内々 | | geheim, heimlich, vertraulich | |
内々 | | innerhalb der Familie, privat; geheim | |
内ゲバ | | Gewalttaten zwischen rivalisierenden Studentengruppen | |
内乱 | | Bürgerkrieg; Aufstand | |
内争 | | Familienstreit, interne Streitigkeiten | |
内事 | | interne Angelegenheiten; Privatangelegenheiten | |
内侍 | | Hofdame | |
内側 | | Innenseite; Inneres | |
内偵 | | insgeheime Ausforschung | |
内債 | | inländische Anleihe | |
内儀 | | Gattin; Geheimnis | |
内内 | | geheim, heimlich, vertraulich | |
内内 | | innerhalb der Familie, privat; geheim | |
内出血 | | innere Blutung | |
内分 | | geheim, vertraulich | |
内分泌 | ないぶんぴつ, ないぶんぴ | naibunpitsu, naibunpi |
| innere Sekretion | |
内助 | | interne Hilfe; Unterstützung durch die eigene Ehefrau | |
内務 | | innere Angelegenheiten, Verwaltung | |
内務大臣 | | Innenminister (hist., 1873-1947) | |
内務省 | | Innenministerium (hist., 1873-1947) | |
内勤 | | Innendienst | |
内包 | | beinhalten, umfassen; Konnotation | |
内向性 | | Introvertiertheit | |
内命 | | geheime Aufträge/Befehle | |
内国 | | Inland, Vaterland | |
内国産 | | im Inland produziert | |
内圧 | | Innendruck | |
内在 | | Immanenz | |
内在的 | | immanent, innewohnend | |
内地 | | Inland; Mutterland; Honshu (von Hokkaido und Okinawa aus gesehen) | |
内地人 | | Einheimischer; auf Honshu Ansässiger | |
内地米 | | j. Reis | |
内報 | | vertrauliche Mitteilung | |
内壁 | | Innenseite e-r Mauer/Wand | |
内外 | | Innen u. Außen; Inland u. Ausland; etwa, ungefähr | |
内外 | | innen und außen | |
内大臣 | | Kaiserl. Siegelbewahrer | |
内奏 | | geheimer Bericht an den Tenno | |
内妻 | | Lebensgefährtin (mit der man nicht verheiratet ist) | |
内定 | | informeller Beschluss, Vorabentscheidung | |
内実 | | Tatsachen, Wahrheit; in Wirklichkeit | |
内室 | | j-s Gattin | |
内宮 | | Innerer Schrein von Ise | |
内宴 | | Privatbankett | |
内容 | | Inhalt; Bedeutung, Substanz | |
内密 | | geheim, vertraulich | |
内局 | | Abteilung (innerhalb e-s Ministeriums) | |
内幕 | | Geschehnisse hinter den Kulissen | |
内庭 | うちにわ, ないてい | uchiniwa, naitei |
| von Gebäuden umgebener Garten, Innenhof | |
内廷 | | von Gebäuden umgebener Garten, Innenhof | |
内弁慶 | | zu Hause den großen Mann spielen (aber feig bei anderen sein) | |
内弟子 | | Schüler, der im Haus s-s Meisters wohnt | |
内径 | | Innendurchmesser | |
内心 | | im Herzen, insgeheim | |
内応 | | geheime Verbindung mit dem Feind | |
内患 | | innere/interne Schwierigkeiten | |
内情 | | interne Verhältnisse; wirkliche Umstände | |
内意 | | persönliche Ansicht, Privatmeinung | |
内憂 | | innere/interne Schwierigkeiten | |
内懐 | | Innentasche; j-s tatsächliche Absichten | |
内戦 | | Bürgerkrieg | |
内掘 | | Wassergraben innerhalb der Burgmauern | |
内探 | | insgeheime Nachforschung | |
内接 | | eingeschriebener (Kreis) | |
内攻 | | Befall von inneren Organen; Unterdrückung von Gemütsregungen | |
内政 | | innere Angelegenheiten/Verwaltung | |
内旨 | | geheime Anweisungen (vom kaiserl. Hof) | |
内服 | | innere Anwendung (von Medikamenten), einnehmen | |
内服薬 | | Medikament nur zur inneren Anwendung | |
内殿 | | Allerheiligstes, innerster Bereich e-s Schreins/Tempels | |
内気 | | scheu, schüchtern, zurückhaltend | |
内治 | | Innenpolitik | |
内法 | | innerer Durchmesser, lichte Weite | |
内海 | うちうみ, ないかい | uchiumi, naikai |
| See; Binnenmeer | |
内済 | | (e-e Angelegenheit) unter sich ausmachen/regeln | |
内港 | | das Innere e-s Hafens (nur für Befugte) | |
内濠 | | Wassergraben innerhalb der Burgmauern | |
内燃機関 | | Verbrennungsmotor | |
内玄関 | | Seiteneingang (für Familienmitglieder) | |
内用 | | Privatangelegenheiten; zur inneren Anwendung | |
内申 | | inoffizieller/interner Bericht | |
内申書 | | vertraulicher Bericht über die Leistungen e-s Schülers | |
内界 | | Innenleben, innere Welt | |
内的 | | innerlich, innewohnend; geistig, seelisch | |
内相 | | Innenminister (hist., 1873-1947) | |
内省 | | Reflexion; Introspektion | |
内示 | | inoffizielle Bekanntmachung | |
内祝言 | | Heirat im Familienkreis | |
内科 | | innere Medizin | |
内科医 | | Internist | |
内約 | | geheimes Abkommen, private Zusicherung | |
内紛 | | Zwietracht, interner Zwist | |
内緒 | | Geheimnis | |
内緒事 | | Geheimnis | |
内緒話 | | vertrauliches Gespräch | |
内線 | | Nebenanschluss, Apparat; von e-r Linie umschlossenes Gebiet (Milit.) | |
内縁 | | wilde Ehe | |
内耳 | | Innenohr | |
内耳炎 | | Innenohrentzündung | |
内聞 | | vertrauliche Mitteilung | |
内職 | | Nebenwerb; Heimarbeit | |
内股 | うちもも, うちまた | uchimomo, uchimata |
| Innenschenkel | |
内股膏薬 | | Opportunismus; Opportunist | |
内膜 | | Endothel (Med.) | |
内臓 | | innere Organe | |
内苑 | | Garten/Park im Inneren e-s Palastes/Schreinbezirkes | |
内蒙古 | | Innere Mongolei | |
内裏 | | Palast des Tenno | |
内見 | | inoffizielle Besichtigung | |
内規 | | interne Bestimmungen | |
内視鏡 | | Endoskop | |
内覧 | | inoffizielle Besichtigung; Vorablektüre | |
内親王 | | kaiserl. Prinzessin | |
内観 | | Introspektion; Betrachtung des eigenen Selbst | |
内角 | | Innenwinkel; Inside Corner (Baseb.) | |
内訓 | | geheime/private Anweisungen | |
内訳 | | Einzelangaben, Einzelposten | |
内診 | | Darm-/Vaginaluntersuchung; Untersuchung in der Arztpraxis | |
内証 | | Geheimnis; Finanzlage | |
内証事 | | Geheimnis | |
内証話 | | vertrauliches Gespräch | |
内談 | | geheime/private Unterredung | |
内諾 | | informelle Zusage | |
内謁 | | Privataudienz | |
内輪 | | Familienkreis; unter uns; konservativ, zurückhaltend | |
内通 | | geheime Verbindung mit dem Feind; geheime Liebesbeziehung | |
内達 | | geheime/inoffizielle Benachrichtigung | |
内部 | | Inneres, Innenseite | |
内野 | | Innenfeld, Infield (Baseb.) | |
内野手 | | Infielder, Innenverteidiger (Baseb.) | |
内金 | | Anzahlung | |
内閣 | | Kabinett | |
内閲 | | insgeheim lesen/prüfen | |
内陣 | | Allerheiligstes, innerster Bezirk e-s Schreins/Tempels | |
内陸 | | Inland | |
内陸国 | | Binnenland | |
内需 | | Inlandsbedarf | |
内面 | | Innenseite; innerlich | |
内面的 | | innerlich | |
以内 | | innerhalb; weniger als | |
体内 | | innerlich, im Körper | |
党内 | | innerparteilich | |
入内 | | offizieller Einzug e-r zukünftigen Kaiserin in den kaiserl. Hof | |
区内 | | innerhalb e-s Stadtbezirks | |
参内 | | Audienz beim Kaiser | |
口内炎 | | Entzündung der Mundschleimhaut, Stomatitis (Med.) | |
国内 | | Inland, intern, Binnen- | |
圏内 | | innerhalb (e-s Gebietes/e-r Sphäre/Zone) | |
坑内 | | im Inneren e-s Bergwerks, unter Tage | |
城内 | | innerhalb e-r Burg | |
場内 | | auf e-m Gelände, in e-m Gebäude/Saal | |
境内 | | innerhalb e-s Schrein-/Tempelbezirks | |
学内 | | innerhalb der Schule/Universität, universitätsintern | |
宇内 | | Welt | |
室内 | | im Zimmer/Haus, Hallen- | |
室内楽 | | Kammermusik | |
室内装飾 | しつない そうしょく | shitsunai sōshoku |
| Innendekoration | |
室内遊戯 | | im Hause/Zimmer durchgeführte Gesellschaftsspiele (Go usw.) | |
室内音楽 | しつない おんがく | shitsunai ongaku |
| Kammermusik | |
宮内庁 | | kaiserl. Hofministerium | |
宮内省 | | kaiserl. Haus- u. Hofamt | |
家内 | | (eigene) Ehefrau; Haus, Familie | |
家内工業 | | Heimindustrie | |
対内 | | inländisch, inner-, intern | |
屋内 | | im Haus, innen; Hallen- | |
市内 | | in der Stadt, innerhalb der Stadtgrenze | |
幕内 | | Sumoringer der 1. Klasse | |
年内 | | innerhalb e-s Jahres; bis zum Jahresende | |
廷内 | | im Gericht | |
手内職 | | Heimarbeit (Nähen, Stricken usw.) | |
枠内 | | innerhalb der Grenzen/des Rahmens | |
校内 | | auf dem Schulgelände, in der Schule | |
案内 | | führen, geleiten; (Fremden- usw.) Führer; Führung; zeigen, informieren, benachrichtigen; Kenntnis | |
案内図 | | Lage-/Übersichtsplan, Lageskizze, Stadtplan; Informationsbroschüre | |
案内嬢 | | (Fremden)Führerin; Auskunftsdame | |
案内所 | | Informations-/Fremdenverkehrsbüro | |
案内書 | | (Reise)Führer, Einführung(sbuch) | |
案内状 | | Einladung, Einladungsschreiben | |
案内者 | | (Fremden)Führer | |
極内 | | unter uns, im Vertrauen | |
構内 | | innerhalb (e-s Geländes) | |
機内 | | in e-m Flugzeug/e-r Maschine | |
河内 | | (alte Provinz, heutige Stadtpräf. Osaka) | |
海内 | | im ganzen Land | |
港内 | | innerhalb des Hafens | |
湾内 | | in e-r Bucht | |
獄内 | | im Gefängnis | |
町内 | | Stadtviertel, Straße, Nachbarschaft | |
畿内 | | die fünf Heimatprovinzen um Kyoto | |
社内 | | in der Firma; im Schrein | |
管内 | | innerhalb e-s Bezirkes | |
緑内障 | | Glaukom, grüner Star | |
胎内 | | im Mutterleib | |
身内 | | der ganze Körper; Verwandtschaft; Anhängerschaft, Gefolgsleute | |
車内 | | im Wagen | |
邸内 | | auf dem Anwesen/Grundstück | |
部内 | | innerhalb e-r Abteilung; (Regierungs)Kreise | |
都内 | | inmitten der Hauptstadt; in Tokyo | |
閣内 | | im Kabinett | |
院内 | | innerhalb e-s Hauses/e-r Institution; innerhalb des Parlaments | |
青内障 | | grüner Star, Glaukom (Med.) | |
領内 | | im Territorium | |
館内 | | innerhalb des Gebäudes | |
黒内障 | | schwarzer Star (Med.) | |
鼻内 | | in der Nase | |
不案内 | | Unkenntnis, Unvertrautheit | |
瀬戸内海 | | Japanische Inlandsee, die Seto-Inlandsee | |
範囲内 | | innerhalb e-s Gebietes | |
超然内閣 | | (Kabinette der Meiji- u. frühen Taisho-Zeit, bestehend aus Klanführern u. Bürokraten, unabhängig von Parteien u. Parlament) | |
連立内閣 | れんりつ ないかく | renritsu naikaku |
| Koalitionsregierung | |
道案内 | | Wegweiser; Führung; Führer | |
水先案内 | | lotsen; Lotse | |
水先案内人 | みずさき あんないにん | mizusaki annainin |
| Lotse | |