作例 | | Vorlage (für ein Gedicht/e-n Text); Beispielsatz (in e-m Wörterbuch) | |
作力 | | Arbeitsanstrengung | |
作品 | | (künstler./liter.) Werk | |
作図 | | zeichnen; konstruieren (e-e geometrische Figur) | |
作家 | | Romancier, Schriftsteller, Theaterautor | |
作意 | | Absicht; Motiv, zentrales Thema (e-s Romans) | |
作成 | | schreiben, verfassen | |
作戦 | | milit. Operation; milit. Taktik; Plan, Vorgehen | |
作文 | | Aufsatz, Aufsatzschreiben | |
作曲 | | Komponieren (Mus.) | |
作曲家 | | Komponist | |
作柄 | | Zustand der Feldfrüchte; Qualität (e-s Kunstwerks) | |
作業 | | Arbeiten; Arbeit, Verrichtung | |
作業服 | | Arbeitskleidung | |
作業衣 | | Arbeitskleidung | |
作歌 | | Gedichte/Lieder schreiben | |
作法 | | Methode, Verfahren; Etikette, Manieren | |
作為 | | Planung (e-s Verbrechens); künstlich (Spuren legen) | |
作物 | | Feldfrüchte, Getreide; (künstler.) Werk | |
作用 | | Effekt, Wirkung; Funktion | |
作男 | | Landarbeiter | |
作者 | | Autor | |
作興 | | entstehen; fördern, hervorrufen | |
作製 | | Herstellung, Produktion | |
作詩 | | dichten, Lyrik schreiben | |
作風 | | künstlerischer/literarischer Stil | |
上作 | | ausgezeichnete Arbeit; reiche Ernte | |
下作 | | Produkt/Werk von schlechter Qualität; schlecht gefertigt | |
不作 | | schlechte (Reis)Ernte; mäßiger Erfolg, magerer Ertrag | |
不作法 | | schlechte Manieren, Unhöflichkeit | |
代作 | | für j-n schreiben (e-e Rede, e-n Roman) | |
仮作 | | Fiktion | |
佳作 | | ausgezeichnetes Werk | |
偶作 | | bei Gelegenheit entstandenes Werk | |
偽作 | | Fälschung; gefälschtes Kunstwerk; Verletzung des Urheberrechts | |
傑作 | | Meisterwerk | |
凡作 | | mittelmäßiges/unbedeutendes (liter.) Werk | |
凶作 | | Missernte | |
制作 | | Ausarbeitung (e-s Gesetzestextes); künstl. Produktion; Kunstwerk | |
創作 | | etw. erfinden/erschaffen; schaffen (e-n Roman); etw. erfinden, lügen | |
創作力 | | schöpferische Kraft | |
創作家 | | Romanautor, Schriftsteller | |
創作的 | | schöpferisch | |
劇作家 | | Dramatiker, Stückeschreiber | |
力作 | | liter. Meisterwerk (in das der Autor s-e ganze Kraft investiert hat) | |
労作 | | Mühe, mühselig zustande gebrachte Arbeit, mühselig zustande gebrachtes Werk | |
動作 | | Benehmen, Haltung, Körperbewegungen (bei e-r Tätigkeit); Handlung, Tat | |
単作 | | Monokultur | |
原作 | | Originalwerk, ursprüngliches Werk; liter. Vorlage für e-n Film | |
原作者 | | Verfasser e-s (später übersetzten) Werkes | |
反作用 | | Reaktion (Phys.); Gegenreaktion | |
合作 | | Gemeinschaftswerk, Zusammenarbeit | |
名作 | | Meisterwerk | |
多作 | | umfangreiches künstlerisches Schaffen | |
多作家 | | produktiver Schriftsteller | |
大作 | | Meisterwerk, monumentales Werk | |
家作 | | Mietshaus | |
寡作 | | geringe Produktivität (e-s Künstlers) | |
小作 | | Pacht, Pächter | |
小作人 | | Pachtbauer, Pächter | |
小作地 | | Pachtgut/land/hof | |
小作料 | | Pacht/zins | |
小作米 | | als Pachtzins gezahlter Reis | |
小作農 | | Pachtbewirtschaftung (des Bodens); Pachtbauer; Pachthof | |
工作 | | bauen, erbauen; Manöver, Plan | |
工作品 | | mit der Hand gefertigte Produkte | |
工作機械 | | Werkzeugmaschine | |
工作物 | | Bauwerk; Fabrikat, Produkt | |
平作 | | Durchschnittsernte | |
後作 | | Spätfrucht | |
愚作 | | Stümperei, Kitsch, missratenes Produkt; mein Werk (besch.) | |
戯作 | | Trivialliteratur | |
所作 | | Benehmen, Führung, Verhalten | |
所作事 | | Tanz (im Kabuki), Tanz mit Musik | |
拙作 | | Werk von bescheidener Qualität; von mir geschriebenes Buch (besch.) | |
振作 | | Ermunterung, Förderung | |
操作 | | Bedienung, Handhabung; geschickte Erledigung (e-r Arbeit); Manipulation | |
改作 | | Bearbeitung; Plagiat | |
新作 | | neues Werk/Opus | |
混作 | | gleichzeitiger Anbau verschiedener Feldfrüchte auf e-m Feld | |
減作 | | Rückgang der Ernteerträge | |
満作 | | reiche Ernte | |
濫作 | | Überproduktion (von Büchern/Filmen/Gemälden) | |
無作法 | | schlechte Manieren, Grobheit | |
無作為 | | Stichprobe | |
畑作 | | Feldarbeit | |
発作 | | Anfall | |
発作的 | | krampfartig, spastisch | |
盗作 | | Plagiat | |
秋作 | | Herbsternte; Herbstsaat | |
稲作 | | Reisbau; Reisernte | |
米作 | | Reisanbau; Reisernte | |
美作 | | (alte Provinz, heutige Präf. Okayama) | |
習作 | | Studie, Skizze | |
耕作 | | Ackerbau, Landwirtschaft | |
耕作地 | | Anbaufläche | |
耕作物 | | Anbauprodukte | |
耕作者 | | Ackersmann, Bauer | |
自作 | | eigene Arbeit, selbstgemacht | |
自作農 | | freier Bauer | |
著作 | | Buch; verfassen; Urheber- | |
著作家 | ちょさっか, ちょさくか | chosakka, chosakuka |
| Verfasser, Autor | |
著作権 | | Urheberrecht | |
著作物 | | Werk, Arbeit, Verfasstes | |
著作者 | | Autor, Urheber | |
裏作 | | auf e-m Feld zwischen zwei Haupternten etw. anpflanzen; zweite Ernte | |
製作 | | Herstellung, Produktion | |
製作所 | | Fabrik, Werkstatt | |
製作者 | | Hersteller, Produzent | |
試作 | | Versuch, Probearbeit, versuchsweise Herstellung | |
詩作 | | dichten, Gedichte schreiben | |
豊作 | | reiche Ernte | |
贋作 | | Fälschung | |
輪作 | | Fruchtwechsel | |
農作 | | Ackerbau | |
農作物 | | Feldfrüchte, landwirtschaftl. Produkte | |
近作 | | j-s neuestes Werk | |
述作 | | ein Buch schreiben; Buch | |
逆作用 | | gegenteilige Wirkung | |
造作 | | Hausbau; Inneneinrichtung; Gesichtszüge | |
造作 | | Zeit u. Mühe (in Anspruch nehmen) | |
連作 | | Monokultur; unter e-m Thema stehender Werkzyklus; von mehreren Autoren gemeinschaftlich verfasster Roman | |
適作 | | für e-n bestimmten Boden geeignete Feldfrüchte | |
遺作 | | nachgelassene Werke | |
間作 | | Zwischenfruchtanbau; Zwischenfrucht | |
駄作 | | schlechte Arbeit, Stümperei, Kitsch, Schund | |
麦作 | | Weizen-/Getreideanbau | |
一毛作 | | e-e Ernte pro Jahr | |
三毛作 | | drei Ernten pro Jahr | |
二毛作 | | zwei Ernten in e-m Jahr | |
代表作 | | repräsentatives Werk (e-s Autors/Malers) | |
処女作 | | Erstling(swerk) | |
平年作 | | Durchschnittsernte | |
永小作 | | langjährige (ab der Meiji-Zeit zwischen 20 u. 50 Jahre) landwirtschaftliche Nutzung e-s gepachteten Grundstücks | |
永小作権 | | Recht auf langjährige Pachtung u. landwirtschaftliche Nutzung e-s Grundstücks | |
無造作 | | grob, einfach | |
礼儀作法 | | Etikette, Umgangsformen, Manieren | |
自壊作用 | | Selbstauflösung | |
自浄作用 | | Selbstreinigung, Autopurifikation | |
苗半作 | | e-e gute Saat ist die halbe Ernte | |
超特作 | | Superfilm | |
閨秀作家 | | Schriftstellerin | |
選外佳作 | | in die engste Auswahl gekommenes, aber letztendlich nicht prämiiertes Werk | |