上々 | | allerbest | |
上上 | | allerbest | |
上下 | | Oben u. Unten; Hoch u. Tief; Herrscher u. Beherrschte; von der Hüfte aufwärts u. abwärts | |
上下 | | Oben u. Unten; Herrscher u. Beherrschte | |
上下 | | Oben u. Unten; Kombination (Kleidung); hinauf- u. hinunterfahren; nach u. von Tokyo; Hin- u. Rückweg; Band 1 u. 2 (e-s zweibändigen Werkes) | |
上下動 | | auf u. ab schwanken; vertikales Beben (Geol.) | |
上下水道 | | Wasser- u. Abwassersystem | |
上中下 | | gut-mittel-schlecht; oberste, mittlere u. unterste Klasse; Band 1, 2 u. 3 (e-r dreibändigen Ausgabe) | |
上京 | | (aus der Provinz) zur Hauptstadt fahren | |
上京中 | | in der Hauptstadt | |
上人 | | Heiliger/Mönch von herausragender Weisheit u. Tugend (Buddh.) | |
上代 | | Altertum; Nara-Zeit | |
上位 | | hoher Rang, Spitzenstellung | |
上体 | | Oberkörper | |
上作 | | ausgezeichnete Arbeit; reiche Ernte | |
上値 | | höherer Kurs/Preis | |
上出来 | | ausgezeichnet, gut gelungen | |
上前 | | nach außen zeigender Teil e-s geschlossen Kimonos; Anteil | |
上半 | | obere Hälfte | |
上半期 | | erste Jahreshälfte | |
上半身 | じょうはんしん, かみはんしん | jōhanshin, kamihanshin |
| Oberkörper | |
上古 | | Altertum; die Jahrhunderte bis zur Taika-Reform | |
上古史 | | Geschichte des Altertums | |
上司 | | Vorgesetzter | |
上告 | | Revision | |
上品 | | elegant, fein, vornehm; Luxusartikel | |
上唇 | うわくちびる, じょうしん | uwakuchibiru, jōshin |
| Oberlippe | |
上図 | | die oben gezeigte Abbildung | |
上天 | | Himmel; Gott, Schöpfer | |
上天気 | | herrliches Wetter | |
上奏 | | Bericht erstatten (dem Tenno) | |
上官 | | Ranghöherer, Vorgesetzter | |
上客 | | Ehrengast; guter Kunde, Stammgast | |
上屋 | | Schutzdach, Wetterdach | |
上屋敷 | | Hauptresidenz (e-s Daimyo) | |
上層 | | obere Schicht; Oberschicht | |
上層気流 | | obere Luftströmung | |
上層雲 | | hohe Wolken | |
上履 | | Hausschuhe | |
上巻 | | Band 1 (e-r zwei- oder dreibändigen Ausgabe) | |
上帝 | | Gott, Schöpfer | |
上席 | | Ehrenplatz; höhere Instanz, höherer Rang | |
上帯 | | über der Kleidung getragener Gürtel | |
上座 | | Ehrenplatz | |
上弦 | | der Mond im ersten Viertel | |
上役 | | Vorgesetzte; unmittelbarer Vorgesetzter | |
上意 | | der Wille des Herrschers; der Befehl/Wille des Shogun (Edo-Zeit) | |
上意下達 | | Übermittlung des Willens e-s Herrschers an die Untertanen | |
上戸 | | Trinker | |
上手 | | oberer Teil; Oberlauf; der Bessere/Überlegene | |
上手 | | geschickt, gewandt, gut in | |
上手 | | oberer Teil; Oberlauf; rechte Seite der Bühne (vom Zuschauerraum aus gesehen) | |
上文 | | das oben Gesagte, das zuvor Erwähnte | |
上方 | | (Gebiet um Kyoto u. Osaka) | |
上方 | | oben, über | |
上旬 | | die ersten 10 Tage e-s Monats | |
上昇 | | aufsteigen, steigen | |
上昇気流 | | Aufwind | |
上映 | | vorführen, zeigen (e-n Film) | |
上景気 | | Boom, Hochkonjunktur | |
上智 | | höchste/göttliche Weisheit; Weiser; Hagia Sophia | |
上智 | | höchste Weisheit | |
上期 | | erste Jahreshälfte | |
上梓 | | Schriftzeichen in Holzdruckplatten schneiden; drucken, veröffentlichen | |
上棟式 | | Richtfest | |
上様 | | (ehrerbietige Anrede) | |
上機嫌 | | aufgeräumt, gute Laune | |
上欄 | | obere Kolumne/Spalte | |
上歯 | | Zähne des Oberkiefers | |
上段 | | obere Reihe/Stufe; Ehrenplatz; erhöhter Teil e-s Fußbodens | |
上気 | | Blutandrang im Kopf, Schwindelgefühl | |
上水 | | Trinkwasser, Wasserversorgung; Wasserleitung | |
上水道 | | Wasserleitung | |
上洛 | | (aus der Provinz) nach Kyoto fahren | |
上流 | | Oberlauf; Oberschicht | |
上海 | | Schanghai | |
上演 | | aufführen, zeigen (Theaterstück) | |
上物 | | Qualitätserzeugnis | |
上玉 | | wertvoller Edelstein; kostbarer Artikel | |
上甲板 | | Oberdeck | |
上申 | | Bericht erstatten (e-m Vorgesetzten) | |
上申書 | | schriftl. Bericht (an e-n Vorgesetzten) | |
上番 | | Dienst haben | |
上皇 | | Ex-Tenno (ehrerb.) | |
上皮 | | Epidermis, Oberhaut | |
上皮 | | Epidermis, Oberhaut; Haut, Kruste, Rinde | |
上目 | | nach oben blicken, die Augen verdrehen | |
上着 | | Jacke, Jackett | |
上瞼 | | oberes Augenlid | |
上程 | | einbringen (Gesetz), auf die Tagesordnung setzen | |
上空 | | Himmel, obere Luftschicht; über dem Erdboden | |
上端 | | oberes Ende, Spitze | |
上等 | | erstklassig, vorzüglich | |
上等品 | | Qualitätswaren | |
上策 | | beste Methode, bester Plan | |
上納 | | Zahlung (an e-e Behörde/Regierung); Tributabgabe | |
上紙 | | Einwickelpapier; Umschlag | |
上級 | | oberer Rang; höhere Schulklasse | |
上級生 | | Schüler in e-r höheren Klasse | |
上総 | | (alte Provinz, heutige Präf. Chiba) | |
上肢 | | obere Gliedmaßen; Vorderbeine | |
上背 | | Körpergröße | |
上腕 | | Oberarm | |
上腿 | | Oberschenkel | |
上膊 | | Oberarm | |
上草履 | | Haussandalen | |
上衣 | | Jacke, Jackett | |
上表紙 | | Buchumschlag | |
上製 | | erstklassige Arbeit; luxuriöser Einband | |
上覧 | | Besichtigung durch den Tenno oder e-e hochrangige Person | |
上記 | | das oben Erwähnte | |
上訴 | | (an e-e höhere Instanz) appellieren | |
上調子 | うわちょうし, うわぢょうし | uwachōshi, uwajōshi |
| hohe Tonlage | |
上質 | | hervorragende Qualität | |
上辺 | | Außenseite, Oberfläche; äußere Erscheinung | |
上述 | | das oben Erwähnte | |
上達 | | gute Fortschritte machen, geübt werden in | |
上部 | | oberer Teil; Oberseite | |
上野 | | (Bezirk in Tokyo) | |
上野 | | (alte Provinz, heutige Präf. Gunma) | |
上長 | | Älterer; Vorgesetzter | |
上院 | | Oberhaus, Senat | |
上陸 | | landen, an Land gehen; ankommen, auf Land treffen (Taifun) | |
上面 | | Oberfläche, Oberseite | |
上靴 | | Hausschuhe | |
上顎 | じょうがく, うわあご | jōgaku, uwaago |
| Oberkiefer | |
上首尾 | | erfolgreich | |
上騰 | | emporsteigen, steigen | |
世上 | | die Öffentlichkeit/Welt | |
井上 | | (Familienname) | |
今上 | | der gegenwärtige Tenno | |
以上 | | mehr als, über; wie bereits (gesagt, geschrieben); da nun; Das ist alles | |
俎上 | | auf dem Hackbrett/Küchenbrett | |
僭上 | | Anmaßung, Vermessenheit | |
兄上 | | j-s älterer Bruder (ehrerb.) | |
再上映 | | Wiederaufführung (e-s Films) | |
北上 | | nach Norden gehen | |
北上川 | | (Fluss, Präf. Iwate/Miyagi) | |
卓上 | | auf dem Tisch | |
参上 | | j-n aufsuchen | |
口上 | | mündlich; Ansprache, Rede | |
口上手 | | ein Talent dafür haben, andere zu loben/mit Worten zu erfreuen/zu überzeugen | |
口上書 | | Verbalnote | |
史上 | | in der Geschichte, historisch | |
右上 | | oben rechts | |
同上 | | ibidem, wie oben | |
向上 | | Fortschritt, Verbesserung | |
呈上 | | schenken, überreichen (besch.) | |
地上 | | auf/über der Erde, oberirdisch; diese irdische Welt | |
地上軍 | | Bodentruppen | |
堂上 | | auf dem erhöhten Fußboden; Hofadel | |
壇上 | | auf dem Podium | |
大上段 | | das Schwert über den Kopf heben; hochtrabend | |
天上 | | Himmel; der Himmel; best, höchst | |
天上界 | | der Himmel, die himmlische Welt | |
奏上 | | berichten (dem Tenno) | |
姉上 | | ältere Schwester (ehrerb.) | |
屋上 | | Dach, auf dem (Flach)Dach; Obergeschoss; Dachgarten (e-s Kaufhauses usw.) | |
山上 | | auf dem Berg/Gipfel; Enryakuji (Tempel) auf dem Hieizan (Berg) bei Kyoto | |
川上 | | Oberlauf e-s Flusses; stromaufwärts | |
席上 | | bei (der Gelegenheit), am (Ort), im (Raum); improvisiert | |
年上 | | älter | |
床上 | | auf dem Boden, erhöht; (bis zum Boden unter Wasser) | |
御上 | | Obrigkeit; Kaiser; Götter; Herr | |
最上 | | am besten/höchsten | |
最上川 | | (Fluss, Präf. Yamagata) | |
机上 | | auf dem Tisch, Tisch-; akademisch, unpraktisch | |
村上 | | Familienname; (Tenno, 946-967) | |
東上 | | von West nach Ost gehen; nach Tokyo reisen | |
極上 | | von bester Qualität | |
楼上 | | auf dem Dach/Gebäude; 2./oberes Stockwerk | |
機上 | | (in ein Flugzeug) einsteigen, an Bord | |
殿上人 | てんじょうびと, でんじょうびと | tenjōbito, denjōbito |
| Hofadel, Palastbeamte | |
母上 | | Mutter (ehrerb.) | |
水上 | | auf dem Wasser, Wasser- | |
水上 | | Flussquelle, Oberlauf; Ursprung | |
水上生活者 | すいじょう せいかつしゃ | suijō seikatsusha |
| Menschen, die ihr Leben auf dem Wasser verbringen | |
水上競技 | | Wassersport | |
水上警察 | | Hafenpolizei, Wasserschutzpolizei | |
水上飛行機 | | Wasserflugzeug | |
洋上 | | (weit draußen) auf dem Ozean | |
海上 | | auf dem Meer, Meeresoberfläche | |
海上権 | | Seeherrschaft | |
湖上 | | auf dem See | |
炎上 | | in Flammen stehen, brennen | |
無上 | | größte, höchste | |
父上 | | Vater (ehrerb.) | |
特上 | | feinster, bester, extrafein, supergut | |
献上 | | widmen; opfern; schenken | |
目上 | | der Ältere/Vorgesetzte | |
真上 | | direkt über | |
砂上 | | auf Sand gebaut | |
紙上 | | auf Papier, schriftlich, brieflich; in der Zeitung | |
聖上 | | S.M. (der j-e Kaiser) | |
至上 | | höchst, oberst | |
至上命令 | | Befehl von höchster Stelle, strikter Befehl | |
至上権 | | Supremat | |
艦上 | | an Bord e-s Kriegsschiffes | |
街上 | | auf der Straße | |
言上 | | (e-m Höherstehenden) mitteilen/berichten | |
計上 | | zusammenrechnen; hinzurechnen; aufwenden | |
誌上 | | in e-r Zeitschrift | |
路上 | | auf/an der Straße; unterwegs | |
身上 | | j-s Vermögen; Lebensunterhalt; Haushalt; j-s Stärke | |
身上 | | j-s starke Seite/Stärke | |
車上 | | im Wagen | |
返上 | | verzichten auf, zurückgeben | |
逆上 | | außer sich sein (vor Freude/Trauer), rot sehen (vor Wut) | |
途上 | | unterwegs, auf dem Weg (nach) | |
進上 | | geben, schenken | |
長上 | | Älterer, Höhergestellter, Vorgesetzter | |
陸上 | | auf dem Land; Leichtathletik | |
陸上機 | | Landflugzeug | |
階上 | | oben, im 1. Stock | |
雪上 | | auf dem Schnee | |
雪上車 | | Schneeraupe, Motorschlitten | |
雲上 | | über den Wolken;Tenno-Hof | |
雲上人 | | Hofadliger | |
面上 | | Gesichtsausdruck; Zusammentreffen | |
頂上 | | Gipfel, Spitze, Höhepunkt, Zenit | |
頭上 | | auf/über dem Kopf, oben | |
風上 | | Luv | |
馬上 | | zu Pferd, beritten | |
一身上 | | persönlich, privat | |
下克上 | | Umkehrung der ursprünglichen Machtverhältnisse, Herrschaft der kleinen Leute über die großen | |
下剋上 | | Umkehrung der ursprünglichen Machtverhältnisse, Herrschaft der kleinen Leute über die großen | |
下意上達 | | den Willen des Volkes den Herrschenden übermitteln | |
事実上 | | tatsächlich, in Wirklichkeit | |
体裁上 | | der Form halber | |
便宜上 | | der Bequemlichkeit halber | |
刑事上 | | Straf-, strafbar | |
前口上 | | Prolog; einleitende Bemerkungen | |
名義上 | | dem Namen nach, nominell | |
外交上 | | diplomatisch | |
宗教上 | | in relig. Hinsicht | |
形而上 | | metaphysisch | |
形而上学 | | Metaphysik (Phil.) | |
徳義上 | | moralisch | |
想像上 | | imaginär, nur in der Einbildung existierend, nur gedacht | |
慣例上 | | nach der Tradition, aus Gewohnheit | |
慣用上 | | im gewöhnlichen Gebrauch | |
戦略上 | | strategisch | |
技術上 | | technisch | |
政治上 | | politisch, die Politik betreffend | |
教育上 | | in der Erziehung/Ausbildung | |
数字上 | | zahlenmäßig, in Zahlen, numerisch | |
数理上 | | mathematisch | |
文学上 | | literarisch | |
文法上 | | grammatikalisch | |
構造上 | | in Bezug auf die Struktur/den Bau, strukturell | |
法律上 | | gesetzlich | |
立法上 | | gesetzgebend, legislativ | |
経済上 | | in wirtschaftl. Hinsicht | |
衛生上 | | hygienisch, sanitär | |
論理上 | | logischerweise | |
財政上 | | finanziell | |
軍事上 | | militärisch | |
道徳上 | | vom Standpunkt der Moral | |
都合上 | | der Bequemlichkeit halber | |
恋愛至上主義 | れんあい・しじょう しゅぎ | ren'ai-shijō shugi |
| die Liebe für das höchste Gut im Menschenleben halten | |
発展途上国 | | Entwicklungsland | |
芸術至上主義 | げいじゅつしじょう しゅぎ | geijutsushijō shugi |
| Kunst um der Kunst willen | |