Date | Language (primary) | Genre | Natural or Elicited | Location | Situation | Words [?] | Annotation files (UTF-8 encoded) | Media files [?] |
Toolbox format [?] | ELAN format |
| | | | | | | | | |
2005-05-21 | Onya Darat, Baram | Narrative (Traditional folk story) | Natural | Dusun Paser, satu kilometer dari Semandang. | Rekaman diambil di rumah informan, NBS. Sampai saat sekarang beliau hanya tinggal bersama suaminya saja. Hanya kadang-kadang saja beberapa cucu menemani mereka saat malam hari. Padahal informan memiliki banyak sekali anak dan cucu. Saat ini kondisi penglihatannya sudah agak rusak. Tapi tubuhnya masih sangat kuat dan bisa mengingat cerita yang masih sangat banyak. | 6,691 | BRM-20050521.txt | | wav |
2005-08-02 | Onya Darat, Baram | Narrative (Traditional folk story) | Natural | Dusun Paser, satu kilometer dari Semandang. | Situation; Rekaman diambil di rumah NBS di dusun Paser, jaraknya satu kilometer dari Semandang. Saat rekaman diambil hari sudah mulai beranjak malam dan agak mendung. Saat itu cucu-cucunya ikut mendengarkan juga ceritanya karena sudah terbiasa didongengkan sebelum tidur. | 4,433 | BRM-20050802.txt | | wav |
2005-10-05 | Onya Darat, Baram | Narrative (Traditional folk story) | Natural | Dusun Paser, satu kilometer dari Semandang. | Rekaman diambil di rumah kediamannya, beliau tinggal bersama suami dan seorang cucu laki-laki. Saat itu kondisi penglihatannya sudah tidak begitu baik. Rekaman diambil pada sore hari sampai malam hari. | 6,284 | BRM-20051005a.txt | | wav |
2005-10-05 | Onya Darat, Baram | Narrative (Traditional folk story) | Natural | Dusun Paser, satu kilometer dari Semandang. | Rekaman diambil di rumah kediamannya pada malam hari. Saat rekaman ada ada seorang cucu perempuannya yang memberi bantuan untuk mengartikan kata kuno atau istilah serta peribahasa kuno yang tidak EXPALG mengerti. Dikarenakan cucu perempuannya ini juga masih sering mendengarkan cerita dari beliau, maka dia sangat hafal dengan hampir semua yang sudah diceritakan kepada EXPALG. | 6,085 | BRM-20051005b.txt | | wav |
2005-12-12 | Onya Darat, Baram | Narrative (Traditional folk story) | Natural | Dusun Paser, satu kilometer dari Semandang. | Rekaman diambil pada malam hari di rumah kediamannya. Ada beberapa cucunya yang ikut mendengarkan cerita yang sedang diceritakannya tersebut. | 5,412 | BRM-20051212a.txt | | wav |
2005-12-24 | Onya Darat, Baram | Narrative (Traditional folk story) | Natural | Dusun Paser, satu kilometer dari Semandang. | Rekaman diambil di rumahnya pada sore hari. | 5,680 | BRM-20051224a.txt | | wav |
2005-12-24 | Onya Darat, Baram | Narrative (Traditional folk story) | Natural | Dusun Paser, satu kilometer dari Semandang. | Sambungan dari BRM-20051224a | 3,171 | BRM-20051224b.txt | | wav |
2006-02-14 | Onya Darat, Baram | Narrative (Traditional folk story) | Natural | Dusun Paser, satu kilometer dari Semandang. | | 5,067 | BRM-20060214-B.txt | | wav |
2006-07-10 | Onya Darat, Baram | Narrative (Traditional folk story) | Natural | Dusun Paser, satu kilometer dari Semandang. | | 7,154 | BRM-20060710c.txt | | wav |
2006-09-11 | Onya Darat, Baram | Narrative (Traditional folk story) | Natural | Dusun Paser, satu kilometer dari Semandang. | Rkaman diambil di rumah kediamannya sendiri di mana dia tinggal bersama suami dan seorang cucunya yang laki-laki. Saat itu sore hari, dan yang ikut mendengarkan cerita ada seorang cucunya yang paling tua dan salah seorang anak laki-laki yang. | 9,947 | BRM-20060911.txt | | wav |
2007-08-25 | Onya Darat, Baram | Narrative (Traditional folk story) | Natural | Dusun Paser, satu kilometer dari Semandang. | Rekaman diambil pada siang hari di rumah kediamannya, saat itu suaminya juga ikut membantu menerangkan arti kata yang tidak dimengerti oleh EXPALG. | 1,401 | BRM-20070825-A.txt | | wav |
2007-08-25 | Onya Darat, Baram | Narrative | Natural | Dusun Paser, satu kilometer dari Semandang. | Situasi rekaman adalah sambungan dari file BRM-20070825-A | 6,803 | BRM-20070825b.txt | | wav |
2007-12-02 | Onya Darat, Baram | Narrative (Traditional folk story) | Natural | Dusun Paser, satu kilometer dari Semandang. | Rekaman diambil di rumahnya bersama dengan suaminya yang terus membantu menterjemahkan kosa kata kuno dan peribahasa kuno yang tidak dimengerti oleh EXPALG. | 4,036 | BRM-20071202.txt | | wav |
2009-01-20 | Onya Darat, Baram | Narrative (Traditional folk story) | Elicited | Dusun Paser, satu kilometer dari Semandang. | Situation; Rekaman diambil di Dusun Pasir, satu kilometer dari Semandang. Sebelum bercerita EXPALG ngobrol terlebih dahulu dengan speaker dan kebetulan ada keponakannya yang menginap di rumahnya datang dari tempat yang jauh. | 3,864 | BRM-20091220-a.txt | | wav |
2009-01-20 | Onya Darat, Baram | Narrative (Traditional folk story) | Natural | Dusun Paser, satu kilometer dari Semandang. | Situation; Sambungan dari file BRM-20091220-a. Rekaman diambil di Dusun Pasir, satu kilometer dari Semandang. Sebelum bercerita EXPALG ngobrol terlebih dahulu dengan speaker dan kebetulan ada keponakannya yang menginap di rumahnya datang dari tempat yang jauh. Setelah speaker pulang mandi barulah mulai bercerita. di file sebelumnya hanya mengobrol dengan keponakannya. di file ini cerita dimulai. Di akhir rekaman saat keponakannya akan berangkat pulang ke kampung, anaknya yang tinggal di sebelah rumah datang dan ikut terekam karena akan melepas keberangkatan sepupunya atau keponakan NBS. | 3,288 | BRM-20091220-b.txt | | wav |
2009-03-29 | Onya Darat, Kualan | Narrative | Natural | Dusun Kujau, di samping sebuah gerjeja kecil yang di belakangnya yang juga adalah samping rumah speaker terdapat sebuah sungai kecil yang biasa dipakai untuk mandi dan air untuk minum. | Saat akan memulai cerita rakyat, banyak keluarga TYN yang datang termasuk cucu menantu dan cicitnya yang masih balita, terpaksa rekaman cerita ditunda sampai para tamu pergi. Tapi karena isi obrolan menarik, akhirnya saya rekam saja untuk session awal sebelum cerita rakyat dimulai. | 2,805 | | | wav |
2009-12-20 | Onya Darat, Baram | Narrative (Traditional folk story) | Natural | West Kalimantan | Situation; sambungan dari BRM-20091220-a dan b, setelah melepas keponakannya yang berangkat pulang ke kampung halamannya, rekaman dan cerita dilanjutkan, karena sebelumnya dimatikan terlebih dahulu. | 3,169 | BRM-20091220-c.txt | | wav |
2010-07-24 | Onya Darat, Baram | Narrative | Natural | Dusun Pasir | Situation; Rekaman diambil di rumah speaker, letak rumahnya agak di bagian belakang rumah penduduk dan lebih dekat dengan tepian hutan dan kebun karet warga. saat direkam speaker sedang menganyam keranjang bambu dan ditemani oleh suaminya yang sekarang sudah meninggal dunia. dalam rekaman ini, di BRM-20100724-a, cerita rakyat belum dimulai dan hanya bercakap-cakap terlebih dahulu. di file BRM-20100724-b barulah cerita rakyat tersebut dimulai. | 3,352 | BRM-20100724-a.txt | | wav |
2010-07-24 | Onya Darat, Baram | Narrative | Natural | Dusun Pasir | Situation; Rekaman diambil di rumah speaker, letak rumahnya agak di bagian belakang rumah penduduk dan lebih dekat dengan tepian hutan dan kebun karet warga. saat direkam speaker sedang menganyam keranjang bambu dan ditemani oleh suaminya yang sekarang sudah meninggal dunia. dalam rekaman ini, di BRM-20100724-a, cerita rakyat belum dimulai dan hanya bercakap-cakap terlebih dahulu. di file BRM-20100724-b barulah cerita rakyat tersebut dimulai. | 2,518 | BRM-20100724-b.txt | | wav |
2010-07-24 | Onya Darat, Baram | Narrative | Natural | Dusun Pasir | Situation; Rekaman diambil di rumah informan, di Balai Semandang. saat rekaman berlangsung hujan sedang turun dengan lebat, sehingga suara hujan dapat terdengar dengan jelas dalam rekaman. | 7,433 | BRM-20100724-c.txt | | wav |
2012-04-30 | Onya Darat, Kualan | Narative | Natural | Dusun Kujau dua belas kilometer dari Balaiberkuak, sekitar tujuh kilometer dari Balai Semandang. Letak dusun Kujau di kaki sebuah bukit berbatu. | Sambungan dari KLN-20120430-a, video rekaman KLN-20120430-b dan dua dalam satu rekaman audio ada satu. | 5,840 | | | mpg |
2013-05-10 | Onya Darat, Samandang | Narrative | Natural | Desa Semandang Kiri, dusun Ngkabang, rumah speaker di pinggir jalan menuju dusun Pantong. | Rekaman diambil di rumah kediaman SINALG, topik pembicaraan adalah tentang adik angkat EXPALG dan juga tentang pakaian adat yang sedang dibuat oleh speaker. | 4,047 | | | wav |