Deutsche Bedeutung  © Wolfgang Hadamitzky, Hans-Jörg Bibiko
  59 gefunden
きいつ
kiitsu
vereinigen; zurückgehen auf (e-n Grund)
ききょう
kikyō
Rückkehr in die Hauptstadt, Rückkehr nach Kyoto/Tokyo
きにん
kinin
j-s Rückkehr zu s-m Posten, Wiederaufnahme der Dienstgeschäfte
きふく
kifuku
s. unterwerfen, kapitulieren
ききゅう
kikyū
Urlaub
きえ
kie
den buddh. Glauben annehmen; konvertieren zu
きか
kika
eingebürgert/naturalisiert werden; einbürgern (Bot.)
きかじん
kikajin
Eingebürgerter
きさん
kisan
Rückkehr nach langer Abwesenheit; j-s Rückkehr zu s-m früheren Herrn
きこう
kikō
s. interessieren für, tendieren zu
きえい
kiei
j-s Rückkehr zur Kaserne
きこく
kikoku
Rückkehr in das Vaterland; Rückkehr in die Heimat
きたく
kitaku
s. nach Hause begeben
きぞく
kizoku
folgen, zugehörig sein; anheimfallen, in den Besitz von j-m übergehen
きそう ほんのう
kisō honnō
Vermögen von Tieren (Bienen/Lachsen/Zugvögeln) wieder zu ihrem Geburtsort/in ihre Heimat zurückzufinden
きはん
kihan
heimwärts segeln; heimwärts segelndes Schiff
きじゅう
kijū
j-m folgen, s. unterwerfen
きしん
kishin
Heimweh, Sehnsucht nach der Heimat
きふく
kifuku
kapitulieren, s. unterwerfen
きちょう
kichō
nach J. zurückkehren
きそん
kison
in sein Heimatdorf zurückkehren
きらい
kirai
Heimkehr, Rückkehr
きこう
kikō
Rückkehr zur Schule (von e-m Ausflug)
きこう
kikō
Heimfahrt (e-s Schiffes)
きでん
kiden
den Staatsdienst quittieren, auf das Land zurückkehren u. Bauer werden
きせい
kisei
Rückkehr in die Heimat (um die Eltern zu treffen)
きちゃく
kichaku
Heim-/Rückkehr (von e-m fernen Ort); Ergebnis, Resultat, Schluss
きのう
kinō
Induktion (Phil.)
きのうほう
kinōhō
induktive Methode (Phil.)
きのうてき
kinōteki
induktiv (Phil.)
きけつ
kiketsu
Ergebnis, Resultat, Schluss
きこう
kikō
s-n Beruf aufgeben, auf das Land zurückkehren u. Bauer werden
きこう
kikō
Heimfahrt (e-s Schiffes), Rückflug
きせん
kisen
in den Hafen zurückkehrendes Schiff; j-s Rückkehr zu s-m Schiff
きかん
kikan
j-s Rückkehr zu s-m Kriegsschiff; die Rückkehr e-s Fluzeugs zum Flugzeugträger
きすう
kisū
Tendenz; Ergebnis, Folge, Schluss
きろ
kiro
Heimweg, Rückweg
きのう
kinō
s-n Beruf aufgeben, aufs Land zurückkehren u. Bauer werden; wieder als Bauer arbeiten
きと
kito
Heimweg, Rückweg
きかん
kikan
aus dem Krieg/von e-m Kriegsgebiet in die Heimat zurückkehren; Rückkopplung (Phys.)
きかんへい
kikanhei
aus dem Krieg in die Heimat zurückgekehrter Soldat
きかんしゃ
kikansha
Person, die von e-m Kriegsgebiet in die Heimat zurückkehrt
ききょう
kikyō
in die Heimat zurückkehren
きこう
kikō
kapitulieren, s. unterwerfen
きたい
kitai
j-s Rückkehr zu s-r Einheit
きがん
kigan
(im Frühling) vom Süden in den Norden zurückkehrende Wildente
きじゅん
kijun
(e-e Rebellion/den Widerstand beenden u.) s. unterwefen
ふき
fuki
nicht zurückkommen; sterben
さいき
saiki
wieder zurückkehren; reflexiv (Gr.)
さいきねつ
saikinetsu
Rekkurensfieber
かいき
kaiki
Wieder-/Rückkehr, Rückfahrt, Rückführung zum Ausgangspunkt, rekursiv
かいきねつ
kaikinetsu
Rückfall-/Rekurrensfieber
かいきせん
kaikisen
Wendekreis (Geogr.); grafische Beziehungslinie/kurve
ふっき
fukki
Arbeit wiederaufnehmen; Wiedereingliederung (von Okinawa am 15.3.1972)
みきかんしゃ
mikikansha
noch nicht Repatriierter
てんき
tenki
Ausgang e-r Krankheit
てっき
tekki
irgendwo hingehen u. s. dort niederlassen
きた かいきせん
Kita Kaikisen
Wendekreis des Krebses
みなみ かいきせん
Minami Kaikisen
Wendekreis des Steinbocks