Deutsche Bedeutung  © Wolfgang Hadamitzky, Hans-Jörg Bibiko
  91 gefunden
らくちょう
rakuchō
fehlende/fehlerhafte Seiten/Buchexemplare
らっか
rakka
(ab)fallen
らっかさん
rakkasan
Fallschirmspringen
らっかさんへい
rakkasanhei
Fallschirmjäger
おちびと, おちうど, おちゅうど
ochibito, ochiudo, ochūdo
(letzte) Überlebende; Flüchtling
らくご
rakugo
nicht mithalten (können), nicht Schritt halten können (mit der Zeit)
らくたい
rakutai
fallender Körper
らくめい
rakumei
ums Leben kommen
らくじょう
rakujō
Fall e-r Festung
らくじ
rakuji
ausgelassene Schriftzeichen
らくさ
rakusa
Gefälle (Wasser, Druck)
らくせい
rakusei
Fertigstellung
らくせいしき
rakuseishiki
Einweihungsfeier
らくしゅ
rakushu
(Brief) erhalten
らくしょう
rakushō
entgegennehmen
らくじつ
rakujitsu
untergehende Sonne
らくさつ
rakusatsu
Zuschlag (bei e-m Geschäft)
らくさつにん
rakusatsunin
Zuschlag erhalten (bei e-m Geschäft)
らくさつね
rakusatsune
Zuschlagspreis (bei e-m Geschäft)
らっかん
rakkan
Signatur u. Siegel (auf e-m Kunstwerk)
らくるい
rakurui
Tränen vergießen
らっきゅう
rakkyū
Ball fallen lassen
らくばん
rakuban
Einbruch (e-s Tunnel)
らくちゃく
rakuchaku
Entscheidung, Beschluss
らくせき
rakuseki
Steinschlag
らくだい
rakudai
durchfallen (in e-r Prüfung)
らくだいてん
rakudaiten
ungenügende Punktezahl/Zensur
らくだいせい
rakudaisei
Durchgefallener (in e-r Prüfung)
らくせき
rakuseki
(Geisha) loskaufen; Nichtaufnahme ins/Streichung aus dem Familienregister
らくたん
rakutan
Mut verlieren
らっか
rakka
abfallende/abgefallene Blüten
らっか・ろうぜき
rakka-rōzeki
wüstes Durcheinander
らっかせい
rakkasei
Erdnuss
らくばく
rakubaku
einsam u. verlassen
らくよう
rakuyō
Laubfall
からまつ
karamatsu
(j-e) Lärche
らくようじゅ
rakuyōju
Laubbaum
らくご
rakugo
(j-e) Komik(erparade)
らくごか
rakugoka
Rakugo-Komiker
らくせん
rakusen
Wahl verlieren, nicht gewählt werden
らくせんしゃ
rakusensha
Wahlverlierer
らくよう
rakuyō
Sonnenuntergang
らくらい
rakurai
Blitzeinschlag
らくしょく
rakushoku
ins Kloster gehen; Tonsur (buddh.)
らくしゅ
rakushu
Spottgedicht
らくば
rakuba
vom Pferd fallen
らくはつ
rakuhatsu
ins Kloster gehen; Tonsur (buddh.)
らくはく
rakuhaku
in den Ruin geraten
げらく
geraku
fallen, sinken (Preise); s. verschlechtern
ていらく
teiraku
Abnehmen, Fallen, Sinken
ちょうらく
chōraku
verwelken u. abfallen; stark abnehmen (Körpergewicht); sterben; verfallen
はくらく
hakuraku
abblättern, abgehen
きゅうらく
kyūraku
Bestehen oder Nichtbestehen (e-s Examens)
はんらく
hanraku
drastischer Kursverfall nach e-r Hausse
だらく
daraku
Abfall vom rechten Glauben (buddh.); Degeneration, Verfall
だらくてき
darakuteki
degeneriert, heruntergekommen
ついらく
tsuiraku
Absturz, Sturz
ならく
naraku
Hölle, Abgrund, (Theater)Graben
とうらく
tōraku
Wahlerfolg oder Misserfolg, Wahlergebnis/erfolg
きゅうらく
kyūraku
drastischer Kurs-/Preisverfall
さんらく
sanraku
rapider Preissturz, Kurssturz, Baisse
ぼうらく
bōraku
plötzlicher Preisverfall/sturz, Kursverfall
そんらく
sonraku
Dorf, Siedlung
だんらく
danraku
Abschnitt, Paragraf; Abschluss, Schluss
ぼつらく
botsuraku
Untergang, Verfall; Du Versager!
ぼつらくしゃ
botsurakusha
bankrotte/ruinierte Person
しゃらく
sharaku
frei u. ungezwungen, unkonventionell
しゃれ
share
Witz, Wortspiel
しゃれもの
sharemono
Dandy, s. modisch kleidender Mann; Scherzbold
ぜんらく
zenraku
allmählicher Preisrückgang
しゃらく
sharaku
frei u. unbeschwert, zwanglos
らいらく
rairaku
unbefangen, offenherzig, großmütig
ぐんらく
gunraku
Pflanzengemeinschaft (Bot.); zahlreiche Dörfer
しゅうらく
shūraku
Siedlung, Kolonie
だつらく
datsuraku
zurückbleiben/fallen; abfallen
もがり
mogari
Bambuspalisade (mit Seilen verbunden); Trockengestell (aus Bamusstangen mit Zweigen); Erpressung
もがりぶえ
mogaribue
Pfeifen des Winterwindes (der durch Zäune usw. braust)
ぶらく
buraku
Dorf, Siedlung
ぶらくみん
burakumin
(Angehörige e-r in J. diskriminierten Gesellschaftsschicht, deren Vorfahren in einstmals tabuisierten Berufen tätig waren)
しゃれ
share
Witz, Wortspiel
しゃらく
sharaku
frei u. ungezwungen, unkonventionell
しゃれもの
sharemono
Dandy, s. modisch kleidender Mann; Scherzbold
かんらく
kanraku
Senkung; Fall (e-r Stadt)
しゅうらく
shūraku
Niederlassung, Siedlung, Gemeinde
れいらく
reiraku
herunterkommen, verarmen
とうらく
tōraku
Preisschwankungen, Steigen u. Fallen
いちだんらく
ichidanraku
e-e Stufe; ein Abschnitt; ein Einschnitt, (bis zu e-m gewissen Punkt) erledigt
わるじゃれ
warujare
schlechter Witz, böser Scherz
じだらく
jidaraku
Nachlässigkeit, Schlampigkeit
だじゃれ
dajare
blöder/abgedroschener Witz
なんこう・ふらく
nankō-furaku
uneinnehmbar