Kodierung:
 UCS: 96E3hex (38627dez)
 UTF16: 96E3   UTF8: E9 9B A3   J208: 3881  

Indizes:
 Hadamitzky: 8c10.2   skip: 1-10-8  
Striche: 18  19  Jōyō-Grad: 6  Häufigkeit: 330  
Radikal:   172.10   172.11   Strichfolge:
  Zeichenetymologie:
-  Chinese Etymology (Richard Sears)

  Lesungen:
Japanisch:
NAN
ナン
 (-)gata(i)
(-)がた(い)
 kata(i)
かた(い)
 muzuka(shii)
むずか(しい)
 (-)niku(i)
(-)にく(い)
 
Nanori:    なに  
Chinesisch: nán /nan˧˥/   nàn /nan˥˩/   nuó /nuo˧˥/     Tang:  *nɑn     Yue:  naan4   naan6  
Vietnamesisch: nan  
Koreanisch: na 나    nan 난   

  Deutsche Bedeutung  © Wolfgang Hadamitzky, Hans-Jörg Bibiko    WaDoku Jiten 
NAN
ナン
Fehler, Mangel  | Kritik  | Not, Unglück  | Schwierigkeit
(-)gata(i)
(-)がた(い)
schwierig/unmöglich (zu tun)
kata(i)
かた(い)
ernst  | schwierig, schwer
muzuka(shii)
むずか(しい)
ernst  | schwierig, schwer
(-)niku(i)
(-)にく(い)
schwierig/unmöglich (zu tun)


  97 Beispielkomposita
なんじ
nanji
schwierige Angelegenheit, schwere Aufgabe
なんけん
nanken
schwierige Angelegenheit
なんぎ
nangi
Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Leiden, Not; Armut
なんく
nanku
schwieriger Ausdruck, schwerverständlicher Satz/Abschnitt
なんもん
nanmon
schwierige Frage
   mehr ...

 UNIHAN  CJKV-English Dictionary   Digital Dictionary of Buddhism   WWWJDIC 




Klick auf Lesungen, SKIP, Radikal, Radikalnummer, Strichanzahl, Jōyō-Grad zum Suchen