Deutsche Bedeutung  © Wolfgang Hadamitzky, Hans-Jörg Bibiko
  76 gefunden
いじん
ijin
Fremder; anderer Mensch
いじんしゅ
ijinshu
fremde/andere Rasse
いたい
itai
andere(r) Form/Körper
いたい・どうしん
itai-dōshin
ein Herz u. e-e Seele, perfekte Harmonie
いれい
irei
Ausnahme; Anomalie, Unwohlsein
いぞく
izoku
fremde Sitte
いぶんし
ibunshi
fremdartiges Element, Außenseiter
いどう
idō
Veränderung, Wechsel
いく・どうおん
iku-dōon
einstimmig/mütig, wie aus e-m Munde
いどう
idō
Unterschied
いみょう, いめい
imyō, imei
anderer Name, Deckname, Pseudonym, Spitzname
いと
ito
Hintergedanke, tückische Absicht
いこく, ことくに
ikoku, kotokuni
fremdes Land, Ausland
いこくふう
ikokufū
fremdländische Sitte; fremdländisch, exotisch
いいき
iiki
fremdes Land, Ausland
いへん
ihen
unerwartetes Ereignis, Unglück, Katastrophe
いせい
isei
anderer Nachname
いぞん
izon
abweichende Ansicht, Einwand
いじょう
ijō
ungewöhnlich, außerordentlich, abnorm
いぎょう
igyō
grotesk, monströs
いけい
ikei
heteromorph
いさい
isai
auffallend, glänzend, hervorragend
いしん
ishin
Verräterei, Intrige
いせい
isei
das andere Geschlecht
いさい
isai
besondere Begabung
いきょう
ikyō
fremde Religion, Andersgläubigkeit, Häresie
いきょうと
ikyōto
Andersgläubiger, Häretiker
いすう
isū
außergewöhnlich, phänomenal
いぶん
ibun
Variante, abweichende Lesart
いちょう
ichō
fremder Hof; Ausland
いほん
ihon
abweichende Ausgabe, Variante (e-s Buches)
いよう
iyō
fremd, eigentümlich, sonderbar, grotesk
いぼ
ibo
Stiefmutter
いふ
ifu
Stiefvater
いぶつ
ibutsu
Fremdkörper
いじょう
ijō
außerordentlicher Zustand, Abnormität, Störung
いしょう
ishō
anderer Name, Deckname, Pseudonym
いしゅ
ishu
andere Art, Abart, Varietät
いたん
itan
Häresie, Ketzerei
いたんしゃ
itansha
Häretiker, Ketzer
いぎ
igi
andere Bedeutung
いぶん
ibun
ungewöhnliche Nachricht/Geschichte
いふく
ifuku
von e-r anderen Mutter geboren
いしゅう
ishū
unangenehmer Geruch, Gestank
いしょく
ishoku
andere Farbe; Andersartigkeit, Eigentümlichkeit
いか じゅせい
ika jusei
Kreuzbefruchtung
いけん
iken
andere Meinung, abweichende Ansicht, Einwand
いせつ
isetsu
andere Meinung
いろん
iron
unterschiedliche Meinung, Einwand
いぎ
igi
Einwand, Protest
いしつ
ishitsu
heterogen
いほう
ihō
fremdes Land, Ausland
いほうじん
ihōjin
Fremder, Ausländer
いきょう
ikyō
fremde(s) Gegend/Land
いるい
irui
verschiedene Arten/Sorten
いふう
ifū
ungewöhnliche Sitte/Form
どうい
dōi
Gemeinsamkeiten u. Unterschiede
へんい
hen'i
unerwartetes Ereignis, Unglück; Variation (Bot.)
きい
kii
fremd, seltsam, ungewöhnlich
しょうい
shōi
kleiner Unterschied, kleine Differenz
さい
sai
Differenz, Unterschied
かいい
kaii
mysteriös, seltsam; Ungeheuer
たんにしょう
Tannishō
(klass. buddh. Schrift, dem Mönch Shinran der mittleren Kamakura-Zeit zugeschrieben)
とくい
tokui
Besonderheit, Ausnahme
とくいせい
tokuisei
Besonderheit, Spezifität (Biol.)
とくいしつ
tokuishitsu
Idiosynkrasie, Allergie
れいい
reii
Wunder, Mirakel
きょうい
kyōi
Wunder; Verwunderung, Staunen
きょういてき
kyōiteki
wunderbar, erstaunlich, bewundernswert, phänomenal
どうめい・いじん
dōmei-ijin
verschiedene Personen mit gleichem Namen, Namensvetter
どうこう・いきょく
dōkō-ikyoku
auf dieselbe Art u. Weise hergestellt, aber inhaltlich verschieden; äußerlich verschieden, aber inhaltlich weitgehend gleich
どうおん・いぎ
dōon-igi
gleich ausgesprochen, aber bedeutungsverschieden
だんとう いへん
dantō ihen
milder Winter
だいどう・しょうい
daidō-shōi
im großen u. ganzen dasselbe, kaum ein Unterschied
てんぺん・ちい
tenpen-chii
Naturkatastrophe
とつぜん へんい
totsuzen hen'i
Mutation