田圃 | | Reisfeld | |
田園 | | Felder u. Gärten, Land; ländliche Umgebung, Vorort | |
田園詩 | | Idyll, Hirtengedicht | |
田地 | | (Reis)Feld, Acker | |
田夫 | | Bauer | |
田夫野人 | | Mann vom Lande; Flegel, Lümmel, Grobian | |
田川 | | (Stadt, Präf. Fukuoka) | |
田楽 | | ritueller Tanz; gebratener Tofu oder Fisch mit Miso | |
田畑 | | Nass- u. Trockenfelder, Ackerland | |
田紳 | | Herr vom Lande | |
田舎 | | Land, ländliches Gebiet, Provinz | |
田舎出 | | vom Lande | |
田舎娘 | | Landmädchen | |
田舎家 | | Bauernhaus | |
田舎者 | | Provinzler; Tölpel, Flegel | |
田舎道 | | Feldweg | |
田舎風 | | ländlich, rustikal | |
田虫 | | Scherpilzflechte | |
田螺 | | Süßwasserschnecke | |
田野 | | Felder, Ackerland | |
乾田 | | trockenes Reisfeld | |
公田 | | Staatsfelder (im Ritsuryô-System, 7.-10.Jh.) | |
功田 | | als Belohnung vergebene Reisfelder(für Personen, die s. um den Staat verdient gemacht hatten (im Ritsuryô-System)) | |
塩田 | | Saline, Salzgarten | |
小田 | | Reisfeld | |
小田原 | | (Stadt, Präf. Kanagawa) | |
小田原提灯 | | Odawara-Hängelaterne; schlaffer Penis (e-s Alten) | |
小田原評定 | | fruchtlose Konferenz, fruchtloses Gespräch | |
屯田 | | (System, bei dem in Grenzbezirken in Friedenszeiten als Bauern arbeitende Soldaten stationiert sind) | |
屯田兵 | | gleichzeitig als Bauer tätiger Kolonialpolizist (auf Hokkaido) | |
帰田 | | den Staatsdienst quittieren, auf das Land zurückkehren u. Bauer werden | |
我田引水 | | Wasser auf das eigene Feld leiten; s-e eigenen Interessen im Auge haben | |
新田 | | neues Reisfeld | |
桑田 | | Maulbeerbaum-Plantage | |
水田 | | Reisfeld | |
油田 | | Ölfeld | |
沼田 | | morastiges Reisfeld | |
泥田 | | morastiges Reisfeld | |
浅田 | | Reisfeld, das nur von e-r dünnen Morastschicht bedeckt ist | |
湿田 | | schlecht entwässertes Nassfeld, auf dem das ganze Jahr das Wasser steht | |
炭田 | | Kohlenfeld/becken/revier | |
片田舎 | | abgelegener Ort, Provinz | |
真田紐 | | (aus dicken Baumwollsträngen geflochtenes Band) | |
真田虫 | | Bandwurm (Bio.) | |
秋田 | | (Stadt, Präf. Akita) | |
秋田犬 | あきた・けん, あきた いぬ | Akita-ken, Akita inu |
| Akita-Hund (ähnl. e-m Husky) | |
秋田県 | | (Präf.) | |
稲田 | | Reisfeld | |
竜田姫 | | Herbstgöttin | |
美田 | | fruchtbares Reisfeld | |
羽田 | | (Flugplatz in Tokyo) | |
良田 | | fruchtbares Reisfeld | |
隅田川 | | (Fluss, Groß-Tokyo) | |
青田 | | grünes Reisfeld | |
大牟田 | | (Stadt, Präf. Fukuoka) | |
岸和田 | | (alte Burgstadt, Stadtpräf. Osaka) | |
荒木田土 | | rotbraune Lehmerde (für Gärten, Mauern, Sumoringe) | |
高島田 | | (tradit. Frisur mit hoch aufgetürmten Haarknoten für unverheiratete Frauen) | |
臍下丹田 | | Körperzentrum (unterhalb des Bauchnabels) | |