Language name and locationː Yurakaré, El Beni, Bolivia [Refer to Ethnologue]
|
1. læt:a |
2. læʃie |
3. liwi |
4. læpʃa |
5. sinkut:i (Spanish) tʃeti (old form) |
6. sɛjsti (Spanish) tʃeti (old form) |
7. sjetɛtːi (Spanish) |
8. otʃɔtːi (Spanish) |
9. nwebɛtːi (Spanish) |
10.djɛsɛtːi (Spanish) |
11.onsɛtːi (Spanish) |
12.dosɛtːi (Spanish) |
13.tɹɛsɛtːi (Spanish) |
14.katoɹsɛtːi (Spanish) |
15.kinsɛtːi (Spanish) |
Linguist providing data and dateː Dr. Rik van Gijn, Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen, Netherlands, April 4, 2012. 提供资料的语言学家: Dr. Rik van Gijn, 2012 年 4 月 4 日. |
Other comments: Yurakaré is spoken by approximately 1,800 speakers out of 2,800 ethnic population in El Beni and Cochabamba departments, primarily along Chapare river, Bolivia. In Yurakaré counting system, from 5 onwards, today the system follows Spanish, with the ‘amount’ suffix -tti (after a vowel) or -ti (after a consonant. There seem to have existed indigenous forms for five and six (cf. Adam 1893, NTM 1991), but they are no longer in use. The phonetic transcription for these numerals is therefore based on the spelling in these sources. Both Adam and NTM also report terms for higher numbers, but they are inconsistent, and refer to the number of fingers ‘standing’ when counting. It is highly questionable that those number ever formed a stable system. Worth mentioning is also the term mentioned by NTM and Adam tibanti /tibɑnti/ for ‘ten’, meaning ‘the amount of my hand(s)’: the prefix ti- is the first singular possessor, the element -ban- seems to be a reduced form of -bana- ‘hand/arm’, and -ti is the aforementioned amount suffix. Adam, Lucien (1893) Principes et dictionnaire de la langue Yuracaré ou Yurujure composé par le R. P. La Cueva et publié conformément au manuscrit de A. D’Orbigny. NTM (New Tribes Mission) (1991) Dictionario yuracaré-castellano, castellano-yuracaré. * æ = ë |
Language name and locationː Yurakaré, El Beni, Bolivia [Refer to Ethnologue]
|
1. lætta * æ = ë |
2. læʃie |
3. liwi |
4. læʃa |
5. sinkutti |
6. seisti |
7. sietetti |
8. otʃotti |
9. nuebetti |
10.diesetti |
11.onsetti |
12.dosetti |
13.tresetti |
14.katorsetti |
15.kinsetti |
Linguist providing data and dateː Dr. Sonja Gipper, Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen, Netherlands, June 16, 2011. 提供资料的语言学家: Dr. Sonja Gipper, 2011 年 6 月 16 日. |
Other comments: Yurakaré is spoken by approximately 1,800 speakers out of 2,800 ethnic population in El Beni and Cochabamba departments, primarily along Chapare river, Bolivia. In Yurakare counting system, only 1-4 are the indigenous numbers remain/are known to us, after four, they used the Spanish numbers. In counting, a suffix -tti is added to the Spanish numeral. We call it -NUM for ‘numeral’. It is not really clear up to which number the numerals are loan words and where the use of numerals can rather be considered a code-switch to Spanish. I have heard them use the number at least up to 15 with the suffix -tti, after that I am not sure. So I included the numbers only up to there. Higher numbers could be considered code-switches, although I am not really sure about that. The letter <ë> represents a low front vowel [æ]. The grapheme <ch> represents the affricate [tʃ]. |
Back
>>
[
Home ]
>>
[ Chibchan ] >> [ Maipurean
] >> [ Cariban ] >>
[ Quechuan ] >> [ Tupian ] >>
[ Tucanoan ] >> [ Panoan] >>
[ Other South American Languages ] >>
[ Language isolate ] >> [
Unclassified languages ]