Language name and locationː Parecís, Mato Grosso state, Brazil [Refer to Ethnologue]

言名称和分布地区帕雷斯语, 巴西西部马托格罗索州瓜波雷河, 帕帕加尤河, 布里蒂河和茹鲁埃纳河流域茹鲁埃纳国家公园附近

 

1. hatita

2. hinʲama

3. hanama

4. ðalakakʷa

5. halakʷa kahe (litː 'one side of the hand')

6. halakʷa kahe, ðane hamanija, hahi kahitihi hije takʷa  *

7. halakʷa kahe, ðane hamanija, hinʲama kahitihi hije takʷa

8. halakʷa kahe, ðane hamanija, hanama kahitihi hije takʷa

9. halakʷa kahe, ðane hamanija, ðalakakʷa kahitihi hije takʷa

10. hinʲama kahe (litː 'two hands')

11. hinʲama kahe, ðane hamanija, hahi kitxitihi hiye takʷa *

12. hinʲama kahe, ðane hamanija, hinʲama kitxitihi hiye takʷa

13. hinʲama kahe, ðane hamanija, hanama kitxitihi hiye takʷa

14. hinʲama kahe, ðane hamanija, ðalakakʷa kitxitihi hiye takʷa

15. hinʲama kahe, halakʷa kitxiti *

16. hinʲama kahe, halakʷa kitxiti, ðane hamanija, hahi kahitihi hije takʷa *

17. hinʲama kahe, halakʷa kitxiti, ðane hamanija, hinʲama kahitihi hije takʷa

18. hinʲama kahe, halakʷa kitxiti, ðane hamanija, hanama kahitihi hije takʷa

19. hinʲama kahe, halakʷa kitxiti, ðane hamanija, ðalakakʷa kahitihi hije takʷa

20. hinʲama kahe, hinʲama kitxiti (litː 'two hands, and two feet')

 

Linguist providing data and dateː Prof. Ana Paula Brandão, Federal University of Pará

( Universidade Federal do Pará), Brazil, 28 August 28, 2008.

提供资的语言: Prof. Ana Paula Brandão, 2008 年 8 月 28 日.

 

Other comments: Parecís or Haliti, Arití is spoken by approximately 1,800 speakers in 15–20 villages, Jubá, Guaporé, Verde, Papagaio, Burití, and Juruena rivers, Mato Grosso state, Brazil. Parecís has a counting system based on 'hand' and 'feet'. 6 is expressed by the phrase ''one of the hand, and going to the other side, put one finger''; the word 'kahitihi' means 'finger''. 11 is expressed by '' two hands, and going to the other side, put one finger''. 15 is expressed by '' two hands, and one side of the foot'; the word ''kitxiti'' means 'foot'. 20 is not used one person. The word for person is ''haliti''. The Paresi people usually refers to themselves as ''Paresi-haliti''. And the symbol '','' was used in the work of Rony Paresi to separate the phrases.


Back >>  [ Home ] >> [ Chibchan ] >> [ Maipurean ] >> [ Cariban ] >> [ Quechuan ] >> [ Tupian ] >>
[ Tucanoan ] >> [ Panoan]  >> [ Other South American Languages ] >>
[ Language isolate ] >> [ Unclassified languages ]