Language
name and locationː Label,
Papua New Guinea
[Refer to
Ethnologue] |
1. takaj (also: niŋ) |
21. naur a bɔnɔt pa (pisir) takaj |
2. naur |
22. naur a bɔnɔt pa (pisir) naur |
3. natɔl |
23. naur a bɔnɔt pa (pisir) natɔl |
4. diat |
24. naur a bɔnɔt pa (pisir) diat |
5. dilima |
25. naur a bɔnɔt pa (pisir) dilima |
6. diɔnɔ |
26. naur a bɔnɔt pa (pisir) diɔnɔ |
7. diɔnɔmais (variant: mais) |
27. naur a bɔnɔt pa (pisir) diɔnɔmais |
8. siwal |
28. naur a bɔnɔt pa (pisir) siwal |
9. siuk |
29. naur a bɔnɔt pa (pisir) siuk |
10. saŋauli ~ saŋuli |
30. natɔl a bɔnɔt |
11. takaj a bɔnɔt pa (pisir) takaj |
40. diat a bɔnɔt |
12. takaj a bɔnɔt pa (pisir) naur |
50. dilima na bɔnɔt |
13. takaj a bɔnɔt pa (pisir) natɔl |
60. diɔnɔ na bɔnɔt |
14. takaj a bɔnɔt pa (pisir) diat |
70. diɔnɔmais a bɔnɔt |
15. takaj a bɔnɔt pa (pisir) dilima |
80. siwal a bɔnɔt |
16. takaj a bɔnɔt pa (pisir) diɔnɔ |
90. siuk a bɔnɔt |
17. takaj a bɔnɔt pa (pisir) diɔnɔmais |
100. takaj a mar, 200. naur a mar |
18. takaj a bɔnɔt pa (pisir) siwal |
400. diat a mar, 800. {siwal a mar} |
19. takaj a bɔnɔt pa (pisir) siuk |
1000. takaj a rip |
20. naur a bɔnɔt |
2000. naur a rip |
Linguist providing data and dateː Ms.
Robyn Davies, Dr. René van den Berg, and Mr. Cletus Aigeeling, SIL-PNG,
May 24, 2023. |
Other comments: Label has a decimal numeral system. Label is spoken by about 150 speakers (2010 SIL) out of 160 Ethnic population in Nasko village, southwest coast, New Ireland province, Papua New Guinea. Notes: 1. The list was elicited and recorded twice, on the 2nd and the 5th of May 2023 in the village of Nasko, with native speakers Towin Misilun (c. 60) and Rikto (c. 35). Only Rikto provided the numbers 200, 400, 1000 and 2000. 2. Stress is non-phonemic in Label, but has not been analysed and is therefore not indicated. 3. The phoneme inventory of Label is as follows. Consonants: /p t k b d g s h m n ŋ l r w j/. Vowels /i ɛ a ɔ u/. 4. The most common word for ‘one’ in Label is /takaj/. This is always used in counting. Instead of /takaj a bɔnɔt/ ‘one teen’ in the words for 11-19, /niŋ a bɔnɔt/ is also possible. An alternative for /takaj a mar/ ‘one hundred’ is /niŋ a mar/, and instead of /takaj a rip/ for ‘one thousand’, /niŋ a rip/ is also possible. The word /niŋ/ also means ‘one, a’, especially when just quantifying (‘pay for one day’) or with indefinite reference (‘a man’). It is also a demonstrative and a relative clause marker. 5. The word /pisir/ in the numerals 11-19 and 21-29 means ‘extra, plus’. Towin Misilun included this word during the elicitation; Rikto did not. Towin was present during Rikto’s session and commented afterwards that both versions are fine. The word /pisir/ is therefore included in parentheses. 6. For the number ‘seven’, both speakers gave /diɔnɔmais/. However, in the Label translation of the New Testament the shortened form /mais/ is consistently used, and is therefore included as a variant. 7. Towin Misilun pronounced ‘10’ as /saŋauli/, Rikto as /saŋuli/. 8. The Label equivalent of ‘800’ was not elicited, and its probable form is therefore presented here in curly brackets. 9. The particle /a/ ~ /na/ in the numbers 11 and higher is a linking morpheme (ligature). The form is /a/ following consonants, and /na/ following vowels. |
Back >> [ Home ] >> [ Austronesian ] >> [ Western Austronesian ] >> [ Central Austronesian ] >> [ Eastern Austronesian ]