Language name and locationː Murui Witoto, Colombia, Peru [Refer to Ethnologue]

言名称和分布地区语 (Ereɨaɨ clan 变体)哥伦比亚, 秘鲁

 

1. da-je (one-clf:generic referred further to as clf:g)

2. mena

3. da-je aama-ni (one-clf:g brother-privative)  

4. naga aama-ga (each brother-quantifier)

5. (ono-yɨ) da-be-kuiro (hand-clf:bushy one-clf:leaf-clf:peel) or

     da-be-yɨ (one-clf:leaf-clf:bushy)

6. da-be-kuiro emodo-mo da-kaɨ (one-clf:leaf-clf:peel over-loc one-clf:stem)

7. da-be-kuiro emodo-mo mena-kaɨ (one-clf:leaf-clf:peel over-loc two-clf:stem)

8. da-be-kuiro emodo-mo da-je aama-ni-kaɨ (one-clf:leaf-clf:peel over-loc one-clf:g

    brother-privative-clf:stem)

9. da-be-kuiro emodo-mo naga aama-ga-kaɨ (one-clf:leaf-clf:peel over-loc each

     brother-quantifier-clf:stem)  

10. naga-fe-be-kuiro (each-clf:side-clf:leaf-clf:peel)

11. eɨ-yɨ-mo da-kaɨ (foot-clf:bushy-loc one-clf:stem)

12. eɨ-yɨ-mo mena-kaɨ (foot-clf:bushy-loc two-clf:stem)

13. eɨ-yɨ-mo da-je aama-ni-kaɨ (foot-clf:bushy-loc one-clf:g brother-privative-clf:stem)

14. eɨ-yɨ-mo naga aama-ga-kaɨ (foot-clf:bushy-loc each brother-quantifier-clf:stem)  

15. ei-yɨ da-fe-be-kuiro (foot-clf:bushy one-clf:side-clf:leaf-clf:peel)

16. eɨ-yɨ ene-fe-be-mo da-kaɨ (foot-clf:bushy  reverse-clf:side-clf:leaf-loc one-

      clf:stem)

17. eɨ-yɨ ene-fe-be-mo mena-kaɨ (foot-clf:bushy  reverse-clf:side-clf:leaf-loc two-

      clf:stem)

18. eɨ-yɨ ene-fe-be-mo da-je aama-ni-kaɨ (foot-clf:bushy  reverse-clf:side-clf:leaf-loc

      one-clf:g brother-privative-clf:stem

19. eɨ-yɨ ene-fe-be-mo naga aama-ga-kaɨ (foot-clf:bushy  reverse-clf:side-clf:leaf-loc

       each brother-quantifier-clf:stem)

20. eɨ-yɨ naga-fe-be-yɨ (foot-clf:bushy each-clf:side-clf:leaf-clf:bushy)

      or naga-be-kuiro emodo-mo mena-kuiro (each-clf:side-clf:leaf-clf:peel over-loc

      two-clf:peel).

 

Linguist providing data and dateː Miss Katarzyna (Kasia) I. Wojtylak, MPhil VU University Amsterdam, the Netherlands, PhD student in Anthropological Linguistics at LCRC (Language and Culture Research Centre) at the James Cook University in Cairns, Australia.  July 27, 2017.

提供资的语言: Miss Katarzyna (Kasia) I. Wojtylak, 2017 年 7 月 27 日.

 

Other comments: Murui Witoto has a counting system based on hand, fingers, foot and toes. The above data is taken form Ereɨaɨ clan of Witoto language, Colombia (Cara-Paraná). Traditionally there was no counting above 20


Language name and locationː Murui Huitoto, Colombia, Peru [Refer to Ethnologue]

言名称和分布地区语 (Murui 变体)哥伦比亚, 秘鲁

 

1. dahe / da.e

2. mena

3. dahe áma-ni / da.e áma-ni

4. naɡa áma-ɡa /  naɡámaɡa

5. da-be-kuiro / onollɨ dabellɨ

6. enefebellɨmo dakaɨ (uaide)  ''one finger (is marked) on the other hand''

7. enefebellɨmo menakai (uaide)

8. enefebellɨmo dakaɨ ámani (uaide)

9. enefebellɨmo naɡa ámaɡakai (uaide)

10. (onollɨ) naɡafebellɨ / onollɨ naɡafebekuiro (uaide) '' both hands (are marked )''

11. eɨllɨmo dakaɨ (uaide)  ''one toe on the foot''

12. eɨllɨmo menakaɨ (uaide) 

13. eɨllɨmo ámanikaɨ (uaide) 

14. eɨllɨmo naɡa ámaɡakaɨ (uaide) 

15. eɨllɨ dabekuiro   ''one (whole) foot''

16. onollɨ naɡafebellɨ fuite, eɨllɨ dabellɨ enefebellɨmo dakaɨ (uaide) *

17. onollɨ naɡafebellɨ fuite, eɨllɨ dabellɨ enefebellɨmo menakaɨ (uaide) *

18. onollɨ naɡafebellɨ fuite, eɨllɨ dabellɨ enefebellɨmo ámanikaɨ (uaide) *

19. onollɨ naɡafebellɨ fuite, eɨllɨ dabellɨ enefebellɨmo naɡa ámaɡakaɨkaɨ (uaide) *

20. onollɨ naɡafebellɨ fuite, onollɨ naɡafebellɨ hɨaì fuite *

 

Linguist providing data and dateː Mr. & Mrs. Bryant and Shirley Burtch,  Summer Institute of Linguistics, July 27, 1995.

提供资的语言: Mr. & Mrs. Bryant and Shirley Burtch, 1995 年 7 月 27 日.

 

Other comments: Murui Huitoto has a counting system based on hand, fingers, foot and toes. There are other two options to express 11 to 14ː 11 was expressed by ''onollɨ naɡafebekuiro abɨ dakai eɨkai (uaìde), manes ''one toe plus both hands'' and ''onollɨ naɡafebekuiro abɨmo dahe''. There were two options to express 15ː they are 'onollɨ naɡafebekuiro abɨmo dabellɨ ' which means '' both hands plus one (other) appendage'' and ''onollɨ naɡafebekuiro abɨ eɨllɨ dabellɨ' which means'' both hands plus one foot, appendage''. 16 means 'both hands ( are finished), plus one toe on the other foot', there was another phrase 'onollɨ naɡafebekuiro abɨmo eɨllɨ enefebehimo dakalɨ (uaide)' to express 16, which means 'both hands plus one toe on the other foot' and 20 'onollɨ naɡafebellɨ fuite, onollɨ naɡafebellɨ hɨaì fuite' means ''both hands are finished, both feet are finished'', there was another phrase to express 20 ''onollɨ naɡafebe, eɨllɨ naɡafebe'' which means '' both hands, both feet. The word 'enefebellɨmo' means ''finger'', 'onollɨ' means ''hand'' and 'eɨllɨ' means ''foot''. However, none of the people were actually using these numbers now. Nowadays very few of the people even remember how to use them, Spanish numbers are used even the numbers from 1 to 5.


Back >>  [ Home ] >> [ Chibchan ] >> [ Maipurean ] >> [ Cariban ] >> [ Quechuan ] >> [ Tupian ] >>
[ Tucanoan ] >> [ Panoan]  >> [ Other South American Languages ] >>
[ Language isolate ] >> [ Unclassified languages ]