Language name and locationː Huambisa, Peru [Refer to Ethnologue]
|
1. tʃikitʃi |
21. ximaɾa u. a. x. n. amua nuiʎaʃa tʃikitʃi |
2. ximaɾ |
22. ximaɾa u. a. x. n. amua nuiʎaʃa ximar |
3. kampatum |
23. 23 to 29 in the same patterns |
4. aintuk aintuk |
24. |
5. tʃikitʃik uwɨxan amua |
25. |
6. tʃikitʃik uwɨxan amua iɾaku |
26. |
7. ximaɾ uwɨxan amua iɾaku |
27. |
8. kampatum uwɨxan amua iɾaku |
28. |
9. ipak usumak * |
29. |
10. ximaɾa uwɨxan amua |
30. ximaɾa u. a. x. n. amua nuiʎaʃa + 10 |
11. ximaɾa uwɨxan amua tʃikitʃik |
40. ximaɾa u. a. x. n. amua nuiʎaʃa + 20 |
12. ximaɾa uwɨxan amua ximaɾ |
50. 50 to 100 in the same patterns |
13. ximaɾa uwɨxan amua kampatum |
60. |
14. ximaɾa uwɨxan amua aintuk aintuk |
70. |
15. ximaɾa u. a. tʃikitʃi nawɨn amua |
80. |
16. ximaɾa u. a. tʃikitʃi n. a. iɾaku |
90. |
17. ximaɾa u. a. ximaɾa n. a. iɾaku |
100. |
18. ximaɾa u. a. kampatum n. a. iɾaku |
|
19. ximaɾa u. a. ipak usumak |
|
20. ximaɾa uwɨxan amua ximaɾa nawɨn amua * |
|
Linguist providing data and dateː Mr. Jaime Peña,
PhD Student, Department of Linguistics,
提供资料的语言学家: Mr. Jaime Peña, 2008 年 10 月 23 日. |
Other comments: Huambisa or Wampisa has a traditional counting system up to 100 'kampatum uwɨhan amua amua amua, nuiʎaʃa nawɨn amua amua amua amua', however, Huambisa people usually do not count farther than 10 or 20. The system is based on ‘hand’ (uwɨxan) and ‘foot’ (nawɨn). The word amua refers to a complete hand or foot (with all five fingers). The word nuiʎaʃa is a connector meaning ‘besides’, in this context it could be translated as “plus”. There are no names for such numbers as those counting hundreds or thousands –at least none that I am aware of. Culturally, ipak usumak is more used for the number 9 and seems to be the patrimonial form. It makes reference to the finger used to paint (the index finger) (usumak is the root for ʼto paintʼ, ipak is the plant "achiote" lat. bixa orellana from what they extract a red color paint). There is alternate phrase for 9 ''aintuk aintuk uwɨhan amua iraku''. The system beyond 20 is rather an expansion influenced by schools and Spanish, but it becomes overwhelming even for Huambisa speakers at some points (Spanish numbers are used otherwise). Note that the symbol [x] is a voiceless velar fricative. Huambisa Consonant Chart:
The phonemic status of the lateral approximant and of the nasal
velar needs Huambisa Vowel Chart:
Oral vowels have nasal counterparts. A long vowel /i:/ seems to
be synchronically |
Back
>>
[
Home ]
>>
[ Chibchan ] >> [ Maipurean
] >> [ Cariban ] >>
[ Quechuan ] >> [ Tupian ] >>
[ Tucanoan ] >> [ Panoan] >>
[ Other South American Languages ] >>
[ Language isolate ] >> [
Unclassified languages ]