Language name and locationː Guahibo, Colombia, Venezuela [Refer to Ethnologue]
|
1. kaenːe / kaehawa |
2. anihanːebehe / nahuanːebehe / anihahawabehe |
3. akueyabi ponːebehe / akueyabi xuabehe * |
4. kuatro ponːebehe / kuatro xuabehe |
5. sinko ponːebehe / kuatro xuabehe |
6. from six onward now using Spanish numbers. With the pa-noun-behe or xuabeje for unspecified. |
Linguist providing data and dateː Mr. Mark Cain, NTM, Colombia, November 27, 2012. 提供资料的语言学家: Mr. Mark Cain, 2012 年 11 月 27 日. |
Other comments: Guahibo or Goahiva, “Sikuani” (pej.) is spoken by approximately 35,000 speakers out of 52,000 ethnic population in Arauca, Casanare, Guainía, Guaviare, Meta, and Vichada departments: plains region, border areas, Colombia as well as Venezuela. The Guahibo count on their fingers with their palms facing away from the body, starting with the little finger on the left hand and ending with the little finger on the right hand. They then move to the left foot little toe moving across the feet and ending on the little toe of the right foot. I have heard but never seen that they then count by 20’’s (hands and feet of one person) adding on the number of fingers/ hands/feet as necessary. This is basically how I remember it- except for when changing to the next hand- for 6 it would be caecobe itsacobematajaranaeyajawa. One hand together with the thumb of the hand. By the I began living among the Guahibo they had already abandoned their system for counting and adopted the Spanish language way, as it was more efficient and less cumbersome. But as stated the form used since the 1970’s is the following. Cae-noun= one of that noun Anija-noun-beje= two of that noun. Often just the suffix –beje is added to noun to indicate there are two. Acueyabi pa-noun-beje= three of that noun. Beyond these three numbers they merely use the Spanish number and the pa-noun-beje. This is basically what I know of the Guahibo numbering system. Note that the following Guahibo phonetics: 1. x velar fricative non voiced. 2. ü high, back, unrounded vowel = IPA [ɯ]. 3. h just IPA [h]. 4. b, d preglottalized b, d. 5. The mid backed vowel described as a barred I o barred u, either written that way or as a ë depending on the alphabet developer. 6. The frontal consonant ts/ch-ts wedge just don’t have the character. 7. The th which is pronounced like the theta in Greek. 8. p in Guahibo is a lightly aspirated voiceless labial dental stop with the aspiration consisting of an f release. 9. v in Guahibo is a voiced labial dental fricative with a slight w release. c = IPA [k,] j = h, :e =ë or barred i or barred u or ü |
Language name and locationː Guahibo, Colombia, Venezuela [Refer to Ethnologue]
|
1. kaenːe / kaehawa |
2. anihanːebehe / nahuanːebehe / anihahawabehe |
3. akueyabi ponːebehe / akueyabi xuabehe * |
4. kuatro ponːebehe / kuatro xuabehe |
5. sinko ponːebehe / kuatro xuabehe |
6. from six onward now using Spanish numbers. |
Linguist providing data and dateː Mr. Victor Kondo, Wycliffe International, Colombia, August 20, 2010. 提供资料的语言学家: Mr. Victor Kondo, 2010 年 8 月 20 日. |
Other comments: Guahibo or Sikuani has a traditional counting system up to twenty by using hands and feet. Note that the following Guahibo (Sikuani) phonetics: 1. x velar fricative non voiced. 2. ü high, back, unrounded vowel = IPA [ɯ]. 3. h just IPA [h]. 4. b, d preglottalized b, d. 5. c = IPA [k,] 6. :e =ë or barred i or barred u or ü |
Language name and locationː Guahibo, Colombia, Venezuela [Refer to Ethnologue]
|
1. kae-Noun |
2. aniha-Noun-behe ~ nahua-Noun-behe |
3. akueyabi pa-Noun-behe |
4. penayanatsi pa-Noun-behe |
5. kae-kabe pa-Noun-behe (lit: 'one hand') in most dialects it is cobe / kobe for hand |
6. kae-kabe kae-kabesito-nua pa-Noun-behe |
7. kae-kabe aniha-kabesito-nua pa-Noun-behe |
8. kae-kabe akueyabi pa-kabesito pa-Noun-behe |
9. kae-kabe penayanatsi pa-kabesito pa-Noun-behe |
10. aniha-kabe-behe pa-Noun-behe |
11. aniha-kabe-behe kae-taxuwüsito pa-Noun-behe |
12. aniha-kabe-behe aniha-taxuwüsito-behe pa-Noun-behe |
13. aniha-kabe-behe akueyabi pa-taxuwüsito pa-Noun-behe |
14. aniha-kabe-behe penayanatsi pa-taxuwüsito pa-Noun-behe |
15. aniha-kabe-behe kae-taxu-behe pa-ɲ-behe |
16. aniha-kabe-behe kae-taxu-behe kae-taxuwüsito pa-Noun-behe |
17. aniha-kabe-behe kae-taxu-behe aniha-taxuwüsito pa-Noun-behe |
18. aniha-kabe-behe kae-taxu-behe akueyabi pa-taxuwüsito pa-Noun-behe |
19. aniha-kabe-behe kae-taxu-behe penayanatsi pa-taxuwüsito pa-Noun-behe |
20. aniha-kabe-behe anihi-taxu-behe pa-Noun-behe |
Linguist providing data and dateː Prof. Francesc Queixalós, Centre d'études des langues indigènes d'Amérique, CNRS-IRD-INALCO, Paris, France, November 13, 2008. 提供资料的语言学家: Prof. Francesc Queixalós, 2008 年 11 月 13 日. |
Other comments: Guahibo or Sikuani has a traditional counting system up to twenty by using hands and feet. Note that the following Sikuani phonetics: 1. x velar fricative non voiced. 2. ü high, back, unrounded vowel = IPA [ɯ]. 3. h just IPA [h]. 4. b, d preglottalized b, d. |
Back
>>
[
Home ]
>>
[ Chibchan ] >> [ Maipurean
] >> [ Cariban ] >>
[ Quechuan ] >> [ Tupian ] >>
[ Tucanoan ] >> [ Panoan] >>
[ Other South American Languages ] >>
[ Language isolate ] >> [
Unclassified languages ]