恩人 | | Wohltäter, Gönner | |
恩典 | | Gnade | |
恩命 | | gnädige Worte, gnädiger Befehl | |
恩威 | | streng, aber gütig/gerecht | |
恩師 | | verehrter Lehrer | |
恩徳 | | Güte, Freundlichkeit, Gunst | |
恩恵 | | Gnade, Gunst, Wohltat | |
恩情 | | warmherzig, mildtätig | |
恩愛 | | Zuneigung, Güte u. Liebe | |
恩沢 | | Gnade, Wohltat, Nutzen | |
恩給 | | Pension, Ruhegehalt | |
恩義 | | Verpflichtung (zur Dankbarkeit), Verbundenheit | |
恩讐 | | Liebe u. Hass | |
恩賜 | | kaiserl. Gabe | |
恩賞 | | Belohnung | |
恩赦 | | Amnestie, Begnadigung | |
恩顔 | | mildes/freundliches Gesicht, milder/freundlicher Blick | |
恩顧 | | Gnade, Gunst | |
厚恩 | | große Güte/Wohltaten | |
国恩 | | Verpflichtungen/Dankbarkeit gegenüber dem Vaterland | |
報恩 | | e-e Dankesschuld begleichen | |
大恩 | | große Güte/Wohltat | |
天恩 | | Gnade der Natur; Gnade des Tenno | |
忘恩 | | Undankbarkeit, s. nicht mehr an erhaltene Wohltaten erinnern | |
感恩 | | Dankbarkeit, Erkenntlichkeit | |
旧恩 | | früher genossene Wohltat | |
朝恩 | | kaiserl. Gnade/Gunst/Huld | |
殊恩 | | besondere Gunst | |
皇恩 | | kaiserl. Gnade/Gunst | |
聖恩 | | kaiserl. Gnade | |
謝恩 | | Dank | |
謝恩会 | | Dankesfeier | |
高恩 | | große Güte/Wohltaten | |
鴻恩 | | außerordentliche Güte | |