Kodierung:
 UCS: 6E21hex (28193dez)
 UTF16: 6E21   UTF8: E6 B8 A1   J208: 3747  

Indizes:
 Hadamitzky: 3a9.35   skip: 1-3-9  
Striche: 12  Häufigkeit: 446  
Radikal:   85.9   Strichfolge:
  Zeichenetymologie:
-  Chinese Etymology (Richard Sears)

  Lesungen:
Japanisch:
TO
 wata(ru)
わた(る)
 wata(su)
わた(す)
 
Nanori:    たり   わたな   わたら   わたり  
Chinesisch: dù /tu˥˩/     Tang:  *dhò     Yue:  dou6  
Vietnamesisch: đò  
Koreanisch: do 도   

  Deutsche Bedeutung  © Wolfgang Hadamitzky, Hans-Jörg Bibiko    WaDoku Jiten 
TO
überqueren  | zum Besitz von jmd. anderem werden
wata(ru)
わた(る)
überqueren  | zum Besitz von jmd. anderem werden
wata(su)
わた(す)
(als Suffixverb) über-, herüber-, ganz  | (ein Brett) legen (über)  | (Passagiere) übersetzen  | aushändigen, übergeben  | schlagen (eine Brücke)  | spannen (Netz)


  26 Beispielkomposita
とせい
tosei
Leben; Beruf, Lebensunterhalt
とせいにん
toseinin
Gangster, Spieler
と・ふつ
to-Futsu
nach Frankreich reisen
と・とう
to-Tō
nach China reisen; ins China der Tang-Zeit reisen
とぎょ
togyo
s. begeben nach (Kaiser, Kaiserin)
   mehr ...

 UNIHAN  CJKV-English Dictionary   Digital Dictionary of Buddhism   WWWJDIC 




Klick auf Lesungen, SKIP, Radikal, Radikalnummer, Strichanzahl, Jōyō-Grad zum Suchen