Kodierung:
 UCS: 6170hex (24944dez)
 UTF16: 6170   UTF8: E6 85 B0   J208: 1654  

Indizes:
 Hadamitzky: 4k11.13   skip: 2-11-4  
Striche: 15  Häufigkeit: 1158  
Radikal:   61.11   Strichfolge:
  Zeichenetymologie:
-  Chinese Etymology (Richard Sears)

  Lesungen:
Japanisch:
I
 nagusa(meru)
なぐさ(める)
 nagusa(mu)
なぐさ(む)
 
Chinesisch: wèi /wei˥˩/     Tang:  qiuə̀i     Yue:  wai3  
Vietnamesisch:   
Koreanisch: wi 위   

  Deutsche Bedeutung  © Wolfgang Hadamitzky, Hans-Jörg Bibiko    WaDoku Jiten 
I
trösten, aufmuntern, unterhalten
nagusa(meru)
なぐさ(める)
trösten, aufmuntern, unterhalten
nagusa(mu)
なぐさ(む)
aufmuntern, trösten


  20 Beispielkomposita
いろう
irō
Anerkennung geleisteter Dienste
いろうかい
irōkai
Festmahl zur Anerkennung von j-s Diensten
いろうきん
irōkin
Bonus/Geld/Prämie zur Anerkennung für j-s Dienste
いもん
imon
Beileid, Beileidsbesuch, Trost; freundliche Erkundigung
いもんひん
imonhin
Liebesgaben
   mehr ...

 UNIHAN  CJKV-English Dictionary   Digital Dictionary of Buddhism   WWWJDIC 




Klick auf Lesungen, SKIP, Radikal, Radikalnummer, Strichanzahl, Jōyō-Grad zum Suchen