Language name and locationː Lacandon, Chiapas state, Mexico [Refer to Ethnologue]

言名称和分布地区: 拉坎敦-玛雅语, 墨西哥东南部恰帕斯州

 

1. junturiꞌ / jumpꞌe [hunturiʔ] / [humpʼe]

2. kaꞌturiꞌ / kaꞌpꞌe

3. oxturiꞌ / oxpꞌe 

4. rʌj tu nup yʌn  (lit: fingers which connect)

5. oyebʼ (lit. one hand)

6. tajʌm u kʌb  (lit. with thumb & other hand)

7. tajʌm ya kʌb   (lit. with other small finger)

8. kajon ka buj kʌb  (lit. fingers on both hands)

8. mʌnʌ u nʌꞌ kꞌʌb 8 [alternate] (lit. without thumbs)

9. jumbuj kꞌʌb cu tar rʌj tu nupꞌ yʌn  (lit. all fingers plus a thumb)

10. kaꞌ buj kꞌʌb (lit. two hands)

11. ka buj nʌ ok  (lit. two hands & one toe)

12. kaꞌ buj kꞌʌb tajʌm u nʌꞌ ok  (lit. two hands & two toes)

13. kaꞌ buj kꞌʌb ku tar oxturiꞌ u yar yok  (lit. two hands & three toes)

14. kaꞌ buj kꞌʌb ku tar jumbuj ok mʌnʌu nʌꞌok (lit. two hands & one foot minus big toe)

15. ka buj kʌb ku tar jumbuj ok (lit. two hands & one foot)

16. kaꞌ buj kꞌʌb ku tar jumbuj ok ku tar tajʌm u nʌꞌ ok (lit. two hands, one foot, &

     bigtoe of other foot)

17. ka buj kʌb ku tar jumbuj ok ku  tar tajʌm yar ok (lit. two hands, one foot and two

      toes)

18. ka buj kʌb ku tar jumbuj ok ku  tar tajʌm ok mʌnʌ u nʌ ok (lit. two hands, one

     foot three toes minus big toe)

19. kaꞌ buj kꞌʌb ku tar jumbuj ok ku tar tajʌm ok mʌnʌ u nʌ ok (lit. two hands, one

     foot pluw other foot minus big toe)

20. juntur winik  (lit. one person)

20. ka buj kʌb ka buj ok [alternate](lit. two hands two feet)

 

Linguists providing data and dateː Mr. Phil Baer, SIL-Mexico, Mexico, September 13, 2023. Referencing the Lacandon dictionary which Mary† and Phil Baer Sr.† wrote and Phil Baer Jr. finalized for publication.
提供资的语言: Mr. Phil Baer, 2023 年 9 月 13 .

 

Other comments: Lacandon or Jach-t’aan, Maya Lacandón is spoken by approximately 700 speakers in Chiapas state: Betel, Lacanjá San Quintín, Lake Metzaboc, Metzaboc, Najá, Mexico.Lacandon has a vigesimal system. The above data is from northern dialect of Lacandon. The northern group counted from one to twenty by actually indicating the ten fingers and the ten toes as follows: (Note: the Lacandóns do not consider the thumb a finger.) Numbers greater than twenty are based on “winik”(man). This system made it possible to count up to 400 as follows:

30 juntur winik kaꞌ buj kꞌʌb, 40. kaꞌtur winik lit.: 2 men,
60. ox tur winik lit.: 3 men, 80. rʌj tu nup yʌn winik lit.: 4 men,
100. jum buj kꞌab winik lit.: one hand of men, i.e. 5 x 20,
200. kaꞌ buj kꞌʌb winik lit.: 2 handsful of men,
200. jum buj ok winik lit.: 1 foot man,
300. kaꞌ buj kꞌʌb jum buj ok winik lit.: 2 handsful and 1 foot of men,
400. kaꞌ buj kꞌʌn kaꞌ buj ok winik lit.: 2 handsful and 2 feet of men

The cardinal numbers that are used in Lacandon Lacanjá dialect (in the southern area) are as follows:
1 tuririꞌ, tururiꞌ
2 kaꞌturoꞌ
3 mʌnʌꞌu nup (lit: it does not meet of fingers)
4 rʌ yʌn u nup (lit: it all meets of fingers [excluding thumb]
4 or more ja’ap (many)
Kaj bin man Bor, kaj u yiraj turiꞌ (1 plus classifier) quitam.
When Bor went hunting, then he saw one collared pecarry.
Ujer qꞌuin Bor tu yiraj kaꞌtur (suffix is same as root for 1) kꞌambur.
Another day, Bor saw two faisan.
Kaj kꞌa bin bor kaj u yiraj oxtur kos.
When he went again, he saw three cojolites (wild turkeys).
Chen kaj bin Chan Kꞌin man rajiꞌtu yiraj yʌn u nup chꞌachoꞌ.
But when Chan Kꞌan went hunting, he saw four parrots.
The cardinal numbers up to three or four may be combined with a classifier suffix in counting various articles. There are limited number of these suffixes and they are falling into disuse even at Najá. For example, in the phrase ca’ cur chun che’ two tree trunks, cur is the classifier to count something extra large as mountains, trees, etc.

Note: yʌn u nup literally is there are companions.

 

Lacandon Phonology:

 

Lacandón
Orthography

International
Phonetic Alphabet

American
Phonetic Alphabet

ʔ

ʔ

ts

ts

c

ch

ʧ

č

x

ʃ

š

y

j

y

ʌ

ə

ə

 

Consonants

Labial

Alveolar

Alveopalatal

Palatal

Velar

Glottal

Voiceless stops

p

t

 

 

k

ʔ

Voiced stops

b

r

 

 

 

 

Glottalized stops

p'

t'

 

 

k'

 

Voiceless affricates

 

ts

ch

 

 

 

Glottalized affricates

 

ts'

ch'

 

 

 

Voiceless fricatives

 

s

x

 

 

h

Nasals

m

n

 

 

 

 

Laterals

 

l

 

 

 

 

Approximants

 

 

 

y

w

 

 


Back >> [ Home ] >>  [ Yuman ] >> [ Totonacan] >> [ Uto-Aztecan] >>
[ Oto-Manguean ] >> [ Mixe-Zoquean ] >> [ Mayan ] >>
[ Other North and Central American languages ]