Language name and locationː Jaminjung, Australia [Refer to Ethnologue]
|
1. jungulug [juŋulʊk], time/once: jungulugug [juŋulʊlʊk] |
2. jirrama/yirram./jirram [jirɐmə], times/twice: jirramug [jirɐmʊk] |
3. (some). murrgun [murgʊn], times/thrice: murrgunkug [murgʊngʊk] |
4. jirrama jirrama (not really used at present), many: lubayi (only Jaminjung) [lubɐji] |
5. jirrama jirrama jungulug (not really used at present), many, a lot: wujuja (only Jaminjung) [wujuja] |
Linguist providing data and dateː
Prof. Eva
Schultze-Berndt, Department of Linguistics, University of Manchester,
U.K., and
Dr. Dorothea Hoffmann, Department of Linguistics, University of Chicago,
Chicago, USA, January 28, 2014. |
Other comments: Jaminjung and Ngaliwurru are dialects of the same language with some lexical and very slight grammatical variation. In use for numerals are really only numbers one, two, three (or ‘some’), and many. The lexicalizations for ‘four’ and ‘five’ are compounds from the single numerals and rarely used. Phonemic Inventory of Jaminjung ( Schultze-Berndt 2000, 41) Jaminjung / Ngaliwurru consonant inventoryː
The regular vowel inventory comprises only three vowels, /i/, /a/ and /u/. A small number of coverbs, e.g. deb 'knock', also has a mid vowel /e/; these are probably loans from surrounding languages with a four-or five-vowel system. A few monosyllabic words contain a long vowel (e.g. haaj 'speech, word, language'); but vowel length does not appear to be distinctive. Non-phonemic vowel lengthening is often employed in discourse to indicate duration; the length of the vowel here is ironically related to the duration of the event described. This type of lengthening is represented by the lengthening sign'ː(ːːː)'. |
Back
>>
[
Home ]
>> [
Australian Aboriginal ]
>>
[
Trans-New Guinea ]
>>
[
Sepik ] >>
[
Ramu-Lower-Sepik ]
>> [
Torricelli ] >>
[
West Papuan ]
>> [ Other Papuan
languages ] >>
[
Other Euro-Asian languages
]