| Kodierung: UCS: 8FFDhex (36861dez) UTF16: 8FFD UTF8: E8 BF BD J208: 3641 Indizes: Hadamitzky: 2q6.4 skip: 3-3-6 | |||||||
|
- Chinese Etymology (Richard Sears) |
Japanisch: |
| ||||||
Nanori: | おい | ||||||
Chinesisch: | zhuī /tʂuei˥/ duī /tuei˥/ tuī /tʰuei˥/ Tang: *djui Yue: zeoi1 | ||||||
Vietnamesisch: | truy | ||||||
Koreanisch: | chu 추 toe 퇴 |
| folgen, verfolgen | gehetzt werden (von der Arbeit) | treiben (Vieh auf die Weide) | verjagen, verscheuchen, vertreiben | ||
| nachher, später | ||
| folgen, verfolgen | gehetzt werden (von der Arbeit) | treiben (Vieh auf die Weide) | verjagen, verscheuchen, vertreiben |
追伸 |
|
Postskriptum, P.S. | ![]() | ||
追儺 |
|
(Teufelsvertreibung zu Silvester) | ![]() | ||
追分 |
|
Weggabelung; Scheideweg; (Lieder der Pferdeknechte (Mus.)) | ![]() | ||
追分節 |
|
(Lieder der Pferdeknechte (Mus.)) | ![]() | ||
追刊 |
|
(ein Buch) im Anschluss/später veröffentlichen | ![]() |