Language name and locationː Yagwoia, Papua New Guinea [Refer to Ethnologue ]

言名称和分布地区雅戈亚语, 巴布亚新几内亚莫罗贝省, 海湾省和东高地省

 

1. kwanäŋiyä

2. wlaqu

3. wlaquäŋqwa (lit: 'two one') 

4. yaquyaqu (lit: 'two two')

5. wolyämbä  (lit: 'hand' )    

6. wolyämbä nimanä wolyä hulumanä kwanäŋiya (lit: ''one hand and one finger of

   the other hand'')

7. wolyämbä nimanä wolyä hulumana wlaqu

8. wolyämbä nimanä wolyä hulumana  

9. wolyämbä nimanä wolyä hulumana yaquyaqu

10. wolyä qaplaqu (litː 'two hands') 

11. wolyä qaplaqu nimamä yulä eŋɡloumanä kwanäŋiya

     (lit: ''two hands and one toe of one leg '')

12. wolyä qaplaqu nimamä yulä eŋɡloumanä wlaqu

13. wolyä qaplaqu nimamä yulä eŋɡloumanä wlaquäŋqwa

14. wolyä qaplaqu nimamä yulä eŋɡloumanä yaquyaqu

15. wolyä qaplaqu nimamä yulä eŋɡloumanä yulämbä

16. wolyä qaplaqu nimamä yulä eŋɡloumanä yulämbä etakä yulä hulumanä

     kwanäŋiya (lit: ''two hands and one foot and one toe of the other foot'')

17. wolyä qaplaqu nimamä yulä eŋɡloumanä yulämbä etakä yulä hulumanä wlaqu

18. wolyä qaplaqu nimamä yulä eŋɡloumanä yulämbä etakä yulä hulumanä

     wlaquäŋqwa

19. wolyä qaplaqu nimamä yulä eŋɡloumanä yulämbä etakä yulä hulumanä yaquyaqu

20. yulä wolyä qaplaqu ( litː 'two hands two legs') or amnyä kwanäŋiya (litː 'one
      person')

 

Linguist providing data and dateː Mr. Robert Westerveld, New Tribes Mission (NTM), Papua New Guinea. June 12, 2011.

提供资的语言家: Mr. Robert Westerveld, 2011 年 6 月 12 日.

 

Other comments: Yagwoia is spoken by about 10,000 speakers in Eastern Highlands province, Gulf province and Morobe province, Papua New Guinea. Yagwoia has a digit-tally system with a (2, 5, 20) cyclic pattern similar to that of Menya language. The number word 5 means, 'hand' and that for 10 mean's 'two hands'. The number word for 15 contains a 'leg' morpheme and has the gloss 'half of the legs, all (digits)'. The number word for 20 may be expressed with as 'two hands two legs' or as 'one person'. The tally of 20 having been reached, the tally may continue to higher numbers by counting on the fingers and toes of another person as the followings, they practically only counted up till 20 in the language but could go past that a bit.

21. yulä wolyä qaplaqu nimanä amnyä äŋqwaldä iŋɡloumanä kwanäŋiya

22. yulä wolyä qaplaqu nimanä amnyä äŋqwaldä iŋɡloumanä wlaqu

25. yulä wolyä qaplaqu nimanä amnyä äŋqwaldä iŋɡloumanä wolyämbä

26. yulä wolyä qaplaqu nimanä amnyä äŋqwaldä iŋɡloumanä wolyämbä nimanä

      wolyä hulumanä kwanäŋiya

29. yulä wolyä qaplaqu nimanä amnyä äŋqwaldä iŋɡloumanä wolyämbä nimanä

      wolyä hulumanä yaquyaqu

30. yulä wolyä qaplaqu nimanä amnyä äŋqwaldä iŋɡloumanä wolyä qaplaqu

40. yulä wolyä qaplaqu nimanä amnyä äŋqwaldä iŋɡloumanä yulä wolyä qaplaqu

     Note that the <ä> is the phonetic [ɘ]; the <q> is the phonetic 'backed k'; the
    <t> between vowels is 'the flapped r'.


Back >> [ Home ] >> [ Trans-New Guinea ] >> [ Finisterre-Huon ] >>
[ Kainantu-Goroka ] >> [ Madang ] >> [ Ok-Awyu ] >>
[ Southeast Papuan ] >> [ West Papuan-Timor-Alor-Pantar ] >>
 
[ West Papuan ] >> [ Other Papuan languages ]