Language name and location: Wano, Papua province, Indonesia [Refer to Ethnologue]

言名称和分布地区瓦诺语, 印度尼西亚巴布亚省中部顶峰县地区

 

1. aˈᵐbui

2. ᵐbɛˈɾɛ

3. kɛˈna

4. ᵐbɛˌɾɛᵐbɛˈɾɛ  (litː '2+2')

5. nɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ (litː 'my side hand')

6. nɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ aˈᵐbui (litː 'my side hand+1')

7. nɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ ᵐbɛˈɾɛ (litː 'my side hand+2')

8. nɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ kɛˈna (litː 'my side hand+3')

9. nɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ ᵐbɛˌɾɛᵐbɛˈɾɛ (litː 'my side hand+4')

10. nɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ nɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ (litː 'my side hand+my side hand')

11. nɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ nɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ iᵐbiˈɾak̚ aˈᵐbui *

12. nɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ nɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ iᵐbiˈɾak̚ ᵐbɛˈɾɛ

13. nɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ nɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ iᵐbiˈɾak̚ kɛˈna

14. nɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ nɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ iᵐbiˈɾak̚ ᵐbɛˌɾɛᵐbɛˈɾɛ

15. nɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ nɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ iᵐbiˈɾak̚ naˈçok̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ *

16. nɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ n. p. iᵐbiˈɾak̚ n. p. iᵐbiˈɾak̚ aˈᵐbui

17. nɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ n. p. iᵐbiˈɾak̚ n. p. iᵐbiˈɾak̚ ᵐbɛˈɾɛ

18. nɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ n. p. iᵐbiˈɾak̚ n. p. iᵐbiˈɾak̚ kɛˈna

19. nɛˈŋɡit̚ p. n. p. iᵐbiˈɾak̚ n. p. iᵐbiˈɾak̚ ᵐbɛˌɾɛᵐbɛˈɾɛ iᵐbiˈɾak̚ aˈᵐbui *

20. nɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ n. p. iᵐbiˈɾak̚ n. p. naˈçok̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ iᵐbiˈɾak̚

21. nɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ n. p. iᵐbiˈɾak̚ n. p. naˈçok̚ p. iᵐbiˈɾak̚ aˈᵐbui *
25. nɛˈŋɡit̚ p. n. p. iᵐbiˈɾak̚ n. p. naˈçok̚ p. naˈçok̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ iᵐbiˈɾak̚ *

 

Linguist providing data and dateː Mr. Wiem Burung, Department of Research and Development, Papua, Indonesia, January 7, 1997, August 8, 2008.

提供资的语言家: Mr. Wiem Burung, 1997 年 1 月 7 日, 2008 年 8 月 8 日.

 

Other comments: Wano is spoken by approximately 1,000 speakers in Puncak and Puncak Jaya regencies in central highlands area; Van Daalen river to upper Rouffaer river, Papua province, Indonesia. Wano counting system is basically a body-part system, with basic numerals (not related to body parts ). The number for 11 means ''my side hand+my side hand together+1'', 15 means ''my side hand+my side hand together + my side foot''.

Note that ''nɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚''means ''my side hand all together'', ''naˈçok̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ ''means ''my side foot all together'', 20 means ''my side hand + my side hand together + my side foot + my side foot together''. 21 ''nɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ nɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ iᵐbiˈɾak̚ naˈçok̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ naˈçok̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚  iᵐbiˈɾak̚ aˈᵐbui'' and 25 can be expressed by ''nɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ nɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ iᵐbiˈɾak̚ naˈçok̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ naˈçok̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚  iᵐbiˈɾak̚ ɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚ iᵐbiˈɾak̚ naˈçok̚'', which means ''my side ''my side hand+my side hand together+my side foot+his side hand together''. The phrase ''ɛˈŋɡit̚ pɛmɛˌnɔɣaˈpik̚''means '' his / her side hand all together''.


  Back >> [ Home ] >> [ Trans-New Guinea ] >> [ Finisterre-Huon ] >>
 
[ Kainantu-Goroka ] >> [ Madang ] >> [ Ok-Awyu ] >>
 
[ Southeast Papuan ] >> [ West Papuan-Timor-Alor-Pantar ] >>
  
[ West Papuan ] >> [ Other Papuan languages ]