Language name and locationː Tay, Papua New Guinea [Refer to Ethnologue]
|
1. nokom |
2. omɨŋal |
3. omɨŋal nokom (2+1) |
4. omɨŋal omɨŋal (2+2) / tɨŋɡaup |
5. mamɨnt |
6. kaŋɡol |
7. kuŋɡul |
8. ñjel |
9. añjɨp |
10. wañjɨlem |
11. aŋɡɨp |
12. umɨŋɡan |
13. aŋɡɨp pɨs |
14. wañjɨlem pɨs |
15. aŋɡɨp pɨs, 16. ñjel pɨs, 17. kuŋɡul pɨs, 18. kaŋɡol pɨs |
19. mamɨnt pɨs, 20. tɨŋɡaup pɨs / ñɨn jul |
40. ñɨn jul omɨŋal (20 x 2) |
60. ñɨn jul omɨŋal nokom (20 x 3) |
80. ñɨn jul omɨŋal omɨŋal (20 x 2 x 2) |
100. ñɨn jul mamɨnt (20 x 5) |
Linguist providing data and dateː Dr. Steven Hayward,
提供资料的语言学家: Dr. Steven Hayward, 2018 年 10 月 10 日. |
Other comments: Tay is spoken by approximately 1,000 speakers in Upper Aunjang, middle Asai, and Mjbl valleys, Madang province, Papua New Guinea. Tay has a digit-tally system up to 100. The Tay and Kalam are languages in the same family, and the number system is one part that is almost identical between the two. The difference you see in the number 2 between Kalam and Tay is based on the fact that we analyzed the ɨ as a full phoneme, whereas Dr. Pawley analyzed it as a transitory filler between two contiguous consonants. The Tay use the same tally system that the Kalam use which you received from Dr. Pawley, with the fingers, up the arms, around the top of the torso. Somewhere in the past they quit using numbers past 20, I would guess sometime after the Australian government workers started coming into the region in the 1950's.
Note that
the
Tay people rarely talked about numbers over 20. Here is some phonetic
information: |
Back
>> [
Home ]
>> [
Trans-New Guinea ]
>>
[ Finisterre-Huon ]
>>
[ Kainantu-Goroka ]
>> [ Madang ]
>> [ Ok-Awyu ]
>>
[ Southeast Papuan ]
>> [ West Papuan-Timor-Alor-Pantar
] >>
[ West Papuan
] >> [
Other Papuan languages ]