Language name and location: Sawi, Papua province, Indonesia [Refer to Ethnologue]
|
1. maedap |
2. nauri |
3. ɡasamadi |
4.
ririɡ
"fingers this many"=4. The speaker extends 4
fingers but keeps his thumb |
5.
yit maedap, "hand one"=5, referring to
the 5 digits on one hand. The speaker holds |
6 - 9.
yit maedap ririg emene, "one hand, fingers this
many" can mean 6, 7, 8 or 9 |
10.
yit nauri, "hands two"=10, because there
are 10 digits on two hands. The speaker |
15.
yit nauri kinif maedap, "hands two, foot
one"=15, thus adding the 5 toes on one |
20.
yit nauri kinif nauri, "hands two, feet
two" = 20. The speaker bends down and |
. aowat (litː ''lots'') |
Linguist providing data and dateː Pastor Don Richardson (Formerly member of RBMU),
October
10, 提供资料的语言学家: Pastor Don Richardson, 2014 年 10 月 10 日. |
Other comments: Sawi is spoken by approximately 3,500 ~ 4,000 speakers in Kamur, Esebor, Wiagas, Minahai, and Comoro villages, Pantai Kasuari and Fayit subdistricts, near south coastal lowland, between Kronkel and Ayip rivers and upper Fayit river area, Asmat Regency, Papua Province, Indonesia. Jim Yost correctly gave you maedap, nauri, gasamadi and aowat for 1, 2, 3 and "many" but there is more as follows: ririg emene, "fingers this many" =4. The speaker extends 4 fingers but keeps his thumb folded against his palm. yit maedap, "hand one"=5, referring to the 5 digits on one hand. The speaker holds up one fist. yit maedap ririg emene, "one hand, fingers this many" can mean 6, 7, 8 or 9 depending upon how many fingers of his second hand a speaker holds next to his closed fist. yit nauri, "hands two" = 10, because there are 10 digits on two hands. The speaker brings both his fists together. yit nauri kinif maedap, "hands two, foot one" = 15, thus adding the 5 toes on one foot. The speaker bends down and holds both fists next to one foot. yit nauri kinif nauri, "hands two, feet two"=20. The speaker bends down and holds both fists close to both feet. A speaker who wants to specify numbers higher than 20 could simply request one or more of his listeners to hold their hands and/or feet together as directed. Any such speaker, however, would rarely be a native Sawi, who would prefer to say simply aowat kamon! "many very!" |
Language name and location: Sawi, Papua province, Indonesia [Refer to Ethnologue]
|
1. maedap |
2. nauri |
3. ɡasamadi |
. aowat (litː ''lots'') |
Linguist providing data and dateː Mr. Jim Yost (Formerly member of RBMU),
June 2, 提供资料的语言学家: Mr. Jim Yost, 2011 年 6 月 2 日. |
Other comments: Sawi is spoken by approximately 3,500 ~ 4,000 speakers in Kamur, Esebor, Wiagas, Minahai, and Comoro villages, Pantai Kasuari and Fayit subdistricts, near south coastal lowland, between Kronkel and Ayip rivers and upper Fayit river area, Asmat Regency, Papua Province, Indonesia. Sawi has only three words as for numbers and then 'aowat' for 'lots'. |
Back
>> [
Home ]
>> [
Trans-New Guinea ]
>>
[ Finisterre-Huon ]
>>
[ Kainantu-Goroka ]
>> [ Madang ]
>> [ Ok-Awyu ]
>>
[ Southeast Papuan ]
>> [ West Papuan-Timor-Alor-Pantar
] >>
[ West Papuan
] >> [
Other Papuan languages ]