Language name and location: Nukna, Papua New Guinea [Refer to Ethnologue]
|
1. kə.'man ( litː ''one'') |
2. 'ja.rə (litː ''two'') |
3. 'ka.lə.hu (litː ''three'') |
4. 'ja.rə 'nuk.nuk (litː ''two friend friend'') |
5. ket 'num.kə.lu 'kə.muk (litː ''hand on one side all'') |
6. ket 'num.kə.lu 'kə.muk, haŋ ket 'num.kə.lu kə.'man re (litː ''hand on one side all, and hand on one side one only'') |
7. ket 'num.kə.lu 'kə.muk, haŋ ket 'num.kə.lu 'ja.rə |
8. ket 'num.kə.lu 'kə.muk, haŋ ket 'num.kə.lu 'ka.lə.hu |
9. ket 'num.kə.lu 'kə.muk, haŋ ket 'num.kə.lu 'ja.rə 'nuk.nuk |
10. ket 'num.num 'kə.muk (litː ''hand on both sides all'') |
11.
ket 'num.num 'kə.muk, hə.'ram 'kə.lu kə.'man re
|
12. ket 'num.num 'kə.muk, hə.'ram 'kə.lu kə.'man 'ja.rə |
13. ket 'num.num 'kə.muk, hə.'ram 'kə.lu kə.'man 'ka.lə.hu |
14. ket 'num.num 'kə.muk, hə.'ram 'kə.lu kə.'man 'ja.rə 'nuk.nuk |
15. ket 'num.num 'kə.muk, hə.'ram 'kə.lu 'num.kə.lu 'kə.muk (litː ''hand on both sides all, foot from one side all'') |
16.
ket 'num.num 'kə.muk, hə.'ram 'kə.lu 'num.kə.lu 'kə.muk, haŋ
hə.'ram 'num.kə.lu |
17.
ket 'num.num 'kə.muk, hə.'ram 'kə.lu 'num.kə.lu 'kə.muk, haŋ
hə.'ram 'num.kə.lu |
18.
ket 'num.num 'kə.muk, hə.'ram 'kə.lu 'num.kə.lu 'kə.muk, haŋ
hə.'ram 'num.kə.lu |
19.
ket 'num.num 'kə.muk, hə.'ram 'kə.lu 'num.kə.lu 'kə.muk, haŋ
hə.'ram 'num.kə.lu |
20. 'əm.na kə.'mab.dən ket hə.'ram 'kə.muk (litː ''man-one-POSSESIVE [one man's] hand foot all'') |
Linguist providing data and dateː Mr. Matt Taylor.
提供资料的语言学家: Mr. Matt Taylor, 2011 年 1 月 28 日. |
Other comments: Nukna is spoken by approximately 1,000 speakers in lower Timbe river valley, Morobe province, Papua New Guinea. The Nukna system has a basic numeral set (1, 2, 3); 4 has a '2+2' construction and number 2, 5 and 10 contains a 'hand' morpheme 'ket' and the number words for 11 to 19 both contain a leg' morpheme 'hə.'ram'. The number word for 20 contains a 'man' morpheme 'əm.na'. The system, thus, is a digit-tally one with a (2, 5, 20) cyclic pattern. Other higher numbers are expressed as bellows: 21. 'əm.na kə.'man.dən ket hə.'ram 'kə.muk, 'əm.na kə.man.dən 'ket.nə kə.'man 25. 'əm.na kə.'man.dən ket hə.'ram 'kə.muk, haŋ 'əm.na kə.man.dən 'ket.nə 'num.kə.lu 'kə.'man 30. 'əm.na kə.'man.dən ket hə.'ram 'kə.muk, haŋ 'əm.na kə.man.dən 'ket.'num.num kə.'man 40. 'əm.na 'ja.rə.jan ket hə.'ram 'kə.muk (litː two men's hand foot all) 59. 'əm.na 'ja.rə.jan ket hə.'ram 'kə.muk, 'əm.na kə.'man.dən ket 'num.num 'kə.muk, hə.'ram 'kə.lu 'num.kə.lu 'kə.muk, haŋ hə.'ram 'num.kə.lu 'ja.rə 'nuk.nuk. 60. 'əm.na 'ka.lə.hu.jan. ket hə.ram 'kə.muk (litː three men's hand foot all) The Nukna people today use the vernacular for one, two and three. Beyond that, they use the English numbers. Most of the younger people do not know the traditional number system – only the older generation. Getting the traditional vernacular for 59 and 60 was as far as I could go. My Nukna informants said that bigger numbers (like 100 or higher) simply were not dealt with by their ancestors on a regular basis, so they didn’t know what they would be. |
Back
>> [
Home ]
>> [
Trans-New Guinea ]
>>
[ Finisterre-Huon ]
>>
[ Kainantu-Goroka ]
>> [ Madang ]
>> [ Ok-Awyu ]
>>
[ Southeast Papuan ]
>> [ West Papuan-Timor-Alor-Pantar
] >>
[ West Papuan
] >> [
Other Papuan languages ]