Language name and location: Naki, Papua province, Indonesia [Refer to Ethnologue]

言名称和分布地区: 那基语, 印度尼西亚西巴布亚省

 

1. keřket (litː 'little finger')   

2. keřket kɑwl (litː 'ring finger')

3. sɑřɑpkuř  (litː 'middle finger')

4. ɑe kɑwi (litː 'index finger')

5. ɑe  (litː 'thumb')

6. ⁿɡoŋ  (litː 'wrist')

7. eř (litː 'forearm')  

8.  wom  (litː 'inner elbow')

9.  ɑeř  (litː 'bicep')

10. mɑriŋ (litː 'top of shoulder')

11. kum (litː 'side of neck')

12. kisu (litː 'ear')

13. kiwe (litː 'eye')

14. mito (litː 'nose')

15. ᵐbɑk kiwe (litː 'other side eye')

16. ᵐbɑk kisu (litː 'other side ear')

17. ᵐbɑk kum (litː 'other side neck')

18. ᵐbɑk mɑriŋ (litː 'other side shoulder')

19. ᵐbɑk ɑeř (litː 'other side bicep')

20. ᵐbɑk eř  (litː 'other side inner elbow')

21. ᵐbɑk wom (litː 'other side forearm')

22. ᵐbɑk ⁿɡoŋ (litː 'other side wrist')

23. ᵐbɑk ɑe (litː 'other side thumb')

24. ᵐbɑk ɑe kɑwl (litː 'other side index finger')

25. ᵐbɑk sɑřɑpkuř (litː 'other side middle finger')

26. ᵐbɑk keřket kɑwl (litː 'other side ring finger')

27. ᵐbɑk keřket / keřket tumbiŋ (litː 'other side little finger / little finger end')

  

Linguist providing data and dateː Naki Team, YMMP, Papua, Indonesia. February 10, 2012.

提供资的语言家: Naki Team, YMMP, 2012 年 2 月 10 日.

 

Other comments: Naki is closely related to but a different language from the Nakai language, not reported on Ethnologue. Naki is located just to the north of Nakai, in the foothill on the south side of the Pegunungan Bintang mountain, south of Oksibil. Their population is uncertain at this time. Some Naki number words are similar to those of Nakai collected by Jock Hughes (SIL 2009). The Naki numbering system is largely unused, except for the numbers 1-10. The Indonesian system has been adopted by most in place of their own. Counting begins on the left hand starting with the little finger and goes up the arm, across the face and down the other arm for a total of 27. It is said the system used to then retrace the numbers while continuing to count enabling a count up to 54. I don’t have the phrases associated with number 28 – 54 though. When answering the question “How many?” (quantity) of something there is, the word ‘nen’ is added to the number. Numbers 1 and 2 are exceptions.

  1. mwimki
  2. opkyom
  3. sɑřɑpkuř nen
  4. ɑe kɑwi nen

Ordinal numbers are created by adding an enclitic which means ‘the one that is…’. Note the exception for ‘first’.

1. ɑpsinki               first

2. opkyomki           second

3. sɑřɑpkuřki          third

4. ɑe kɑwiɡ̵i           fourth

etc


 Back >> [ Home ] >> [ Trans-New Guinea ] >> [ Finisterre-Huon ] >>
 
[ Kainantu-Goroka ] >> [ Madang ] >> [ Ok-Awyu ] >>
 
[ Southeast Papuan ] >> [ West Papuan-Timor-Alor-Pantar ] >>
  
[ West Papuan ] >> [ Other Papuan languages ]