Language name and location: Lavukaleve, Solomon Islands [Refer to Ethnologue]

言名称和分布地区拉伍卡莱维语, 所罗门群岛中部省拉塞尔群岛

 

1. dom / telako, telakom *

21. kanal o telako / telakom 

2. lemal / lelaol, lelaɡel, lelemal *

22. kanal o lelemal / lelaol/ lelagel 

3. eŋa

23. kanal o eŋa 

4. nun

24. kanal o nun

5. sie

25. kanal o sie

6. oa

26. kanal o oa

7. soa   

27. kanal o soa

8. sevi  

28. kanal o sevi

9. sava  

29. kanal o sava

10. kanoŋam

30. kanal eŋa

11. kane telako / telakom 

40. kanemil-nun

12. kane lelaol / lelaɡel / lelemal

50. siehave, 51. siehave o telako

13. kane-eŋa

60. oahave, 70. soahave

14. kane-nun

80. sevihave, 90. savahave

15. kane-sie

100. taŋalu, 200. taŋalu-lelaol

16. kane-oa

300. taŋalual-eŋa, 1000. lamukas

17. kane-soa

2000. lamukas lelaɡel, 3,000. lamukasaol-eŋa

18. kane-sevi

10,000. lamukasaol vona kanoŋam

19. kane-sava

100,000. taŋalual vona lamukasaol kanoŋam

20. kanal

1,000,000. mola

  

Linguist providing data and dateː Mr. Aaron Choate, SIL International, Solomon Islands. August 12, 2022.

Reference: Angela Terrill, 2011, A Grammar of Lavukaleve

提供资的语言: Mr. Aaron Choate, 2022 年 8 月 12 日

 

Other comments: Lavukaleve has a decimal system of counting. Compare with the data from Angela Terrill, there are some notes:

* There are two forms for number one ''telako for ''feminine and neutral'' and ''telakom'' for masculine; and three forms for two: two ''lelaol'' for feminine, ''lelaɡel'' for neutral and ''lelemal'' for masculine. The notes about gender agreement in the number 1 and 2 look fine.  One part that is not clear to me in the current representation is that “dom” and “lemal” are only used when counting things.

* For your reference, the orthography for these matches well with the IPA.  The Committee is researching in the communities the possibility of certain spelling conventions, such as using a hyphen in compound numbers

* I am only marking places where I have different data.

 

Lavukaleve sounds: Data from Aaron Choate, SIL, field observation

* Data represented below is not really different that the data of Angela Terrill in her grammar, the arrangement of a few sounds is the only difference.

Consonants

Bilabial

Alveolar

Lateral

Velar

Glottal

Voiceless stop

 p

 t

 

 

 

Voiced stop

b

d

 

k

 

nasal

m

n

 

ŋ

 

liquid

 

ɹ

l

 

 

fricative

(f)  

 

 

 

h

approximant

β

 

 

ɰ

 

 

Vowels

Font

Central

   Back

Close

i     [I  –  CVC]

 

u

Close-mid

e    [ɛ - CVC]

 

o

Mid

 

 

 

Open-mid

 

 

a

 

Open

 

 

 

Orthography as proposed and used by the Lavukaleve Bible Translation Committee, 2016-present (most often presented in Andika font)

 

Orthography grapheme

Corresponding Phonemes represented

Aa

a

Bb

b

Dd

d

Ee

e -  ɛ

Ff

f

Gg

ɰ

Hh

h

Ii

i - I

Kk

k

Ll

l

Mm

m

Nn

n

Ŋŋ

ŋ

Oo

o

Pp

p

Rr

ɹ

Ss

s

Tt

t

Uu

u

Vv

β

 


Language name and location: Lavukaleve, Solomon Islands [Refer to Ethnologue]

言名称和分布地区拉伍卡莱维语, 所罗门群岛中部省拉塞尔群岛

 

1. dom / telako, telakom  *

21.  kanal o telako / telakom

2. lemal / lelaol, lelaɡel, lelemal *

22.  kanal o lelaol / lelaɡel / lelemal

3. eŋa

23.  kanal o eŋa

4. nun

24.  kanal o nun

5. sie

25.  kanal o sie

6. oa

26.  kanal o oa

7. soa   

27.  kanal o soa

8. sevi  

28.  kanal o sevi

9. sava  

29.  kanal o sava

10. kanoŋam

30.  kanal eŋa

11. kane telako / telakom 

40.  kanal nun

12. kane lelaol / lelaɡel / lelemal

50.  kanal sie

13. kane eŋa

60.  kanal oa

14. kane nun

70.  kanal soa

15. kane sie

80.  kanal sevi

16. kane oa

90.  kanal sava

17. kane soa

100. taŋalu  <from Austronesian ?

18. kane sevi

200. taŋalu lelaol

19. kane sava

1000. lamukas

20. kanal

2000. lamukas lelaɡel

  

Linguist providing data and dateː Dr. Angela Terrill, Department of Linguistics, The Australian National University, Canberra, Australia, 22 July, 1997, Radboud University Nijmegen, Netherlands, February 28, 2008.

提供资的语言: Dr. Angela Terrill, 1997 年 7 月 22 日, 2000 年 2 月 28 日

 

Other comments: Lavukaleve has a decimal system of counting. The number '100' might be related to Austronesian. There are two forms for number one ''telako for ''feminine and neutral'' and ''telakom'' for masculine; and three forms for two: two ''lelaol'' for feminine, ''lelaɡel'' for neutral and ''lelemal'' for masculine. Lavukaleve is spoken by about 1,700 speakers in Central province: Russell islands, Solomon Islands.


 Back >> [ Home ] >> [ Trans-New Guinea ] >> [ Finisterre-Huon ] >>
 
[ Kainantu-Goroka ] >> [ Madang ] >> [ Ok-Awyu ] >>
 
[ Southeast Papuan ] >> [ West Papuan-Timor-Alor-Pantar ] >>
  
[ West Papuan ] >> [ Other Papuan languages ]