Language name and location: Kaluli, Papua New Guinea [Refer to Ethnologue]

言名称和分布地区:卡卢里语 (博萨维语 Bosavi), 巴布亚新几内亚南高地省及西部省

 

1. aɡel  (litː ''little finger'')  / imilisi  *

21.  no babo

2. aⁿdep̚ (litː ''ring finger'') / ɛlɛl *

22.  no kʰɛlɛn

3. asɔl  (litː ''middle finger'') / otʰalen *

23.  no daɡas

4. fɛlɛdamal (litː ''index finger'')/ fɛlɛdein *

24.  no kʰuɡu

5. bi  (litː ''thumb'') / bilɛfo *

25.  no kʰelen

6. dɔɡɔfe (litː ''palm'') / dɔɡɔfelɛfo *

26.  no dɔ

7. dom̥  (litː ''wrist (inner)'') / domɛlɛfo *

27.  no aɡatʰɔ

8. o (litː ''forearm'') / olɛfo *

28.  no o

9. aɡatʰɔ (litː ''elbow (inner)'') / aɡatʰɔlɛfo *

29.  no dom̥

10. dɔ (litː ''bicep'') / dɔlɛfo *

30.  no dɔɡɔfe

11. kʰelen (litː ''shoulder (joint'')/kʰelenlɛfo*

31.  no bi

12. kʰuɡu (litː ''collarbone'')/kʰuɡulɛfo *

32.  no fɛlɛdamal

13. daɡas (litː ''neck (side)'')/daɡasɛlɛfo *

33.  no asɔl

14. kʰɛlɛn (litː ''ear'')/kʰɛlɛnɛlɛfo *

34.  no aⁿdep̚

15. babo (litː ''cheek')/babolɛfo *

35.  fudɔ (litː ''opposite little finger'')

16. si (litː ''eye'' )/silɛfo *

40.  fudɔ ɛlɛtɛɡɛ bilɛfo (''35 and 5'')

17. mio (litː ''nose side'' ) / miolɛfo *

50. fudɔ ɛlɛtɛɡɛ babolɛfo (''35 and 15')

18. milifile (litː ''nose tip'')/ milifilelɛfo *

...etc.

19. no mio (litː ''nose (other side'')/no miolɛfo

 

20. no si (litː ''eye (opposite)'') / no silɛfo *

 

  

Linguist providing data and dateː Mr. Andrew Grosh, SIL International, Papua New Guinea, November 25, 2004

供资料的语言学家: Mr. Andrew Grosh, 2004 年 11 月 25 日.

 

Other comments:Kaluli is spone by about 3,000 speakers in Muluma sub-district, Southern Highlands province and Mount Bosavi northern and western slopes, Muluma sub-district; Western province, Papua New Guinea. Kaluli has a based 35 body tally system starting with the little finger (normally of the left hand,) progressing to the thumb and up the arm, across the face and down the opposite arm. The Quantifiers ( marked with an asterisk mark) use different lexical forms for the numbers one through four, but for the numbers from five and up, the pro-verb a:la: ‘thus’ + fo: ‘QTF’ is added to the numeral form to create the Quantifier. When the numeral word ends in a vowel, the initial vowel of the pro-verb is deleted. In theory, they can continue counting above 35 by starting again on the left hand with the phrase ‘fudo: imilise a:la:ta:ga: imilise’ ‘one “thirty-five” and one’. However, while in theory (and possibly in past usage) this system can be used ad infinitum, in current practice they rarely count specific items above 20 using this traditional method of counting. Rather, they use the English system of base 10, still using Kaluli terms.  In this system they count the number of ‘tens’ by using a phrase such as ‘three tens and three’ for the number 33.  However, for numbers over 100, they tend to use the term fudo: to mean one-hundred.  At the present time with both systems in usage concurrently, this double usage of the term fudo: causes significant confusion when it is used, since some understand it to indicate 100 items, whereas others are thinking of it in terms of 35 items. More than one bride price negotiation has come to grief over this problem in recent days!


 Back >> [ Home ] >> [ Trans-New Guinea ] >> [ Finisterre-Huon ] >>
[ Kainantu-Goroka ] >> [ Madang ] >> [ Ok-Awyu ] >>
[ Southeast Papuan ] >> [ West Papuan-Timor-Alor-Pantar ] >>
 
[ West Papuan ] >> [ Other Papuan languages ]