Language name and location: Foau, Papua province, Indonesia [Refer to Ethnologue]

言名称和分布地区福奥(阿巴韦里语 Abawiri), 印尼巴布亚省查亚普拉地区

 

1. kiai, word gloss ( one)

2. ta  (lit: ''two'')

3. bio ta bio kiai  (lit: ''other two other one'', 2+1)

4. bio ta bio ta   (lit: ''other two other two'', 2+2)

5. bio ta bio ta bio kiai (lit: ''other two other two other one'', 2+2+1); or

    worikre tobia fukari (lit: ''hand side all'', all fingers on one hand), note that there

    are two ways to 5.

6. worikre tobia kiai  (lit: ''hand side one'', one hand+1)

7. worikre tobia ta  (lit: ''hand side two'', one hand+2)

8. worikre tobia bio ta bio kiai (lit: ''hand side other two other one'', one hand+2+1)

9. worikre tobia bio ta bio ta (lit: ''hand side other two other two'', one hand+2+2)

10. worikre tobia worikre tobia (lit: ''hand side hand side''), the hand on one side and

     the hand on the other side; there are two ways to say 10;

     worikre tʷota (litː ''hand both'')

11. worikre tʷota rabi kiai (lit: ''hand two toe one"), both hands +one toe

12. worikre tʷota rabi ta (lit: ''hand two toe two"), both hands +two toes

13. worikre tʷota rabi bio ta bio kiai (lit: ''hand two toe other two other one"), both

      hands+2+1 toes

14. worikre tʷota rabi bio ta bio ta (lit: ''hand two toe other two other two"), both

      hands+2+2 toes

15. (worikre tʷota) rakre tobia fukari [lit: ''(hand both) foot side all"], both hands+
      all toes on one foot; the first two words seem to be optional.

16. (worikre tʷota) rakre tobia kiai [lit: ''(hand both) foot side one"], both hands+
      one foot+1.

17. (worikre tʷota) rakre tobia ta [lit: ''(hand both) foot side two"], both hands +one
      foot+2.

18. (worikre tʷota) rakre tobia bio ta bio kiai [lit: ''(hand both) foot side other two
     other one"], both hands
+ one foot +2 +1. Another possible form: worikre tʷota
     rakre tobia fukari rakre tobia bio ta bio kiai

19. (worikre tʷota) rakre tobia bio ta bio ta [lit: ''(hand both) foot side other two
     other two"], both hands
+one foot +2 +2.

20. rakre tʷota (lit: ''foot both''), both feet.

 

Linguist providing data and dateː Dr. Brendon Yoder, Department of Linguistics, University of California, Santa Barbara, USA, July 7, 2015. Informant: Yulianus Waw.

供资料的语言学家: Dr. Brendon Yoder, 2015 年 7 月 7 日.

 

Other comments: Abawiri (Foau) has only two basic numbers. The numbers three, four, five, ten and twenty seem to be used at least sometimes; the more complex numbers are theoretically possible but probably rarely or never used. Indonesian numerals have replaced all but the more basic numerals in actual usage, even though Abawiri language vitality remains very high and there is very little other borrowing from Indonesian. When hunting in the jungle, days are counted by tying knots in a strand of rope hanging from the roof of the hunting shelter.
Abawiri is a Lakes Plain language spoken in the Mamberamo River Basin in the northern lowlands of Papua, Indonesia. It is primarily spoken in a single village, Fuau, by about 550 people. The Lakes Plain languages have long been considered something of a curiosity by linguists specializing in Papuan languages. 
Abawiri is the preferred name for the language. Foau [fʷau] is the name of the village.
ISO 639-3 flh. The above data is in phonemic transcription. 


Language name and location: Foau, Papua province, Indonesia [Refer to Ethnologue]

言名称和分布地区福奥(阿巴韦里语 Abawiri), 印尼巴布亚省查亚普拉地区

 

1. kiake

2. ta̪

3. bieta biakeai 

4. bieta bieta (2+2)

5. bieɸta bieɸta biakeai  (2+2+1)

6. warku tobia / bieta bieta bieta (2+2+2)

    

Linguist providing data and dateː Mrs. Heljä Clouse, Summer Institute of Linguistics, Indonesia, 1989. 

提供资的语言: Mrs. Heljä Clouse, 1989 年.

 

Other comments: Foau has only two numbers.


 Back >> [ Home ] >> [ Trans-New Guinea ] >> [ Finisterre-Huon ] >>
 
[ Kainantu-Goroka ] >> [ Madang ] >> [ Ok-Awyu ] >>
 
[ Southeast Papuan ] >> [ West Papuan-Timor-Alor-Pantar ] >>
  
[ West Papuan ] >> [ Other Papuan languages ]