Language
name and location:
Bauni, Papua New Guinea
[Refer toː
Ethnologue] |
1. ['moi̯.ki] moige |
2. [ˈri.ɛmˌpɪn] riyempin |
3. [ˈri.ɛmˌpɪn ra'moi̯.ki] riyempin ra moike (2 +1= 3) |
4. riyempin riyempin (2 +2= 4) |
5. eno para moike ( one hand = 5) |
6. eno para moike ra moike (one hand +1= 6) |
7. eno para moike riyempin (one hand +2= 7) |
8. eno para moike riyempin ra moike ( one hand +2+1= 8) |
9. eno para moike riyempin riyempin ( one hand +2 +2= 9) |
10. eno para riyempin (two hands =10) |
Linguist providing data and dateː Dr. Doug Marmion, Department of Linguistics, The Australian National University, Canberra, Australia. March 17, 2017. Speakers: Joe Aputa and Silvester Mikira; data collected with Matthew Woods; IPA transcriptions and this sheet by Moss Doerksen, SIL, Papua New Guinea. 提供资料的语言学家: Dr. Doug Marmion, 2017 年 3 月 17 日. |
Other comments: Warupu / Barupu / Bauni has only two words as number and can count up to ten. |
Language
name and location:
Bauni, Papua New Guinea
[Refer toː
Ethnologue] |
1. moike, 3 CSQs. Villageː Warupu (3) / pia-ra 'Nori'ː Wilkes (1926), Kluge (1941) |
2. riy epin, 3 CSQs. Villageː Warupu (3) / pi-ri Nori'ː Wilkes (1926), Kluge (1941) |
3. riyepin ra moike, 3 CSQs / pi-re-aru Nori'ː Wilkes (1926), Kluge (1941) |
4. riyepin ra riyepin, 3 CSQs / piri piri Nori'ː Wilkes (1926), Kluge (1941) |
5. eno para moike 3 CSQs / en-no-fa Nori'ː Wilkes (1926), Kluge (1941) |
6. eno para moike ra moike 3 CSQs / en-no-aru |
7. eno para moike riyepin 3 CSQs / en-no-wo-aru |
8. eno para moike riyepin ra moike / en-no-bau (piri-aru) |
9. eno para moike riyepin riyepin / en-no-piri |
10. eno para riyepin 3 CSQs / ano-pa-piri Nori'ː Wilkes (1926), Kluge (1941) |
Linguist providing data and dateː Dr. Glen A. Lean, Department of
Communications, Papua New Guinea University of Technology, Lae, Papua
New Guinea, 1991. |
Other comments: Laycock (1973,p.19) indicates that Warapu is spoken in four villages; Po, Ramo, Sumo, and Warapu; the last is located on the coast adjacent to Sissano-speaking villages, the other three are located inland. At the 1980 National Census these four villages (Census Units) had a total population of 2023 (National Statistical Office. An early account of the 'Varofu' (i.e. Warapu) people is given in Erdweg (1901). In the New Guinea Report for 1924-25, Wilkes (1926) has a vocabulary taken at 'Nori' village which Laycock (1973,p.19) says is an example of Warapu, though badly transcribed. The number words from this vocabulary appear in Kluge (1941,p.28i). The other number data obtained derive from three CSQs completed by informants from Warapu village which, as noted above, is now located in the Sissano region. The CSQ informants (System A) uniformly indicate that their counting system is a digit-tally one which has a (2,5) cyclic pattern. There are distinct words for 1 and 2: 'moike' and 'riyepin' respectively. The numbers 3 and 4 are combinations of these: 3 has a '2 + conjunction + 1' construction and 4 has a '2 + 2' construction. The number words for 5 and 10 both contain a 'hand' morpheme 'eno', 5 being 'eno para moike' or hand (completed) one', and 10 being 'eno para riyepin' or 'hand (completed) two'. One of the three CSQ informants indicates that beyond 10 tallying continues on the toes and that 15 is 'eno para riyepin nakom para moike' or 'hands (completed) two foot (completed) one'. Wilke's data (System B) seem somewhat aberrant and may indeed be badly transcribed as Laycock indicated. Wilkes has 'enowau' for 'hand' and 'en-no' appears in his number words for 5 to 9. New data needed to compare with the old one. |
Back
>> [
Home ]
>> [
Trans-New Guinea ]
>>
[ Finisterre-Huon ]
>>
[ Kainantu-Goroka ]
>> [ Madang ]
>> [ Ok-Awyu ]
>>
[ Southeast Papuan ]
>> [ West Papuan-Timor-Alor-Pantar
] >>
[ West Papuan
] >> [
Other Papuan languages ]