Language name and location: Awa, Papua New Guinea [Refer to Ethnologue]

言名称和分布地区阿瓦语, 巴布亚新几内亚东高地省凯南图及奥卡帕地区


1. morə́

2. tǽtɑ́re  (litː ''first-two'')

3. əpɑtə́ro (litː ''that-three'')

4. itəréitəre (litː ''that-two that-two'')

5. moberíɑ  (litː ''at one hand'')

6. əbəpeʔte morə́

7. əbəpeʔte tǽtɑ́re 

8. əbəpeʔte əpɑtə́ro

9. əbəpeʔte itəréitəre

10. néjɑnkú ~ najɑ́nkú ~ inajɑ́hnku (litː ''his hand'')

11. airəpete (litː ''his-foot from one'')

12. airəpete

13. airaəpete

14. airəpete
15. mobeʔ aiɡu (litː ''this-side foot'')
16. ebeʔ airəpete morá (litː ''this-side foot-from one'')
17. ebeʔ airəpete tǽtɑ́re
18. ebeʔ airəpete əpɑtə́ro 
19. ebeʔ airəpete itəréitəre
20. neɡa nəjəhuku (litː ''his-hand'')


Linguist providing data and dateː Mr. and Mrs. Ed and Aretta Loving, Wycliffe International, Papua New Guinea, May 4, 2010.

提供资的语言家: Mr. and Mrs. Ed and Aretta Loving. 2010 年 5 月 4 日.


Other comments: Awa is spoken by approximately 2,000 speakers in Kainantu and Okapa districts, Eastern Highlands province, Papua New Guinea. Awa has a traditional counting system up to twenty. Awa has three basic numerals, four being a 'two plus two' construction. After tallying five the fingers of the other hand are used until ten is reached, the tally-direction being 'nayahuku' where 'ayah' means 'his hand' n.b not 'my hand'). Tallying then proceeds on the toes, so that eleven is 'his foot from one', until fifteen is reached and this is 'this side foot'. Tallying from sixteen to twenty uses that toes of the other foot so that sixteen, is 'that foot from one'. The tally-direction for twenty 'nega nayahuku', does not appear to contain a 'foot' morpheme but does contain 'ayah', i.e 'his hand': no translation is provided for this.

  Back >> [ Home ] >> [ Trans-New Guinea ] >> [ Finisterre-Huon ] >>
[ Kainantu-Goroka ] >> [ Madang ] >> [ Ok-Awyu ] >>
[ Southeast Papuan ] >> [ West Papuan-Timor-Alor-Pantar ] >>
[ West Papuan ] >> [ Other Papuan languages ]