\_sh v3.0 400 Text \_DateStampHasFourDigitYear \ref 0001 \id 400888130040040902 \sp @PAR \tx @Participants: CHI Pipit Target Child; OPIPIT Zulfikar CHI’s cousin; FARPIT CHI’s cousin; DRI Indri CHI’s older sister; MOT CHI’s mother Sarwini; JIA Jiat CHI’s aunt; IFAPIT Ifar CHI’s housemaid; EXPDIN Dini Experimenter. \pho @filename: \ft @Duration: (45:25) (starting at 03:00); coded (17:06). \nt @Situation: playing Halma at CHI’s house in the morning. \ref 0002 \id 946733130346040902 \begin 0:03:00 \sp @Begin \tx @Begin \ref 0003 \id 362878130404040902 \begin 0:03:00 \sp EXPDIN \tx nah... Fariz mo yang mana? \pho na faris mɔ yaŋ mana \mb nah Fariz mo yang mana \ge NAH Fariz want REL which \gj NAH Fariz want REL which \ft okay... which one do you want? \nt referring to the peece. \ref 0004 \id 197243130405040902 \begin 0:03:01 \sp FARPIT \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0005 \id 969285130405040902 \begin 0:03:02 \sp EXPDIN \tx yang mana Fariz? \pho yaŋ mana faris \mb yang mana Fariz \ge REL which Fariz \gj REL which Fariz \ft which one do you want? \ref 0006 \id 494764130405040902 \begin 0:03:03 \sp EXPDIN \tx ini ni ni. \pho ʔini ni ni \mb ini ni ni \ge this this this \gj this this this \ft here, this one. \nt taking the red peece. \ref 0007 \id 114792130405040902 \begin 0:03:04 \sp EXPDIN \tx dah jalan. \pho da jalan \mb dah jalan \ge PFCT walk \gj PFCT walk \ft okay, move. \nt moving the peece. \ref 0008 \id 312871130406040902 \begin 0:03:05 \sp EXPDIN \tx tu, dua... \pho tuʔ duwaʔ \mb tu dua \ge one two \gj one two \ft one, two... \ref 0009 \id 333811130406040902 \begin 0:03:06 \sp JIAPIT \tx wis, nanti xxx. \pho wes nanti xxx \mb wis nanti xxx \ge PFCT later xxx \gj PFCT later xxx \ft well, later xxx. \ref 0010 \id 369776130406040902 \begin 0:03:08 \sp OPIPIT \tx jalan! \pho jalan \mb jalan \ge walk \gj walk \ft move! \ref 0011 \id 941246130406040902 \begin 0:03:10 \sp EXPDIN \tx menang nanti... Fariz. \pho mənaŋ nantiː faris \mb menang nanti Fariz \ge win later Fariz \gj win later Fariz \ft you will win later. \ref 0012 \id 846171130407040902 \begin 0:03:12 \sp OPIPIT \tx nih Fariz di sini. \pho nih faris di sini \mb nih Fariz di sini \ge this Fariz LOC here \gj this Fariz LOC here \ft Fariz is here. \nt pointing at the board. \ref 0013 \id 424277130407040902 \begin 0:03:14 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0014 \id 737895130407040902 \begin 0:03:14 \sp OPIPIT \tx majuin! \pho majuwin \mb maju -in \ge move.forward -IN \gj move.forward-IN \ft move forward! \nt moving a peece. \ref 0015 \id 426279130407040902 \begin 0:03:14 \sp MOTPIT \tx he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he... \ref 0016 \id 181530130408040902 \begin 0:03:15 \sp JIAPIT \tx tabungannya xxx. \pho tabuŋanɲa xxx \mb tabung -an -nya xxx \ge tube -AN -NYA xxx \gj tube-AN-NYA xxx \ft the saving xxx. \ref 0017 \id 579749130408040902 \begin 0:03:16 \sp OPIPIT \tx Opi mo menang ni. \pho ʔopi mɔ mənaŋ ni \mb Opi mo menang ni \ge Opi want win this \gj Opi want win this \ft I will win. \ref 0018 \id 156055130408040902 \begin 0:03:17 \sp MOTPIT \tx tiga belas (se)tengah. \pho tiga blas təŋa \mb tiga belas se- tengah \ge three teen SE- middle \gj three teen SE-middle \ft thirteen and a half. \ref 0019 \id 831360130408040902 \begin 0:03:18 \sp CHIPIT \tx Opi... eh, Fariz! \pho ʔopiʔ ʔɛ paris \mb Opi eh Fariz \ge Opi EH Fariz \gj Opi EH Fariz \ft Opi... oops, Fariz! \nt asking FAR to move. \ref 0020 \id 789119130409040902 \begin 0:03:19 \sp EXPDIN \tx hmm, Fariz mo yang mana? \pho hm faris mɔ yaŋ mana \mb hmm Fariz mo yang mana \ge FILL Fariz want REL which \gj FILL Fariz want REL which \ft umm, which one do you want? \ref 0021 \id 943737130409040902 \begin 0:03:20 \sp MOTPIT \tx badanku. \pho badanku \mb badan -ku \ge body -1SG \gj body-1SG \ft my body. \ref 0022 \id 407136130409040902 \begin 0:03:22 \sp JIAPIT \tx rasa hebat. \pho rasa hebat \mb rasa hebat \ge feel great \gj feel great \ft I feel great. \ref 0023 \id 657174130410040902 \begin 0:03:24 \sp EXPDIN \tx ni, ni... belakang sendiri ni, biar dapet. \pho ni ni bəlakaŋ səndiri ni biyar dapət \mb ni ni belakang sen- diri ni biar dapet \ge this this back SE- self this let get \gj this this back SE-self this let get \ft this, this... the one in the back, so we can get it. \nt pointing at a red peece. \ref 0024 \id 945123130410040902 \begin 0:03:24 \sp MOTPIT \tx heh? \pho hẽ \mb heh \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0025 \id 301964130410040902 \begin 0:03:24 \sp JIAPIT \tx ra po-po. \pho raʔ popo \mb ra po - po \ge NEG what - what \gj NEG RED-what \ft no problem. \ref 0026 \id 619690130410040902 \begin 0:03:25 \sp EXPDIN \tx loncat satu, dua. \pho lɔɲcat satuʔ duwa \mb loncat satu dua \ge jump one two \gj jump one two \ft jump one, two. \nt moving the red peece. \ref 0027 \id 953231130411040902 \begin 0:03:26 \sp FARPIT \tx 0. \nt moving the peece. \ref 0028 \id 675863130411040902 \begin 0:03:27 \sp EXPDIN \tx sini dong Nak. \pho sini dɔŋ naʔ \mb sini dong Nak \ge here DONG TRU-child \gj here DONG TRU-child \ft here. \ref 0029 \id 941278130411040902 \begin 0:03:27 \sp CHIPIT \tx alah. \pho ʔala \mb alah \ge OATH \gj OATH \ft my lord. \ref 0030 \id 477318130411040902 \begin 0:03:28 \sp EXPDIN \tx sini, sini... di pojok! \pho sini sini di pɔjɔk \mb sini sini di pojok \ge here here LOC corner \gj here here LOC corner \ft here, here... at the corner. \ref 0031 \id 307269130412040902 \begin 0:03:29 \sp EXPDIN \tx iya... nah. \pho ʔiya naː \mb iya nah \ge yes NAH \gj yes NAH \ft yes... okay. \ref 0032 \id 675373130412040902 \begin 0:03:30 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0033 \id 813726130412040902 \begin 0:03:31 \sp CHIPIT \tx oh iya... satu, dua. \pho ʔo ʔiya satuʔ duwa \mb oh iya satu dua \ge EXCL yes one two \gj EXCL yes one two \ft oh yes... one, two. \nt moving a green peece. \ref 0034 \id 522694130412040902 \begin 0:03:32 \sp CHIPIT \tx asyik! \pho ʔaʃik \mb asyik \ge fun \gj fun \ft cool! \ref 0035 \id 629576130413040902 \begin 0:03:34 \sp OPIPIT \tx wah... keren. \pho wah kəren \mb wah keren \ge EXCL neat \gj EXCL neat \ft wow... it's cool. \nt pointing at the peece CHI just move. \ref 0036 \id 600092130413040902 \begin 0:03:36 \sp OPIPIT \tx 0. \nt moving the peece. \ref 0037 \id 967894130413040902 \begin 0:03:38 \sp DRIPIT \tx lurus, tegak, terus, itungannya. \pho lurus təgak təros ʔituŋanɲa \mb lurus tegak terus itung -an -nya \ge straight upright continue count -AN -NYA \gj straight upright continue count-AN-NYA \ft straight, upright, then, the count. \ref 0038 \id 522787130414040902 \begin 0:03:40 \sp OPIPIT \tx xx. \pho ʔan \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \ref 0039 \id 392221130414040902 \begin 0:03:41 \sp EXPDIN \tx hmm, Fariz lagi, ya? \pho hm faris lagi ya \mb hmm Fariz lagi ya \ge FILL Fariz more yes \gj FILL Fariz more yes \ft umm, Fariz again, right? \ref 0040 \id 174178130414040902 \begin 0:03:42 \sp EXPDIN \tx ni... \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft here... \nt moving the peece. \ref 0041 \id 324506130414040902 \begin 0:03:43 \sp JIAPIT \tx bayar berapa kemaren kamu tabungan? \pho bayar bərapa kəmarɛn kamu tabuŋan \mb bayar berapa kemaren kamu tabung -an \ge pay how.much yesterday 2 tube -AN \gj pay how.much yesterday 2 tube-AN \ft how much money did you keep for saving? \nt talking to DRI. \ref 0042 \id 588592130415040902 \begin 0:03:44 \sp CHIPIT \tx Ipit, ya? \pho ʔipit ya \mb Ipit ya \ge Ipit yes \gj Ipit yes \ft my turn, right? \nt moving the peece. \ref 0043 \id 283189130415040902 \begin 0:03:45 \sp DRIPIT \tx dua ribu. \pho duwa ribu \mb dua ribu \ge two thousand \gj two thousand \ft two thousand rupiah. \ref 0044 \id 963052130415040902 \begin 0:03:46 \sp OPIPIT \tx nggak boleh ke sini? \pho ŋgaʔ bɔlɛ kə sini \mb nggak boleh ke sini \ge NEG may to here \gj NEG may to here \ft can I move here? \nt pointing at the board. \ref 0045 \id 145463130415040902 \begin 0:03:47 \sp JIAPIT \tx xxx aja dua ribu. \pho xxx aja duwa ribuʔ \mb xxx aja dua ribu \ge xxx just two thousand \gj xxx just two thousand \ft xxx two thousand. \ref 0046 \id 101308130416040902 \begin 0:03:48 \sp EXPDIN \tx nggak boleh dong. \pho ŋgaʔ bɔlɛ dɔŋ \mb nggak boleh dong \ge NEG may DONG \gj NEG may DONG \ft you can't. \ref 0047 \id 488693130416040902 \begin 0:03:49 \sp CHIPIT \tx harus selalu baris-baris gini ya Tante? \pho harus slalu barisbaris gini ya tantə \mb harus selalu baris - baris gini ya Tante \ge must always line - line like.this yes aunt \gj must always RED-line like.this yes aunt \ft it's always be in line, right? \ref 0048 \id 678897130416040902 \begin 0:03:50 \sp JIAPIT \tx sebulan. \pho səbulan \mb se- bulan \ge SE- moon \gj SE-moon \ft a month. \ref 0049 \id 659714133922040902 \begin 0:03:50 \sp EXPDIN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0050 \id 642612130417040902 \begin 0:03:51 \sp DRIPIT \tx Ibu! \pho ʔibuʔː \mb Ibu \ge mother \gj mother \ft Mother! \ref 0051 \id 103762130417040902 \begin 0:03:52 \sp EXPDIN \tx ini Ipit masuknya ke sini. \pho ʔini ʔipit masukɲa kə sini \mb ini Ipit masuk -nya ke sini \ge this Ipit go.in -NYA to here \gj this Ipit go.in-NYA to here \ft you should go this way, Ipit. \ref 0052 \id 336656130417040902 \begin 0:03:53 \sp DRIPIT \tx ehe... mpat ribu. \pho ʔəhə̃ m̩pat ribu \mb ehe mpat ribu \ge IMIT four thousand \gj IMIT four thousand \ft ehe... four thousand rupiah. \ref 0053 \id 488231130417040902 \begin 0:03:54 \sp EXPDIN \tx Opi ke sini. \pho ʔopi kə sini \mb Opi ke sini \ge Opi to here \gj Opi to here \ft Opi, you should take this way. \ref 0054 \id 111859130418040902 \begin 0:03:55 \sp DRIPIT \tx bensin mahal banget. \pho bensin mahal baŋət \mb bensin mahal banget \ge gasoline expensive very \gj gasoline expensive very \ft gas is very expensive. \ref 0055 \id 516134130418040902 \begin 0:03:56 \sp CHIPIT \tx lha... salah? \pho le sala \mb lha salah \ge EXCL wrong \gj EXCL wrong \ft huh... am I wrong? \ref 0056 \id 452692130419040902 \begin 0:03:57 \sp CHIPIT \tx salah dong. \pho sala dɔŋ \mb salah dong \ge wrong DONG \gj wrong DONG \ft it's wrong. \ref 0057 \id 174393130418040902 \begin 0:03:57 \sp OPIPIT \tx lha iya. \pho la ʔiya \mb lha iya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft yes you are. \ref 0058 \id 339653130418040902 \begin 0:03:57 \sp EXPDIN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0059 \id 988393141819130902 \begin 0:03:57 \sp EXPDIN \tx yuk, diulangi lagi! \pho yuʔ diʔulaŋi lagi \mb yuk di- ulang -i lagi \ge AYO DI- repeat -I more \gj AYO DI-repeat-I more \ft come on, let's repeat it! \ref 0060 \id 935745130419040902 \begin 0:03:57 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0061 \id 195171130419040902 \begin 0:03:58 \sp JIAPIT \tx bensin mabok. \pho bensin mabɔʔ \mb bensin mabok \ge gasoline drunk \gj gasoline drunk \ft get sick with the gas. \ref 0062 \id 344009130420040902 \begin 0:03:59 \sp CHIPIT \tx mmm... \pho mː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0063 \id 776656130420040902 \begin 0:04:00 \sp DRIPIT \tx lha minta Bapak. \pho la minta bapaʔ \mb lha minta Bapak \ge EXCL ask.for father \gj EXCL ask.for father \ft I ask Father. \ref 0064 \id 286389130420040902 \begin 0:04:00 \sp DRIPIT \tx Ibu tu bayar. \pho ʔibu tu bayar \mb Ibu tu bayar \ge mother that pay \gj mother that pay \ft Mother should pay it. \ref 0065 \id 755311130420040902 \begin 0:04:01 \sp EXPDIN \tx ulang lagi... dari awal? \pho ʔulaŋ lagi dari ʔawal \mb ulang lagi dari awal \ge repeat more from beginning \gj repeat more from beginning \ft let's repeat it... from the beginning? \ref 0066 \id 631154130421040902 \begin 0:04:02 \sp OPIPIT \tx wah... \pho wah \mb wah \ge EXCL \gj EXCL \ft wow... \ref 0067 \id 117738130421040902 \begin 0:04:03 \sp MOTPIT \tx yo masih ente xxx. \mb yo masih ente xxx \ge yes still 2 xxx \gj yes still 2 xxx \ft there's nothing left. \ref 0068 \id 323575130421040902 \begin 0:04:04 \sp OPIPIT \tx ah, Ipit... \pho ʔa ʔipit \mb ah Ipit \ge EXCL Ipit \gj EXCL Ipit \ft hey, Ipit... \ref 0069 \id 244280130422040902 \begin 0:04:05 \sp EXPDIN \tx yuk, ulangi lagi! \pho yuʔ ʔulaŋi lagi \mb yuk ulang -i lagi \ge AYO repeat -I more \gj AYO repeat-I more \ft come on, let's repeat it! \ref 0070 \id 420485130422040902 \begin 0:04:06 \sp EXPDIN \tx salah. \pho sala \mb salah \ge wrong \gj wrong \ft it's wrong. \ref 0071 \id 903352130422040902 \begin 0:04:07 \sp CHIPIT \tx biarin ya Tante, ya? \pho biyarin ya tantə ya \mb biar -in ya Tante ya \ge let -IN yes aunt yes \gj let-IN yes aunt yes \ft it doesn't matter, right? \ref 0072 \id 264348130422040902 \begin 0:04:08 \sp OPIPIT \tx sini ni. \pho sini ni \mb sini ni \ge here this \gj here this \ft here. \ref 0073 \id 203691130423040902 \begin 0:04:09 \sp EXPDIN \tx yok, Pipit ke sini, Opi ke sini. \pho yɔʔ pipit kə sini ʔopi kə sini \mb yok Pipit ke sini Opi ke sini \ge AYO Pipit to here Opi to here \gj AYO Pipit to here Opi to here \ft okay, Pipit takes this way, and Opi takes this way. \ref 0074 \id 447497130423040902 \begin 0:04:09 \sp CHIPIT \tx biarin. \pho biyarin \mb biar -in \ge let -IN \gj let-IN \ft it doesn't matter. \ref 0075 \id 394702130423040902 \begin 0:04:09 \sp JIAPIT \tx òpò yò isò turu kówé mau? \pho ʔɔpɔ yɔ isɔ turu kowe mau \mb òpò yò isò turu kówé mau \ge what yes can sleep 2SG want \gj what yes can sleep 2SG want \ft could you sleep? \ref 0076 \id 474630130423040902 \begin 0:04:10 \sp CHIPIT \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 0077 \id 122599130424040902 \begin 0:04:11 \sp EXPDIN \tx dah Pi. \pho dah pi \mb dah Pi \ge PFCT TRU-Opi \gj PFCT TRU-Opi \ft okay, Opi. \ref 0078 \id 135146130424040902 \begin 0:04:12 \sp MOTPIT \tx maen sono no Nduk, di depan. \pho maen sɔnɔ nɔ n̩duʔ di dəpan \mb maen sono no Nduk di depan \ge play there there TRU-girl LOC front \gj play there there TRU-girl LOC front \ft play there, in front. \ref 0079 \id 411588130424040902 \begin 0:04:13 \sp MOTPIT \tx ning njeró yò glódhak-glódhak. \pho neŋ njəro yɔ gloðakgloðak \mb ning n- jeró yò glódhak - glódhak \ge LOC N- inside yes IMIT - IMIT \gj LOC N-inside yes RED-IMIT \ft it was so noisy inside. \ref 0080 \id 771388130425040902 \begin 0:04:14 \sp CHIPIT \tx Fariz! \pho faris \mb Fariz \ge Fariz \gj Fariz \ft Fariz! \ref 0081 \id 841200130425040902 \begin 0:04:15 \sp DRIPIT \tx he he... \pho hə̃ hə̃ \mb he he \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft he he... \ref 0082 \id 573672130425040902 \begin 0:04:16 \sp EXPDIN \tx yang mana Nak? \pho yaŋ mana naʔ \mb yang mana Nak \ge REL which TRU-child \gj REL which TRU-child \ft which one do you want? \ref 0083 \id 626359130425040902 \begin 0:04:17 \sp DRIPIT \tx batu [?]. \pho batuʔ \mb batu \ge stone \gj stone \ft a stone. \nt reference unclear. \ref 0084 \id 541250130426040902 \begin 0:04:18 \sp FARPIT \tx is... \pho ʔis \mb is \ge EXCL \gj EXCL \ft hey... \nt taking a peece. \ref 0085 \id 202603130426040902 \begin 0:04:19 \sp EXPDIN \tx jangan yang belakang, yang depan dulu di... ya! \pho jaŋan yaŋ blakaŋ yaŋ dəpan dulu di yaː \mb jangan yang belakang yang depan dulu di ya \ge don't REL back REL front before LOC yes \gj don't REL back REL front before LOC yes \ft not the one in the back, but the one in front...yes! \ref 0086 \id 151191130426040902 \begin 0:04:20 \sp MOTPIT \tx nggawé xxx kebulé wés tekan kónó. \pho ŋgawe xxx kəbule wes təkan kono \mb ng- gawé xxx kebul -é wés tekan kónó \ge N- make xxx smoke -E PFCT press there \gj N-make xxx smoke-E PFCT press there \ft they made xxx, and the smoke reached that place. \ref 0087 \id 978950130426040902 \begin 0:04:21 \sp CHIPIT \tx aku, ya? \pho ʔakuh ya \mb aku ya \ge 1SG yes \gj 1SG yes \ft my turn, right? \ref 0088 \id 931324130427040902 \begin 0:04:22 \sp JIAPIT \tx kówé... kówé sih turu njeró manèh? \pho kowe kowe seh turu njəro mənɛh \mb kówé kówé sih turu n- jeró manèh \ge 2SG 2SG SIH sleep N- inside again \gj 2SG 2SG SIH sleep N-inside again \ft you... did you sleep inside again? \ref 0089 \id 593141130427040902 \begin 0:04:23 \sp JIAPIT \tx heh? \pho hẽ \mb heh \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0090 \id 241170130427040902 \begin 0:04:24 \sp DRIPIT \tx malem Jum'at. \pho maləm jumʔat \mb malem Jum'at \ge night Friday \gj night Friday \ft Friday night. \ref 0091 \id 361851130427040902 \begin 0:04:25 \sp JIAPIT \tx alah... kowe ra xxx. \pho ʔelaː kowe raʔ xxx \mb alah kowe ra xxx \ge OATH 2 NEG xxx \gj OATH 2 NEG xxx \ft lord... you don't xxx. \ref 0092 \id 949628130428040902 \begin 0:04:26 \sp MOTPIT \tx alah xxx. \pho ʔala xxx \mb alah xxx \ge OATH xxx \gj OATH xxx \ft oh lord xxx. \ref 0093 \id 419994130428040902 \begin 0:04:27 \sp FARPIT \tx mmm... \pho mː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0094 \id 759925130428040902 \begin 0:04:27 \sp OPIPIT \tx 0. \nt moving the peece. \ref 0095 \id 772165130429040902 \begin 0:04:28 \sp EXPDIN \tx dah, Fariz lagi. \pho da faris lagi \mb dah Fariz lagi \ge PFCT Fariz more \gj PFCT Fariz more \ft okay, your turn Fariz. \ref 0096 \id 405042130429040902 \begin 0:04:29 \sp MOTPIT \tx Bapak neng ndi? \pho bapaʔ neŋ n̩di \mb Bapak neng ndi \ge father IMIT where \gj father IMIT where \ft where is he? \ref 0097 \id 554558130429040902 \begin 0:04:30 \sp FARPIT \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0098 \id 677252130429040902 \begin 0:04:31 \sp EXPDIN \tx ni, ni. \pho ni ni \mb ni ni \ge this this \gj this this \ft this one, this one. \nt pointing at the red peece. \ref 0099 \id 894117130430040902 \begin 0:04:31 \sp CHIPIT \tx ntar kalo udah menang satu...? \pho n̩tar kalɔ ʔuda mənaŋ satuʔ \mb ntar kalo udah menang satu \ge moment TOP PFCT win one \gj moment TOP PFCT win one \ft what if somebody wins? \ref 0100 \id 750535130430040902 \begin 0:04:32 \sp EXPDIN \tx tu, dua. \pho tuʔ duwa \mb tu dua \ge one two \gj one two \ft one, two. \nt giving a direction to FAR where he should move the peece. \ref 0101 \id 464267130430040902 \begin 0:04:33 \sp JIAPIT \tx berarti xxx... \pho bərarti xxx \mb ber- arti xxx \ge BER- meaning xxx \gj BER-meaning xxx \ft xxx. \ref 0102 \id 547510130431040902 \begin 0:04:34 \sp EXPDIN \tx kenapa? \pho kənapa \mb kenapa \ge why \gj why \ft what? \ref 0103 \id 119186130431040902 \begin 0:04:35 \sp JIAPIT \tx bójómu. \pho bojomuː \mb bójó -mu \ge spouse -2 \gj spouse-2 \ft your husband. \nt the continuation of her previous sentence. \ref 0104 \id 359854130431040902 \begin 0:04:36 \sp CHIPIT \tx kalo udah menang satu? \pho kalɔ ʔuda mənaŋ satuʔ \mb kalo udah menang satu \ge TOP PFCT win one \gj TOP PFCT win one \ft what if somebody wins? \ref 0105 \id 674495130431040902 \begin 0:04:37 \sp EXPDIN \tx maksudnya? \pho maksutɲa \mb maksud -nya \ge intention -NYA \gj intention-NYA \ft what do you mean? \ref 0106 \id 451015130432040902 \begin 0:04:38 \sp EXPDIN \tx oh, kalo udah masuk da(ri)... pokoknya harus lengkap dulu. \pho ʔo kalɔ ʔuda masuk daʔ pɔkɔʔɲa harus ləŋkap dulu \mb oh kalo udah masuk dari pokok -nya harus lengkap dulu \ge EXCL TOP PFCT go.in from main -NYA must complete before \gj EXCL TOP PFCT go.in from main-NYA must complete before \ft oh, if you have taken the way to... you should complete this first. \ref 0107 \id 120982130432040902 \begin 0:04:39 \sp CHIPIT \tx hmm... \pho hm \mb hmm \ge oh \gj oh \ft I see... \ref 0108 \id 855834130432040902 \begin 0:04:41 \sp CHIPIT \tx aku? \pho ʔaku \mb aku \ge 1SG \gj 1SG \ft my turn? \ref 0109 \id 817223130432040902 \begin 0:04:41 \sp OPIPIT \tx jalan! \pho jalan \mb jalan \ge walk \gj walk \ft move! \ref 0110 \id 782459130433040902 \begin 0:04:41 \sp CHIPIT \tx iya. \pho ʔiyah \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0111 \id 617238130433040902 \begin 0:04:42 \sp JIAPIT \tx xxx samaran. \pho xxx samaran \mb xxx samar -an \ge xxx dim -AN \gj xxx dim-AN \ft xxx dim. \ref 0112 \id 244115130433040902 \begin 0:04:43 \sp MOTPIT \tx susah? \pho susa \mb susah \ge difficult \gj difficult \ft is it difficult? \ref 0113 \id 354341130434040902 \begin 0:04:44 \sp MOTPIT \tx siapa? \pho siyapa \mb siapa \ge who \gj who \ft who? \ref 0114 \id 719049130434040902 \begin 0:04:44 \sp CHIPIT \tx ini... nggak jadi deh. \pho ʔini ŋgaʔ jadi dɛ \mb ini nggak jadi deh \ge this NEG become DEH \gj this NEG become DEH \ft this... oh, not this one. \nt wants to take a peece. \ref 0115 \id 474876130434040902 \begin 0:04:44 \sp JIAPIT \tx lha bapak... \pho la bapaʔ \mb lha bapak \ge EXCL father \gj EXCL father \ft he... \ref 0116 \id 356321075157050902 \begin 0:04:45 \sp MOTPIT \tx susah? \pho susa \mb susah \ge difficult \gj difficult \ft is it difficult? \ref 0117 \id 694098075206050902 \begin 0:04:46 \sp JIAPIT \tx ha-ah. \pho hãʔã \mb ha-ah \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0118 \id 529906075206050902 \begin 0:04:47 \sp CHIPIT \tx satu, dua. \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two. \nt moving the peece. \ref 0119 \id 350470075206050902 \begin 0:04:48 \sp OPIPIT \tx mmm... eh, mo ke sono. \pho mː ʔɛ mɔ kə sɔnɔh \mb mmm eh mo ke sono \ge FILL EXCL want to there \gj FILL EXCL want to there \ft umm... oops, I am going there. \nt moving the peece. \ref 0120 \id 459792075206050902 \begin 0:04:50 \sp MOTPIT \tx ora pò-pò. \pho ʔora pɔpɔ \mb ora pò - pò \ge NEG what - what \gj NEG RED-what \ft no problem. \ref 0121 \id 932310075207050902 \begin 0:04:52 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0122 \id 958224075207050902 \begin 0:04:54 \sp CHIPIT \tx ih, elu. \pho ʔi ʔəlu \mb ih elu \ge EXCL 2 \gj EXCL 2 \ft hey, you. \ref 0123 \id 898341075207050902 \begin 0:04:56 \sp EXPDIN \tx yang mana Nak? \pho yaŋ mana naʔ \mb yang mana Nak \ge REL which TRU-child \gj REL which TRU-child \ft which one? \ref 0124 \id 636586075207050902 \begin 0:04:56 \sp EXPDIN \tx eh, yang mana dulu ni? \pho ʔɛ yaŋ mana dulu ni \mb eh yang mana dulu ni \ge EH REL which before this \gj EH REL which before this \ft oops, which one first? \ref 0125 \id 527034075208050902 \begin 0:04:57 \sp EXPDIN \tx kita ke sini aja. \pho kita kə sini yaja \mb kita ke sini aja \ge 1PL to here just \gj 1PL to here just \ft we take this way. \nt moving the peece. \ref 0126 \id 676539075208050902 \begin 0:04:58 \sp OPIPIT \tx ya! \pho ya \mb ya \ge yes \gj yes \ft yes! \ref 0127 \id 605601075208050902 \begin 0:04:59 \sp EXPDIN \tx ditutupin ya Kakak Opi. \pho ditutupin ya kakaʔ ʔopi \mb di- tutup -in ya Kakak Opi \ge DI- shut -IN yes older.sibling Opi \gj DI-shut-IN yes older.sibling Opi \ft we're blocking Opi. \ref 0128 \id 846049075208050902 \begin 0:05:00 \sp DRIPIT \tx aku pengen mandi, ya? \pho ʔaku pɛŋɛn mandi ya \mb aku pengen mandi ya \ge 1SG want bathe yes \gj 1SG want bathe yes \ft let me take a bathe, okay? \ref 0129 \id 171191075208050902 \begin 0:05:01 \sp EXPDIN \tx biar nggak bisa jalan. \pho biyar ŋgaʔ bisa jalan \mb biar nggak bisa jalan \ge let NEG can walk \gj let NEG can walk \ft so he can't move. \ref 0130 \id 522008075209050902 \begin 0:05:02 \sp DRIPIT \tx Bapak kata Mbah xxx ada yang namanya Pak Konijan, ya? \pho bapaʔ kata mbah xxx ʔada yaŋ namaɲa paʔ kɔnijan ya \mb Bapak kata Mbah xxx ada yang nama -nya Pak Konijan ya \ge father word grandparent xxx exist REL name -NYA TRU-father Konijan yes \gj father word grandparent xxx exist REL name-NYA TRU-father Konijan yes \ft Father said that he heard from Grandpa there is a man whose name is Konijan, is that right? \ref 0131 \id 811031075209050902 \begin 0:05:03 \sp EXPDIN \tx hah! \pho hã \mb hah \ge EXCL \gj EXCL \ft hah! \ref 0132 \id 213477075209050902 \begin 0:05:04 \sp FARPIT \tx tutupin Kakak Opi lho. \pho tutupin kakaʔ ʔopi lɔ \mb tutup -in Kakak Opi lho \ge shut -IN older.sibling Opi EXCL \gj shut-IN older.sibling Opi EXCL \ft I'm blocking you, Opi. \ref 0133 \id 223296075209050902 \begin 0:05:05 \sp EXPDIN \tx he-em, biar Fariz menang. \pho ʔə̃ʔə̃m biyar faris mənaŋ \mb he-em biar Fariz menang \ge uh-huh let Fariz win \gj uh-huh let Fariz win \ft uh-huh, so you can win. \ref 0134 \id 545977075210050902 \begin 0:05:05 \sp CHIPIT \tx tu, dua... eh, ditutupin Tante. \pho tuʔ duwa ʔɛ ditutupin tantə \mb tu dua eh di- tutup -in Tante \ge one two EXCL DI- shut -IN aunt \gj one two EXCL DI-shut-IN aunt \ft one, two... hey, I am blocking you. \nt moving her peece and it's blocking FAR's way to move. \ref 0135 \id 450120075210050902 \begin 0:05:06 \sp JIAPIT \tx xxx masalah. \pho xxx masalah \mb xxx masalah \ge xxx problem \gj xxx problem \ft xxx problem. \ref 0136 \id 383149075210050902 \begin 0:05:07 \sp EXPDIN \tx he he he he he he he he... \pho hẽ hẽ hẽ hẽ hẽ hẽ hẽ hẽ \mb he he he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he he he he... \ref 0137 \id 693101075210050902 \begin 0:05:08 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0138 \id 874029075210050902 \begin 0:05:09 \sp OPIPIT \tx boleh loncatin? \pho bɔlɛ lɔɲcatin \mb boleh loncat -in \ge may jump -IN \gj may jump-IN \ft can I jump? \ref 0139 \id 625638075211050902 \begin 0:05:10 \sp FARPIT \tx ah, ditutupin Ais. \pho ʔa ditutupin ʔais \mb ah di- tutup -in Ais \ge AH DI- shut -IN Ais \gj AH DI-shut-IN Ais \ft ah, you're blocking me. \ref 0140 \id 111831075211050902 \begin 0:05:11 \sp EXPDIN \tx nggak bisa dong. \pho ŋgaʔ bisa dɔŋ \mb nggak bisa dong \ge NEG can DONG \gj NEG can DONG \ft you can't. \ref 0141 \id 944393075211050902 \begin 0:05:12 \sp CHIPIT \tx Tante ditutupin. \pho tatə ditutupin \mb Tante di- tutup -in \ge aunt DI- shut -IN \gj aunt DI-shut-IN \ft I am blocking you. \ref 0142 \id 642136075211050902 \begin 0:05:13 \sp JIAPIT \tx aaa... \pho ʔaː \mb aaa \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0143 \id 199934075212050902 \begin 0:05:14 \sp DRIPIT \tx xxx jalan. \pho mɔni jalan \mb xxx jalan \ge xxx walk \gj xxx walk \ft xxx move. \ref 0144 \id 294936075212050902 \begin 0:05:14 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0145 \id 393158075212050902 \begin 0:05:14 \sp EXPDIN \tx coba... mana ya? \pho cɔbaʔ mana ya \mb coba mana ya \ge try which yes \gj try which yes \ft let me see... which one? \ref 0146 \id 617518075212050902 \begin 0:05:15 \sp JIAPIT \tx langsung mulih kónó. \pho langsong moleh konoʔ \mb langsung mulih kónó \ge direct return there \gj direct return there \ft he went home straight away. \ref 0147 \id 447997075212050902 \begin 0:05:16 \sp CHIPIT \tx Tante ditutupin. \pho tantə ditutupin \mb Tante di- tutup -in \ge aunt DI- shut -IN \gj aunt DI-shut-IN \ft I am blocking you. \ref 0148 \id 697994075213050902 \begin 0:05:17 \sp DRIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0149 \id 310288075213050902 \begin 0:05:17 \sp EXPDIN \tx ini kamu ke mana? \pho ʔini kamu kə mana \mb ini kamu ke mana \ge this 2 to which \gj this 2 to which \ft which way do you want to take? \ref 0150 \id 117802075213050902 \begin 0:05:17 \sp EXPDIN \tx ke sini, ya? \pho kə sini ya \mb ke sini ya \ge to here yes \gj to here yes \ft here, right? \ref 0151 \id 499139075213050902 \begin 0:05:18 \sp JIAPIT \tx langsung mulih mudah-mudahan. \pho laŋsuŋ muli mudamudahan \mb langsung mulih mudah - mudah -an \ge direct return easy - easy -AN \gj direct return RED.AN-easy \ft hopefully he will be back soon. \ref 0152 \id 745736075214050902 \begin 0:05:19 \sp OPIPIT \tx he-eh. \pho ʔə̃ʔə̃ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0153 \id 799824075214050902 \begin 0:05:20 \sp EXPDIN \tx ni... yok! \pho ni yɔʔ \mb ni yok \ge this AYO \gj this AYO \ft here... come on! \nt wants to move a peece. \ref 0154 \id 865412075214050902 \begin 0:05:20 \sp CHIPIT \tx eh, Opi dulu. \pho ʔɛ ʔopi dulu \mb eh Opi dulu \ge EH Opi before \gj EH Opi before \ft hey, let him take his turn first. \ref 0155 \id 706804075214050902 \begin 0:05:20 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0156 \id 770541075214050902 \begin 0:05:21 \sp DRIPIT \tx he he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he... \ref 0157 \id 104423075215050902 \begin 0:05:22 \sp EXPDIN \tx satu, dua, tiga... \mb satu dua tiga \ge one two three \gj one two three \ft one, two, three... \ref 0158 \id 650785075215050902 \begin 0:05:23 \sp DRIPIT \tx memangnya kenapa sih? \pho mɛmaŋɲa kənapa si \mb memang -nya kenapa sih \ge indeed -NYA why SIH \gj indeed-NYA why SIH \ft what's wrong? \ref 0159 \id 656950075215050902 \begin 0:05:23 \sp EXPDIN \tx ah... kalah deh punya Fariz. \pho ʔaː kala dɛ puɲa faris \mb ah kalah deh punya Fariz \ge EXCL defeated DEH have Fariz \gj EXCL defeated DEH have Fariz \ft we lose. \ref 0160 \id 784840075215050902 \begin 0:05:24 \sp CHIPIT \tx nih, ya? \pho nih ya \mb nih ya \ge this yes \gj this yes \ft here, okay? \nt moving a peece. \ref 0161 \id 135352075216050902 \begin 0:05:25 \sp EXPDIN \tx he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he... \ref 0162 \id 268652075216050902 \begin 0:05:26 \sp CHIPIT \tx satu, dua... \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two... \ref 0163 \id 543167075216050902 \begin 0:05:27 \sp JIAPIT \tx langsung mulih kamu xxx. \pho laŋsuŋ muli kamu xxx \mb langsung mulih kamu xxx \ge direct return 2 xxx \gj direct return 2 xxx \ft go home soon xxx. \ref 0164 \id 924120075216050902 \begin 0:05:28 \sp FARPIT \tx ah, miring. \pho ʔah miriŋ \mb ah miring \ge EXCL sideways \gj EXCL sideways \ft hey, it's sideways. \ref 0165 \id 109946075216050902 \begin 0:05:29 \sp EXPDIN \tx sini, kamu bisa ke sini ni dulu. \pho sini kamu bisa kə sini ni dulu \mb sini kamu bisa ke sini ni dulu \ge here 2 can to here this before \gj here 2 can to here this before \ft here, you can take this way first. \ref 0166 \id 770469075217050902 \begin 0:05:30 \sp EXPDIN \tx dah, masuk. \pho da masuk \mb dah masuk \ge PFCT go.in \gj PFCT go.in \ft finished, I put this in. \nt moving the peece. \ref 0167 \id 693035075217050902 \begin 0:05:31 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0168 \id 650476075217050902 \begin 0:05:33 \sp CHIPIT \tx udah masuk? \pho ʔuda masuk \mb udah masuk \ge PFCT go.in \gj PFCT go.in \ft have you put it in? \ref 0169 \id 666746082942050902 \begin 0:05:33 \sp MOTPIT \tx heh? \pho hẽ \mb heh \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0170 \id 873925075217050902 \begin 0:05:33 \sp EXPDIN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0171 \id 687336075218050902 \begin 0:05:34 \sp CHIPIT \tx ye... dah. \pho yɛː dah \mb ye dah \ge EXCL PFCT \gj EXCL PFCT \ft ye... okay. \ref 0172 \id 277320075218050902 \begin 0:05:35 \sp JIAPIT \tx weling, 'ngkó ra nyeplòs,' nyeplòs. \pho wəleŋ ŋko ra ɲəplɔs ɲəplɔs \mb weling ngkó ra ny- ceplos ny- ceplos \ge remind later NEG N- blurt.s.t.out N- blurt.s.t.out \gj remind later NEG N-blurt.s.t.out N-blurt.s.t.out \ft if I remind her, 'don't say it,' she'll say. \ref 0173 \id 430810075218050902 \begin 0:05:36 \sp OPIPIT \tx awas, Zulfi mo masuk. \pho ʔawas sulfi mɔ masuk \mb awas Zulfi mo masuk \ge EXCL Zulfi want go.in \gj EXCL Zulfi want go.in \ft watch out, I want to put this in. \nt moving a peece. \ref 0174 \id 741040075218050902 \begin 0:05:36 \sp FARPIT \tx ah, deket Ais Kakak Ipit. \pho ʔa dəkət ʔais kakaʔ ʔipit \mb ah deket Ais Kakak Ipit \ge AH near Ais older.sibling Ipit \gj AH near Ais older.sibling Ipit \ft ah, I want to be close to her. \ref 0175 \id 174536075219050902 \begin 0:05:37 \sp CHIPIT \tx biarin. \pho biyarin \mb biar -in \ge let -IN \gj let-IN \ft it doesn't matter. \ref 0176 \id 942290075219050902 \begin 0:05:38 \sp JIAPIT \tx ra enak. \pho raʔ ʔɛnaʔ \mb ra enak \ge NEG pleasant \gj NEG pleasant \ft it's not nice. \ref 0177 \id 393426075219050902 \begin 0:05:39 \sp JIAPIT \tx ora tau ndéné, xxx. \pho ʔora tau ndene xxx \mb ora tau ndéné xxx \ge NEG know here xxx \gj NEG know here xxx \ft she never comes here xxx. \ref 0178 \id 629325075219050902 \begin 0:05:40 \sp EXPDIN \tx kenapa kamu nggak loncat ke sini? \pho kənapa kamu ŋgaʔ lɔɲcat kə sini \mb kenapa kamu nggak loncat ke sini \ge why 2 NEG jump to here \gj why 2 NEG jump to here \ft why don't you jump here? \ref 0179 \id 878100075219050902 \begin 0:05:41 \sp EXPDIN \tx kenapa satu-satu? \pho kənapa satusatuʔ \mb kenapa satu - satu \ge why one - one \gj why RED-one \ft why do you move it one by one? \ref 0180 \id 647855075220050902 \begin 0:05:42 \sp JIAPIT \tx ra ngerti masalahé ngomong òpò-(ò)pò. \pho ra ŋərti masalae ŋɔmɔŋ ʔɔpɔpɔ \mb ra ngerti masalah -é ng- omong òpò - òpò \ge NEG understand problem -E N- speak what - what \gj NEG understand problem-E N-speak RED-what \ft she doesn't know the problem, but she talks about it. \ref 0181 \id 915809075220050902 \begin 0:05:43 \sp EXPDIN \tx kan enakan loncatin dari jauh. \pho kan ʔɛnakan lɔɲcatin dari jaWu \mb kan enak -an loncat -in dari jauh \ge KAN pleasant -AN jump -IN from far \gj KAN pleasant-AN jump-IN from far \ft it's nice to jump from far away. \ref 0182 \id 830409075220050902 \begin 0:05:44 \sp OPIPIT \tx 0. \nt moving a peece. \ref 0183 \id 998755075220050902 \begin 0:05:45 \sp EXPDIN \tx nah... \pho naː \mb nah \ge NAH \gj NAH \ft okay... \ref 0184 \id 793039075221050902 \begin 0:05:46 \sp EXPDIN \tx ni, ni, ni. \pho ni ni ni \mb ni ni ni \ge this this this \gj this this this \ft here, here, here. \nt moving OPI's peece to the right place. \ref 0185 \id 226950075221050902 \begin 0:05:47 \sp JIAPIT \tx oh iya gòrò-gòrò ròkòq òpò. \pho ʔo ʔiyɔ gɔrɔgɔrɔ rɔkɔʔ ʔɔpɔ \mb oh iya gòrò-gòrò ròkòq òpò \ge EXCL yes because cigarette what \gj EXCL yes because cigarette what \ft oh yes, it was because of cigarette or something. \ref 0186 \id 755961075221050902 \begin 0:05:48 \sp CHIPIT \tx ngalangin. \pho ŋalaŋin \mb ng- halang -in \ge N- block -IN \gj N-block-IN \ft he's blocking. \ref 0187 \id 758060075221050902 \begin 0:05:49 \sp EXPDIN \tx sekarang... kita ke sini, Fariz. \pho səkaraŋ kita kə sini faris \mb sekarang kita ke sini Fariz \ge now 1PL to here Fariz \gj now 1PL to here Fariz \ft now... we move here, Fariz. \ref 0188 \id 939488075221050902 \begin 0:05:51 \sp OPIPIT \tx jalan! \pho jalan \mb jalan \ge walk \gj walk \ft move! \ref 0189 \id 106041075222050902 \begin 0:05:52 \sp CHIPIT \tx aku, ya? \pho ʔaku yah \mb aku ya \ge 1SG yes \gj 1SG yes \ft my turn, right? \ref 0190 \id 835041075222050902 \begin 0:05:53 \sp CHIPIT \tx aku dah menang, kan? \pho ʔaku da mənaŋ kan \mb aku dah menang kan \ge 1SG PFCT win KAN \gj 1SG PFCT win KAN \ft I have won, right? \ref 0191 \id 556890075222050902 \begin 0:05:54 \sp EXPDIN \tx udah harus penuh. \pho ʔuda harus pənu \mb udah harus penuh \ge PFCT must full \gj PFCT must full \ft it should be completed. \ref 0192 \id 265212075222050902 \begin 0:05:55 \sp CHIPIT \tx 0. \nt moving a peece. \ref 0193 \id 334467075223050902 \begin 0:05:57 \sp EXPDIN \tx nah... \pho na \mb nah \ge NAH \gj NAH \ft okay... \ref 0194 \id 600550075223050902 \begin 0:05:58 \sp OPIPIT \tx 0. \nt moving a peece. \ref 0195 \id 553600075223050902 \begin 0:05:59 \sp EXPDIN \tx nah... \pho na \mb nah \ge NAH \gj NAH \ft okay... \ref 0196 \id 769110075223050902 \begin 0:06:00 \sp EXPDIN \tx sini dong... ni pas pertengahan. \pho sini dɔŋ ni pas pərtəŋaʔan \mb sini dong ni pas per an tengah \ge here DONG this precise PER AN middle \gj here DONG this precise PER.AN-middle \ft over here... right in the middle. \nt moving OPI's peece to the right place. \ref 0197 \id 344400075223050902 \begin 0:06:02 \sp EXPDIN \tx nah... sekarang Fariz. \pho naː səkaraŋ faris \mb nah sekarang Fariz \ge NAH now Fariz \gj NAH now Fariz \ft okay... now it's your turn, Fariz. \ref 0198 \id 141416075224050902 \begin 0:06:04 \sp FARPIT \tx Ais, Ais, Ais motong dulu... Pakde nakal. \pho ʔais ʔais ʔais mɔtɔŋ dulu pade nakal \mb Ais Ais Ais m- potong dulu Pakde nakal \ge Ais Ais Ais N- cut before TRU-father-TRU-big naughty \gj Ais Ais Ais N-cut before TRU-father-TRU-big naughty \ft I want to cut this first... Uncle is naughty. \nt talking to EXPDIN, but it's not clear what exactly he means. \ref 0199 \id 483083075224050902 \begin 0:06:05 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0200 \id 899568075224050902 \begin 0:06:06 \sp EXPDIN \tx kenapa? \pho kənapa \mb kenapa \ge why \gj why \ft what? \ref 0201 \id 561811075224050902 \begin 0:06:07 \sp EXPDIN \tx he-eh, boleh. \pho hə̃ʔə̃ bolɛ \mb he-eh boleh \ge uh-huh may \gj uh-huh may \ft uh-huh, sure. \nt commenting FAR. \ref 0202 \id 176479075225050902 \begin 0:06:08 \sp FARPIT \tx duit... \pho duwit \mb duit \ge money \gj money \ft money... \ref 0203 \id 289067075225050902 \begin 0:06:09 \sp EXPDIN \tx sini, satu... tu? \pho sini satuː tu \mb sini satu tu \ge here one that \gj here one that \ft here, one... see? \nt moving FAR's peece. \ref 0204 \id 768360075225050902 \begin 0:06:10 \sp EXPDIN \tx sini, kan? \pho sini kan \mb sini kan \ge here KAN \gj here KAN \ft here, right? \ref 0205 \id 344994075225050902 \begin 0:06:11 \sp EXPDIN \tx oh, bisa di sini ni, ni. \pho ʔo bisa di sini ni ni \mb oh bisa di sini ni ni \ge EXCL can LOC here this this \gj EXCL can LOC here this this \ft oh, we can put this here. \ref 0206 \id 228569075225050902 \begin 0:06:13 \sp EXPDIN \tx ni... nah, udah mo nyampe. \pho niː na ʔuda mɔ ɲampɛ \mb ni nah udah mo ny- sampe \ge this NAH PFCT want N- arrive \gj this NAH PFCT want N-arrive \ft here... okay, we almost finish. \nt moving FAR's peece to another place. \ref 0207 \id 965462075226050902 \begin 0:06:15 \sp OPIPIT \tx 0. \nt moving his peece. \ref 0208 \id 146290075226050902 \begin 0:06:17 \sp OPIPIT \tx hore! \pho ʔorɛː \mb hore \ge hurray \gj hurray \ft hurray! \nt clapping hands because he almost finishes the game. \ref 0209 \id 500387075226050902 \begin 0:06:18 \sp EXPDIN \tx he he he he... iya. \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ ʔiya \mb he he he he iya \ge IMIT IMIT IMIT IMIT yes \gj IMIT IMIT IMIT IMIT yes \ft he he he he... yes. \ref 0210 \id 127022075226050902 \begin 0:06:19 \sp OPIPIT \tx tos! \pho tɔs \mb tos \ge high.five \gj high.five \ft give me five! \nt asking CHI to make high five. \ref 0211 \id 660940075227050902 \begin 0:06:20 \sp OPIPIT \tx jalan! \pho jalan \mb jalan \ge walk \gj walk \ft move! \ref 0212 \id 342074075227050902 \begin 0:06:21 \sp FARPIT \tx tos! \pho tɔs \mb tos \ge high.five \gj high.five \ft give me five! \nt asking CHI to make high five with him. \ref 0213 \id 657315075227050902 \begin 0:06:22 \sp MOTPIT \tx ambil badannya di mana [?] ? \pho ʔambil badanɲa di mana \mb ambil badan -nya di mana \ge take body -NYA LOC which \gj take body-NYA LOC which \ft how do you get the body? \nt unclear reference. \ref 0214 \id 614952075227050902 \begin 0:06:23 \sp OPIPIT \tx jalan Kakak Ipit! \pho jalan kakaʔ ʔipit \mb jalan Kakak Ipit \ge walk older.sibling Ipit \gj walk older.sibling Ipit \ft Ipit, move! \ref 0215 \id 509982075227050902 \begin 0:06:24 \sp CHIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0216 \id 289054075228050902 \begin 0:06:26 \sp MOTPIT \tx maenan itu. \pho maɛnan ʔitu \mb maen -an itu \ge play -AN that \gj play-AN that \ft that toys. \nt referring to Halma. \ref 0217 \id 542503075228050902 \begin 0:06:28 \sp MOTPIT \tx oh, anu ok... beli. \pho ʔo ʔanu ʔoʔ bəli \mb oh anu ok beli \ge EXCL whatchamacallit KOK buy \gj EXCL whatchamacallit KOK buy \ft oh, whatchamacallit... buying it. \ref 0218 \id 561735075228050902 \begin 0:06:30 \sp EXPDIN \tx hmm hmm... \pho hm hm \mb hmm hmm \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft hmm hmm... \nt laughing. \ref 0219 \id 692378075228050902 \begin 0:06:31 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0220 \id 410631075229050902 \begin 0:06:32 \sp OPIPIT \tx ah, Fariz belum... belum maju ya Pit, ya? \pho ʔa faris bəlum bəlum maju ya pit ya \mb ah Fariz belum belum maju ya Pit ya \ge EXCL Fariz not.yet not.yet move.forward yes TRU-Pipit yes \gj EXCL Fariz not.yet not.yet move.forward yes TRU-Pipit yes \ft hey, Fariz hasn't moved yet, right Ipit? \ref 0221 \id 882968075229050902 \begin 0:06:33 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0222 \id 566709075229050902 \begin 0:06:34 \sp MOTPIT \tx Halma ya, Te? \pho helma ya tə \mb Halma ya Te \ge Halma yes TRU-aunt \gj Halma yes TRU-aunt \ft it's Halma, right Auntie? \ref 0223 \id 589964075229050902 \begin 0:06:36 \sp EXPDIN \tx menang ta(di)... iya. \pho mənaŋ ta ʔiya \mb menang tadi iya \ge win earlier yes \gj win earlier yes \ft he just won... yes. \nt answering MOT. \ref 0224 \id 843508075229050902 \begin 0:06:36 \sp MOTPIT \tx e... Halma. \pho ʔɛ halma \mb e Halma \ge uh-huh Halma \gj uh-huh Halma \ft uh-huh... Halma. \ref 0225 \id 722378090552050902 \begin 0:06:37 \sp EXPDIN \tx tenang-tenang saja, nanti menang. \pho tənaŋtənaŋ saja nanti mənaŋ \mb tenang - tenang saja nanti menang \ge calm - calm just later win \gj RED-calm just later win \ft don't worry, he will win. \ref 0226 \id 620248090552050902 \begin 0:06:38 \sp EXPDIN \tx iya? \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft right? \ref 0227 \id 432609090553050902 \begin 0:06:39 \sp CHIPIT \tx ha ha ha ha... \pho hã hã hã ʔã \mb ha ha ha ha \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft ha ha ha ha... \ref 0228 \id 375613090553050902 \begin 0:06:40 \sp EXPDIN \tx hmm... yang mana, ya? \pho hm yaŋ mana yaː \mb hmm yang mana ya \ge FILL REL which yes \gj FILL REL which yes \ft umm... which one? \nt looking for a peece that she is going to move. \ref 0229 \id 943251090553050902 \begin 0:06:40 \sp FARPIT \tx hah... tu... \pho hãː tu \mb hah tu \ge EXCL that \gj EXCL that \ft hah... there... \ref 0230 \id 339140090553050902 \begin 0:06:40 \sp FARPIT \tx terus? \pho tus \mb terus \ge continue \gj continue \ft then? \ref 0231 \id 839348090554050902 \begin 0:06:41 \sp OPIPIT \tx tos! \pho tɔs \mb tos \ge high.five \gj high.five \ft give me five! \ref 0232 \id 946130090554050902 \begin 0:06:42 \sp FARPIT \tx siapa ya? \pho cyapa ya \mb siapa ya \ge who yes \gj who yes \ft who? \nt talking to EXPDIN. \ref 0233 \id 124862090554050902 \begin 0:06:43 \sp OPIPIT \tx naik, naik... \pho naik naik \mb naik naik \ge go.up go.up \gj go.up go.up \ft go up, go up... \nt still making high five with CHI. \ref 0234 \id 366152090554050902 \begin 0:06:44 \sp FARPIT \tx sampai lagi. \pho capai lagi \mb sampai lagi \ge arrive more \gj arrive more \ft it's almost finish. \nt commenting EXPDIN who is going to move a peece. \ref 0235 \id 323253090554050902 \begin 0:06:45 \sp EXPDIN \tx hmm... ni di sini. \pho hm ni di sini \mb hmm ni di sini \ge EXCL this LOC here \gj EXCL this LOC here \ft here... this one is here. \nt moving FAR's peece. \ref 0236 \id 224515090555050902 \begin 0:06:46 \sp OPIPIT \tx yes! \pho yɛs \mb yes \ge yes \gj yes \ft yes! \ref 0237 \id 336427090555050902 \begin 0:06:47 \sp FARPIT \tx hah? \pho ʔãh \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0238 \id 239930090555050902 \begin 0:06:48 \sp EXPDIN \tx ini udah, Fariz udah jalan. \pho ʔini ʔuda faris ʔudah jalan \mb ini udah Fariz udah jalan \ge this PFCT Fariz PFCT walk \gj this PFCT Fariz PFCT walk \ft it has moved, he has moved. \ref 0239 \id 218666090555050902 \begin 0:06:49 \sp CHIPIT \tx aku ya sekarang? \pho ʔaku ya səkaraŋ \mb aku ya sekarang \ge 1SG yes now \gj 1SG yes now \ft now it's my turn, right? \ref 0240 \id 125400090556050902 \begin 0:06:50 \sp EXPDIN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0241 \id 401485090556050902 \begin 0:06:51 \sp JIAPIT \tx 0. \nt humming. \ref 0242 \id 174452090556050902 \begin 0:06:53 \sp CHIPIT \tx satu, dua... \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two... \nt moving her peece. \ref 0243 \id 418766090556050902 \begin 0:06:55 \sp FARPIT \tx ah, miring Kak Ipit. \pho ʔa miriŋ kaʔ ʔipit \mb ah miring Kak Ipit \ge EXCL sideways TRU-older.sibling Ipit \gj EXCL sideways TRU-older.sibling Ipit \ft hey, it's sideways. \nt commenting the way CHI moves her peece. \ref 0244 \id 821908090556050902 \begin 0:06:55 \sp JIAPIT \tx hmm hmm hmm hmm... \pho hm hm hm hm \mb hmm hmm hmm hmm \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft hmm hmm hmm hmm... \nt humming. \ref 0245 \id 337361090557050902 \begin 0:06:55 \sp EXPDIN \tx he-em, boleh. \pho ʔə̃ʔə̃m bɔlɛ \mb he-em boleh \ge uh-huh may \gj uh-huh may \ft uh-huh, sure. \ref 0246 \id 631175090557050902 \begin 0:06:56 \sp OPIPIT \tx satu, dua. \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two. \nt moving his peece. \ref 0247 \id 474023090557050902 \begin 0:06:57 \sp CHIPIT \tx ndak pa-pa ya Tante, ya? \pho ndaʔ papa ya tantə ya \mb ndak pa - pa ya Tante ya \ge NEG what - what yes aunt yes \gj NEG RED-what yes aunt yes \ft it doesn't matter, right? \ref 0248 \id 723535090557050902 \begin 0:06:58 \sp EXPDIN \tx he-em, nggak pa-pa miring. \pho hm ŋgaʔ papa miriŋ \mb he-em nggak pa - pa miring \ge uh-huh NEG what - what sideways \gj uh-huh NEG RED-what sideways \ft uh-huh, that's fine. \ref 0249 \id 269846090558050902 \begin 0:06:59 \sp OPIPIT \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft okay. \ref 0250 \id 817360090558050902 \begin 0:07:00 \sp DRIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0251 \id 392515090558050902 \begin 0:07:01 \sp EXPDIN \tx miring nggak pa-pa. \pho miriŋ ŋgaʔ papa \mb miring nggak pa - pa \ge sideways NEG what - what \gj sideways NEG RED-what \ft it doesn't matter if it's sideways. \ref 0252 \id 618554090558050902 \begin 0:07:03 \sp OPIPIT \tx dikit lagi Opi mo nyampe. \pho dikit lagi ʔopi mɔ ɲampɛ \mb dikit lagi Opi mo ny- sampe \ge a.little more Opi want N- arrive \gj a.little more Opi want N-arrive \ft I'm almost finish. \ref 0253 \id 753390090558050902 \begin 0:07:05 \sp CHIPIT \tx aku juga... masih... satu meter. \pho ʔaku juga masih satu meter \mb aku juga masih satu meter \ge 1SG also still one meter \gj 1SG also still one meter \ft me too... it's still... one meter. \ref 0254 \id 749094090559050902 \begin 0:07:07 \sp EXPDIN \tx ni... \pho hm \mb ni \ge this \gj this \ft here... \nt moving FAR's peece. \ref 0255 \id 548422090559050902 \begin 0:07:09 \sp CHIPIT \tx aku dong. \pho ʔaku dɔŋ \mb aku dong \ge 1SG DONG \gj 1SG DONG \ft my turn. \nt telling OPI that now it is her turn, because OPI is going to move his peece. \ref 0256 \id 147087090559050902 \begin 0:07:11 \sp CHIPIT \tx satu, dua... \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two... \ref 0257 \id 394474090559050902 \begin 0:07:13 \sp CHIPIT \tx punya Kak Ipit mo nyampe Pi. \pho puɲa kaʔ ʔipit mɔ ɲampɛ piʔ \mb punya Kak Ipit mo ny- sampe Pi \ge have TRU-older.sibling Ipit want N- arrive TRU-Opi \gj have TRU-older.sibling Ipit want N-arrive TRU-Opi \ft mine is almost finish. \ref 0258 \id 242185090600050902 \begin 0:07:16 \sp OPIPIT \tx wi... \pho wiː \mb wi \ge EXCL \gj EXCL \ft wi... \nt clapping hands. \ref 0259 \id 311811090600050902 \begin 0:07:17 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0260 \id 525234090600050902 \begin 0:07:18 \sp FARPIT \tx Kakak Opi yang biru. \pho kakaʔ ʔopi yaŋ biru \mb Kakak Opi yang biru \ge older.sibling Opi REL blue \gj older.sibling Opi REL blue \ft yours is blue. \nt referring to OPI's peece. \ref 0261 \id 117982090600050902 \begin 0:07:19 \sp EXPDIN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0262 \id 839333090600050902 \begin 0:07:21 \sp CHIPIT \tx Ais yang merah. \pho ʔais yaŋ mɛrah \mb Ais yang merah \ge Ais REL red \gj Ais REL red \ft mine is red. \ref 0263 \id 696690090601050902 \begin 0:07:23 \sp EXPDIN \tx Fariz... \pho faris \mb Fariz \ge Fariz \gj Fariz \ft Fariz... \nt taking a peece. \ref 0264 \id 891939090601050902 \begin 0:07:24 \sp OPIPIT \tx kayaknya biru menang terus nih. \pho kayaʔɲa biru mənaŋ tərus nih \mb kayak -nya biru menang terus nih \ge like -NYA blue win continue this \gj like-NYA blue win continue this \ft it seems that the blue one will win. \ref 0265 \id 140004090601050902 \begin 0:07:25 \sp FARPIT \tx Kak Ipit warna apaan itu? \pho kaʔ ʔipit warna ʔapaʔan ʔitu \mb Kak Ipit warna apa -an itu \ge TRU-older.sibling Ipit color what -AN that \gj TRU-older.sibling Ipit color what-AN that \ft what color is yours, Ipit? \ref 0266 \id 163843090601050902 \begin 0:07:26 \sp CHIPIT \tx warna hijo. \pho warna hijɔ \mb warna hijo \ge color green \gj color green \ft green. \ref 0267 \id 326954090602050902 \begin 0:07:27 \sp OPIPIT \tx jalan Kak Ipit! \pho jalan kaʔ ʔipit \mb jalan Kak Ipit \ge walk TRU-older.sibling Ipit \gj walk TRU-older.sibling Ipit \ft Ipit, move! \ref 0268 \id 334928090602050902 \begin 0:07:29 \sp FARPIT \tx Kak Ipit warna apaan? \pho kaʔ ʔipit warna ʔapaʔan \mb Kak Ipit warna apa -an \ge TRU-older.sibling Ipit color what -AN \gj TRU-older.sibling Ipit color what-AN \ft what color is yours, Ipit? \ref 0269 \id 248036090602050902 \begin 0:07:30 \sp CHIPIT \tx aku, ya? \pho ʔaku yah \mb aku ya \ge 1SG yes \gj 1SG yes \ft my turn, right? \ref 0270 \id 546069090602050902 \begin 0:07:31 \sp FARPIT \tx ah, macem xx dong. \pho ʔa macəm tuyup dɔŋ \mb ah macem xx dong \ge AH sort xx DONG \gj AH sort xx DONG \ft ah, it's various. \ref 0271 \id 194142090602050902 \begin 0:07:32 \sp CHIPIT \tx satu, dua... \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two... \nt moving her peece. \ref 0272 \id 149914090603050902 \begin 0:07:33 \sp CHIPIT \tx sampe? \pho sampɛʔ \mb sampe \ge arrive \gj arrive \ft finish? \ref 0273 \id 211288090603050902 \begin 0:07:34 \sp EXPDIN \tx hmm hmm hmm hmm... \pho hm hm hm hm \mb hmm hmm hmm hmm \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft hmm hmm hmm hmm... \nt laughing. \ref 0274 \id 335981090603050902 \begin 0:07:34 \sp CHIPIT \tx iya? \pho ʔiyaʔ \mb iya \ge yes \gj yes \ft right? \ref 0275 \id 843687090603050902 \begin 0:07:35 \sp EXPDIN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0276 \id 965425090604050902 \begin 0:07:36 \sp CHIPIT \tx ye... \pho yɛː \mb ye \ge EXCL \gj EXCL \ft ye... \ref 0277 \id 417981090604050902 \begin 0:07:37 \sp OPIPIT \tx jalan Opi. \pho jalan ʔopi \mb jalan Opi \ge walk Opi \gj walk Opi \ft my turn. \ref 0278 \id 228372090604050902 \begin 0:07:38 \sp CHIPIT \tx dua... kita dua. \pho duwa kitaʔ duwa \mb dua kita dua \ge two 1PL two \gj two 1PL two \ft two... we get two. \nt talking to OPI. \ref 0279 \id 351711090604050902 \begin 0:07:39 \sp IFAPIT \tx mo ngisi bensin. \pho mɔ ŋisi bensin \mb mo ng- isi bensin \ge want N- contents gasoline \gj want N-contents gasoline \ft let me get some gas first. \ref 0280 \id 615564090604050902 \begin 0:07:40 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0281 \id 908764090605050902 \begin 0:07:42 \sp OPIPIT \tx ih... satu, dua... dah. \pho ʔi satuʔ duwaʔ dah \mb ih satu dua dah \ge EXCL one two PFCT \gj EXCL one two PFCT \ft hey... one, two... finished. \nt moving his peece. \ref 0282 \id 316774090605050902 \begin 0:07:44 \sp JIAPIT \tx lewat mana? \pho lewat mana \mb lewat mana \ge go.by which \gj go.by which \ft which way? \ref 0283 \id 230822090605050902 \begin 0:07:46 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0284 \id 139534090605050902 \begin 0:07:46 \sp EXPDIN \tx ni ini jalan. \pho ni ʔini jalan \mb ni ini jalan \ge this this walk \gj this this walk \ft this one should be moved. \nt telling OPI which peece he has to move. \ref 0285 \id 362227090606050902 \begin 0:07:47 \sp OPIPIT \tx oh iya. \pho ʔo ʔiya \mb oh iya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft oh yes. \ref 0286 \id 955593090606050902 \begin 0:07:48 \sp CHIPIT \tx enak aja lu. \pho ʔɛnak ʔaja lu \mb enak aja lu \ge pleasant just 2 \gj pleasant just 2 \ft how could you. \ref 0287 \id 769802090606050902 \begin 0:07:49 \sp JIAPIT \tx lha wòng aku ya gelem xxx. \pho la wɔŋ ʔaku ya gələm xxx \mb lha wòng aku ya gelem xxx \ge EXCL person 1SG yes willing xxx \gj EXCL person 1SG yes willing xxx \ft but I also wanted xxx. \ref 0288 \id 278554090606050902 \begin 0:07:50 \sp EXPDIN \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft which one? \nt getting confused which peece she has to move. \ref 0289 \id 464776090606050902 \begin 0:07:51 \sp CHIPIT \tx ayo, Tante bingung dah tu. \pho ʔayɔ tantə biŋuŋ da tu \mb ayo Tante bingung dah tu \ge AYO aunt confused DAH that \gj AYO aunt confused DAH that \ft look, Auntie gets confused. \ref 0290 \id 102821090607050902 \begin 0:07:53 \sp EXPDIN \tx tunggu. \pho tuŋgu \mb tunggu \ge wait \gj wait \ft wait. \ref 0291 \id 718532090607050902 \begin 0:07:55 \sp CHIPIT \tx tunggu juga. \pho tuŋgu jugaʔ \mb tunggu juga \ge wait also \gj wait also \ft wait for me too. \ref 0292 \id 781713090607050902 \begin 0:07:57 \sp OPIPIT \tx kek kek kek kek kek kek... \pho kəʔ kəʔ kəʔ kəʔ kəʔ kəʔ \mb kek kek kek kek kek kek \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft kek kek kek kek kek kek... \nt making a sound with his mouth. \ref 0293 \id 666920090607050902 \begin 0:07:59 \sp FARPIT \tx eh... \pho ʔɛ \mb eh \ge EXCL \gj EXCL \ft hey... \ref 0294 \id 949428090607050902 \begin 0:07:59 \sp EXPDIN \tx mana ya? \pho mana ya \mb mana ya \ge which yes \gj which yes \ft which one? \nt trying to find a way to move FAR's peece. \ref 0295 \id 668861090608050902 \begin 0:07:59 \sp EXPDIN \tx mana ya? \pho mana ya \mb mana ya \ge which yes \gj which yes \ft which one? \ref 0296 \id 265263090608050902 \begin 0:08:00 \sp EXPDIN \tx ini, ya? \pho ʔini ya \mb ini ya \ge this yes \gj this yes \ft this one, okay? \ref 0297 \id 282842090608050902 \begin 0:08:01 \sp CHIPIT \tx ini apaan Tante? \pho ʔini ʔapaʔan tantə \mb ini apa -an Tante \ge this what -AN aunt \gj this what-AN aunt \ft what's this? \ref 0298 \id 544169090608050902 \begin 0:08:02 \sp EXPDIN \tx domino. \pho dɔminɔ \mb domino \ge domino \gj domino \ft domino. \ref 0299 \id 668284090609050902 \begin 0:08:02 \sp CHIPIT \tx hah? \pho ʔã \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0300 \id 459950090609050902 \begin 0:08:02 \sp EXPDIN \tx domino. \pho dɔminɔ \mb domino \ge domino \gj domino \ft domino. \ref 0301 \id 899828090609050902 \begin 0:08:02 \sp JIAPIT \tx wòng madu kok xxx. \pho wɔŋ madu kɔʔ xxx \mb wòng madu kok xxx \ge person honey KOK xxx \gj person honey KOK xxx \ft it's honey. \ref 0302 \id 429630090609050902 \begin 0:08:02 \sp OPIPIT \tx yang... \pho yaŋ \mb yang \ge REL \gj REL \ft that... \ref 0303 \id 700663090609050902 \begin 0:08:03 \sp CHIPIT \tx domino apaan sih? \pho numinuŋ ʔapaʔan sih \mb domino apa -an sih \ge domino what -AN SIH \gj domino what-AN SIH \ft what's domino? \nt slip of the tounge. \ref 0304 \id 163331090610050902 \begin 0:08:04 \sp EXPDIN \tx domino. \pho dɔminɔ \mb domino \ge domino \gj domino \ft domino. \ref 0305 \id 720485090610050902 \begin 0:08:05 \sp EXPDIN \tx yang itu... \pho yaŋ ʔitu \mb yang itu \ge REL that \gj REL that \ft the one that... \nt taking the domino cards. \ref 0306 \id 307327101307050902 \begin 0:08:06 \sp CHIPIT \tx apa sih? \pho ʔapa sih \mb apa sih \ge what SIH \gj what SIH \ft what? \ref 0307 \id 312521090610050902 \begin 0:08:07 \sp OPIPIT \tx oh, itu? \pho ʔo ʔituh \mb oh itu \ge EXCL that \gj EXCL that \ft oh, that one? \ref 0308 \id 760866090610050902 \begin 0:08:08 \sp MOTPIT \tx yang itu kan masalah xxx... \mb yang itu kan masalah xxx \ge REL that KAN problem xxx \gj REL that KAN problem xxx \ft the problem of xxx... \ref 0309 \id 395326090611050902 \begin 0:08:10 \sp OPIPIT \tx iya? \pho ʔiyaʔ \mb iya \ge yes \gj yes \ft right? \ref 0310 \id 156127090611050902 \begin 0:08:10 \sp MOTPIT \tx yang telepon Pak RT xxx. \pho yaŋ telpɔn paʔ ʔɛrtɛ xxx \mb yang telepon Pak RT xxx \ge REL telephone TRU-father RT xxx \gj REL telephone TRU-father RT xxx \ft the one that we called him. \ref 0311 \id 231521090611050902 \begin 0:08:10 \sp EXPDIN \tx gaplek. \pho gaple \mb gaplek \ge dominoes \gj dominoes \ft dominoes. \ref 0312 \id 185317090611050902 \begin 0:08:11 \sp OPIPIT \tx iya. \pho ʔiyaʔ \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0313 \id 335367090612050902 \begin 0:08:12 \sp OPIPIT \tx mau? \pho maɔʔ \mb mau \ge want \gj want \ft do you want it? \nt talking to CHI. \ref 0314 \id 425162090612050902 \begin 0:08:13 \sp CHIPIT \tx gaplek? \pho gaple \mb gaplek \ge dominoes \gj dominoes \ft dominoes? \nt repeating EXPDIN but doesn't make any voice. \ref 0315 \id 764116101656050902 \begin 0:08:13 \sp JIAPIT \tx alah... \pho ʔalah \mb alah \ge OATH \gj OATH \ft oh my... \ref 0316 \id 660835075220060902 \begin 0:08:13 \sp CHIPIT \tx mmm... \pho mː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0317 \id 371590075221060902 \begin 0:08:14 \sp OPIPIT \tx tapi susah ya Tante, ya? \pho tapi susa ya tantə ya \mb tapi susah ya Tante ya \ge but difficult yes aunt yes \gj but difficult yes aunt yes \ft but it's difficult, right Auntie? \ref 0318 \id 826266075221060902 \begin 0:08:15 \sp EXPDIN \tx hmm? \pho m \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0319 \id 676722075222060902 \begin 0:08:16 \sp EXPDIN \tx cuman cari yang sama-sama aja. \pho cuman cari yaŋ samasama ʔaja \mb cuman cari yang sama - sama aja \ge only look.for REL same - same just \gj only look.for REL RED-same just \ft just find the similar one. \ref 0320 \id 993678075222060902 \begin 0:08:17 \sp MOTPIT \tx xxx ning dhéwé. \pho xxx nɛŋ dɛwɛʔ \mb xxx ning dhéwé \ge xxx but self \gj xxx but self \ft xxx on ourselves. \ref 0321 \id 971499075222060902 \begin 0:08:18 \sp OPIPIT \tx tapi kan bingung, ayo. \pho tapi kan biŋuŋ ʔayɔ \mb tapi kan bingung ayo \ge but KAN confused AYO \gj but KAN confused AYO \ft but it makes us get confused, right? \ref 0322 \id 807788075222060902 \begin 0:08:19 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0323 \id 609837075222060902 \begin 0:08:20 \sp EXPDIN \tx ya belajar beritung. \pho ya bəlajar bərʔituŋ \mb ya bel- ajar ber- itung \ge yes BER- teach BER- count \gj yes BER-teach BER-count \ft but you can learn how to count. \ref 0324 \id 944582075223060902 \begin 0:08:22 \sp OPIPIT \tx ayo Kak Ipit, jalan! \pho ʔayɔ kaʔ ʔipit jalan \mb ayo Kak Ipit jalan \ge AYO TRU-older.sibling Ipit walk \gj AYO TRU-older.sibling Ipit walk \ft come on Ipit, move! \ref 0325 \id 205984075223060902 \begin 0:08:23 \sp JIAPIT \tx masa abis Lebaran xxx. \pho mɔsɔʔ ʔabis ləbaran xxx \mb masa abis Lebaran xxx \ge incredible finished Lebaran xxx \gj incredible finished Lebaran xxx \ft after Lebaran day xxx. \ref 0326 \id 282172075223060902 \begin 0:08:24 \sp CHIPIT \tx aku, ya? \pho ʔaku yah \mb aku ya \ge 1SG yes \gj 1SG yes \ft my turn, right? \ref 0327 \id 973338075223060902 \begin 0:08:25 \sp OPIPIT \tx jalan tar itu. \pho jalan n̩tar ʔitu \mb jalan tar itu \ge walk moment that \gj walk moment that \ft move it later. \ref 0328 \id 210509075224060902 \begin 0:08:27 \sp CHIPIT \tx aku? \pho ʔaku \mb aku \ge 1SG \gj 1SG \ft me? \ref 0329 \id 730525075224060902 \begin 0:08:29 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0330 \id 750074075224060902 \begin 0:08:29 \sp CHIPIT \tx aku, ya? \pho ʔaku yah \mb aku ya \ge 1SG yes \gj 1SG yes \ft my turn, right? \ref 0331 \id 809913075224060902 \begin 0:08:29 \sp OPIPIT \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0332 \id 330632075224060902 \begin 0:08:29 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0333 \id 950483075225060902 \begin 0:08:29 \sp DRIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0334 \id 388849075225060902 \begin 0:08:30 \sp CHIPIT \tx satu, dua. \pho satuʔ duwa \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two. \nt moving a peece. \ref 0335 \id 201372075225060902 \begin 0:08:32 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0336 \id 161432075225060902 \begin 0:08:34 \sp OPIPIT \tx satu, dua. \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two. \nt moving a peece. \ref 0337 \id 295212075225060902 \begin 0:08:37 \sp EXPDIN \tx yang mana ya... Is ya enaknya, ya? \pho yaŋ mana ya ʔis ya ʔɛnakɲa ya \mb yang mana ya Is ya enak -nya ya \ge REL which yes TRU-Pais yes pleasant -NYA yes \gj REL which yes TRU-Pais yes pleasant-NYA yes \ft which one do you like most, Ais? \nt referring to the peece. \ref 0338 \id 548431075226060902 \begin 0:08:40 \sp EXPDIN \tx yang mana ya? \pho yaŋ mana ya \mb yang mana ya \ge REL which yes \gj REL which yes \ft which one? \ref 0339 \id 293124075226060902 \begin 0:08:43 \sp CHIPIT \tx sini Tante! \pho sini tantə \mb sini Tante \ge here aunt \gj here aunt \ft here! \ref 0340 \id 550139075226060902 \begin 0:08:44 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0341 \id 210815075226060902 \begin 0:08:45 \sp CHIPIT \tx satu, dua... nyampe. \pho satuʔ duwaʔ ɲampɛ \mb satu dua ny- sampe \ge one two N- arrive \gj one two N-arrive \ft one, two... you get it. \nt telling EXPDIN which way she has to take. \ref 0342 \id 485678075227060902 \begin 0:08:46 \sp EXPDIN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0343 \id 402054075227060902 \begin 0:08:47 \sp EXPDIN \tx nih. \pho nih \mb nih \ge this \gj this \ft here. \nt moving a peece. \ref 0344 \id 730711075227060902 \begin 0:08:48 \sp CHIPIT \tx tu, dua... eh, kan bener? \pho tuʔ duwaʔ ʔɛ kan bənər \mb tu dua eh kan bener \ge one two EXCL KAN true \gj one two EXCL KAN true \ft one, two... hey, you see? \nt counting the steps that EXPDIN is taking. \ref 0345 \id 277759075227060902 \begin 0:08:48 \sp JIAPIT \tx lungo kakinya. \pho luŋɔ kakiɲa \mb lungo kaki -nya \ge go foot -NYA \gj go foot-NYA \ft move your foot. \nt unclear reference. \ref 0346 \id 608648075227060902 \begin 0:08:49 \sp OPIPIT \tx jalan! \pho jalan \mb jalan \ge walk \gj walk \ft move! \ref 0347 \id 759083075228060902 \begin 0:08:50 \sp CHIPIT \tx Ais menang. \pho ʔais mənaŋ \mb Ais menang \ge Ais win \gj Ais win \ft you win. \nt talking to FAR. \ref 0348 \id 129035075228060902 \begin 0:08:51 \sp MOTPIT \tx apanya? \pho ʔapaɲa \mb apa -nya \ge what -NYA \gj what-NYA \ft what? \ref 0349 \id 297559075228060902 \begin 0:08:52 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0350 \id 380632075228060902 \begin 0:08:53 \sp OPIPIT \tx Ais satu. \pho ʔais satuʔ \mb Ais satu \ge Ais one \gj Ais one \ft he is number one. \ref 0351 \id 698996075229060902 \begin 0:08:54 \sp EXPDIN \tx tunggu, tunggu penuh dulu. \pho tuŋgu tuŋgu pənuh dulu \mb tunggu tunggu penuh dulu \ge wait wait full before \gj wait wait full before \ft wait, wait until it's complete. \nt referring to the peece on the board. \ref 0352 \id 953246075229060902 \begin 0:08:55 \sp OPIPIT \tx kita dua, ya? \pho kita duwaʔ ya \mb kita dua ya \ge 1PL two yes \gj 1PL two yes \ft we're number two, right? \nt talking to CHI. \ref 0353 \id 924140075229060902 \begin 0:08:56 \sp CHIPIT \tx satu, dua... hmm. \pho satuʔ duwaʔ hm \mb satu dua hmm \ge one two EXCL \gj one two EXCL \ft one, two... here. \nt moving a peece. \ref 0354 \id 440839075229060902 \begin 0:08:57 \sp EXPDIN \tx biar penuh dulu. \pho biyar pənuh dulu \mb biar penuh dulu \ge let full before \gj let full before \ft complete them first. \ref 0355 \id 996075075229060902 \begin 0:08:57 \sp OPIPIT \tx satu, dua. \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two. \nt moving a peece. \ref 0356 \id 757133075230060902 \begin 0:08:58 \sp FARPIT \tx tu! \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft there! \ref 0357 \id 656999075230060902 \begin 0:08:59 \sp CHIPIT \tx sampe ini habis ya Tante, ya? \pho tampe ʔini habis ya tantə ya \mb sampe ini habis ya Tante ya \ge arrive this finished yes aunt yes \gj arrive this finished yes aunt yes \ft until it's all finished, right? \ref 0358 \id 699786075230060902 \begin 0:09:00 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0359 \id 728463075230060902 \begin 0:09:01 \sp EXPDIN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0360 \id 290762075231060902 \begin 0:09:02 \sp OPIPIT \tx kalo yang abis duluan, berarti oh... yang menang. \mb kalo yang abis dulu -an ber- arti oh yang menang \ge TOP REL finished before -AN BER- meaning EXCL REL win \gj TOP REL finished before-AN BER-meaning EXCL REL win \ft if someone has finished them all, it means... he wins. \ref 0361 \id 455834075231060902 \begin 0:09:03 \sp FARPIT \tx aaa... belum penuh. \pho ʔaː bəlum pənu \mb aaa belum penuh \ge FILL not.yet full \gj FILL not.yet full \ft umm... it's not complete yet. \ref 0362 \id 117572075231060902 \begin 0:09:04 \sp EXPDIN \tx ya tunggu, pelan-pelan. \pho ya tuŋgu pəlanpəlan \mb ya tunggu pelan - pelan \ge yes wait slow - slow \gj yes wait RED-slow \ft wait, slowly. \ref 0363 \id 235892075231060902 \begin 0:09:06 \sp OPIPIT \tx jalan! \pho jalan \mb jalan \ge walk \gj walk \ft move! \ref 0364 \id 741675075231060902 \begin 0:09:08 \sp FARPIT \tx pelan-pelan doang. \pho pəlanpəlan dɔwaŋ \mb pelan - pelan doang \ge slow - slow just \gj RED-slow just \ft slowly. \ref 0365 \id 954045075232060902 \begin 0:09:09 \sp EXPDIN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0366 \id 862482075232060902 \begin 0:09:10 \sp CHIPIT \tx satu, du...a... belom nyampe, ya? \pho satuʔ duːwaʔ bəlɔn ɲampɛ ya \mb satu dua belom ny- sampe ya \ge one two not.yet N- arrive yes \gj one two not.yet N-arrive yes \ft one, two... it's not finished yet, right? \ref 0367 \id 962732075232060902 \begin 0:09:11 \sp EXPDIN \tx belom. \pho bəlɔm \mb belom \ge not.yet \gj not.yet \ft no. \ref 0368 \id 168362075232060902 \begin 0:09:12 \sp OPIPIT \tx udah. \pho ʔudah \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft yes. \ref 0369 \id 669194075233060902 \begin 0:09:14 \sp CHIPIT \tx belum. \pho bəlum \mb belum \ge not.yet \gj not.yet \ft no. \ref 0370 \id 456563075233060902 \begin 0:09:15 \sp EXPDIN \tx kurang satu. \pho kuraŋ satuʔ \mb kurang satu \ge less one \gj less one \ft one more left. \ref 0371 \id 672679075233060902 \begin 0:09:16 \sp CHIPIT \tx kurang satu. \pho kuraŋ satuʔ \mb kurang satu \ge less one \gj less one \ft one more left. \ref 0372 \id 538362075233060902 \begin 0:09:17 \sp OPIPIT \tx satu, dua. \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two. \nt moving a peece. \ref 0373 \id 269962075233060902 \begin 0:09:18 \sp CHIPIT \tx Tante, jalan! \pho tantəh jalan \mb Tante jalan \ge aunt walk \gj aunt walk \ft Auntie, move! \ref 0374 \id 970721075234060902 \begin 0:09:20 \sp EXPDIN \tx mana, Fariz? \pho mana faris \mb mana Fariz \ge which Fariz \gj which Fariz \ft which one, Fariz? \ref 0375 \id 327598075234060902 \begin 0:09:21 \sp EXPDIN \tx yok, dikeluarin. \pho yɔʔ dikluwarin \mb yok di- keluar -in \ge AYO DI- go.out -IN \gj AYO DI-go.out-IN \ft come on, let's take it out. \ref 0376 \id 359665075234060902 \begin 0:09:22 \sp CHIPIT \tx nih... satu, dua, ya? \pho nih satuʔ duwaʔ ya \mb nih satu dua ya \ge this one two yes \gj this one two yes \ft here... one, two, right? \nt pointing at the board. \ref 0377 \id 209732075234060902 \begin 0:09:23 \sp EXPDIN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft here. \nt moving a peece. \ref 0378 \id 278856075235060902 \begin 0:09:25 \sp OPIPIT \tx dah, jalan! \pho da jalan \mb dah jalan \ge PFCT walk \gj PFCT walk \ft okay, move! \ref 0379 \id 136757075235060902 \begin 0:09:27 \sp CHIPIT \tx satu... ye! \pho satuʔ yɛː \mb satu ye \ge one EXCL \gj one EXCL \ft one... ye! \nt moving a peece. \ref 0380 \id 476418075235060902 \begin 0:09:28 \sp CHIPIT \tx dapet tiga. \pho dapət tigaʔ \mb dapet tiga \ge get three \gj get three \ft I get three. \ref 0381 \id 470450075235060902 \begin 0:09:29 \sp OPIPIT \tx satu... dapet tiga. \pho satuʔ dapət tigaʔ \mb satu dapet tiga \ge one get three \gj one get three \ft one... I get three. \nt moving a peece. \ref 0382 \id 962157075235060902 \begin 0:09:30 \sp JIAPIT \tx hmm hmm... \pho hm hm \mb hmm hmm \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft hmm hmm... \nt humming. \ref 0383 \id 401100075236060902 \begin 0:09:31 \sp CHIPIT \tx Tante jalan! \pho tantə jalan \mb Tante jalan \ge aunt walk \gj aunt walk \ft Auntie move! \ref 0384 \id 896598075236060902 \begin 0:09:33 \sp EXPDIN \tx yang mana? \pho yaŋ mana \mb yang mana \ge REL which \gj REL which \ft which one? \ref 0385 \id 143979075236060902 \begin 0:09:34 \sp CHIPIT \tx baru dapet satu. \pho baru dapət satuʔ \mb baru dapet satu \ge new get one \gj new get one \ft I already got one. \nt referring to the peece. \ref 0386 \id 370270075236060902 \begin 0:09:35 \sp CHIPIT \tx ni... satu, dua. \pho ni satuʔ duwaʔ \mb ni satu dua \ge this one two \gj this one two \ft here... one, two. \nt pointing at the board. \ref 0387 \id 249498075236060902 \begin 0:09:36 \sp OPIPIT \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0388 \id 826391075237060902 \begin 0:09:37 \sp EXPDIN \tx hmm hmm hmm hmm... \pho hm hm hm hm \mb hmm hmm hmm hmm \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft hmm hmm hmm hmm... \nt laughing. \ref 0389 \id 975127075237060902 \begin 0:09:38 \sp CHIPIT \tx ih, nggak percayaan. \pho ʔi ŋgaʔ pərcayaʔan \mb ih nggak percaya -an \ge EXCL NEG believe -AN \gj EXCL NEG believe-AN \ft hey, you don't believe me. \ref 0390 \id 592282075237060902 \begin 0:09:39 \sp EXPDIN \tx tunggu, biar nyari dulu. \pho tuŋgu biyar ɲari dulu \mb tunggu biar ny- cari dulu \ge wait let N- look.for before \gj wait let N-look.for before \ft wait, let me find the way first. \ref 0391 \id 194926075237060902 \begin 0:09:41 \sp CHIPIT \tx biar dapet dua. \pho biyar dapət duwaʔ \mb biar dapet dua \ge let get two \gj let get two \ft so you will get two. \ref 0392 \id 735294075238060902 \begin 0:09:43 \sp EXPDIN \tx jangan, nanti yang belakang nggak bisa masuk. \pho jaŋan nanti yaŋ blakaŋ ŋgaʔ bisa masuk \mb jangan nanti yang belakang nggak bisa masuk \ge don't later REL back NEG can go.in \gj don't later REL back NEG can go.in \ft I won't do that because the one in the back can't move in. \ref 0393 \id 808255075238060902 \begin 0:09:45 \sp DRIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0394 \id 359725075238060902 \begin 0:09:47 \sp EXPDIN \tx kan mesti loncat-loncat semuanya. \pho kan məsti lɔɲcatlɔɲacat səmuwaɲa \mb kan mesti loncat - loncat semua -nya \ge KAN should jump - jump all -NYA \gj KAN should RED-jump all-NYA \ft it should jump. \nt = we have to move it one by one. \ref 0395 \id 303779075238060902 \begin 0:09:49 \sp EXPDIN \tx ini aja deh... satu. \pho ʔini ʔaja dɛ satuʔ \mb ini aja deh satu \ge this just DEH one \gj this just DEH one \ft here... one. \ref 0396 \id 522172075238060902 \begin 0:09:51 \sp FARPIT \tx ah, satu doang. \pho ʔah satuʔ dɔwaŋ \mb ah satu doang \ge EXCL one just \gj EXCL one just \ft ah, just one. \ref 0397 \id 857741075239060902 \begin 0:09:53 \sp EXPDIN \tx sabar, pelan-pelan. \pho sabar pəlanpəlan \mb sabar pelan - pelan \ge patient slow - slow \gj patient RED-slow \ft be patient, slowly. \ref 0398 \id 476299075239060902 \begin 0:09:55 \sp CHIPIT \tx satu... dua. \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one... two. \ref 0399 \id 269192075239060902 \begin 0:09:57 \sp EXPDIN \tx hmm... \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft hey... \nt touching FAR's cheek gently. \ref 0400 \id 615811075239060902 \begin 0:09:58 \sp CHIPIT \tx ehem. \pho ʔə̃ʔm \mb ehem \ge IMIT \gj IMIT \ft ehem. \ref 0401 \id 555416075239060902 \begin 0:09:59 \sp EXPDIN \tx kamu kok jadi keriting sih? \pho kamu kɔʔ jadi kritiŋ si \mb kamu kok jadi keriting sih \ge 2 KOK become curly SIH \gj 2 KOK become curly SIH \ft why does your hair become curly? \ref 0402 \id 701449075240060902 \begin 0:10:00 \sp CHIPIT \tx ehe... \pho ʔə̃hə̃ \mb ehe \ge IMIT \gj IMIT \ft ehe... \ref 0403 \id 778725075240060902 \begin 0:10:01 \sp OPIPIT \tx satu, dua. \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two. \nt moving a peece. \ref 0404 \id 851716075240060902 \begin 0:10:03 \sp FARPIT \tx Kakak Ipit, tu warna apaan tuh? \pho kakaʔ ʔipit tu wana ʔapaʔan tuh \mb Kakak Ipit tu warna apa -an tuh \ge older.sibling Ipit that color what -AN that \gj older.sibling Ipit that color what-AN that \ft Ipit, what color is that? \nt referring to CHI's peece. \ref 0405 \id 907115075240060902 \begin 0:10:04 \sp OPIPIT \tx ya... et... xx Opi. \pho yaʔ ʔəːt dilaŋ ʔopi \mb ya et xx Opi \ge yes EXCL xx Opi \gj yes EXCL xx Opi \ft yes... et... xxx. \ref 0406 \id 498349075241060902 \begin 0:10:05 \sp EXPDIN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft here. \nt moving a peece. \ref 0407 \id 961151075241060902 \begin 0:10:06 \sp FARPIT \tx Kakak Ipit, warna apaan? \pho kakaʔ ʔipit warna ʔapaʔan \mb Kakak Ipit warna apa -an \ge older.sibling Ipit color what -AN \gj older.sibling Ipit color what-AN \ft Ipit, what color is that? \ref 0408 \id 582470075241060902 \begin 0:10:07 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0409 \id 890847075241060902 \begin 0:10:09 \sp CHIPIT \tx apaan aja. \pho ʔapaʔan ʔajah \mb apa -an aja \ge what -AN just \gj what-AN just \ft whatever. \ref 0410 \id 681100075241060902 \begin 0:10:10 \sp CHIPIT \tx mmm... \pho mː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \nt moving a peece. \ref 0411 \id 769400075242060902 \begin 0:10:11 \sp FARPIT \tx apaan itu? \pho ʔapaʔan ʔitu \mb apa -an itu \ge what -AN that \gj what-AN that \ft what's that? \ref 0412 \id 725600075242060902 \begin 0:10:12 \sp FARPIT \tx Opi warna apa? \pho ʔopi wana ʔapa \mb Opi warna apa \ge Opi color what \gj Opi color what \ft what color is yours, Opi? \ref 0413 \id 784120075242060902 \begin 0:10:13 \sp FARPIT \tx apa? \pho ʔapa \mb apa \ge what \gj what \ft what? \ref 0414 \id 621865075242060902 \begin 0:10:15 \sp OPIPIT \tx miring. \pho miiriŋ \mb miring \ge sideways \gj sideways \ft it's sideways. \nt commenting the peece on the board. \ref 0415 \id 595072075243060902 \begin 0:10:15 \sp CHIPIT \tx iya... \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes... \ref 0416 \id 295428075243060902 \begin 0:10:16 \sp CHIPIT \tx nggak pa-pa, kan? \pho ŋgaʔ papa kan \mb nggak pa - pa kan \ge NEG what - what KAN \gj NEG RED-what KAN \ft that's fine, right? \ref 0417 \id 565042075243060902 \begin 0:10:17 \sp EXPDIN \tx nggak pa-pa. \pho ŋgaʔ papa \mb nggak pa - pa \ge NEG what - what \gj NEG RED-what \ft yes. \ref 0418 \id 481098075243060902 \begin 0:10:18 \sp MOTPIT \tx xxx bersihin. \pho xxx bərsiʔin \mb xxx bersih -in \ge xxx clean -IN \gj xxx clean-IN \ft clean xxx. \ref 0419 \id 827597075243060902 \begin 0:10:19 \sp JIAPIT \tx xxx ono? \pho xxx ʔono \mb xxx ono \ge xxx there \gj xxx there \ft xxx there? \ref 0420 \id 542813075244060902 \begin 0:10:20 \sp CHIPIT \tx satu... aja. \pho satuʔ ʔaja \mb satu aja \ge one just \gj one just \ft just one. \ref 0421 \id 369413075244060902 \begin 0:10:21 \sp JIAPIT \tx xxx rajin. \pho xxx rajin \mb xxx rajin \ge xxx industrious \gj xxx industrious \ft xxx industrious. \ref 0422 \id 233915075244060902 \begin 0:10:22 \sp EXPDIN \tx satu aja? \pho satu ʔaja \mb satu aja \ge one just \gj one just \ft just one? \ref 0423 \id 825427084828060902 \begin 0:10:23 \sp EXPDIN \tx tu Opi. \pho tu ʔopi \mb tu Opi \ge that Opi \gj that Opi \ft your turn, Opi. \ref 0424 \id 968725084829060902 \begin 0:10:24 \sp OPIPIT \tx satu, dua... dah. \pho satuʔ duwaʔ dah \mb satu dua dah \ge one two PFCT \gj one two PFCT \ft one, two... finished. \ref 0425 \id 985633084830060902 \begin 0:10:25 \sp JIAPIT \tx dia kayak judes. \pho diya kayaʔ judəs \mb dia kayak judes \ge 3 like vicious \gj 3 like vicious \ft she looks vicious. \ref 0426 \id 760985084830060902 \begin 0:10:26 \sp FARPIT \tx Tante (me)lulu... yang pegang. \pho tantə luluʔ yaŋ pɛgaŋ \mb Tante melulu yang pegang \ge aunt always REL hold \gj aunt always REL hold \ft it's always you who moves it. \nt talking to EXPDIN. \ref 0427 \id 601705084831060902 \begin 0:10:28 \sp EXPDIN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0428 \id 167648084831060902 \begin 0:10:30 \sp OPIPIT \tx ya... \pho yaʔ \mb ya \ge yes \gj yes \ft yeah... \ref 0429 \id 369766084832060902 \begin 0:10:32 \sp EXPDIN \tx oh iya... Fariz mau, ya? \pho ʔo ʔiya faris maw ya \mb oh iya Fariz mau ya \ge EXCL yes Fariz want yes \gj EXCL yes Fariz want yes \ft oh yes... do you also want to move it? \ref 0430 \id 775247084832060902 \begin 0:10:33 \sp EXPDIN \tx tar. \pho tar \mb tar \ge moment \gj moment \ft later. \ref 0431 \id 890223084833060902 \begin 0:10:34 \sp FARPIT \tx 0. \nt nodding. \ref 0432 \id 108712084833060902 \begin 0:10:35 \sp OPIPIT \tx Opi dilentang. \pho ʔopi dilentaŋ \mb Opi di- lentang \ge Opi DI- lie.face.up \gj Opi DI-lie.face.up \ft someone is facing me. \nt referring to his peece on the board. \ref 0433 \id 731002084834060902 \begin 0:10:37 \sp CHIPIT \tx satu, dua. \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two. \nt moving a peece. \ref 0434 \id 673343084835060902 \begin 0:10:39 \sp OPIPIT \tx bagus, yang banyak. \pho bagus yaŋ baɲak \mb bagus yang banyak \ge nice REL a.lot \gj nice REL a.lot \ft great, a lot. \ref 0435 \id 891499084835060902 \begin 0:10:40 \sp CHIPIT \tx tu Opi! \pho tu ʔopi \mb tu Opi \ge that Opi \gj that Opi \ft your turn Opi! \ref 0436 \id 849325084836060902 \begin 0:10:41 \sp OPIPIT \tx satu, dua. \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two. \ref 0437 \id 331751084836060902 \begin 0:10:42 \sp JIAPIT \tx siapa? \pho siyapa \mb siapa \ge who \gj who \ft who? \ref 0438 \id 850803084837060902 \begin 0:10:43 \sp EXPDIN \tx ni... ni Fariz ni. \pho ni ni faris ni \mb ni ni Fariz ni \ge this this Fariz this \gj this this Fariz this \ft here... this's your turn, Fariz. \ref 0439 \id 872388084837060902 \begin 0:10:44 \sp JIAPIT \tx dia nggak mo xxx. \pho diya ŋgaʔ mɔ xxx \mb dia nggak mo xxx \ge 3 NEG want xxx \gj 3 NEG want xxx \ft she doesn't want xxx. \ref 0440 \id 949623084838060902 \begin 0:10:44 \sp OPIPIT \tx ya... gimana ini? \pho ya gimana ʔini \mb ya gimana ini \ge yes how this \gj yes how this \ft yeah... how is it? \ref 0441 \id 330060084838060902 \begin 0:10:45 \sp EXPDIN \tx ni. \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft here. \nt telling FAR which way he should take. \ref 0442 \id 332894084839060902 \begin 0:10:46 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0443 \id 260288084840060902 \begin 0:10:47 \sp CHIPIT \tx bisa loncat kan ya Tante, ya? \pho bisa lɔɲcat kan ya tantə ya \mb bisa loncat kan ya Tante ya \ge can jump KAN yes aunt yes \gj can jump KAN yes aunt yes \ft we can jump, right? \ref 0444 \id 364646084840060902 \begin 0:10:48 \sp EXPDIN \tx ulang, ya? \pho ʔulaŋ ya \mb ulang ya \ge repeat yes \gj repeat yes \ft let's repeat it, okay? \ref 0445 \id 219680084841060902 \begin 0:10:48 \sp OPIPIT \tx iya Tante? \pho ʔiya tantəh \mb iya Tante \ge yes aunt \gj yes aunt \ft is that right? \ref 0446 \id 973450084841060902 \begin 0:10:48 \sp EXPDIN \tx satu, dua. \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two. \nt holding FAR's hand to move a peece. \ref 0447 \id 295024084842060902 \begin 0:10:49 \sp CHIPIT \tx satu... dua. \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one... two. \nt repeating EXPDIN. \ref 0448 \id 980300084842060902 \begin 0:10:50 \sp EXPDIN \tx udah, ganti. \pho ʔuda ganti \mb udah ganti \ge PFCT change \gj PFCT change \ft finished, let's take turn. \ref 0449 \id 233408084843060902 \begin 0:10:51 \sp OPIPIT \tx udah, jalan Kakak Ipit! \pho ʔuda jalan kakaʔ ʔipit \mb udah jalan Kakak Ipit \ge PFCT walk older.sibling Ipit \gj PFCT walk older.sibling Ipit \ft finished, your turn Ipit! \ref 0450 \id 404504084843060902 \begin 0:10:52 \sp EXPDIN \tx bisa loncat. \pho bisa lɔɲcat \mb bisa loncat \ge can jump \gj can jump \ft you can jump. \ref 0451 \id 520112084844060902 \begin 0:10:53 \sp CHIPIT \tx walaupun udah nyampe sini, ya? \pho walopun ʔuda ɲampɛ sini yaʔ \mb walau -pun udah ny- sampe sini ya \ge although -PUN PFCT N- arrive here yes \gj although-PUN PFCT N-arrive here yes \ft it doesn't matter if we've already here, right? \ref 0452 \id 442439084844060902 \begin 0:10:54 \sp EXPDIN \tx bisa. \pho bisaʔ \mb bisa \ge can \gj can \ft yes. \ref 0453 \id 885509084845060902 \begin 0:10:55 \sp OPIPIT \tx jalan! \pho jalan \mb jalan \ge walk \gj walk \ft move! \ref 0454 \id 975978084846060902 \begin 0:10:57 \sp CHIPIT \tx hmm... \pho m \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh... \ref 0455 \id 482641084846060902 \begin 0:10:58 \sp CHIPIT \tx satu, dua. \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two. \ref 0456 \id 664972084847060902 \begin 0:10:59 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0457 \id 605421084847060902 \begin 0:11:00 \sp CHIPIT \tx Ipit diilangin sama Tante. \pho ʔipit diʔilaŋin sama tantə \mb Ipit di- ilang -in sama Tante \ge Ipit DI- disappear -IN with aunt \gj Ipit DI-disappear-IN with aunt \ft you make me dissapear. \nt **probably wants to say 'dialangin' and not 'diilangin', so it should be 'you're blocking me'. \ref 0458 \id 521062084848060902 \begin 0:11:02 \sp EXPDIN \tx hmm hmm hmm hmm hmm... \pho hm hm hm hm hm \mb hmm hmm hmm hmm hmm \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft hmm hmm hmm hmm hmm... \nt laughing. \ref 0459 \id 211313084848060902 \begin 0:11:04 \sp CHIPIT \tx hmm... nyempitin Ipit aja. \pho hm ɲəmpitin ʔipit ʔaja \mb hmm ny- sempit -in Ipit aja \ge FILL N- narrow -IN Ipit just \gj FILL N-narrow-IN Ipit just \ft umm... you don't give me enough space to move. \ref 0460 \id 746595084849060902 \begin 0:11:04 \sp OPIPIT \tx satu... \pho satuʔ \mb satu \ge one \gj one \ft one... \nt moving a peece. \ref 0461 \id 839511084849060902 \begin 0:11:04 \sp OPIPIT \tx we... mpat. \pho wɛ m̩pat \mb we mpat \ge EXCL four \gj EXCL four \ft we... four. \ref 0462 \id 976456084850060902 \begin 0:11:04 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0463 \id 426478084851060902 \begin 0:11:05 \sp EXPDIN \tx hmm hmm hmm hmm hmm... \pho hm hm hm hm hm \mb hmm hmm hmm hmm hmm \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft hmm hmm hmm hmm hmm... \nt laughing. \ref 0464 \id 827865084851060902 \begin 0:11:06 \sp JIAPIT \tx besar lagi siji. \pho bəsar lagi siji \mb besar lagi siji \ge big more one \gj big more one \ft one is big. \ref 0465 \id 554901084852060902 \begin 0:11:07 \sp OPIPIT \tx jalan! \pho jalan \mb jalan \ge walk \gj walk \ft move! \ref 0466 \id 134877084852060902 \begin 0:11:08 \sp JIAPIT \tx sepi... \pho səpiː \mb sepi \ge quiet \gj quiet \ft it's quiet... \ref 0467 \id 385567084853060902 \begin 0:11:09 \sp EXPDIN \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0468 \id 842354084853060902 \begin 0:11:10 \sp EXPDIN \tx yang mana Fariz, ya? \pho yaŋ mana faris ya \mb yang mana Fariz ya \ge REL which Fariz yes \gj REL which Fariz yes \ft which one is yours, Fariz? \ref 0469 \id 160954084854060902 \begin 0:11:11 \sp CHIPIT \tx ini... kalo nggak ini... tiga. \pho ʔini kalɔ ŋ̩gaʔ ʔini tigaʔ \mb ini kalo nggak ini tiga \ge this TOP NEG this three \gj this TOP NEG this three \ft this... if not this one... three. \nt pointing a red peece. \ref 0470 \id 367781084854060902 \begin 0:11:11 \sp OPIPIT \tx eh... \pho ʔəh \mb eh \ge EXCL \gj EXCL \ft hey... \ref 0471 \id 701895084855060902 \begin 0:11:11 \sp EXPDIN \tx ni, ni... jalanin ni, Riz! \pho ni ni jalanin ni ris \mb ni ni jalan -in ni Riz \ge this this walk -IN this Riz \gj this this walk-IN this Riz \ft here, here... move this one! \ref 0472 \id 167960084856060902 \begin 0:11:12 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho mː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0473 \id 212867084856060902 \begin 0:11:13 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0474 \id 769967084857060902 \begin 0:11:14 \sp EXPDIN \tx loncat sini, loncat sini, loncat sini. \pho lɔɲcat sini lɔɲcat sini lɔɲcat sini \mb loncat sini loncat sini loncat sini \ge jump here jump here jump here \gj jump here jump here jump here \ft jump here, jump here, jump here. \nt showing FAR which way he has to take. \ref 0475 \id 350269084857060902 \begin 0:11:15 \sp CHIPIT \tx sa(tu)... \pho saʔ \mb satu \ge one \gj one \ft one... \ref 0476 \id 690831084858060902 \begin 0:11:16 \sp JIAPIT \tx sapa? \pho sapa \mb sapa \ge who \gj who \ft who? \ref 0477 \id 507721084858060902 \begin 0:11:17 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0478 \id 975537084859060902 \begin 0:11:18 \sp CHIPIT \tx habis. \pho habis \mb habis \ge finished \gj finished \ft finished. \ref 0479 \id 278333084859060902 \begin 0:11:19 \sp EXPDIN \tx hmm, dah... langsung sini. \pho hm da laŋsuŋ sini \mb hmm dah langsung sini \ge EXCL PFCT direct here \gj EXCL PFCT direct here \ft here, okay... right here. \ref 0480 \id 359822084900060902 \begin 0:11:20 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0481 \id 142602084900060902 \begin 0:11:21 \sp FARPIT \tx satu... \pho satuh \mb satu \ge one \gj one \ft one... \ref 0482 \id 619318084901060902 \begin 0:11:22 \sp CHIPIT \tx dah, langsung... nih. \pho da laŋsuŋ nih \mb dah langsung nih \ge PFCT direct this \gj PFCT direct this \ft okay, right... here. \ref 0483 \id 998756084902060902 \begin 0:11:23 \sp JIAPIT \tx oh, xxx. \pho ʔo xxx \mb oh xxx \ge EXCL xxx \gj EXCL xxx \ft oh, xxx. \ref 0484 \id 813163084902060902 \begin 0:11:24 \sp EXPDIN \tx tu, tu! \pho tu tu \mb tu tu \ge that that \gj that that \ft there, there! \nt pointing at the board. \ref 0485 \id 950064084903060902 \begin 0:11:24 \sp EXPDIN \tx berani, kan? \pho bərani kan \mb berani kan \ge brave KAN \gj brave KAN \ft you dare enough, right? \ref 0486 \id 543926084903060902 \begin 0:11:25 \sp EXPDIN \tx nah... \pho naː \mb nah \ge NAH \gj NAH \ft okay... \ref 0487 \id 185145084904060902 \begin 0:11:26 \sp CHIPIT \tx dah, ya? \pho da ya \mb dah ya \ge PFCT yes \gj PFCT yes \ft finished, right? \ref 0488 \id 143887084904060902 \begin 0:11:27 \sp CHIPIT \tx Kakak Ipit, ya? \pho kakaʔ ʔipit ya \mb Kakak Ipit ya \ge older.sibling Ipit yes \gj older.sibling Ipit yes \ft my turn, right? \ref 0489 \id 615796084905060902 \begin 0:11:28 \sp FARPIT \tx masa, masa... \pho mɔcɔʔ mɔcɔʔ \mb masa masa \ge incredible incredible \gj incredible incredible \ft how come, how come... \nt pointing at CHI. \ref 0490 \id 300863084906060902 \begin 0:11:29 \sp CHIPIT \tx satu, dua... \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two... \nt moving a peece. \ref 0491 \id 121737084906060902 \begin 0:11:30 \sp OPIPIT \tx sama Kak Ipit mpat. \pho sama kaʔ ʔipit m̩pat \mb sama Kak Ipit mpat \ge with TRU-older.sibling Ipit four \gj with TRU-older.sibling Ipit four \ft we're even, we get four. \nt commenting CHI's peece. \ref 0492 \id 940060084907060902 \begin 0:11:31 \sp CHIPIT \tx ye... nyampe mpat eh... \pho yɛː ɲampɛ m̩pat ʔɛ \mb ye ny- sampe mpat eh \ge EXCL N- arrive four EXCL \gj EXCL N-arrive four EXCL \ft ye... I get four hey... \ref 0493 \id 710310084907060902 \begin 0:11:32 \sp FARPIT \tx masa... Kak Ipit yang pegang tadi. \pho mɔcɔʔ kaʔ ʔipit yaŋ pegaŋ tadi \mb masa Kak Ipit yang pegang tadi \ge incredible TRU-older.sibling Ipit REL hold earlier \gj incredible TRU-older.sibling Ipit REL hold earlier \ft how dare... you held this just now. \ref 0494 \id 299442084908060902 \begin 0:11:34 \sp EXPDIN \tx hmm hmm hmm hmm... \pho hm hm hm hm \mb hmm hmm hmm hmm \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft hmm hmm hmm hmm... \nt laughing. \ref 0495 \id 528917084908060902 \begin 0:11:35 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho mː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \nt wants to take a peece. \ref 0496 \id 830304084909060902 \begin 0:11:36 \sp CHIPIT \tx lha kan biar sampe cepet nyampe. \pho la lan biyar sampɛ cəpət ɲampɛ \mb lha kan biar sampe cepet ny- sampe \ge EXCL KAN let arrive quick N- arrive \gj EXCL KAN let arrive quick N-arrive \ft so I will finish it soon. \ref 0497 \id 139668084909060902 \begin 0:11:37 \sp FARPIT \tx ye... \pho yɛː \mb ye \ge EXCL \gj EXCL \ft ye... \ref 0498 \id 807317084910060902 \begin 0:11:38 \sp OPIPIT \tx satu, dua... \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two... \nt moving a peece. \ref 0499 \id 801190084910060902 \begin 0:11:39 \sp FARPIT \tx ntar juga nyampe Ais. \pho n̩tal jugaʔ nampɛ ʔais \mb ntar juga ny- sampe Ais \ge moment also N- arrive Ais \gj moment also N-arrive Ais \ft later I will finish it. \ref 0500 \id 425980084911060902 \begin 0:11:40 \sp FARPIT \tx aaa... \pho ʔaː \mb aaa \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0501 \id 556157084912060902 \begin 0:11:41 \sp EXPDIN \tx ni, Ais mana? \pho ni ʔais mana \mb ni Ais mana \ge this Ais which \gj this Ais which \ft here, which one is yours, Ais? \ref 0502 \id 553141084912060902 \begin 0:11:42 \sp FARPIT \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft which one? \ref 0503 \id 260513084913060902 \begin 0:11:43 \sp EXPDIN \tx masukin satu... sini, ya? \pho masukin satuʔ sini ya \mb masuk -in satu sini ya \ge go.in -IN one here yes \gj go.in-IN one here yes \ft move one here... okay? \ref 0504 \id 550046084913060902 \begin 0:11:44 \sp FARPIT \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0505 \id 443669084914060902 \begin 0:11:45 \sp EXPDIN \tx nih, udah. \pho nih ʔuda \mb nih udah \ge this PFCT \gj this PFCT \ft here, finished. \ref 0506 \id 864210084914060902 \begin 0:11:46 \sp OPIPIT \tx ah, ntar Opi majuin semuanya ah. \pho ʔa n̩tar ʔopi majuwin səmuwaɲa ʔah \mb ah ntar Opi maju -in semua -nya ah \ge AH moment Opi move.forward -IN all -NYA AH \gj AH moment Opi move.forward-IN all-NYA AH \ft ah, later I will move them all. \ref 0507 \id 296822084915060902 \begin 0:11:47 \sp MOTPIT \tx hmm... hmm... \pho hm hm \mb hmm hmm \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft hmm... hmm... \nt laughing at OPI. \ref 0508 \id 595215084915060902 \begin 0:11:48 \sp OPIPIT \tx ehe... \pho ʔə̃hə̃ \mb ehe \ge IMIT \gj IMIT \ft ehe... \nt looking at MOT. \ref 0509 \id 892353084916060902 \begin 0:11:50 \sp OPIPIT \tx satu-satu. \pho satusatuʔ \mb satu - satu \ge one - one \gj RED-one \ft one by one. \ref 0510 \id 796344084917060902 \begin 0:11:50 \sp MOTPIT \tx xxx piye? \pho xxx piye \mb xxx piye \ge xxx how \gj xxx how \ft how xxx? \ref 0511 \id 882768084917060902 \begin 0:11:50 \sp CHIPIT \tx satu, dua. \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two. \nt moving a peece. \ref 0512 \id 801220084918060902 \begin 0:11:50 \sp EXPDIN \tx hmm hmm hmm... \pho hm hm hm \mb hmm hmm hmm \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft hmm hmm hmm... \ref 0513 \id 928690084918060902 \begin 0:11:51 \sp MOTPIT \tx he he... \pho hə̃ hə̃ \mb he he \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft he he... \ref 0514 \id 422903084919060902 \begin 0:11:52 \sp OPIPIT \tx jalan Opi, ya? \pho jalan ʔopi ya \mb jalan Opi ya \ge walk Opi yes \gj walk Opi yes \ft my turn, right? \ref 0515 \id 149802084919060902 \begin 0:11:53 \sp MOTPIT \tx Te, minum Te. \pho tə minum tə \mb Te minum Te \ge TRU-aunt drink TRU-aunt \gj TRU-aunt drink TRU-aunt \ft please have a drink, Auntie. \ref 0516 \id 134437084920060902 \begin 0:11:54 \sp OPIPIT \tx satu, dua. \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two. \nt moving a peece. \ref 0517 \id 188007084920060902 \begin 0:11:55 \sp EXPDIN \tx iya Ibu. \pho ʔiya ʔibu \mb iya Ibu \ge yes mother \gj yes mother \ft yes, thanks. \ref 0518 \id 549085084921060902 \begin 0:11:56 \sp MOTPIT \tx lagi repot. \pho lagi repɔt \mb lagi repot \ge more cause.trouble \gj more cause.trouble \ft I'm busy right now. \ref 0519 \id 481044084922060902 \begin 0:11:58 \sp EXPDIN \tx ni ini, pegang! \pho ni ʔini pɛgaŋ \mb ni ini pegang \ge this this hold \gj this this hold \ft here, hold this! \nt talking to FAR. \ref 0520 \id 814180084922060902 \begin 0:11:59 \sp EXPDIN \tx loncat satu. \pho lɔɲcat satuʔ \mb loncat satu \ge jump one \gj jump one \ft move a step. \nt moving a peece on the board. \ref 0521 \id 941250084923060902 \begin 0:12:00 \sp CHIPIT \tx 0. \nt staring at the camcorder then smiling. \ref 0522 \id 921138084923060902 \begin 0:12:01 \sp FARPIT \tx loncat satu... \pho lɔɲcat satu \mb loncat satu \ge jump one \gj jump one \ft move a step... \nt repeating EXPDIN. \ref 0523 \id 385288084924060902 \begin 0:12:02 \sp EXPDIN \tx dua... \pho duwaʔ \mb dua \ge two \gj two \ft two... \ref 0524 \id 654595084924060902 \begin 0:12:04 \sp EXPDIN \tx tiga... \pho tigaʔ \mb tiga \ge three \gj three \ft three... \ref 0525 \id 798297084925060902 \begin 0:12:04 \sp FARPIT \tx tiga... \pho tigaʔ \mb tiga \ge three \gj three \ft three... \ref 0526 \id 399066090828060902 \begin 0:12:04 \sp EXPDIN \tx empat... \pho m̩pat \mb empat \ge four \gj four \ft four... \ref 0527 \id 924107100243060902 \begin 0:12:05 \sp FARPIT \tx empat... \pho m̩pat \mb empat \ge four \gj four \ft four... \ref 0528 \id 782320100428060902 \begin 0:12:06 \sp OPIPIT \tx lho? \pho lɔh \mb lho \ge EXCL \gj EXCL \ft huh? \ref 0529 \id 972823100429060902 \begin 0:12:07 \sp FARPIT \tx lima... \pho limaʔ \mb lima \ge five \gj five \ft five... \ref 0530 \id 565602100429060902 \begin 0:12:07 \sp EXPDIN \tx nah... gitu dong. \pho na gitu dɔŋ \mb nah gitu dong \ge NAH like.that DONG \gj NAH like.that DONG \ft okay... like that. \ref 0531 \id 886579100430060902 \begin 0:12:08 \sp OPIPIT \tx ye udah. \pho yɛ ʔudah \mb ye udah \ge EXCL PFCT \gj EXCL PFCT \ft it's enough. \nt commenting FAR who is moving the peece several times. \ref 0532 \id 958486100430060902 \begin 0:12:09 \sp EXPDIN \tx udah, sini dulu. \pho ʔudah sini dulu \mb udah sini dulu \ge PFCT here before \gj PFCT here before \ft finished, stay here. \nt talking to FAR. \ref 0533 \id 790777100431060902 \begin 0:12:10 \sp CHIPIT \tx 0. \nt still smiling. \ref 0534 \id 912884100431060902 \begin 0:12:11 \sp EXPDIN \tx nah... \pho nah \mb nah \ge NAH \gj NAH \ft okay... \ref 0535 \id 257839100432060902 \begin 0:12:11 \sp OPIPIT \tx banyak banget. \pho baɲak baŋət \mb banyak banget \ge a.lot very \gj a.lot very \ft it's too many. \nt commenting the steps FAR has taken. \ref 0536 \id 612654100433060902 \begin 0:12:12 \sp EXPDIN \tx pelan-pelan. \pho pəlanpəlan \mb pelan - pelan \ge slow - slow \gj RED-slow \ft slowly. \ref 0537 \id 592473100433060902 \begin 0:12:13 \sp CHIPIT \tx biarin Pi, biarin. \pho biyarin piʔ biyarin \mb biar -in Pi biar -in \ge let -IN TRU-Opi let -IN \gj let-IN TRU-Opi let-IN \ft it doesn't matter, it doesn't matter. \ref 0538 \id 714468100434060902 \begin 0:12:14 \sp OPIPIT \tx ntar kita kalahin. \pho n̩tar kita kalaʔin \mb ntar kita kalah -in \ge moment 1PL defeated -IN \gj moment 1PL defeated-IN \ft later we will make him lose. \ref 0539 \id 879894100434060902 \begin 0:12:15 \sp OPIPIT \tx ba(ru) dia baru dua ini. \pho baʔ diya baru duwa ʔini \mb baru dia baru dua ini \ge new 3 new two this \gj new 3 new two this \ft he's already got two. \nt referring to FAR's seed. \ref 0540 \id 200813100435060902 \begin 0:12:15 \sp CHIPIT \tx Ipit, ya? \pho ʔipit ya \mb Ipit ya \ge Ipit yes \gj Ipit yes \ft my turn, right? \ref 0541 \id 669009100435060902 \begin 0:12:16 \sp OPIPIT \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0542 \id 948276100436060902 \begin 0:12:17 \sp CHIPIT \tx iya? \pho ʔiyaʔ \mb iya \ge yes \gj yes \ft am I right? \ref 0543 \id 203507100436060902 \begin 0:12:18 \sp EXPDIN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0544 \id 953262100437060902 \begin 0:12:19 \sp OPIPIT \tx kalo sama Opi, ini menang ni, ya? \pho kalɔ sama ʔopi ʔini mənaŋ ni ya \mb kalo sama Opi ini menang ni ya \ge TOP with Opi this win this yes \gj TOP with Opi this win this yes \ft if I'm the one who moves it, it will win, right? \ref 0545 \id 301628100438060902 \begin 0:12:20 \sp CHIPIT \tx satu... \pho satuʔ \mb satu \ge one \gj one \ft one... \nt moving a peece. \ref 0546 \id 378887100438060902 \begin 0:12:21 \sp OPIPIT \tx merah. \pho mɛrah \mb merah \ge red \gj red \ft red. \nt referring to the peece. \ref 0547 \id 160577100439060902 \begin 0:12:22 \sp CHIPIT \tx dua... \pho duwaʔ \mb dua \ge two \gj two \ft two... \ref 0548 \id 326886100439060902 \begin 0:12:23 \sp CHIPIT \tx eh, loncatin merah be... \pho ʔɛ lɔɲcatin mɛrah beʔː \mb eh loncat -in merah be \ge EXCL jump -IN red EXCL \gj EXCL jump-IN red EXCL \ft hey, I jump the red one... \ref 0549 \id 985785100440060902 \begin 0:12:25 \sp EXPDIN \tx hmm... \pho hm \mb hmm \ge IMIT \gj IMIT \ft hmm... \ref 0550 \id 607217100440060902 \begin 0:12:26 \sp CHIPIT \tx hmm hmm... \pho hm hm \mb hmm hmm \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft hmm hmm... \nt laughing. \ref 0551 \id 118853100441060902 \begin 0:12:27 \sp OPIPIT \tx satu, dua... dah. \pho satuʔ duwaʔ dah \mb satu dua dah \ge one two PFCT \gj one two PFCT \ft one, two... okay. \ref 0552 \id 178731100441060902 \begin 0:12:28 \sp FARPIT \tx cepetan lho... Ais mo menang. \pho cəpətan lɔ ʔais mɔ mənaŋ \mb cepet -an lho Ais mo menang \ge quick -AN EXCL Ais want win \gj quick-AN EXCL Ais want win \ft hurry up... I am going to win. \ref 0553 \id 349551100442060902 \begin 0:12:29 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0554 \id 321543100443060902 \begin 0:12:30 \sp OPIPIT \tx Opi mo loncatin xxx. \pho ʔopi mɔ lɔɲcatin xxx \mb Opi mo loncat -in xxx \ge Opi want jump -IN xxx \gj Opi want jump-IN xxx \ft I want to jump xxx. \ref 0555 \id 293800100443060902 \begin 0:12:30 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0556 \id 208856100444060902 \begin 0:12:31 \sp FARPIT \tx boleh nggak Ais? \pho bɔlɛ ŋgaʔ ʔais \mb boleh nggak Ais \ge may NEG Ais \gj may NEG Ais \ft can I do that? \nt talking to EXPDIN. \ref 0557 \id 845874100444060902 \begin 0:12:32 \sp EXPDIN \tx kenapa? \pho kənapa \mb kenapa \ge why \gj why \ft what? \ref 0558 \id 833947100445060902 \begin 0:12:33 \sp EXPDIN \tx ini ni, ni... pegang. \pho ʔini ni ni pɛgaŋ \mb ini ni ni pegang \ge this this this hold \gj this this this hold \ft here, here... hold this. \ref 0559 \id 171735100445060902 \begin 0:12:34 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0560 \id 653566100446060902 \begin 0:12:34 \sp MOTPIT \tx ibue? \pho ʔibuʔe \mb ibu -e \ge mother -E \gj mother-E \ft her mother? \ref 0561 \id 606181100446060902 \begin 0:12:35 \sp MOTPIT \tx situ? \pho situ \mb situ \ge there \gj there \ft there? \ref 0562 \id 699604100447060902 \begin 0:12:36 \sp CHIPIT \tx 0. \nt showing her tounge back and forth. \ref 0563 \id 366285100448060902 \begin 0:12:37 \sp EXPDIN \tx tu, dua, tiga, empat, lima. \pho tuʔ duwaʔ tiga m̩pat limaʔ \mb tu dua tiga empat lima \ge one two three four five \gj one two three four five \ft one, two, three, four, five. \nt moving a peece. \ref 0564 \id 763314100448060902 \begin 0:12:38 \sp FARPIT \tx dua, tiga, empat, lima. \pho duwaʔ tigaʔ m̩pat lima \mb dua tiga empat lima \ge two three four five \gj two three four five \ft two, three, four, five. \nt repeating EXPDIN. \ref 0565 \id 143930100449060902 \begin 0:12:38 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0566 \id 440624100449060902 \begin 0:12:39 \sp EXPDIN \tx sini. \pho sini \mb sini \ge here \gj here \ft here. \ref 0567 \id 988959100450060902 \begin 0:12:40 \sp MOTPIT \tx xxx ndi? \pho xxx n̩di \mb xxx ndi \ge xxx where \gj xxx where \ft where xxx? \ref 0568 \id 850804100450060902 \begin 0:12:41 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0569 \id 879918100451060902 \begin 0:12:42 \sp EXPDIN \tx nah. \pho na \mb nah \ge NAH \gj NAH \ft okay. \ref 0570 \id 602129100451060902 \begin 0:12:42 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0571 \id 997940100452060902 \begin 0:12:42 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0572 \id 600186100453060902 \begin 0:12:43 \sp CHIPIT \tx aku, ya? \pho ʔaku yah \mb aku ya \ge 1SG yes \gj 1SG yes \ft my turn, right? \ref 0573 \id 735646100453060902 \begin 0:12:44 \sp EXPDIN \tx udah hampir mo nyampe semua punya Fariz. \pho ʔuda hampir mɔ ɲampɛ səmuwa puɲa faris \mb udah hampir mo ny- sampe semua punya Fariz \ge PFCT near want N- arrive all have Fariz \gj PFCT near want N-arrive all have Fariz \ft all you have is almost finish. \ref 0574 \id 425279100454060902 \begin 0:12:45 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0575 \id 481305100454060902 \begin 0:12:46 \sp CHIPIT \tx mmm... satu. \pho mː satuʔ \mb mmm satu \ge FILL one \gj FILL one \ft umm... one. \ref 0576 \id 709194100455060902 \begin 0:12:47 \sp FARPIT \tx is, Ais... Ais he(bat)... hebat dong. \pho ʔis ʔais ʔais ʔɛ ʔɛbat dɔŋ \mb is Ais Ais hebat hebat dong \ge EXCL Ais Ais great great DONG \gj EXCL Ais Ais great great DONG \ft hey, I... I am great. \ref 0577 \id 446096100455060902 \begin 0:12:48 \sp EXPDIN \tx iya, hebat. \pho ʔiya hɛbat \mb iya hebat \ge yes great \gj yes great \ft yes, you are. \ref 0578 \id 248336100456060902 \begin 0:12:49 \sp OPIPIT \tx satu... \pho satuʔ \mb satu \ge one \gj one \ft one... \ref 0579 \id 200757100456060902 \begin 0:12:51 \sp MOTPIT \tx ora ngerti. \pho ʔora ŋərti \mb ora ngerti \ge NEG understand \gj NEG understand \ft I don't understand. \ref 0580 \id 634996100457060902 \begin 0:12:52 \sp OPIPIT \tx he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he... \ref 0581 \id 791871100458060902 \begin 0:12:53 \sp OPIPIT \tx lima kita. \pho limaʔ kitaʔh \mb lima kita \ge five 1PL \gj five 1PL \ft we already got five. \ref 0582 \id 404266100458060902 \begin 0:12:54 \sp EXPDIN \tx ni, ni Fariz... tengah. \pho ni ni faris təŋa \mb ni ni Fariz tengah \ge this this Fariz middle \gj this this Fariz middle \ft here, you are... in the middle. \ref 0583 \id 120949100459060902 \begin 0:12:56 \sp FARPIT \tx eh... \pho ʔɛh \mb eh \ge EXCL \gj EXCL \ft hey... \ref 0584 \id 300534100459060902 \begin 0:12:58 \sp OPIPIT \tx eh, iya tu lompatin. \pho ʔɛ ʔiya tu lɔmpatin \mb eh iya tu lompat -in \ge EH yes that jump -IN \gj EH yes that jump-IN \ft hey, jump that one. \ref 0585 \id 895463100500060902 \begin 0:12:59 \sp FARPIT \tx Ais, Ais... \pho ʔais ʔais \mb Ais Ais \ge Ais Ais \gj Ais Ais \ft me, me... \nt = let me do it. \ref 0586 \id 871397100500060902 \begin 0:13:00 \sp EXPDIN \tx tu, dua... sini, belakang. \pho tuʔ duwa sini bəlakaŋ \mb tu dua sini belakang \ge one two here back \gj one two here back \ft one, two... here, in the back. \ref 0587 \id 489618100501060902 \begin 0:13:01 \sp OPIPIT \tx satu... du...a... \pho satuʔ duːwa \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one... two... \ref 0588 \id 929979100501060902 \begin 0:13:02 \sp CHIPIT \tx tu, dua... \pho tuʔ duwaʔ \mb tu dua \ge one two \gj one two \ft one, two... \ref 0589 \id 474569100502060902 \begin 0:13:03 \sp CHIPIT \tx hore...! \pho hɔrɛː \mb hore \ge hurray \gj hurray \ft hurray...! \ref 0590 \id 890621100503060902 \begin 0:13:04 \sp EXPDIN \tx nah... \pho naː \mb nah \ge NAH \gj NAH \ft okay... \ref 0591 \id 493939100503060902 \begin 0:13:05 \sp FARPIT \tx bisa, kan? \pho bicaʔ kan \mb bisa kan \ge can KAN \gj can KAN \ft I did it, right? \ref 0592 \id 649408100504060902 \begin 0:13:06 \sp FARPIT \tx Ais mau... minum dulu, Tante. \pho ʔais maw tinum dulu tatəh \mb Ais mau minum dulu Tante \ge Ais want drink before aunt \gj Ais want drink before aunt \ft let me have a drink first. \ref 0593 \id 923643100504060902 \begin 0:13:07 \sp CHIPIT \tx satu... dua. \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one... two. \ref 0594 \id 186043100505060902 \begin 0:13:09 \sp EXPDIN \tx iya... iya... \pho ʔiya ʔiya \mb iya iya \ge yes yes \gj yes yes \ft yes... yes... \ref 0595 \id 834322100505060902 \begin 0:13:09 \sp FARPIT \tx minum. \pho minum \mb minum \ge drink \gj drink \ft I want to have a drink. \ref 0596 \id 170311100506060902 \begin 0:13:10 \sp OPIPIT \tx sa...tu... \pho saːtuʔ \mb satu \ge one \gj one \ft one... \ref 0597 \id 118549100506060902 \begin 0:13:11 \sp CHIPIT \tx eh, besar banget. \pho ʔɛh bəsar baŋət \mb eh besar banget \ge EXCL big very \gj EXCL big very \ft hey, it's too many. \nt referring to the steps OPI has taken. \ref 0598 \id 457825100507060902 \begin 0:13:12 \sp EXPDIN \tx hi hi hi hi hi... \pho hĩ hĩ hĩ hĩ hĩ \mb hi hi hi hi hi \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft hi hi hi hi hi... \ref 0599 \id 280625100508060902 \begin 0:13:13 \sp OPIPIT \tx satu, dua... \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two... \nt moving a peece. \ref 0600 \id 178515100508060902 \begin 0:13:14 \sp CHIPIT \tx uh, dialangin. \pho ʔu diyalaŋin \mb uh di- alang -in \ge EXCL DI- block -IN \gj EXCL DI-block-IN \ft ugh, you're blocking me. \ref 0601 \id 307921100509060902 \begin 0:13:15 \sp FARPIT \tx ei, tungguin! \pho ʔɛi tuŋguwin \mb ei tunggu -in \ge EXCL wait -IN \gj EXCL wait-IN \ft hey, wait! \ref 0602 \id 833568100509060902 \begin 0:13:16 \sp EXPDIN \tx dah, ini... \pho da ʔiniː \mb dah ini \ge PFCT this \gj PFCT this \ft okay, this... \ref 0603 \id 997248100510060902 \begin 0:13:17 \sp OPIPIT \tx kan Opi kan bisa minggir. \pho kan ʔopi kan bisa miŋgir \mb kan Opi kan bisa m- pinggir \ge KAN Opi KAN can N- edge \gj KAN Opi KAN can N-edge \ft I can move aside. \ref 0604 \id 664116100510060902 \begin 0:13:19 \sp OPIPIT \tx ayo, ayo, ayo! \pho ʔayɔ wayɔ wayɔ \mb ayo ayo ayo \ge AYO AYO AYO \gj AYO AYO AYO \ft come on, come on, come on! \ref 0605 \id 611835100511060902 \begin 0:13:20 \sp CHIPIT \tx loncat. \pho lɔɲcat \mb loncat \ge jump \gj jump \ft jumping. \ref 0606 \id 333359100512060902 \begin 0:13:21 \sp EXPDIN \tx ni belum ni... dah. \pho ni bəlum ni dah \mb ni belum ni dah \ge this not.yet this PFCT \gj this not.yet this PFCT \ft this one hasn't move yet... okay. \nt moving a peece. \ref 0607 \id 884789100512060902 \begin 0:13:22 \sp JIAPIT \tx trus apa? \pho trus ʔapa \mb trus apa \ge continue what \gj continue what \ft what's next? \ref 0608 \id 567873100513060902 \begin 0:13:23 \sp DRIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0609 \id 354445100513060902 \begin 0:13:24 \sp OPIPIT \tx jalan Kak Ipit! \pho jalan kaʔ ʔipit \mb jalan Kak Ipit \ge walk TRU-older.sibling Ipit \gj walk TRU-older.sibling Ipit \ft your turn, Ipit! \ref 0610 \id 671452100514060902 \begin 0:13:25 \sp CHIPIT \tx udah? \pho ʔudah \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished? \ref 0611 \id 614173100514060902 \begin 0:13:26 \sp EXPDIN \tx udah. \pho ʔuda \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft yes. \ref 0612 \id 922967100515060902 \begin 0:13:27 \sp EXPDIN \tx satu aja cukup. \pho satu ʔaja cukup \mb satu aja cukup \ge one just enough \gj one just enough \ft one is enough. \ref 0613 \id 524777100516060902 \begin 0:13:28 \sp CHIPIT \tx satu... \pho satuʔ \mb satu \ge one \gj one \ft one... \nt moving a peece. \ref 0614 \id 544251100516060902 \begin 0:13:29 \sp FARPIT \tx hah? \pho ʔãh \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0615 \id 245827113634060902 \begin 0:13:30 \sp CHIPIT \tx du...a... \pho duːwa \mb dua \ge two \gj two \ft two... \ref 0616 \id 320655113655060902 \begin 0:13:31 \sp FARPIT \tx Kakak Ipit boleh miring. \pho kakaʔ ʔipit bɔlɛ miriŋ \mb Kakak Ipit boleh miring \ge older.sibling Ipit may sideways \gj older.sibling Ipit may sideways \ft you can move it sideways. \ref 0617 \id 659404113719060902 \begin 0:13:32 \sp OPIPIT \tx sa(tu)... \pho saʔ \mb satu \ge one \gj one \ft one... \nt wants to move a peece but then it falls down. \ref 0618 \id 615300113720060902 \begin 0:13:33 \sp OPIPIT \tx ya... \pho yah \mb ya \ge yes \gj yes \ft yeah... \ref 0619 \id 960421113720060902 \begin 0:13:34 \sp FARPIT \tx aha... \pho ʔãhãʔ \mb aha \ge EXCL \gj EXCL \ft aha... \ref 0620 \id 926594113721060902 \begin 0:13:35 \sp CHIPIT \tx ya... mati aku. \pho yaː mati ʔaku \mb ya mati aku \ge yes dead 1SG \gj yes dead 1SG \ft yeah... I'm dead. \ref 0621 \id 284519113721060902 \begin 0:13:36 \sp EXPDIN \tx hmm hmm hmm hmm hmm... \pho hm hm hm hm hm \mb hmm hmm hmm hmm hmm \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft hmm hmm hmm hmm hmm... \ref 0622 \id 827931113722060902 \begin 0:13:37 \sp CHIPIT \tx dibunuh dengan Fari...z. \pho dibunu dəŋan pariːs \mb di- bunuh dengan Fariz \ge DI- kill with Fariz \gj DI-kill with Fariz \ft he killed me. \ref 0623 \id 759147113723060902 \begin 0:13:39 \sp OPIPIT \tx satu, dua. \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two. \nt moving a peece. \ref 0624 \id 296019113723060902 \begin 0:13:41 \sp OPIPIT \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 0625 \id 607291113724060902 \begin 0:13:42 \sp OPIPIT \tx dikit lagi nyampe. \pho dikit lagi ɲampɛʔ \mb dikit lagi ny- sampe \ge a.little more N- arrive \gj a.little more N-arrive \ft I'm almost finish it. \ref 0626 \id 465418113724060902 \begin 0:13:43 \sp EXPDIN \tx yang mana ya? \pho yaŋ mana ya \mb yang mana ya \ge REL which yes \gj REL which yes \ft which one is yours? \ref 0627 \id 988782113725060902 \begin 0:13:44 \sp EXPDIN \tx ini ni ni ni ni... ni Ais. \pho ʔini ni ni ni ni ni ʔais \mb ini ni ni ni ni ni Ais \ge this this this this this this Ais \gj this this this this this this Ais \ft this this this this this... this one is yours. \nt moving a peece. \ref 0628 \id 576257113725060902 \begin 0:13:46 \sp EXPDIN \tx tu, dua, tiga... hmm. \pho tuʔ duwa tigaʔ hm \mb tu dua tiga hmm \ge one two three EXCL \gj one two three EXCL \ft one, two, three... here. \ref 0629 \id 867930113726060902 \begin 0:13:48 \sp FARPIT \tx dua, tiga, mpat... \pho duwaʔ tiga m̩pat \mb dua tiga mpat \ge two three four \gj two three four \ft one, two, four... \nt repeating EXPDIN. \ref 0630 \id 727456113727060902 \begin 0:13:48 \sp OPIPIT \tx wah! \pho wa \mb wah \ge EXCL \gj EXCL \ft wow! \ref 0631 \id 480656113727060902 \begin 0:13:48 \sp CHIPIT \tx ha ha ha ha... \pho hã ʔã ʔã ʔã \mb ha ha ha ha \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft ha ha ha ha... \ref 0632 \id 594734113728060902 \begin 0:13:49 \sp EXPDIN \tx sini lho. \pho sini lɔ \mb sini lho \ge here EXCL \gj here EXCL \ft right here. \ref 0633 \id 908888113728060902 \begin 0:13:50 \sp OPIPIT \tx banyak... \pho baɲak \mb banyak \ge a.lot \gj a.lot \ft it's too many... \nt commenting the steps FAR has taken. \ref 0634 \id 605015113729060902 \begin 0:13:51 \sp CHIPIT \tx he he he he he he he... \mb he he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he he he... \ref 0635 \id 901299113730060902 \begin 0:13:52 \sp EXPDIN \tx dah... he he... \pho da hə̃ hə̃ \mb dah he he \ge PFCT IMIT IMIT \gj PFCT IMIT IMIT \ft finished... he he... \ref 0636 \id 858328113730060902 \begin 0:13:53 \sp OPIPIT \tx he... \pho hə̃ː \mb he \ge IMIT \gj IMIT \ft he... \ref 0637 \id 440806113731060902 \begin 0:13:54 \sp CHIPIT \tx ya tunya jatoh tu. \pho ya tuɲa jatɔh tu \mb ya tu -nya jatoh tu \ge yes that -NYA fall that \gj yes that-NYA fall that \ft look, it falls. \nt referring to domino cards. \ref 0638 \id 449200113731060902 \begin 0:13:56 \sp OPIPIT \tx jalan! \pho jalan \mb jalan \ge walk \gj walk \ft move! \ref 0639 \id 222649113732060902 \begin 0:13:58 \sp EXPDIN \tx udah, Kakak Ipit. \pho ʔudah kakaʔ ʔipit \mb udah Kakak Ipit \ge PFCT older.sibling Ipit \gj PFCT older.sibling Ipit \ft well, her turn now. \ref 0640 \id 479505113732060902 \begin 0:13:59 \sp CHIPIT \tx aku, ya? \pho ʔaku yah \mb aku ya \ge 1SG yes \gj 1SG yes \ft my turn, right? \ref 0641 \id 163169113733060902 \begin 0:14:00 \sp FARPIT \tx tu Kakak Ipit. \pho tu kakaʔ ʔipit \mb tu Kakak Ipit \ge that older.sibling Ipit \gj that older.sibling Ipit \ft it's yours. \ref 0642 \id 684981113734060902 \begin 0:14:02 \sp CHIPIT \tx satu. \pho satuʔ \mb satu \ge one \gj one \ft one. \nt moving a sheed. \ref 0643 \id 298659113734060902 \begin 0:14:04 \sp OPIPIT \tx satu. \pho satuʔ \mb satu \ge one \gj one \ft one. \ref 0644 \id 866231113735060902 \begin 0:14:06 \sp CHIPIT \tx yailah... \pho yela \mb yailah \ge OATH \gj OATH \ft oh lord... \ref 0645 \id 966615113735060902 \begin 0:14:07 \sp EXPDIN \tx jauh amat satunya. \pho jaw ʔamat satuʔɲa \mb jauh amat satu -nya \ge far very one -NYA \gj far very one-NYA \ft you move too far. \ref 0646 \id 620237113736060902 \begin 0:14:09 \sp FARPIT \tx jauh amat satunya Kak Opi. \pho jɔ ʔamat tatuɲa kaʔ ʔopi \mb jauh amat satu -nya Kak Opi \ge far very one -NYA TRU-older.sibling Opi \gj far very one-NYA TRU-older.sibling Opi \ft it's very far. \nt commenting the peece OPI has moved. \ref 0647 \id 240879113737060902 \begin 0:14:11 \sp EXPDIN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0648 \id 862879113737060902 \begin 0:14:13 \sp EXPDIN \tx ni maju satu dah. \pho ni maju satu dah \mb ni maju satu dah \ge this move.forward one PFCT \gj this move.forward one PFCT \ft here, move one step. \ref 0649 \id 424068113738060902 \begin 0:14:15 \sp CHIPIT \tx aku, ya? \pho ʔaku yah \mb aku ya \ge 1SG yes \gj 1SG yes \ft my turn, right? \ref 0650 \id 828208113738060902 \begin 0:14:16 \sp EXPDIN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0651 \id 907566113739060902 \begin 0:14:17 \sp CHIPIT \tx satu... dua. \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one... two. \nt moving a peece. \ref 0652 \id 883983113739060902 \begin 0:14:18 \sp FARPIT \tx Tante (me)lulu yang... yang pegang. \pho tantə luluʔ yaŋ yaŋ pɛgaŋ \mb Tante melulu yang yang pegang \ge aunt always REL REL hold \gj aunt always REL REL hold \ft it's always you... who moves the peece. \ref 0653 \id 525854113740060902 \begin 0:14:20 \sp EXPDIN \tx iya, lupa... lupa. \pho ʔiya lupaʔ lupaʔ \mb iya lupa lupa \ge yes forget forget \gj yes forget forget \ft yes, I forget... I forget. \ref 0654 \id 638317113741060902 \begin 0:14:22 \sp OPIPIT \tx satu... \pho satu \mb satu \ge one \gj one \ft one... \ref 0655 \id 819902113741060902 \begin 0:14:22 \sp CHIPIT \tx lupa Tante. \pho lupaʔ tantəh \mb lupa Tante \ge forget aunt \gj forget aunt \ft she's forget. \ref 0656 \id 817950113742060902 \begin 0:14:22 \sp OPIPIT \tx du(a)... \pho duː \mb dua \ge two \gj two \ft two... \ref 0657 \id 402532113742060902 \begin 0:14:22 \sp JIAPIT \tx lha Indri mana? \pho la ʔindri mana \mb lha Indri mana \ge EXCL Indri which \gj EXCL Indri which \ft where is Indri? \ref 0658 \id 677647113743060902 \begin 0:14:23 \sp CHIPIT \tx heh! \pho hẽ \mb heh \ge EXCL \gj EXCL \ft hey! \nt talking to OPI. \ref 0659 \id 329617113744060902 \begin 0:14:24 \sp DRIPIT \tx itunya ada di xxx. \mb itu -nya ada di xxx \ge that -NYA exist LOC xxx \gj that-NYA exist LOC xxx \ft it's in xx. \ref 0660 \id 977835113744060902 \begin 0:14:24 \sp EXPDIN \tx ni, ni... ni. \pho ni ni ni \mb ni ni ni \ge this this this \gj this this this \ft this, here... here. \nt telling FAR which peece he has to move. \ref 0661 \id 198350113745060902 \begin 0:14:25 \sp FARPIT \tx eh, kaget aku. \pho ʔɛh kagɛt ʔaku \mb eh kaget aku \ge EXCL startled 1SG \gj EXCL startled 1SG \ft hey, I'm startled. \ref 0662 \id 679115113745060902 \begin 0:14:26 \sp JIAPIT \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft where? \ref 0663 \id 701155113746060902 \begin 0:14:27 \sp EXPDIN \tx ni... pegang. \pho ni pɛgaŋ \mb ni pegang \ge this hold \gj this hold \ft here... hold this. \ref 0664 \id 331743113747060902 \begin 0:14:28 \sp CHIPIT \tx lha... baris? \pho la baris \mb lha baris \ge EXCL line \gj EXCL line \ft huh... in line? \nt looking at the camcorder. \ref 0665 \id 720748113747060902 \begin 0:14:29 \sp FARPIT \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0666 \id 230041113748060902 \begin 0:14:30 \sp EXPDIN \tx tu, dua... tiga, empat... lima... \pho tuʔ duwa tigaʔ m̩pat lima \mb tu dua tiga empat lima \ge one two three four five \gj one two three four five \ft one, two... three, four... five... \nt telling FAR which way he should take. \ref 0667 \id 502621113748060902 \begin 0:14:31 \sp DRIPIT \tx Jul! \pho jul \mb Jul \ge Jul \gj Jul \ft Ijul! \ref 0668 \id 765627113749060902 \begin 0:14:32 \sp DRIPIT \tx mau? \pho maw \mb mau \ge want \gj want \ft do you want it? \ref 0669 \id 320049113750060902 \begin 0:14:34 \sp EXPDIN \tx sini. \pho sini \mb sini \ge here \gj here \ft here. \ref 0670 \id 696031113751060902 \begin 0:14:34 \sp OPIPIT \tx enak banget, ya? \pho ʔɛnak baŋət ya \mb enak banget ya \ge pleasant very yes \gj pleasant very yes \ft isn't it nice for him? \nt commenting FAR. \ref 0671 \id 617361113751060902 \begin 0:14:35 \sp FARPIT \tx ini, ya? \pho ʔini ya \mb ini ya \ge this yes \gj this yes \ft this, right? \ref 0672 \id 497497113752060902 \begin 0:14:36 \sp EXPDIN \tx mmm... iya. \pho mː ʔiya \mb mmm iya \ge FILL yes \gj FILL yes \ft umm... yes. \ref 0673 \id 142357113752060902 \begin 0:14:37 \sp OPIPIT \tx berarti kita gitu aja, ya? \pho bərati kita gitu ʔaja ya \mb ber- arti kita gitu aja ya \ge BER- meaning 1PL like.that just yes \gj BER-meaning 1PL like.that just yes \ft so we can do it like that, right? \ref 0674 \id 996177113753060902 \begin 0:14:38 \sp FARPIT \tx ei, bisa Ais kan ini. \pho ʔɛi bica ʔais kan ʔini \mb ei bisa Ais kan ini \ge EXCL can Ais KAN this \gj EXCL can Ais KAN this \ft hey, I did it. \ref 0675 \id 679903113754060902 \begin 0:14:38 \sp CHIPIT \tx mana tadi? \pho mana tadi \mb mana tadi \ge which earlier \gj which earlier \ft where is it? \ref 0676 \id 454769113754060902 \begin 0:14:39 \sp OPIPIT \tx Opi... \pho ʔopiʔ \mb Opi \ge Opi \gj Opi \ft I... \ref 0677 \id 214609113755060902 \begin 0:14:40 \sp DRIPIT \tx bodo. \pho bɔdɔʔ \mb bodo \ge stupid \gj stupid \ft I don't care. \ref 0678 \id 338373113755060902 \begin 0:14:41 \sp CHIPIT \tx tabrak... satu, dua, tiga, mpat. \pho tabrak satuʔ duwa tigaʔ m̩pat \mb tabrak satu dua tiga mpat \ge collide one two three four \gj collide one two three four \ft hit it... one, two, three, four. \ref 0679 \id 539577113756060902 \begin 0:14:42 \sp DRIPIT \tx apa lu? \pho ʔapa lu \mb apa lu \ge what 2 \gj what 2 \ft what? \nt teasing FAR. \ref 0680 \id 883973113757060902 \begin 0:14:42 \sp EXPDIN \tx he he... \pho hə̃ hə̃ \mb he he \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft he he... \ref 0681 \id 357262113757060902 \begin 0:14:43 \sp FARPIT \tx elo... \pho ʔəlɔ \mb elo \ge 2 \gj 2 \ft you... \nt teasing DRI. \ref 0682 \id 317055113758060902 \begin 0:14:44 \sp DRIPIT \tx apa lu? \pho ʔapa lu \mb apa lu \ge what 2 \gj what 2 \ft what? \ref 0683 \id 447855113758060902 \begin 0:14:45 \sp OPIPIT \tx ya... banyak amat. \pho yah baɲak ʔamat \mb ya banyak amat \ge yes a.lot very \gj yes a.lot very \ft yeah... it's too many. \ref 0684 \id 106134113759060902 \begin 0:14:46 \sp FARPIT \tx Ais, Ais, Ais... tadinya dixxx. \pho ʔais ʔais ʔais tadiɲa dixxx \mb Ais Ais Ais tadi -nya di- xxx \ge Ais Ais Ais earlier -NYA DI- xxx \gj Ais Ais Ais earlier-NYA DI-xxx \ft I, I xxx just now. \ref 0685 \id 597088113759060902 \begin 0:14:47 \sp CHIPIT \tx ada lima. \pho ʔada limaʔ \mb ada lima \ge exist five \gj exist five \ft there are five. \ref 0686 \id 868334113800060902 \begin 0:14:48 \sp OPIPIT \tx Opi lima. \pho ʔopi limaʔ \mb Opi lima \ge Opi five \gj Opi five \ft I get five. \ref 0687 \id 318016113801060902 \begin 0:14:49 \sp OPIPIT \tx lima boleh nggak? \pho lima bɔlɛ ŋgaʔ \mb lima boleh nggak \ge five may NEG \gj five may NEG \ft can I have five? \ref 0688 \id 413537113801060902 \begin 0:14:50 \sp CHIPIT \tx tiga... tiga aja Pi. \pho tigaʔ tiga ʔaja pi \mb tiga tiga aja Pi \ge three three just TRU-Opi \gj three three just TRU-Opi \ft three... just three. \ref 0689 \id 234824113802060902 \begin 0:14:51 \sp FARPIT \tx sama ini... Kakak Dindi. \pho tama ʔini kakaʔ dindi \mb sama ini Kakak Dindi \ge with this older.sibling Dindi \gj with this older.sibling Dindi \ft with Dindi. \ref 0690 \id 792097113802060902 \begin 0:14:52 \sp CHIPIT \tx satu, dua, tiga... mpat. \pho satuʔ duwa tiga m̩pat \mb satu dua tiga mpat \ge one two three four \gj one two three four \ft one, two, three... four \ref 0691 \id 591153113803060902 \begin 0:14:53 \sp EXPDIN \tx sama Kakak Dindi mulu? \pho sama kakaʔ dindi mulu \mb sama Kakak Dindi mulu \ge with older.sibling Dindi always \gj with older.sibling Dindi always \ft always with her? \ref 0692 \id 123965113804060902 \begin 0:14:54 \sp CHIPIT \tx mpat tadi Pi. \pho m̩pat tadi piʔ \mb mpat tadi Pi \ge four earlier TRU-Opi \gj four earlier TRU-Opi \ft it was four. \ref 0693 \id 580745113804060902 \begin 0:14:55 \sp OPIPIT \tx eh, mpat... mpat Opi, ya? \pho ʔɛ m̩pat m̩pat ʔopi ya \mb eh mpat mpat Opi ya \ge EXCL four four Opi yes \gj EXCL four four Opi yes \ft hey, I get four... four, right? \ref 0694 \id 694921113805060902 \begin 0:14:56 \sp OPIPIT \tx satu... du...a... \pho satuʔ duːwa \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one... two... \ref 0695 \id 858809113806060902 \begin 0:14:57 \sp FARPIT \tx kaget aku. \pho kagɛt ʔaku \mb kaget aku \ge startled 1SG \gj startled 1SG \ft I'm startled. \ref 0696 \id 428913113806060902 \begin 0:14:58 \sp OPIPIT \tx tiga... em...pat. \pho tigaʔ m̩pat \mb tiga empat \ge three four \gj three four \ft three... four. \ref 0697 \id 355592113807060902 \begin 0:14:59 \sp EXPDIN \tx kaget kenapa? \pho kagɛt kənapa \mb kaget kenapa \ge startled why \gj startled why \ft why are you startled? \ref 0698 \id 153635113807060902 \begin 0:15:01 \sp DRIPIT \tx lho, loncatnya jauh banget. \pho lɔh lɔɲcatɲa jaWu baŋət \mb lho loncat -nya jauh banget \ge EXCL jump -NYA far very \gj EXCL jump-NYA far very \ft hey, you jump very far. \ref 0699 \id 647791113808060902 \begin 0:15:03 \sp EXPDIN \tx hmm hmm hmm hmm hmm hmm... \pho hm hm hm hm hm hm \mb hmm hmm hmm hmm hmm hmm \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft hmm hmm hmm hmm hmm hmm... \nt laughing. \ref 0700 \id 735301113808060902 \begin 0:15:04 \sp OPIPIT \tx lha emang harus itu. \pho la ʔɛmaŋ ʔarus ʔitu \mb lha emang harus itu \ge EXCL indeed must that \gj EXCL indeed must that \ft it should be like that. \ref 0701 \id 923377113809060902 \begin 0:15:05 \sp FARPIT \tx jauh amat. \pho jaw ʔamat \mb jauh amat \ge far very \gj far very \ft it's very far. \ref 0702 \id 227973113810060902 \begin 0:15:06 \sp EXPDIN \tx ini... Fariz dulu dong. \pho ʔini faris dulu dɔŋ \mb ini Fariz dulu dong \ge this Fariz before DONG \gj this Fariz before DONG \ft here... let Fariz takes his turn first. \ref 0703 \id 855826113810060902 \begin 0:15:07 \sp OPIPIT \tx kan bisa lompat sendiri... ceng... blek. \pho kan bisa lɔmpat səndiri cəŋ blək \mb kan bisa lompat sen- diri ceng blek \ge KAN can jump SE- self IMIT IMIT \gj KAN can jump SE-self IMIT IMIT \ft it can jump by itself... ceng... blek. \ref 0704 \id 682152113811060902 \begin 0:15:08 \sp EXPDIN \tx Fariz dulu dong... ya Nak, ya? \pho faris dulu dɔŋ ya naʔ ya \mb Fariz dulu dong ya Nak ya \ge Fariz before DONG yes TRU-child yes \gj Fariz before DONG yes TRU-child yes \ft it's your turn, right Son? \ref 0705 \id 450697113811060902 \begin 0:15:09 \sp CHIPIT \tx enggak, Fariz mah enggak. \pho ŋ̩gaʔ paris ma ŋ̩gaʔ \mb enggak Fariz mah enggak \ge NEG Fariz MAH NEG \gj NEG Fariz MAH NEG \ft no, he isn't. \ref 0706 \id 178346113812060902 \begin 0:15:10 \sp EXPDIN \tx ini ni ni Nak. \pho ʔini ni ni naʔ \mb ini ni ni Nak \ge this this this TRU-child \gj this this this TRU-child \ft this one. \ref 0707 \id 176678113813060902 \begin 0:15:11 \sp EXPDIN \tx sini, nubruk sini. \pho sini nubruk sini \mb sini n- tubruk sini \ge here N- collide here \gj here N-collide here \ft here, hit this one. \ref 0708 \id 944250113813060902 \begin 0:15:12 \sp FARPIT \tx ah... ah... berdua. \pho ʔa ʔa bəduwa \mb ah ah ber- dua \ge AH AH BER- two \gj AH AH BER-two \ft ah...ah... two of us. \ref 0709 \id 933827113814060902 \begin 0:15:13 \sp OPIPIT \tx tu, wa, ga, pat, (li)ma, nem, (tu)juh. \pho tuʔ wa ga pat ma nəm juh \mb tu wa ga pat lima nem tujuh \ge one two three four five six seven \gj one two three four five six seven \ft one, two, three, four, five, six, seven. \ref 0710 \id 360072113814060902 \begin 0:15:13 \sp EXPDIN \tx ini, mundurin ni! \pho ʔini mundurin ni \mb ini mundur -in ni \ge this move.back -IN this \gj this move.back-IN this \ft here, move it back! \ref 0711 \id 740884113815060902 \begin 0:15:13 \sp CHIPIT \tx ya? \pho ya \mb ya \ge yes \gj yes \ft right? \ref 0712 \id 258783113816060902 \begin 0:15:14 \sp OPIPIT \tx tuju ya Kak Ipit? \pho tuju ya kaʔ ʔipit \mb tuju ya Kak Ipit \ge seven yes TRU-older.sibling Ipit \gj seven yes TRU-older.sibling Ipit \ft you get seven, right? \ref 0713 \id 274970113816060902 \begin 0:15:15 \sp OPIPIT \tx Opi berapa nih? \pho ʔopi bərapa nih \mb Opi berapa nih \ge Opi how.much this \gj Opi how.much this \ft how many do I get? \ref 0714 \id 540266113817060902 \begin 0:15:16 \sp EXPDIN \tx nih, pindahin ke sini Fariz. \pho nih pindaʔin kə sini faris \mb nih pindah -in ke sini Fariz \ge this move -IN to here Fariz \gj this move-IN to here Fariz \ft here, move this one here. \ref 0715 \id 760418113817060902 \begin 0:15:17 \sp OPIPIT \tx tu, wa, ga... \pho tuʔ wa gaʔ \mb tu wa ga \ge one two three \gj one two three \ft one, two, three... \ref 0716 \id 960433113818060902 \begin 0:15:18 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0717 \id 229827113818060902 \begin 0:15:19 \sp OPIPIT \tx awas Kak Ipit, Opi mo itung dulu. \pho ʔawas kaʔ ʔipit ʔopi mɔ ʔituŋ dulu \mb awas Kak Ipit Opi mo itung dulu \ge EXCL TRU-older.sibling Ipit Opi want count before \gj EXCL TRU-older.sibling Ipit Opi want count before \ft watch out, let me count it first. \ref 0718 \id 518340133828060902 \begin 0:15:20 \sp EXPDIN \tx ini... dipindah ke sini. \pho ʔini dipinda kə sini \mb ini di- pindah ke sini \ge this DI- move to here \gj this DI-move to here \ft this one... move it here. \ref 0719 \id 360257133909060902 \begin 0:15:22 \sp OPIPIT \tx tu, wa, ga, pat, (li)ma, nem, (tu)juh. \pho tuʔ wa ga pat ma nəm juh \mb tu wa ga pat lima nem tujuh \ge one two three four five six seven \gj one two three four five six seven \ft one, two, three, four, five, six, seven. \ref 0720 \id 248178142153060902 \begin 0:15:22 \sp EXPDIN \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft which one? \ref 0721 \id 235810142205060902 \begin 0:15:23 \sp EXPDIN \tx ini ni ni yang tengah. \pho ʔini ni ni yaŋ təŋa \mb ini ni ni yang tengah \ge this this this REL middle \gj this this this REL middle \ft the one in the middle. \ref 0722 \id 273755142233060902 \begin 0:15:24 \sp OPIPIT \tx sama, Kak Ipit. \pho sama kaʔ ʔipit \mb sama Kak Ipit \ge with TRU-older.sibling Ipit \gj with TRU-older.sibling Ipit \ft we're even, Ipit. \ref 0723 \id 805898142303060902 \begin 0:15:25 \sp OPIPIT \tx tos! \pho tɔs \mb tos \ge high.five \gj high.five \ft give me five! \ref 0724 \id 344090142311060902 \begin 0:15:26 \sp EXPDIN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft here. \nt pointing at the board. \ref 0725 \id 341535142344060902 \begin 0:15:26 \sp FARPIT \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0726 \id 592645142409060902 \begin 0:15:27 \sp FARPIT \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0727 \id 894354142423060902 \begin 0:15:28 \sp EXPDIN \tx pindah ke belakang sendiri... ujung. \pho pinda kə bəlakaŋ səndiri ʔujuŋ \mb pindah ke belakang sen- diri ujung \ge move to back SE- self tip \gj move to back SE-self tip \ft move it to the back... to the corner. \ref 0728 \id 229181142505060902 \begin 0:15:29 \sp CHIPIT \tx oke... bagus. \pho ʔokɛ bagus \mb oke bagus \ge okay nice \gj okay nice \ft okay... good. \nt commenting FAR who is trying to move a peece. \ref 0729 \id 453552142603060902 \begin 0:15:30 \sp EXPDIN \tx yes! \pho yɛs \mb yes \ge yes \gj yes \ft yes! \ref 0730 \id 467083142612060902 \begin 0:15:31 \sp CHIPIT \tx aku, ya? \pho ʔaku ya \mb aku ya \ge 1SG yes \gj 1SG yes \ft my turn, right? \ref 0731 \id 180716142634060902 \begin 0:15:33 \sp OPIPIT \tx satu. \pho satuʔ \mb satu \ge one \gj one \ft one. \ref 0732 \id 397010142655060902 \begin 0:15:35 \sp CHIPIT \tx satu saja. \pho satuʔ saja \mb satu saja \ge one just \gj one just \ft just one. \ref 0733 \id 564189142715060902 \begin 0:15:37 \sp OPIPIT \tx Opi minta mpat. \pho ʔopi minta m̩pat \mb Opi minta mpat \ge Opi ask.for four \gj Opi ask.for four \ft I want four. \ref 0734 \id 544996142748060902 \begin 0:15:39 \sp OPIPIT \tx satu, dua... \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two... \ref 0735 \id 171795142804060902 \begin 0:15:41 \sp FARPIT \tx Ais... \pho ʔais \mb Ais \ge Ais \gj Ais \ft I... \ref 0736 \id 761820142821060902 \begin 0:15:42 \sp OPIPIT \tx tiga, mpat. \pho tigaʔ m̩pat \mb tiga mpat \ge three four \gj three four \ft three, four. \ref 0737 \id 230045142837060902 \begin 0:15:43 \sp FARPIT \tx Ais minta mpat. \pho ʔais minta m̩pat \mb Ais minta mpat \ge Ais ask.for four \gj Ais ask.for four \ft I want four. \ref 0738 \id 570931142910060902 \begin 0:15:44 \sp CHIPIT \tx belum. \pho bəlum \mb belum \ge not.yet \gj not.yet \ft not yet. \ref 0739 \id 453750142926060902 \begin 0:15:45 \sp EXPDIN \tx empat? \pho m̩pat \mb empat \ge four \gj four \ft four? \ref 0740 \id 194423142937060902 \begin 0:15:46 \sp EXPDIN \tx boleh... \pho bolɛː \mb boleh \ge may \gj may \ft sure... \ref 0741 \id 374194143008060902 \begin 0:15:47 \sp OPIPIT \tx Opi minta satu. \pho ʔopi minta satuʔ \mb Opi minta satu \ge Opi ask.for one \gj Opi ask.for one \ft I want one. \ref 0742 \id 495033143032060902 \begin 0:15:48 \sp EXPDIN \tx ni ni ni... ni Fariz. \pho ni ni ni ni faris \mb ni ni ni ni Fariz \ge this this this this Fariz \gj this this this this Fariz \ft this... this's yours. \ref 0743 \id 136931143101060902 \begin 0:15:49 \sp FARPIT \tx ah... \pho ʔah \mb ah \ge AH \gj AH \ft ah... \ref 0744 \id 712316143114060902 \begin 0:15:50 \sp EXPDIN \tx tu, dua, tiga. \pho tu duwaʔ tiga \mb tu dua tiga \ge one two three \gj one two three \ft one, two, three. \ref 0745 \id 709378143135060902 \begin 0:15:52 \sp FARPIT \tx capek Ais. \pho ʔapɛʔ ʔais \mb capek Ais \ge tired Ais \gj tired Ais \ft I'm tired. \ref 0746 \id 831067143156060902 \begin 0:15:52 \sp EXPDIN \tx sama. \pho samaʔ \mb sama \ge with \gj with \ft it's the same. \nt commenting the peece she has moved. \ref 0747 \id 366438143210060902 \begin 0:15:53 \sp EXPDIN \tx capek? \pho capɛʔ \mb capek \ge tired \gj tired \ft are you tired? \ref 0748 \id 637601143219060902 \begin 0:15:54 \sp FARPIT \tx tu, dua, ti(ga)... \pho tu duwaʔ tiʔ \mb tu dua tiga \ge one two three \gj one two three \ft one, two, three... \ref 0749 \id 484587143243060902 \begin 0:15:55 \sp JIAPIT \tx bawa mobil? \pho bɔ mɔbil \mb bawa mobil \ge bring car \gj bring car \ft drive a car? \ref 0750 \id 970106143308060902 \begin 0:15:56 \sp OPIPIT \tx iya. \pho ʔiyaʔ \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0751 \id 316636080626100902 \begin 0:15:56 \sp EXPDIN \tx dah, taro! \pho dah tarɔ \mb dah taro \ge PFCT put \gj PFCT put \ft okay, put it down! \ref 0752 \id 618590080628100902 \begin 0:15:56 \sp JIAPIT \tx emang gitu, ya? \pho ʔɛmaŋ gitu ya \mb emang gitu ya \ge indeed like.that yes \gj indeed like.that yes \ft that's the way, right? \ref 0753 \id 457560080628100902 \begin 0:15:57 \sp OPIPIT \tx jalan Kak Ipit! \pho jalan kaʔ ʔipit \mb jalan Kak Ipit \ge walk TRU-older.sibling Ipit \gj walk TRU-older.sibling Ipit \ft your turn Ipit! \ref 0754 \id 319111080628100902 \begin 0:15:58 \sp FARPIT \tx eh, sempit banget. \pho ʔɛ səmpit baŋət \mb eh sempit banget \ge EXCL narrow very \gj EXCL narrow very \ft hey, it's too narrow. \nt putting down a card. \ref 0755 \id 810237080628100902 \begin 0:15:59 \sp EXPDIN \tx hmm... \pho mː \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh... \ref 0756 \id 377860080629100902 \begin 0:16:00 \sp FARPIT \tx sempit. \pho sampit \mb sempit \ge narrow \gj narrow \ft it's narrow. \ref 0757 \id 913793080629100902 \begin 0:16:01 \sp JIAPIT \tx xxx jam pirò? \pho xxx jam pirɔ \mb xxx jam pirò \ge xxx clock how.much \gj xxx clock how.much \ft what time xxx? \ref 0758 \id 246908080629100902 \begin 0:16:02 \sp FARPIT \tx capek, tadinya capek Ais. \pho tapeʔ tadiɲa tapeʔ ʔais \mb capek tadi -nya capek Ais \ge tired earlier -NYA tired Ais \gj tired earlier-NYA tired Ais \ft tired, I am tired. \ref 0759 \id 496231080629100902 \begin 0:16:03 \sp DRIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0760 \id 473236080629100902 \begin 0:16:04 \sp OPIPIT \tx Kak Ipit berapa? \pho kaʔ ʔipit bərapa \mb Kak Ipit berapa \ge TRU-older.sibling Ipit how.much \gj TRU-older.sibling Ipit how.much \ft how many is yours? \ref 0761 \id 990904080630100902 \begin 0:16:04 \sp EXPDIN \tx he-em, capek, ya? \pho ʔə̃ʔə̃m capeʔ ya \mb he-em capek ya \ge uh-huh tired yes \gj uh-huh tired yes \ft uh-huh, you're tired, right? \ref 0762 \id 252945080630100902 \begin 0:16:04 \sp OPIPIT \tx tu, wa, ga, pat, (li)ma, nem, (tu)ju. \pho tuʔ wa gaʔ pat ma nəm ju \mb tu wa ga pat lima nem tuju \ge one two three four five six seven \gj one two three four five six seven \ft one, two, three, four, five, six, seven. \ref 0763 \id 253166080630100902 \begin 0:16:05 \sp CHIPIT \tx aku, ya? \pho ʔaku ya \mb aku ya \ge 1SG yes \gj 1SG yes \ft my turn, right? \ref 0764 \id 369847080631100902 \begin 0:16:06 \sp JIAPIT \tx besok sore mes(ti) xxx. \pho besɔʔ sorɛ məsti xxx \mb besok sore mesti xxx \ge tomorrow late.afternoon should xxx \gj tomorrow late.afternoon should xxx \ft tomorrow in the afternoon it has to be xxx. \ref 0765 \id 339442080631100902 \begin 0:16:07 \sp FARPIT \tx aduh... iya. \pho ʔaduh ʔiyah \mb aduh iya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft ugh... yes. \ref 0766 \id 513231080631100902 \begin 0:16:07 \sp OPIPIT \tx Kak Ipit berapa? \pho kaʔ ʔipit bərapa \mb Kak Ipit berapa \ge TRU-older.sibling Ipit how.much \gj TRU-older.sibling Ipit how.much \ft how many is yours? \ref 0767 \id 883410080631100902 \begin 0:16:08 \sp CHIPIT \tx tu, dua... \pho tu duwaʔ \mb tu dua \ge one two \gj one two \ft one, two... \ref 0768 \id 788872080631100902 \begin 0:16:09 \sp OPIPIT \tx eh, kan Opi lagi. \pho ʔɛ kan ʔopi lagi \mb eh kan Opi lagi \ge EH KAN Opi more \gj EH KAN Opi more \ft hey, it's still my turn. \ref 0769 \id 398578080632100902 \begin 0:16:10 \sp FARPIT \tx lagi maen mulu, ya? \pho lagi mɛn mulu ya \mb lagi maen mulu ya \ge more play always yes \gj more play always yes \ft I'm tired because I keep playing, right? \ref 0770 \id 819870080632100902 \begin 0:16:11 \sp CHIPIT \tx lha... \pho laː \mb lha \ge EXCL \gj EXCL \ft hey... \ref 0771 \id 278767080632100902 \begin 0:16:11 \sp OPIPIT \tx kan Kak Ipit kan udah jalan. \pho kan kaʔ ʔipit kan ʔuda jalan \mb kan Kak Ipit kan udah jalan \ge KAN TRU-older.sibling Ipit KAN PFCT walk \gj KAN TRU-older.sibling Ipit KAN PFCT walk \ft you have moved. \ref 0772 \id 443386080632100902 \begin 0:16:11 \sp FARPIT \tx Ais. \pho ʔais \mb Ais \ge Ais \gj Ais \ft me. \ref 0773 \id 609064080633100902 \begin 0:16:11 \sp EXPDIN \tx belom. \pho bəlɔm \mb belom \ge not.yet \gj not.yet \ft she hasn't yet. \ref 0774 \id 554348080633100902 \begin 0:16:12 \sp CHIPIT \tx belum... \pho bəluːm \mb belum \ge not.yet \gj not.yet \ft not yet... \ref 0775 \id 737995080633100902 \begin 0:16:13 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0776 \id 299334080633100902 \begin 0:16:14 \sp OPIPIT \tx tadi? \pho tadiʔ \mb tadi \ge earlier \gj earlier \ft just now? \ref 0777 \id 524961080634100902 \begin 0:16:15 \sp EXPDIN \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0778 \id 938443080634100902 \begin 0:16:16 \sp CHIPIT \tx belum. \pho bəlum \mb belum \ge not.yet \gj not.yet \ft not yet. \ref 0779 \id 528596080635100902 \begin 0:16:17 \sp OPIPIT \tx dua... \pho duwa \mb dua \ge two \gj two \ft two... \ref 0780 \id 836129080635100902 \begin 0:16:18 \sp EXPDIN \tx kan urut Tante... eh, ke apa... kan udah. \mb kan urut Tante eh ke apa kan udah \ge KAN in.order aunt EH to what KAN PFCT \gj KAN in.order aunt EH to what KAN PFCT \ft after me is... oops, what is it... I have take my turn. \ref 0781 \id 844715080635100902 \begin 0:16:19 \sp CHIPIT \tx kan aku ngeliat itu dikirain itu lha... \pho kan ʔaku ŋəliyat ʔitu dikiraʔin ʔitu laː \mb kan aku nge- liat itu di- kira -in itu lha \ge KAN 1SG N- see that DI- reckon -IN that EXCL \gj KAN 1SG N-see that DI-reckon-IN that EXCL \ft I was watching her while she took hers, but you thought that it was mine... \ref 0782 \id 246617080635100902 \begin 0:16:21 \sp OPIPIT \tx tu, wa, ga, pat, (li)ma, nem, (tu)ju. \pho tuʔ wa gaʔ pat ma nəm ju \mb tu wa ga pat lima nem tuju \ge one two three four five six seven \gj one two three four five six seven \ft one, two, three, four, five, six, seven. \nt counting the peece on the board. \ref 0783 \id 103845080636100902 \begin 0:16:23 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0784 \id 836724080636100902 \begin 0:16:25 \sp CHIPIT \tx satu, dua, tiga, empat, lima. \pho satuʔ duwaʔ tigaʔ m̩pat limaʔ \mb satu dua tiga empat lima \ge one two three four five \gj one two three four five \ft one, two, three, four, five. \nt counting while moving the peece. \ref 0785 \id 940997080636100902 \begin 0:16:27 \sp OPIPIT \tx Opi minta satu. \pho ʔopi minta satuʔ \mb Opi minta satu \ge Opi ask.for one \gj Opi ask.for one \ft I want one. \ref 0786 \id 254672080636100902 \begin 0:16:28 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0787 \id 488614080636100902 \begin 0:16:29 \sp OPIPIT \tx atu... \pho ʔatuʔ \mb atu \ge one \gj one \ft one... \nt moving a peece. \ref 0788 \id 244815080637100902 \begin 0:16:30 \sp JIAPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0789 \id 411246080637100902 \begin 0:16:31 \sp CHIPIT \tx eh, itu merah Pi. \pho ʔɛ ʔitu mɛra piʔ \mb eh itu merah Pi \ge EXCL that red TRU-Opi \gj EXCL that red TRU-Opi \ft hey, it's red, Opi. \ref 0790 \id 420540080637100902 \begin 0:16:32 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0791 \id 935168080637100902 \begin 0:16:32 \sp OPIPIT \tx iya? \pho ʔiyaʔ \mb iya \ge yes \gj yes \ft is that right? \ref 0792 \id 384942080638100902 \begin 0:16:32 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0793 \id 228957080638100902 \begin 0:16:32 \sp EXPDIN \tx enggak, biru. \pho ŋ̩gaʔ biru \mb enggak biru \ge NEG blue \gj NEG blue \ft no, it's blue. \ref 0794 \id 290854080638100902 \begin 0:16:33 \sp CHIPIT \tx sini nih. \pho sini nih \mb sini nih \ge here this \gj here this \ft over here. \nt pointing at the board. \ref 0795 \id 194756080638100902 \begin 0:16:34 \sp OPIPIT \tx biru. \pho biruʔ \mb biru \ge blue \gj blue \ft blue. \ref 0796 \id 574313080639100902 \begin 0:16:35 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0797 \id 601650080639100902 \begin 0:16:36 \sp EXPDIN \tx Fariz... yang mana ya? \pho faris yaŋ mana ya \mb Fariz yang mana ya \ge Fariz REL which yes \gj Fariz REL which yes \ft Fariz... which one is yours? \ref 0798 \id 147201080639100902 \begin 0:16:37 \sp OPIPIT \tx kita... delapan. \pho kita dlapan \mb kita delapan \ge 1PL eight \gj 1PL eight \ft we... eight. \nt clapping hands then asking CHI to take his hand. \ref 0799 \id 520963080639100902 \begin 0:16:38 \sp JIAPIT \tx oh, yang biasa kan besar, ya? \pho ʔo yaŋ biyasa kan bəsar ya \mb oh yang biasa kan besar ya \ge EXCL REL usual KAN big yes \gj EXCL REL usual KAN big yes \ft oh, normally it's big, right? \ref 0800 \id 342272080639100902 \begin 0:16:40 \sp CHIPIT \tx 0. \nt clapping hands with OPI. \ref 0801 \id 382049080640100902 \begin 0:16:41 \sp EXPDIN \tx yang mana ya enaknya ya? \pho yaŋ mana ya ʔɛnakɲa ya \mb yang mana ya enak -nya ya \ge REL which yes pleasant -NYA yes \gj REL which yes pleasant-NYA yes \ft which one do you like most? \ref 0802 \id 206347080640100902 \begin 0:16:42 \sp CHIPIT \tx cik... enak... \pho cik ʔɛnaːʔ \mb cik enak \ge IMIT pleasant \gj IMIT pleasant \ft cik... it's cool... \nt clapping hands with OPI. \ref 0803 \id 991433080640100902 \begin 0:16:43 \sp EXPDIN \tx ni, ni... ini dulu. \pho ni ni ʔini dulu \mb ni ni ini dulu \ge this this this before \gj this this this before \ft this, this... this one first. \ref 0804 \id 131302080640100902 \begin 0:16:44 \sp OPIPIT \tx enak... \pho ʔɛnaʔ \mb enak \ge pleasant \gj pleasant \ft it's cool... \ref 0805 \id 598332080641100902 \begin 0:16:46 \sp OPIPIT \tx gini... \pho ginih \mb gini \ge like.this \gj like.this \ft like this... \nt showing CHI the way they should clap hands. \ref 0806 \id 185910080641100902 \begin 0:16:47 \sp EXPDIN \tx tu, dua, tiga... hmm... \pho tuʔ duwa tigaʔ hm \mb tu dua tiga hmm \ge one two three EXCL \gj one two three EXCL \ft one, two, three... \nt moving a peece. \ref 0807 \id 395768080641100902 \begin 0:16:48 \sp OPIPIT \tx sip enak... \pho sip ʔɛnak \mb sip enak \ge EXCL pleasant \gj EXCL pleasant \ft great, it's nice... \nt clapping hands with CHI. \ref 0808 \id 385073080641100902 \begin 0:16:49 \sp CHIPIT \tx enak... \pho ʔɛnak \mb enak \ge pleasant \gj pleasant \ft it's nice... \ref 0809 \id 643936080641100902 \begin 0:16:50 \sp EXPDIN \tx dah, situ aja dulu. \pho da situ ʔaja dulu \mb dah situ aja dulu \ge PFCT there just before \gj PFCT there just before \ft well, just stay there. \ref 0810 \id 744811080642100902 \begin 0:16:51 \sp OPIPIT \tx jalan! \pho jalan \mb jalan \ge walk \gj walk \ft move! \ref 0811 \id 559456080642100902 \begin 0:16:52 \sp EXPDIN \tx dah. \pho da \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 0812 \id 195535080642100902 \begin 0:16:53 \sp FARPIT \tx jalan! \pho jalan \mb jalan \ge walk \gj walk \ft move! \ref 0813 \id 168070080642100902 \begin 0:16:55 \sp OPIPIT \tx Opi minta lima. \pho ʔopi minta limaʔ \mb Opi minta lima \ge Opi ask.for five \gj Opi ask.for five \ft I want five. \nt telling EXPDIN that he wants to move his peece five steps ahead. \ref 0814 \id 259424080643100902 \begin 0:16:57 \sp CHIPIT \tx aku minta tiga. \pho ʔaku minta tigaʔ \mb aku minta tiga \ge 1SG ask.for three \gj 1SG ask.for three \ft I want three. \ref 0815 \id 248317080643100902 \begin 0:16:59 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0816 \id 772230080643100902 \begin 0:16:59 \sp FARPIT \tx Ais... mmm... Ais... \pho ʔais mː ʔais \mb Ais mmm Ais \ge Ais FILL Ais \gj Ais FILL Ais \ft I... umm... I... \ref 0817 \id 586417080643100902 \begin 0:16:59 \sp CHIPIT \tx satu... dua... tiga. \pho satu duwaʔ tigaʔ \mb satu dua tiga \ge one two three \gj one two three \ft one... two... three. \nt moving the peece. \ref 0818 \id 622822080644100902 \begin 0:17:00 \sp JIAPIT \tx apa? \pho ʔapa \mb apa \ge what \gj what \ft what? \nt talking to MOT. \ref 0819 \id 493544080644100902 \begin 0:17:01 \sp JIAPIT \tx oh iya xxx. \mb oh iya xxx \ge EXCL yes xxx \gj EXCL yes xxx \ft oh yes xxx. \ref 0820 \id 303901080644100902 \begin 0:17:02 \sp CHIPIT \tx ah... \pho ʔaʔː \mb ah \ge EXCL \gj EXCL \ft ah... \ref 0821 \id 772665080644100902 \begin 0:17:02 \sp FARPIT \tx Ais minta... satu aja deh. \pho ʔais minta catu ʔada dɛ \mb Ais minta satu aja deh \ge Ais ask.for one just DEH \gj Ais ask.for one just DEH \ft I want... just one. \ref 0822 \id 708313080644100902 \begin 0:17:02 \sp OPIPIT \tx belom nyampe? \pho bəlɔm ɲampɛ \mb belom ny- sampe \ge not.yet N- arrive \gj not.yet N-arrive \ft it's not finished yet? \ref 0823 \id 935063080645100902 \begin 0:17:03 \sp CHIPIT \tx udah nyampe Tante? \pho ʔuda ɲampɛ tantəh \mb udah ny- sampe Tante \ge PFCT N- arrive aunt \gj PFCT N-arrive aunt \ft finished? \ref 0824 \id 432320080645100902 \begin 0:17:04 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0825 \id 919755080645100902 \begin 0:17:05 \sp EXPDIN \tx ayo jalan! \pho ʔayɔ jalan \mb ayo jalan \ge AYO walk \gj AYO walk \ft come on, move! \ref 0826 \id 546212080645100902 \begin 0:17:05 \sp OPIPIT \tx udah? \pho ʔudah \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished? \ref 0827 \id 801513080646100902 \begin 0:17:05 \sp EXPDIN \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft yes. \ref 0828 \id 444702080646100902 \begin 0:17:05 \sp CHIPIT \tx Kak Ipit. \pho kaʔ ʔipit \mb Kak Ipit \ge TRU-older.sibling Ipit \gj TRU-older.sibling Ipit \ft my turn. \nt wants to move a peece. \ref 0829 \id 219382080646100902 \begin 0:17:06 \sp CHIPIT \tx ntar dulu ininya... aturan di sini. \pho n̩tar dulu ʔiniɲa ʔaturan di sini \mb ntar dulu ini -nya atur -an di sini \ge moment before this -NYA arrange -AN LOC here \gj moment before this-NYA arrange-AN LOC here \ft this one later... it should be here. \nt moving a peece. \ref 0830 \id 469935080646100902 \begin 0:17:07 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0831 \id 413997080647100902 \begin 0:17:08 \sp OPIPIT \tx Op(i)... Opi mo... mo minta lima, awas! \pho ʔop ʔopi mɔ mɔ minta lima ʔawas \mb Opi Opi mo mo minta lima awas \ge Opi Opi want want ask.for five EXCL \gj Opi Opi want want ask.for five EXCL \ft I... I want five, watch out! \ref 0832 \id 763742080647100902 \begin 0:17:09 \sp OPIPIT \tx awas, awas, awas! \pho ʔawas ʔawas ʔawas \mb awas awas awas \ge EXCL EXCL EXCL \gj EXCL EXCL EXCL \ft watch out, watch out, watch out! \ref 0833 \id 124318080647100902 \begin 0:17:10 \sp MOTPIT \tx xxx kenapa sih Mbak? \pho xxx kənapa si mbaʔ \mb xxx kenapa sih Mbak \ge xxx why SIH EPIT \gj xxx why SIH EPIT \ft xxx what's wrong? \ref 0834 \id 218118080647100902 \begin 0:17:11 \sp OPIPIT \tx Zulfi mo gendong dulu. \pho sulfi mɔ gendɔŋ dulu \mb Zulfi mo gendong dulu \ge Zulfi want carry before \gj Zulfi want carry before \ft I want to carry it first. \nt unclear reference. \ref 0835 \id 827905080648100902 \begin 0:17:13 \sp CHIPIT \tx lha... \pho laː \mb lha \ge EXCL \gj EXCL \ft hey... \ref 0836 \id 313624080648100902 \begin 0:17:14 \sp JIAPIT \tx lha xxx ok. \pho la xxx ʔoʔ \mb lha xxx ok \ge EXCL xxx KOK \gj EXCL xxx KOK \ft hey xxx. \ref 0837 \id 389045080648100902 \begin 0:17:16 \sp MOTPIT \tx nggak, mending xxx. \pho ŋ̩gaʔ məndiŋ xxx \mb nggak mending xxx \ge NEG preferable xxx \gj NEG preferable xxx \ft no, it's better xxx. \ref 0838 \id 794281080648100902 \begin 0:17:18 \sp OPIPIT \tx satu, dua, tiga, em...pat, lima... \pho satuʔ duwa tigaʔ m̩ːpat lima \mb satu dua tiga empat lima \ge one two three four five \gj one two three four five \ft one, two, three, four, five... \nt moving a peece. \ref 0839 \id 393873080648100902 \begin 0:17:20 \sp EXPDIN \tx he he he... kamu curang kamu. \pho hə̃ hə̃ hə̃ kamu curaŋ kamu \mb he he he kamu curang kamu \ge IMIT IMIT IMIT 2 devious 2 \gj IMIT IMIT IMIT 2 devious 2 \ft he he he... you cheat. \ref 0840 \id 934301080649100902 \begin 0:17:22 \sp OPIPIT \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 0841 \id 227512080649100902 \begin 0:17:23 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0842 \id 310813080649100902 \begin 0:17:24 \sp DRIPIT \tx masa mentalnya jauh-jauh banget? \pho masaʔ məntalɲa jawjaw baŋət \mb masa m- pental -nya jauh - jauh banget \ge incredible N- fling -NYA far - far very \gj incredible N-fling-NYA RED-far very \ft you fling it too far. \nt commenting the way OPI moves the peece. \ref 0843 \id 842470080649100902 \begin 0:17:25 \sp EXPDIN \tx he he he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he he... \ref 0844 \id 321387080650100902 \begin 0:17:26 \sp OPIPIT \tx 0. \nt clapping hands. \ref 0845 \id 360409080650100902 \begin 0:17:27 \sp EXPDIN \tx ni... main caranya Opi, ya? \pho ni main caraɲa ʔopi ya \mb ni main cara -nya Opi ya \ge this play manner -NYA Opi yes \gj this play manner-NYA Opi yes \ft this... this is the way you play it, right? \ref 0846 \id 107976080650100902 \begin 0:17:27 \sp EXPDIN \tx ni ni ya Fariz, ya? \pho ni ni ya faris ya \mb ni ni ya Fariz ya \ge this this yes Fariz yes \gj this this yes Fariz yes \ft this is yours, okay? \nt wants to move a peece. \ref 0847 \id 960560080650100902 \begin 0:17:28 \sp OPIPIT \tx berapa ni Opi? \pho bərapa ni ʔopi \mb berapa ni Opi \ge how.much this Opi \gj how.much this Opi \ft how many do I have? \nt referring to the peece. \ref 0848 \id 551103080651100902 \begin 0:17:29 \sp EXPDIN \tx tu... \pho tuʔ \mb tu \ge that \gj that \ft there... \nt moving a peece. \ref 0849 \id 209822080651100902 \begin 0:17:30 \sp FARPIT \tx ah... \pho ʔa \mb ah \ge AH \gj AH \ft ah... \nt asking EXPDIN to let him moving the peece. \ref 0850 \id 889116080651100902 \begin 0:17:31 \sp OPIPIT \tx ni Opi berapa? \pho ni ʔopi bərapa \mb ni Opi berapa \ge this Opi how.much \gj this Opi how.much \ft how many do I have? \ref 0851 \id 388964080651100902 \begin 0:17:31 \sp EXPDIN \tx oh, Fariz yang megang? \pho ʔo faris yaŋ mɛgaŋ \mb oh Fariz yang m- pegang \ge EXCL Fariz REL N- hold \gj EXCL Fariz REL N-hold \ft oh, do you want to hold it? \nt = do you want to move it? \ref 0852 \id 339926080652100902 \begin 0:17:32 \sp EXPDIN \tx ini. \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft here. \nt giving the peece to FAR. \ref 0853 \id 553327080652100902 \begin 0:17:33 \sp OPIPIT \tx tu, wa, ga, pat, (li)ma, nem, (tu)ju, (dela)pan. \pho tu wa ga pat ma nəm ju pan \mb tu wa ga pat lima nem tuju delapan \ge one two three four five six seven eight \gj one two three four five six seven eight \ft one, two, three, four, five, six, seven, eight. \nt counting his peece. \ref 0854 \id 682175080652100902 \begin 0:17:34 \sp OPIPIT \tx tu, wa, ga, pat, (li)ma, nem, (tu)ju, (dela)pan. \pho tu wa ga pat ma nəm ju pan \mb tu wa ga pat lima nem tuju delapan \ge one two three four five six seven eight \gj one two three four five six seven eight \ft one, two, three, four, five, six, seven, eight. \nt still counting the peece. \ref 0855 \id 830452080652100902 \begin 0:17:35 \sp EXPDIN \tx tu, dua, tiga... sini. \pho tuʔ duwa tigaʔ sini \mb tu dua tiga sini \ge one two three here \gj one two three here \ft one, two, three... here. \nt moving a peece. \ref 0856 \id 833825080652100902 \begin 0:17:36 \sp FARPIT \tx sini? \pho sini \mb sini \ge here \gj here \ft here? \ref 0857 \id 811484080653100902 \begin 0:17:37 \sp OPIPIT \tx dela(pan)... \pho dəla \mb delapan \ge eight \gj eight \ft eight... \nt clapping hands. \ref 0858 \id 641142080653100902 \begin 0:17:38 \sp EXPDIN \tx sini, pojok. \pho sini pɔjɔk \mb sini pojok \ge here corner \gj here corner \ft right at the corner. \ref 0859 \id 585382080653100902 \begin 0:17:39 \sp CHIPIT \tx udah xx. \pho ʔuda coran \mb udah xx \ge PFCT xx \gj PFCT xx \ft it has xx. \ref 0860 \id 329086080653100902 \begin 0:17:41 \sp EXPDIN \tx mana tadi? \pho mana tadi \mb mana tadi \ge which earlier \gj which earlier \ft where is it? \ref 0861 \id 167979080654100902 \begin 0:17:41 \sp EXPDIN \tx ini ni ni... nah. \pho ʔini ni ni na \mb ini ni ni nah \ge this this this NAH \gj this this this NAH \ft here... okay. \nt pointing at the board. \ref 0862 \id 539893080654100902 \begin 0:17:42 \sp CHIPIT \tx ini, ini, ini, ini. \pho ʔini ʔini ʔini ʔini \mb ini ini ini ini \ge this this this this \gj this this this this \ft here, here, here, here. \ref 0863 \id 802752080654100902 \begin 0:17:43 \sp EXPDIN \tx ciung... tu. \mb ciung tu \ge IMIT that \gj IMIT that \ft ciung... there. \nt moving a peece. \ref 0864 \id 569778080654100902 \begin 0:17:44 \sp CHIPIT \tx hore! \pho horɛː \mb hore \ge hurray \gj hurray \ft hurray! \ref 0865 \id 878323080655100902 \begin 0:17:45 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0866 \id 793289080655100902 \begin 0:17:46 \sp CHIPIT \tx Fariz agak-agak... \pho paris ʔagaʔagaʔ \mb Fariz agak - agak \ge Fariz fairly - fairly \gj Fariz RED-fairly \ft Fariz is rather... \ref 0867 \id 828930080655100902 \begin 0:17:47 \sp CHIPIT \tx mana ya? \pho manah ya \mb mana ya \ge which yes \gj which yes \ft where is it? \nt looking for a peece. \ref 0868 \id 447031080655100902 \begin 0:17:48 \sp OPIPIT \tx agak-agak salah. \pho ʔagaʔagaʔ salah \mb agak - agak salah \ge fairly - fairly wrong \gj RED-fairly wrong \ft he is rather wrong. \ref 0869 \id 657789080655100902 \begin 0:17:49 \sp CHIPIT \tx iya. \pho ʔiyaʔ \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0870 \id 478779080656100902 \begin 0:17:51 \sp OPIPIT \tx Tante baru berapa Tante? \pho tantə baru brapa tantə \mb Tante baru berapa Tante \ge aunt new how.much aunt \gj aunt new how.much aunt \ft how many do you have, Auntie? \ref 0871 \id 548914080656100902 \begin 0:17:51 \sp CHIPIT \tx satu, dua, tiga, empat, li...ma, enem. \pho satu duwa tiga m̩pat liːma ʔənəm \mb satu dua tiga empat lima enem \ge one two three four five six \gj one two three four five six \ft one, two, three, four, five, six. \nt moving a peece. \ref 0872 \id 309765080656100902 \begin 0:17:52 \sp FARPIT \tx Tante (me)lulu, ya? \pho tantə luluʔ ya \mb Tante melulu ya \ge aunt always yes \gj aunt always yes \ft it's always you, right? \nt = you always move it. \ref 0873 \id 330154080656100902 \begin 0:17:53 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0874 \id 103245080657100902 \begin 0:17:54 \sp EXPDIN \tx Fariz kan yang pegang. \pho faris kan yaŋ pɛgaŋ \mb Fariz kan yang pegang \ge Fariz KAN REL hold \gj Fariz KAN REL hold \ft you're the one who holds it. \ref 0875 \id 646479080657100902 \begin 0:17:55 \sp EXPDIN \tx Tante yang jalanin aja. \pho tantə yaŋ jalanin ʔaja \mb Tante yang jalan -in aja \ge aunt REL walk -IN just \gj aunt REL walk-IN just \ft I just move it for you. \ref 0876 \id 290258080657100902 \begin 0:17:55 \sp OPIPIT \tx Tante baru enam. \pho tantə baru ʔənam \mb Tante baru enam \ge aunt new six \gj aunt new six \ft you already gets six. \ref 0877 \id 972404080657100902 \begin 0:17:56 \sp EXPDIN \tx tenang saja. \pho tənaŋ saja \mb tenang saja \ge calm just \gj calm just \ft don't worry. \ref 0878 \id 727039080657100902 \begin 0:17:57 \sp JIAPIT \tx jam pirò? \pho jam piro \mb jam pirò \ge clock how.much \gj clock how.much \ft what time? \ref 0879 \id 671113080658100902 \begin 0:17:58 \sp EXPDIN \tx kita menang. \pho kita mənaŋ \mb kita menang \ge 1PL win \gj 1PL win \ft we win. \ref 0880 \id 321387080658100902 \begin 0:17:59 \sp OPIPIT \tx udah Kak Ipit jalan! \pho ʔuda kaʔ ʔipit jalan \mb udah Kak Ipit jalan \ge PFCT TRU-older.sibling Ipit walk \gj PFCT TRU-older.sibling Ipit walk \ft move! \ref 0881 \id 356324080658100902 \begin 0:17:59 \sp CHIPIT \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 0882 \id 745250080658100902 \begin 0:18:00 \sp OPIPIT \tx Opi minta lima. \pho ʔopi minta limaʔ \mb Opi minta lima \ge Opi ask.for five \gj Opi ask.for five \ft I want five. \ref 0883 \id 734582080659100902 \begin 0:18:01 \sp CHIPIT \tx Kak Ipit ta(di)... tadi lima. \pho kaʔ ʔipit taʔ tadi lima \mb Kak Ipit tadi tadi lima \ge TRU-older.sibling Ipit earlier earlier five \gj TRU-older.sibling Ipit earlier earlier five \ft I just had five. \ref 0884 \id 535734080659100902 \begin 0:18:02 \sp JIAPIT \tx kamu mesen Mas Dayat. \pho kamu məsən mas dayat \mb kamu m- pesen Mas Dayat \ge 2 N- order EPIT Dayat \gj 2 N-order EPIT Dayat \ft you ask Dayat. \ref 0885 \id 205324080659100902 \begin 0:18:03 \sp OPIPIT \tx satu, dua, tiga, empat, lima. \pho satuʔ duwaʔ tiga m̩pat lima \mb satu dua tiga empat lima \ge one two three four five \gj one two three four five \ft one, two, three, four, five. \nt moving a peece. \ref 0886 \id 892420080659100902 \begin 0:18:04 \sp CHIPIT \tx tu, dua, tiga, mpat, lima. \pho tuʔ duwa tiga m̩pat lima \mb tu dua tiga mpat lima \ge one two three four five \gj one two three four five \ft one, two, three, four, five. \nt repeating OPI. \ref 0887 \id 131675080700100902 \begin 0:18:05 \sp FARPIT \tx capek. \pho capeʔ \mb capek \ge tired \gj tired \ft I'm tired. \ref 0888 \id 572544080700100902 \begin 0:18:06 \sp EXPDIN \tx udah ni? \pho ʔuda ni \mb udah ni \ge PFCT this \gj PFCT this \ft you want to finish it? \nt talking to FAR. \ref 0889 \id 560603080700100902 \begin 0:18:07 \sp FARPIT \tx udah deh Ais. \pho ʔuda dɛ ʔais \mb udah deh Ais \ge PFCT DEH Ais \gj PFCT DEH Ais \ft I'm finish. \ref 0890 \id 572483080700100902 \begin 0:18:09 \sp EXPDIN \tx Tante yang jalan? \pho tantə yaŋ jalan \mb Tante yang jalan \ge aunt REL walk \gj aunt REL walk \ft you want me to move it? \ref 0891 \id 442368080701100902 \begin 0:18:09 \sp OPIPIT \tx Kak Ipit berapa? \pho kaʔ ʔipit bərapah \mb Kak Ipit berapa \ge TRU-older.sibling Ipit how.much \gj TRU-older.sibling Ipit how.much \ft how many do you have, Ipit? \ref 0892 \id 598479080701100902 \begin 0:18:10 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0893 \id 847574080701100902 \begin 0:18:11 \sp CHIPIT \tx tu, dua, tiga, empat... \pho tuʔ duwa tiga m̩pat \mb tu dua tiga empat \ge one two three four \gj one two three four \ft one, two, three, four... \nt counting the peece on the board. \ref 0894 \id 594500080701100902 \begin 0:18:12 \sp OPIPIT \tx delapan? \pho dəlapan \mb delapan \ge eight \gj eight \ft eight? \ref 0895 \id 578408080701100902 \begin 0:18:13 \sp CHIPIT \tx lima, enem, tuju, delapan. \pho lima ʔənəm tuju dəlapan \mb lima enem tuju delapan \ge five six seven eight \gj five six seven eight \ft five, six, seven, eight. \nt still counting the peece. \ref 0896 \id 125586080702100902 \begin 0:18:14 \sp EXPDIN \tx mana ya? \pho mana ya \mb mana ya \ge which yes \gj which yes \ft which one? \nt looking for a peece she wants to move. \ref 0897 \id 828000080702100902 \begin 0:18:15 \sp OPIPIT \tx Opi sembilan. \pho ʔopi səmbilan \mb Opi sembilan \ge Opi nine \gj Opi nine \ft I have nine. \ref 0898 \id 121441080702100902 \begin 0:18:16 \sp CHIPIT \tx tu, dua, tiga, empat, lima, enem, tuju, delapan, sembilan, sepuluh. \pho tuʔ duwa tiga m̩pat lima ʔənəm tuju dlapan cəmbilan cəpulu \mb tu dua tiga empat lima enem tuju delapan sembilan se- puluh \ge one two three four five six seven eight nine SE- ten \gj one two three four five six seven eight nine SE-ten \ft one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. \nt still counting the peece on the board. \ref 0899 \id 459782080702100902 \begin 0:18:17 \sp FARPIT \tx satu... dua... \pho taʔtuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one... two... \ref 0900 \id 778130080703100902 \begin 0:18:18 \sp EXPDIN \tx tu, dua. \pho tuʔ duwaʔ \mb tu dua \ge one two \gj one two \ft one, two. \nt moving a peece. \ref 0901 \id 750644080703100902 \begin 0:18:18 \sp FARPIT \tx tiga... empat... \pho tigaʔ m̩pat \mb tiga empat \ge three four \gj three four \ft three... four... \ref 0902 \id 497933080703100902 \begin 0:18:19 \sp OPIPIT \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft where? \ref 0903 \id 283123080703100902 \begin 0:18:20 \sp CHIPIT \tx tu, dua, tiga, empat, lima, enem, tuju, lapan, sembilan, sepuluh. \mb tu dua tiga empat lima enem tuju lapan sembilan se- puluh \ge one two three four five six seven eight nine SE- ten \gj one two three four five six seven eight nine SE-ten \ft one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. \nt counting the peece on the board. \ref 0904 \id 759180080704100902 \begin 0:18:21 \sp DRIPIT \tx kok belom pulang hari Jum'at ya? \pho kɔʔ bəlɔm pulaŋ hari jumʔat ya \mb kok belom pulang hari Jum'at ya \ge KOK not.yet return day Friday yes \gj KOK not.yet return day Friday yes \ft why hasn't he come back on Friday? \ref 0905 \id 858672080704100902 \begin 0:18:22 \sp FARPIT \tx lima... \pho limaʔ \mb lima \ge five \gj five \ft five... \ref 0906 \id 821956080704100902 \begin 0:18:23 \sp OPIPIT \tx tu, wa, ga, pat, (li)ma, enem, tuju, lapan, (sembi)lan, (sepu)luh. \pho tuʔ waʔ ga pat ma nəm ju pan lan lu \mb tu wa ga pat lima enem tuju lapan sembilan se- puluh \ge one two three four five six seven eight nine SE- ten \gj one two three four five six seven eight nine SE-ten \ft one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. \ref 0907 \id 243241080704100902 \begin 0:18:24 \sp FARPIT \tx nam, tuju, lapan... \pho nam tɔjɔ lapan \mb nam tuju lapan \ge six seven eight \gj six seven eight \ft six, seven, eight... \ref 0908 \id 964066080704100902 \begin 0:18:25 \sp OPIPIT \tx sepuluh Opi. \pho səpulu ʔopi \mb se- puluh Opi \ge SE- ten Opi \gj SE-ten Opi \ft I have ten. \ref 0909 \id 978489080705100902 \begin 0:18:26 \sp DRIPIT \tx mo jualan kagak enak. \pho mɔ juwalan kagaʔ ʔɛnak \mb mo jual -an kagak enak \ge want sell -AN NEG pleasant \gj want sell-AN NEG pleasant \ft it's nice to sell something. \ref 0910 \id 381754080705100902 \begin 0:18:27 \sp EXPDIN \tx gantian. \pho gantiyan \mb ganti -an \ge change -AN \gj change-AN \ft take turn. \ref 0911 \id 659005080705100902 \begin 0:18:27 \sp CHIPIT \tx aku, ya? \pho ʔaku yah \mb aku ya \ge 1SG yes \gj 1SG yes \ft my turn, right? \ref 0912 \id 222881080705100902 \begin 0:18:28 \sp EXPDIN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0913 \id 771942080706100902 \begin 0:18:29 \sp MOTPIT \tx Pit! \pho pit \mb Pit \ge TRU-Pipit \gj TRU-Pipit \ft Pipit! \ref 0914 \id 250564080706100902 \begin 0:18:30 \sp CHIPIT \tx aku minta tiga langkah. \pho ʔaku minta tiga laŋkah \mb aku minta tiga langkah \ge 1SG ask.for three step \gj 1SG ask.for three step \ft I want three steps. \ref 0915 \id 736370080706100902 \begin 0:18:31 \sp CHIPIT \tx sa(tu)... eh, dua aja. \pho saʔ ʔɛh duwa ʔaja \mb satu eh dua aja \ge one EH two just \gj one EH two just \ft one... oops, just one. \ref 0916 \id 883120080706100902 \begin 0:18:32 \sp FARPIT \tx mana anunya Ais? \pho mana wanuɲa ʔais \mb mana anu -nya Ais \ge which whatchamacallit -NYA Ais \gj which whatchamacallit-NYA Ais \ft where is my whatchamacallit? \nt referring to the peece. \ref 0917 \id 418991080707100902 \begin 0:18:33 \sp CHIPIT \tx du...a... \pho duːwa \mb dua \ge two \gj two \ft two... \nt moving a peece. \ref 0918 \id 998976080707100902 \begin 0:18:34 \sp EXPDIN \tx belom... masih Kakak Ipit. \pho bəlɔm masi kakaʔ ʔipit \mb belom masih Kakak Ipit \ge not.yet still older.sibling Ipit \gj not.yet still older.sibling Ipit \ft not yet... it's still her turn. \ref 0919 \id 913066080707100902 \begin 0:18:35 \sp OPIPIT \tx du...a... \pho duːwa \mb dua \ge two \gj two \ft two... \nt repeating CHI. \ref 0920 \id 628948080707100902 \begin 0:18:36 \sp OPIPIT \tx Kak Ipit berapa? \pho kaʔ ʔipit bərapa \mb Kak Ipit berapa \ge TRU-older.sibling Ipit how.much \gj TRU-older.sibling Ipit how.much \ft how many do you have? \ref 0921 \id 851025080708100902 \begin 0:18:36 \sp OPIPIT \tx tu... tu, wa... \pho tuʔ tu waʔ \mb tu tu wa \ge one one two \gj one one two \ft one... one, two... \ref 0922 \id 101172080708100902 \begin 0:18:36 \sp CHIPIT \tx sembilan. \pho səmbilan \mb sembilan \ge nine \gj nine \ft nine. \ref 0923 \id 902945080708100902 \begin 0:18:37 \sp FARPIT \tx lha... \mb lha \ge EXCL \gj EXCL \ft hey... \ref 0924 \id 620798080708100902 \begin 0:18:38 \sp OPIPIT \tx ga, pat, (li)ma, nem, (tu)ju, (dela)pan, (sembi)lan. \pho gaʔ pat ma nəm ju pan lan \mb ga pat lima nem tuju delapan sembilan \ge three four five six seven eight nine \gj three four five six seven eight nine \ft three, four, five, six, seven, eight, nine. \ref 0925 \id 667907080708100902 \begin 0:18:39 \sp FARPIT \tx lha kok kosong sih? \pho la kɔʔ kɔcɔŋ ci \mb lha kok kosong sih \ge EXCL KOK empty SIH \gj EXCL KOK empty SIH \ft why aren't there any? \nt referring to his peece on the board. \ref 0926 \id 430452080709100902 \begin 0:18:39 \sp JIAPIT \tx Zulfi tu malah diem. \pho sulfi tu mala diyəm \mb Zulfi tu malah diem \ge Zulfi that even silent \gj Zulfi that even silent \ft he keeps silent. \ref 0927 \id 129046080709100902 \begin 0:18:39 \sp EXPDIN \tx ni ni pindah ke sini. \pho ni ni pinda kə sini \mb ni ni pindah ke sini \ge this this move to here \gj this this move to here \ft here, I move it here. \nt commenting FAR. \ref 0928 \id 481358080709100902 \begin 0:18:40 \sp OPIPIT \tx Opi, ya? \pho ʔopi ya \mb Opi ya \ge Opi yes \gj Opi yes \ft my turn, right? \ref 0929 \id 572552111559130902 \begin 0:18:41 \sp CHIPIT \tx lha... \pho laː \mb lha \ge EXCL \gj EXCL \ft hey... \nt teasing FAR. \ref 0930 \id 700456111600130902 \begin 0:18:42 \sp OPIPIT \tx Op(i)... Opi jalan, ya? \pho ʔop ʔopi jalan ya \mb Opi Opi jalan ya \ge Opi Opi walk yes \gj Opi Opi walk yes \ft my turn, right? \ref 0931 \id 286989111600130902 \begin 0:18:43 \sp OPIPIT \tx Opi minta lima lagi. \pho ʔopi minta lima lagi \mb Opi minta lima lagi \ge Opi ask.for five more \gj Opi ask.for five more \ft I want more. \ref 0932 \id 931673111600130902 \begin 0:18:44 \sp OPIPIT \tx satu, dua... \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two... \ref 0933 \id 147012111600130902 \begin 0:18:45 \sp FARPIT \tx uh, penuh banget. \pho ʔu pənu baŋət \mb uh penuh banget \ge EXCL full very \gj EXCL full very \ft ugh, it's full. \ref 0934 \id 931723111601130902 \begin 0:18:47 \sp OPIPIT \tx tiga, empat... \pho tigaʔ m̩pat \mb tiga empat \ge three four \gj three four \ft three, four... \ref 0935 \id 985680111601130902 \begin 0:18:49 \sp FARPIT \tx punya Ais mana? \pho puɲa ʔais mana \mb punya Ais mana \ge have Ais which \gj have Ais which \ft where is mine? \ref 0936 \id 642178111601130902 \begin 0:18:49 \sp OPIPIT \tx lima. \pho limaʔ \mb lima \ge five \gj five \ft five. \ref 0937 \id 898643111601130902 \begin 0:18:49 \sp EXPDIN \tx wah, curang amat. \pho wa curaŋ ʔamat \mb wah curang amat \ge EXCL devious very \gj EXCL devious very \ft hey, you cheat. \nt commenting OPI. \ref 0938 \id 315125111602130902 \begin 0:18:49 \sp DRIPIT \tx curang. \pho curaŋ \mb curang \ge devious \gj devious \ft he cheats. \ref 0939 \id 416144111602130902 \begin 0:18:50 \sp EXPDIN \tx pindahnya ini. \pho pindaɲa ʔini \mb pindah -nya ini \ge move -NYA this \gj move-NYA this \ft you should move this one. \ref 0940 \id 850156111602130902 \begin 0:18:51 \sp FARPIT \tx nggak asik... siapa yang ini pindahin ni? \pho ŋga cik siyapa yaŋ ʔini pindaʔin ni \mb nggak asik siapa yang ini pindah -in ni \ge NEG fun who REL this move -IN this \gj NEG fun who REL this move-IN this \ft it's not fair... who has moved this one? \ref 0941 \id 788991111602130902 \begin 0:18:52 \sp EXPDIN \tx tu, kan? \pho tu kan \mb tu kan \ge that KAN \gj that KAN \ft see? \ref 0942 \id 585897111603130902 \begin 0:18:53 \sp EXPDIN \tx ini Fariz yang pindah. \pho ʔini faris yaŋ pinda \mb ini Fariz yang pindah \ge this Fariz REL move \gj this Fariz REL move \ft you're the one who has to move. \ref 0943 \id 884262111603130902 \begin 0:18:55 \sp EXPDIN \tx nanti menang di sini. \pho nanti mənaŋ di sini \mb nanti menang di sini \ge later win LOC here \gj later win LOC here \ft you will win right here. \ref 0944 \id 715810111604130902 \begin 0:18:57 \sp CHIPIT \tx oh... \pho ʔoː \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft ooh... \nt mocking FAR. \ref 0945 \id 936785111604130902 \begin 0:18:59 \sp OPIPIT \tx oh... \pho ʔoː \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft ooh... \nt mocking FAR. \ref 0946 \id 562591111605130902 \begin 0:19:00 \sp EXPDIN \tx pegang yang paling ujung. \pho pəgaŋ yaŋ paling ʔujuŋ \mb pegang yang paling ujung \ge hold REL most tip \gj hold REL most tip \ft hold on its tip. \nt = hold the one at the corner. \ref 0947 \id 684695111605130902 \begin 0:19:01 \sp JIAPIT \tx oh... \pho ʔoː \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh... \nt talking to MOT. \ref 0948 \id 889212111605130902 \begin 0:19:02 \sp OPIPIT \tx nyangkain orang aja sih. \pho ɲaŋkaʔin ʔoraŋ ʔaja si \mb ny- sangka -in orang aja sih \ge N- suspect -IN person just SIH \gj N-suspect-IN person just SIH \ft you suspect me. \ref 0949 \id 201430111605130902 \begin 0:19:04 \sp EXPDIN \tx ni sini, sini, sini, sini. \pho ni sini sini sini sini \mb ni sini sini sini sini \ge this here here here here \gj this here here here here \ft this one here, right over here. \nt pointing at the board. \ref 0950 \id 244110113136130902 \begin 0:19:06 \sp OPIPIT \tx gemberese xxx... \pho gəmberese xxx \mb gemberese xxx \ge BAB xxx \gj BAB xxx \nt babbling while singing. \ref 0951 \id 266738113237130902 \begin 0:19:07 \sp EXPDIN \tx nah... \pho naː \mb nah \ge NAH \gj NAH \ft okay... \ref 0952 \id 777125113258130902 \begin 0:19:08 \sp EXPDIN \tx tu sini dong yang ke luar. \pho tu sini dɔŋ yaŋ kə luwar \mb tu sini dong yang ke luar \ge that here DONG REL to out \gj that here DONG REL to out \ft take out the one over there. \nt taking a red peece. \ref 0953 \id 957823113258130902 \begin 0:19:10 \sp EXPDIN \tx dah. \pho da \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 0954 \id 451192113259130902 \begin 0:19:12 \sp OPIPIT \tx jalan Kak Ipit! \pho jalan kaʔ ʔipit \mb jalan Kak Ipit \ge walk TRU-older.sibling Ipit \gj walk TRU-older.sibling Ipit \ft your turn Ipit! \ref 0955 \id 404355113259130902 \begin 0:19:14 \sp OPIPIT \tx Kakak Ipit sep(uluh)... sepuluh, Opi sebelas. \pho kakaʔ ʔipit səp səpulu ʔopi səbəlas \mb Kakak Ipit se- puluh se- puluh Opi se- belas \ge older.sibling Ipit SE- ten SE- ten Opi SE- teen \gj older.sibling Ipit SE-ten SE-ten Opi SE-teen \ft you have ten, I have eleven. \ref 0956 \id 702985113259130902 \begin 0:19:15 \sp CHIPIT \tx minta... enem. \pho mintaʔ ʔənəm \mb minta enem \ge ask.for six \gj ask.for six \ft I want... six. \ref 0957 \id 488017113259130902 \begin 0:19:16 \sp OPIPIT \tx dua belas, tiga belas. \pho duwa bəlas tiga bəlas \mb dua belas tiga belas \ge two teen three teen \gj two teen three teen \ft twelve, thirteen. \ref 0958 \id 119499113259130902 \begin 0:19:17 \sp CHIPIT \tx enem, kan? \pho ʔənəm kan \mb enem kan \ge six KAN \gj six KAN \ft six, right? \ref 0959 \id 224304113300130902 \begin 0:19:18 \sp CHIPIT \tx satu, du...a... \pho satu duːwa \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two... \ref 0960 \id 391147113300130902 \begin 0:19:19 \sp OPIPIT \tx masih ada nggak? \pho masi ʔada ŋgaʔ \mb masih ada nggak \ge still exist NEG \gj still exist NEG \ft is there anything left? \ref 0961 \id 126819113300130902 \begin 0:19:20 \sp CHIPIT \tx tiga, m...pat... lima... \pho tigaʔ mːpat limaʔ \mb tiga mpat lima \ge three four five \gj three four five \ft three, four... five... \ref 0962 \id 854795113300130902 \begin 0:19:21 \sp FARPIT \tx i(ni)... ini... majuin, ya? \mb ini ini maju -in ya \ge this this move.forward -IN yes \gj this this move.forward-IN yes \ft this... this... can I move this? \nt pointing at a green peece. \ref 0963 \id 468299113301130902 \begin 0:19:22 \sp CHIPIT \tx enem. \pho ʔənəm \mb enem \ge six \gj six \ft six. \ref 0964 \id 818182113301130902 \begin 0:19:24 \sp OPIPIT \tx Opi minta lima lagi. \pho ʔopiʔ minta lima lagi \mb Opi minta lima lagi \ge Opi ask.for five more \gj Opi ask.for five more \ft I want five more. \ref 0965 \id 702302113301130902 \begin 0:19:26 \sp OPIPIT \tx sa(tu)... \pho saʔ \mb satu \ge one \gj one \ft one... \ref 0966 \id 702796113301130902 \begin 0:19:26 \sp DRIPIT \tx satu-satu Pi. \pho satusatu piʔ \mb satu - satu Pi \ge one - one TRU-Opi \gj RED-one TRU-Opi \ft one by one, Opi. \ref 0967 \id 907631113302130902 \begin 0:19:27 \sp OPIPIT \tx ... tu, dua... \pho tuʔ duwa \mb tu dua \ge one two \gj one two \ft ... one, two... \ref 0968 \id 171607113302130902 \begin 0:19:28 \sp DRIPIT \tx iya lho... \pho ʔiya lɔ \mb iya lho \ge yes EXCL \gj yes EXCL \ft come on... \nt teasing OPI. \ref 0969 \id 300734113302130902 \begin 0:19:29 \sp OPIPIT \tx tiga... \pho tigaʔ \mb tiga \ge three \gj three \ft three... \ref 0970 \id 654338113302130902 \begin 0:19:30 \sp DRIPIT \tx iya lho... \pho ʔiya lɔ \mb iya lho \ge yes EXCL \gj yes EXCL \ft come on... \ref 0971 \id 970085113302130902 \begin 0:19:30 \sp CHIPIT \tx ye, curang! \pho yɛ curaŋ \mb ye curang \ge EXCL devious \gj EXCL devious \ft hey, you cheat! \ref 0972 \id 448166113303130902 \begin 0:19:30 \sp OPIPIT \tx he... ha... \pho hə̃ hã \mb he ha \ge EXCL EXCL \gj EXCL EXCL \ft he... ha... \ref 0973 \id 841697113303130902 \begin 0:19:31 \sp DRIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0974 \id 820917113303130902 \begin 0:19:32 \sp OPIPIT \tx abisan ke luar. \pho ʔabisan kə luwar \mb abis -an ke luar \ge finished -AN to out \gj finished-AN to out \ft because it's out of the line. \ref 0975 \id 780455113303130902 \begin 0:19:33 \sp EXPDIN \tx jauh amat kamu pindahnya. \pho jaw ʔamat kamu pindaɲa \mb jauh amat kamu pindah -nya \ge far very 2 move -NYA \gj far very 2 move-NYA \ft you move it too far. \ref 0976 \id 220059113304130902 \begin 0:19:34 \sp OPIPIT \tx satu, dua, ti...ga... mpat, lima. \pho satuʔ duwaʔ tiːgaʔ mpat limaʔ \mb satu dua tiga mpat lima \ge one two three four five \gj one two three four five \ft one, two, three... four, five. \ref 0977 \id 135406113304130902 \begin 0:19:35 \sp CHIPIT \tx dua, tiga... mpat, lima, e(nem). \pho duwaʔ tigaʔ mpat lima ʔə \mb dua tiga mpat lima enem \ge two three four five six \gj two three four five six \ft two, three... four, five, six. \ref 0978 \id 279322113304130902 \begin 0:19:36 \sp FARPIT \tx Kak Opi... Kak Opi! \pho kaʔ ʔopiː kaʔ ʔopi \mb Kak Opi Kak Opi \ge TRU-older.sibling Opi TRU-older.sibling Opi \gj TRU-older.sibling Opi TRU-older.sibling Opi \ft Opi, Opi! \ref 0979 \id 774965113304130902 \begin 0:19:37 \sp FARPIT \tx Kak Opi! \pho kaʔ ʔopi \mb Kak Opi \ge TRU-older.sibling Opi \gj TRU-older.sibling Opi \ft Opi! \ref 0980 \id 654927113305130902 \begin 0:19:38 \sp EXPDIN \tx mmm... ni Fariz yang paling jujur soalnya mmm... \pho m ni faris yaŋ paliŋ jujur sɔʔalɲa mː \mb mmm ni Fariz yang paling jujur soal -nya mmm \ge FILL this Fariz REL most honest matter -NYA FILL \gj FILL this Fariz REL most honest matter-NYA FILL \ft umm... Fariz is the most honest one... umm... \ref 0981 \id 972376113305130902 \begin 0:19:39 \sp MOTPIT \tx he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he... \ref 0982 \id 240001113305130902 \begin 0:19:40 \sp OPIPIT \tx enak diajarin, ya? \pho ʔɛnak diʔajarin ya \mb enak di- ajar -in ya \ge pleasant DI- teach -IN yes \gj pleasant DI-teach-IN yes \ft because you teach him, right? \ref 0983 \id 508789113305130902 \begin 0:19:41 \sp FARPIT \tx enak aja. \pho ʔɛnak ʔajah \mb enak aja \ge pleasant just \gj pleasant just \ft how dare you are. \ref 0984 \id 924383113305130902 \begin 0:19:43 \sp DRIPIT \tx ah... ha ha ha ha... \pho ʔaː hã hã hã hã \mb ah ha ha ha ha \ge EXCL IMIT IMIT IMIT IMIT \gj EXCL IMIT IMIT IMIT IMIT \ft ah... ha ha ha ha... \ref 0985 \id 929288113306130902 \begin 0:19:45 \sp MOTPIT \tx he he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he... \ref 0986 \id 573682113306130902 \begin 0:19:46 \sp FARPIT \tx ngapain lagi? \pho ŋapaʔin lagi \mb ng- apa -in lagi \ge N- what -IN more \gj N-what-IN more \ft what are you doing? \nt talking to DRI. \ref 0987 \id 794937113306130902 \begin 0:19:47 \sp DRIPIT \tx itu... \pho ʔituhu \mb itu \ge that \gj that \ft there... \ref 0988 \id 625745113306130902 \begin 0:19:48 \sp MOTPIT \tx oh, enak aja... \pho ʔo ʔɛnak ʔaja \mb oh enak aja \ge EXCL pleasant just \gj EXCL pleasant just \ft oh, how dare he is... \nt repeating FAR. \ref 0989 \id 114561113307130902 \begin 0:19:49 \sp OPIPIT \tx ini biru Tante ya, yang titik ini? \pho ʔini biru tantə ya yaŋ titik ʔini \mb ini biru Tante ya yang titik ini \ge this blue aunt yes REL dot this \gj this blue aunt yes REL dot this \ft this dot is blue, right? \ref 0990 \id 937437113307130902 \begin 0:19:50 \sp DRIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0991 \id 725414113307130902 \begin 0:19:51 \sp EXPDIN \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft which one? \ref 0992 \id 346511113307130902 \begin 0:19:52 \sp EXPDIN \tx ini biru ni. \pho ʔini biru ni \mb ini biru ni \ge this blue this \gj this blue this \ft this is blue. \nt pointing at the board. \ref 0993 \id 520061113308130902 \begin 0:19:53 \sp FARPIT \tx bapalentong... \pho bapalentɔŋ \mb bapalentong \ge BAB \gj BAB \nt babbling while watching OPI and CHI. \ref 0994 \id 483512113308130902 \begin 0:19:54 \sp OPIPIT \tx jalan Kak Ipit! \pho jalan kaʔ ʔipit \mb jalan Kak Ipit \ge walk TRU-older.sibling Ipit \gj walk TRU-older.sibling Ipit \ft move! \ref 0995 \id 902644113308130902 \begin 0:19:56 \sp CHIPIT \tx aku, ya? \pho ʔaku ya \mb aku ya \ge 1SG yes \gj 1SG yes \ft my turn, right? \ref 0996 \id 954199113308130902 \begin 0:19:57 \sp CHIPIT \tx minta tiga lapan. \pho mintaʔ tiga lapan \mb minta tiga lapan \ge ask.for three eight \gj ask.for three eight \ft I want thirty eight. \ref 0997 \id 739693113311130902 \begin 0:19:58 \sp CHIPIT \tx satu, dua... \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two... \nt moving a peece. \ref 0998 \id 932754113311130902 \begin 0:19:59 \sp CHIPIT \tx belum. \pho bəlum \mb belum \ge not.yet \gj not.yet \ft not yet. \nt = I'm not finish yet. \ref 0999 \id 316432113311130902 \begin 0:20:00 \sp OPIPIT \tx Opi minta... \pho ʔopi mintaʔ \mb Opi minta \ge Opi ask.for \gj Opi ask.for \ft I want... \ref 1000 \id 777931113312130902 \begin 0:20:02 \sp DRIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 1001 \id 102139124505130902 \begin 0:20:02 \sp CHIPIT \tx tiga. \pho tigaʔ \mb tiga \ge three \gj three \ft three. \nt moving a peece. \ref 1002 \id 960506124533130902 \begin 0:20:03 \sp OPIPIT \tx Opi minta berapa, ya? \pho ʔopi minta bərapa ya \mb Opi minta berapa ya \ge Opi ask.for how.much yes \gj Opi ask.for how.much yes \ft how many do I want? \ref 1003 \id 550506124628130902 \begin 0:20:04 \sp OPIPIT \tx empat langkah. \pho m̩pat laŋkah \mb empat langkah \ge four step \gj four step \ft four steps. \ref 1004 \id 967156124652130902 \begin 0:20:05 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 1005 \id 722359124713130902 \begin 0:20:06 \sp OPIPIT \tx sa(tu)... eh, lima langkah lagi. \pho saʔ ʔɛ lima laŋka lagi \mb satu eh lima langkah lagi \ge one EH five step more \gj one EH five step more \ft one... oops, five more steps. \ref 1006 \id 309254131106130902 \begin 0:20:07 \sp @End \tx @End