\_sh v3.0 400 Text \_DateStampHasFourDigitYear \ref 0001 \id 790639125223290802 \sp @PAR \tx @Participants: CHI Pipit Target Child; OPI Zulfikar CHI’s cousin; FAR Fariz CHI’s cousin; JIA Jiat CHI’s aunt; EXPERN Erni Experimenter; RONPIT Roni OPIPIT’s friend; XXX JIA’s neighbor. \pho @filename: \ft @Duration: (33:08); coded (26:18) \nt @Situation: playing the cooking set, reading a book, playing puppets, and playing cards at OPI’s house in the evening. \ref 0002 \id 391674131515290802 \begin 0:00:11 \sp @Begin \tx @Begin \ref 0003 \id 880473131523290802 \begin 0:00:11 \sp FARPIT \tx ni apaan? \pho ni ʔapaʔan \mb ni apa -an \ge this what -AN \gj this what-AN \ft what's this? \nt taking a pink plastic plate. \ref 0004 \id 927241131523290802 \begin 0:00:13 \sp CHIPIT \tx piring, Mas Ais. \pho piriŋ mas ʔais \mb piring Mas Ais \ge plate EPIT Ais \gj plate EPIT Ais \ft it's a plate. \nt using a puppet to tease FAR. \ref 0005 \id 367283131524290802 \begin 0:00:15 \sp OPIPIT \tx hmm... \pho hm \mb hmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0006 \id 437097131524290802 \begin 0:00:17 \sp OPIPIT \tx ngeng ngeng ngeng ngeng ngeng ngeng ngeng ngeng ngeng ngeng... \pho ŋɛŋ ŋɛŋ ŋɛŋ ŋɛŋ ŋɛŋ ŋɛŋ ŋɛŋ ŋɛŋ ŋɛŋ ŋɛŋ \mb ngeng ngeng ngeng ngeng ngeng ngeng ngeng ngeng ngeng ngeng \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft vroom vroom vroom vroom vroom vroom vroom vroom vroom vroom... \nt playing with the motorcycle. \ref 0007 \id 200913131524290802 \begin 0:00:19 \sp CHIPIT \tx ntar kan... ceritanya Ais mau itu dong... wus, rautan. \pho n̩tar kan cəritaɲa ʔais maWu ʔitu dɔŋ wus rawutan \mb ntar kan cerita -nya Ais mau itu dong wus raut -an \ge moment KAN story -NYA Ais want that DONG EXCL shape -AN \gj moment KAN story-NYA Ais want that DONG EXCL shape-AN \ft later... pretending that you're going to... hey, a sharper. \nt 1. pretending that she prepares the food for FAR. 2. taking a sharper. \ref 0008 \id 562442131524290802 \begin 0:00:22 \sp OPIPIT \tx ngeng... mmm... \pho ŋɛŋ mː \mb ngeng mmm \ge IMIT FILL \gj IMIT FILL \ft vroom... umm... \ref 0009 \id 876647131524290802 \begin 0:00:23 \sp FARPIT \tx pake (ke)tupat. \pho pakɛ tupat \mb pake ketupat \ge use k.o.food \gj use k.o.food \ft with ketupat. \nt = I want to eat ketupat. \ref 0010 \id 531778131525290802 \begin 0:00:24 \sp CHIPIT \tx pake (ke)tupat? \pho pakɛ tupat \mb pake ketupat \ge use k.o.food \gj use k.o.food \ft with ketupat? \ref 0011 \id 313153131525290802 \begin 0:00:25 \sp CHIPIT \tx ntar, ya? \pho n̩tar ya \mb ntar ya \ge moment yes \gj moment yes \ft just a moment, okay? \ref 0012 \id 572453131525290802 \begin 0:00:27 \sp CHIPIT \tx ini beres-beresin dulu, ya? \pho ʔini bɛrɛsbɛrɛsin dulu yah \mb ini beres - beres -in dulu ya \ge this in.order - in.order -IN before yes \gj this RED-in.order-IN before yes \ft let me put this away first, okay? \nt holding a stove. \ref 0013 \id 838516131525290802 \begin 0:00:29 \sp FARPIT \tx ya. \pho ya \mb ya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0014 \id 453523131525290802 \begin 0:00:30 \sp CHIPIT \tx ya Is? \pho ya ʔis \mb ya Is \ge yes TRU-Pais \gj yes TRU-Pais \ft okay? \ref 0015 \id 883657131526290802 \begin 0:00:31 \sp CHIPIT \tx Ais kan anak... \pho ʔais kan ʔanak \mb Ais kan anak \ge Ais KAN child \gj Ais KAN child \ft you are... \ref 0016 \id 449387131526290802 \begin 0:00:32 \sp CHIPIT \tx liat, liat. \pho liyat liyat \mb liat liat \ge see see \gj see see \ft let me see it, let me see it. \nt asking for the wok that FAR is holding. \ref 0017 \id 662984131526290802 \begin 0:00:33 \sp CHIPIT \tx sini. \pho sini \mb sini \ge here \gj here \ft give it to me. \ref 0018 \id 495921131526290802 \begin 0:00:34 \sp CHIPIT \tx ntar Kakak Ipit gorengin ketupatnya. \pho n̩tar kakaʔ ʔipit gɔrɛŋin kətupatɲa \mb ntar Kakak Ipit goreng -in ketupat -nya \ge moment older.sibling Ipit fry -IN k.o.food -NYA \gj moment older.sibling Ipit fry-IN k.o.food-NYA \ft later I'll fry ketupat. \ref 0019 \id 652062131526290802 \begin 0:00:35 \sp CHIPIT \tx tadi mana ketupatnya? \pho tadi mana kətupatɲa \mb tadi mana ketupat -nya \ge earlier which k.o.food -NYA \gj earlier which k.o.food-NYA \ft where is it? \ref 0020 \id 525606131527290802 \begin 0:00:36 \sp CHIPIT \tx sini, taro sini! \pho sinih tarɔ sini \mb sini taro sini \ge here put here \gj here put here \ft here, put it here! \ref 0021 \id 972330131527290802 \begin 0:00:38 \sp CHIPIT \tx biar nggak ilang. \pho biyar ŋ̩gaʔ ʔilaŋ \mb biar nggak ilang \ge let NEG disappear \gj let NEG disappear \ft so it won't disappear. \ref 0022 \id 371121131527290802 \begin 0:00:40 \sp CHIPIT \tx ya? \pho yah \mb ya \ge yes \gj yes \ft okay? \ref 0023 \id 147099131527290802 \begin 0:00:42 \sp OPIPIT \tx ngeng... \pho ŋɛŋ \mb ngeng \ge IMIT \gj IMIT \ft vroom... \ref 0024 \id 595199131528290802 \begin 0:00:43 \sp CHIPIT \tx ni gula. \pho ni gulaʔ \mb ni gula \ge this sugar \gj this sugar \ft this is sugar. \ref 0025 \id 631298131528290802 \begin 0:00:44 \sp CHIPIT \tx terus ini... \pho tərus ʔini \mb terus ini \ge continue this \gj continue this \ft and this... \ref 0026 \id 748191131528290802 \begin 0:00:45 \sp OPIPIT \tx ni nomer satu. \pho ni nɔmər satuʔ \mb ni nomer satu \ge this number one \gj this number one \ft this is number one. \nt referring to a green motorcycle. \ref 0027 \id 662762131528290802 \begin 0:00:46 \sp CHIPIT \tx oh, ini sendok-sendok harus dikumpulkan. \pho ʔo ʔini sendɔksendɔk ʔarus dikumpulkan \mb oh ini sendok - sendok harus di- kumpul -kan \ge EXCL this spoon - spoon must DI- gather -KAN \gj EXCL this RED-spoon must DI-gather-KAN \ft oh, we should collect these spoons. \ref 0028 \id 359150131528290802 \begin 0:00:47 \sp OPIPIT \tx nomer satu. \pho nɔmər satuʔ \mb nomer satu \ge number one \gj number one \ft number one. \nt still holding a green motorcycle. \ref 0029 \id 551273131529290802 \begin 0:00:48 \sp EXPERN \tx hmm. \pho m \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0030 \id 364076131529290802 \begin 0:00:50 \sp OPIPIT \tx mmm... ngeng, ngeng, ngeng, ngeng... \pho m ŋɛŋ ŋɛŋ ŋɛŋ ŋɛŋ \mb mmm ngeng ngeng ngeng ngeng \ge FILL IMIT IMIT IMIT IMIT \gj FILL IMIT IMIT IMIT IMIT \ft umm... vroom, vroom, vroom, vrroom... \ref 0031 \id 538992131529290802 \begin 0:00:52 \sp OPIPIT \tx ini nomer dua. \pho ʔini nɔmər duwah \mb ini nomer dua \ge this number two \gj this number two \ft this is number two. \nt holding a label. \ref 0032 \id 958713131529290802 \begin 0:00:54 \sp CHIPIT \tx ditempelin di mana sih? \pho ditempelin di mana si \mb di- tempel -in di mana sih \ge DI- attach -IN LOC which SIH \gj DI-attach-IN LOC which SIH \ft where do you want to attach that one? \ref 0033 \id 112954131529290802 \begin 0:00:56 \sp EXPERN \tx eh, maaf Sayang. \pho ʔɛ maʔaf sayaŋ \mb eh maaf Sayang \ge EXCL pardon compassion \gj EXCL pardon compassion \ft oops, sorry Dear. \nt passing by OPI. \ref 0034 \id 919786131530290802 \begin 0:00:57 \sp OPIPIT \tx nggak pa-pa. \pho ŋgaʔ papa \mb nggak pa - pa \ge NEG what - what \gj NEG RED-what \ft no problem. \ref 0035 \id 162448131530290802 \begin 0:00:58 \sp EXPERN \tx kesenggol. \pho kəseŋgɔl \mb ke- senggol \ge KE- brush.against \gj KE-brush.against \ft I brush against you. \ref 0036 \id 265557131530290802 \begin 0:00:59 \sp CHIPIT \tx tempel tu. \pho tempel tu \mb tempel tu \ge attach that \gj attach that \ft attach it. \ref 0037 \id 727359131530290802 \begin 0:01:00 \sp OPIPIT \tx ni... ntar... \pho ni n̩tar \mb ni ntar \ge this moment \gj this moment \ft this... later... \ref 0038 \id 640734131531290802 \begin 0:01:02 \sp CHIPIT \tx ntar aja tutupnya. \pho n̩tar ʔaja tutupɲah \mb ntar aja tutup -nya \ge moment just shut -NYA \gj moment just shut-NYA \ft you can give me the lid later. \nt talking to FAR. \ref 0039 \id 929682131531290802 \begin 0:01:03 \sp OPIPIT \tx nomer tiga. \pho nɔmər tigaʔ \mb nomer tiga \ge number three \gj number three \ft number three. \ref 0040 \id 880886131531290802 \begin 0:01:04 \sp CHIPIT \tx sekarang tutup. \pho səkaraŋ tutup \mb sekarang tutup \ge now shut \gj now shut \ft now give me the lid. \ref 0041 \id 673672131531290802 \begin 0:01:05 \sp CHIPIT \tx cariin tutup. \pho cariʔin tutup \mb cari -in tutup \ge look.for -IN shut \gj look.for-IN shut \ft find the lid. \ref 0042 \id 119907131531290802 \begin 0:01:06 \sp CHIPIT \tx tutup, tutup. \pho tutup tutup \mb tutup tutup \ge shut shut \gj shut shut \ft the lid, the lid. \ref 0043 \id 788343131532290802 \begin 0:01:08 \sp CHIPIT \tx tu tutup ada nggak? \pho tu tutup ʔada ŋ̩gaʔ \mb tu tutup ada nggak \ge that shut exist NEG \gj that shut exist NEG \ft there, is the lid there? \ref 0044 \id 506014131532290802 \begin 0:01:09 \sp CHIPIT \tx ah, ini ye... masak-masakan Ais ini, ya? \pho ʔah ʔini yɛ masakmasakan ʔais ʔini ya \mb ah ini ye masak - masak -an Ais ini ya \ge EXCL this EXCL cook - cook -AN Ais this yes \gj EXCL this EXCL RED.AN-cook Ais this yes \ft ah, this... this is a cooking set, right? \nt collecting the cooking set. \ref 0045 \id 194157131532290802 \begin 0:01:11 \sp FARPIT \tx tu apaan? \pho tu ʔapaʔan \mb tu apa -an \ge that what -AN \gj that what-AN \ft what's that? \nt pointing at another toys. \ref 0046 \id 412363131532290802 \begin 0:01:13 \sp CHIPIT \tx main... nggak tau deh ini. \pho main ŋgaʔ tau dɛ ʔini \mb main nggak tau deh ini \ge play NEG know DEH this \gj play NEG know DEH this \ft toys... I don't know. \ref 0047 \id 299476131532290802 \begin 0:01:15 \sp CHIPIT \tx kayak tempat makan ini Tante. \pho kayaʔ təmpat makan ʔini tantəh \mb kayak tempat makan ini Tante \ge like place eat this aunt \gj like place eat this aunt \ft it looks like a lunch box. \nt commenting a pink case. \ref 0048 \id 204856131533290802 \begin 0:01:17 \sp EXPERN \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0049 \id 217211131533290802 \begin 0:01:18 \sp CHIPIT \tx kayak tempat makan. \pho kayaʔ təmpat makan \mb kayak tempat makan \ge like place eat \gj like place eat \ft it looks like a lunch box. \ref 0050 \id 881964131533290802 \begin 0:01:19 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0051 \id 795335131533290802 \begin 0:01:20 \sp EXPERN \tx memang tempat makan itu. \pho mɛmaŋ təmpat makan ʔitu \mb memang tempat makan itu \ge indeed place eat that \gj indeed place eat that \ft it is a lunch box. \ref 0052 \id 122532131534290802 \begin 0:01:22 \sp OPIPIT \tx tempat makannya Tante. \pho təmpat makanɲa tantəh \mb tempat makan -nya Tante \ge place eat -NYA aunt \gj place eat-NYA aunt \ft your lunch box. \ref 0053 \id 801126131534290802 \begin 0:01:24 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0054 \id 241238131534290802 \begin 0:01:26 \sp OPIPIT \tx ni yang ke satu mana? \pho ni yaŋ kə satuʔ mana \mb ni yang ke satu mana \ge this REL to one which \gj this REL to one which \ft where is number one? \nt looking for a green motorcycle. \ref 0055 \id 600337131534290802 \begin 0:01:28 \sp OPIPIT \tx ijo ke dua. \pho ʔijɔ kə duwaʔ \mb ijo ke dua \ge green to two \gj green to two \ft the green one is number two. \ref 0056 \id 575440131534290802 \begin 0:01:30 \sp OPIPIT \tx ngeng ngeng ngeng ngeng ngeng ngeng... ke satu. \pho ŋɛŋ ŋɛŋ ŋɛŋ ŋɛŋ ŋɛŋ ŋɛŋ kə satuʔ \mb ngeng ngeng ngeng ngeng ngeng ngeng ke satu \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT to one \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT to one \ft vroom vroom vroom vroom vroom vroom... number one. \nt playing with the motorcycle. \ref 0057 \id 639443131535290802 \begin 0:01:32 \sp CHIPIT \tx mimik. \pho mimiʔ \mb mimik \ge drink \gj drink \ft please have a drink. \nt putting down a teapot. \ref 0058 \id 831450131535290802 \begin 0:01:34 \sp OPIPIT \tx ting. \pho tiŋ \mb ting \ge IMIT \gj IMIT \ft ting. \ref 0059 \id 503381131535290802 \begin 0:01:35 \sp OPIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0060 \id 938062131535290802 \begin 0:01:36 \sp CHIPIT \tx gelas. \pho gəlas \mb gelas \ge glass \gj glass \ft a glass. \nt looking for the glass. \ref 0061 \id 436085131536290802 \begin 0:01:37 \sp OPIPIT \tx ping... \pho piŋ \mb ping \ge IMIT \gj IMIT \ft ping... \ref 0062 \id 301999131536290802 \begin 0:01:38 \sp CHIPIT \tx gelasnya kok cuma satu? \pho gəlasɲa kɔʔ cuma satuʔ \mb gelas -nya kok cuma satu \ge glass -NYA KOK only one \gj glass-NYA KOK only one \ft why is there only one glass? \ref 0063 \id 315752131536290802 \begin 0:01:39 \sp OPIPIT \tx xxx... tit... \pho xxx titː \mb xxx tit \ge xxx IMIT \gj xxx IMIT \ft xxx... tit... \nt moving the motorcycle. \ref 0064 \id 163253131536290802 \begin 0:01:41 \sp OPIPIT \tx aaa... ngeng... tit... \pho ʔaː ŋɛŋː titː \mb aaa ngeng tit \ge FILL IMIT IMIT \gj FILL IMIT IMIT \ft umm... ngeng... tit... \ref 0065 \id 306125131536290802 \begin 0:01:43 \sp CHIPIT \tx kok gelasnya cuman satu? \pho kɔʔ gəlasɲa cuman satuʔ \mb kok gelas -nya cuman satu \ge KOK glass -NYA only one \gj KOK glass-NYA only one \ft why is there only one glass? \ref 0066 \id 356381131537290802 \begin 0:01:45 \sp CHIPIT \tx biasanya gelasnya tiga Tante. \pho biyasaɲa gəlasɲa tigaʔ tantə \mb biasa -nya gelas -nya tiga Tante \ge usual -NYA glass -NYA three aunt \gj usual-NYA glass-NYA three aunt \ft usually there are three glasses. \ref 0067 \id 803057131537290802 \begin 0:01:47 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0068 \id 292171131537290802 \begin 0:01:50 \sp OPIPIT \tx ah... \pho ʔaː \mb ah \ge EXCL \gj EXCL \ft ah... \nt taking up the puppet. \ref 0069 \id 726275131537290802 \begin 0:01:51 \sp FARPIT \tx uh, motor-motoran. \pho ʔuh mɔtɔmɔtɔlan \mb uh motor - motor -an \ge EXCL motorcycle - motorcycle -AN \gj EXCL RED.AN-motorcycle \ft ugh, a motorcycle. \nt going to take a motorcycle. \ref 0070 \id 425769131538290802 \begin 0:01:52 \sp RONPIT \tx Ijul! \pho ʔijul \mb Ijul \ge Ijul \gj Ijul \ft Ijul! \nt someone is calling out there. \ref 0071 \id 612470131538290802 \begin 0:01:53 \sp FARPIT \tx ah, motor-motoran. \pho ʔah mɔtɔlmɔtɔlan \mb ah motor - motor -an \ge EXCL motorcycle - motorcycle -AN \gj EXCL RED.AN-motorcycle \ft ah, a motorcycle. \ref 0072 \id 194816131538290802 \begin 0:01:54 \sp OPIPIT \tx hah? \pho ʔãh \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0073 \id 686765131538290802 \begin 0:01:55 \sp JIAPIT \tx belanja? \pho bəlanjaʔ \mb belanja \ge shopping \gj shopping \ft are you going shopping? \nt talking outthere. \ref 0074 \id 582383131538290802 \begin 0:01:55 \sp OPIPIT \tx wih... \pho wih \mb wih \ge EXCL \gj EXCL \ft wih... \nt throwing away the puppet. \ref 0075 \id 325223131539290802 \begin 0:01:56 \sp CHIPIT \tx siapa yang manggil? \pho siyapa yaŋ maŋgil \mb siapa yang m- panggil \ge who REL N- call \gj who REL N-call \ft who's calling? \ref 0076 \id 928359131539290802 \begin 0:01:57 \sp OPIPIT \tx ntar dulu Tante. \pho n̩tar dulu tantəh \mb ntar dulu Tante \ge moment before aunt \gj moment before aunt \ft just a moment. \nt standing up to see his friend who is calling out there. \ref 0077 \id 249726131539290802 \begin 0:01:58 \sp OPIPIT \tx dimatiin dulu. \pho dimatiʔin dulu \mb di- mati -in dulu \ge DI- dead -IN before \gj DI-dead-IN before \ft turn it off. \nt asking EXPERN to turn off the camcorder. \ref 0078 \id 162021131539290802 \begin 0:01:59 \sp EXPERN \tx mmm, nggak pa-pa. \pho m ŋgaʔ papa \mb mmm nggak pa - pa \ge FILL NEG what - what \gj FILL NEG RED-what \ft umm, that's fine. \ref 0079 \id 295488131539290802 \begin 0:02:00 \sp FARPIT \tx ntar dulu. \pho n̩tar dulu \mb ntar dulu \ge moment before \gj moment before \ft just a moment. \nt following OPI to go out. \ref 0080 \id 682439131540290802 \begin 0:02:01 \sp CHIPIT \tx ntar... kedengeran Tante? \pho n̩tar kədəŋəran tantə \mb ntar ke an denger Tante \ge moment KE AN hear aunt \gj moment KE.AN-hear aunt \ft later... can you hear it? \ref 0081 \id 767405131540290802 \begin 0:02:03 \sp OPIPIT \tx aku lagi... ngerekam. \pho ʔaku lagi ŋərəkam \mb aku lagi nge- rekam \ge 1SG more N- record \gj 1SG more N-record \ft I am... making a recording. \nt **meaning to say 'direkam' and not 'ngerekam'. It should be 'aku lagi direkam' = 'I'm getting recorded'. \ref 0082 \id 497061131540290802 \begin 0:02:05 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0083 \id 925362131540290802 \begin 0:02:07 \sp RONPIT \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0084 \id 279208131540290802 \begin 0:02:07 \sp OPIPIT \tx pulang aja Ron. \pho pulaŋ ʔaja rɔn \mb pulang aja Ron \ge return just Roni \gj return just Roni \ft go home. \ref 0085 \id 652301131541290802 \begin 0:02:07 \sp EXPERN \tx Mbak Pipit pake baju baru mo ke mana? \pho mbaʔ pipit pakɛʔ baju baru mɔ kə mana \mb Mbak Pipit pake baju baru mo ke mana \ge EPIT Pipit use garment new want to which \gj EPIT Pipit use garment new want to which \ft where are you going to with that new dress? \ref 0086 \id 937356131541290802 \begin 0:02:08 \sp RONPIT \tx pulang? \pho pulaŋ \mb pulang \ge return \gj return \ft go home? \ref 0087 \id 266460131541290802 \begin 0:02:09 \sp OPIPIT \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0088 \id 601207131541290802 \begin 0:02:10 \sp CHIPIT \tx enggak, nggak ke mana-mana. \pho ŋ̩gaʔ ŋgaʔ kə manamana \mb enggak nggak ke mana - mana \ge NEG NEG to which - which \gj NEG NEG to RED-which \ft no, I'm not going anywhere. \ref 0089 \id 798686131542290802 \begin 0:02:11 \sp CHIPIT \tx siapa bilang... \pho siyapa bilaŋ \mb siapa bilang \ge who say \gj who say \ft who says... \ref 0090 \id 637770131542290802 \begin 0:02:12 \sp EXPERN \tx oh... \pho ʔoː \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh... \ref 0091 \id 618351131542290802 \begin 0:02:13 \sp EXPERN \tx bagus amat bajunya. \pho bagus ʔamat bajuɲa \mb bagus amat baju -nya \ge nice very garment -NYA \gj nice very garment-NYA \ft what a nice dress. \ref 0092 \id 940899131542290802 \begin 0:02:14 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt playing with the cooking set. \ref 0093 \id 411327131542290802 \begin 0:02:15 \sp EXPERN \tx baju siapa? \pho bajuʔ siyapa \mb baju siapa \ge garment who \gj garment who \ft whose dress is it? \ref 0094 \id 888933131543290802 \begin 0:02:15 \sp EXPERN \tx Mbak Indri? \pho mbaʔ ʔindri \mb Mbak Indri \ge EPIT Indri \gj EPIT Indri \ft Indri? \ref 0095 \id 915044131543290802 \begin 0:02:16 \sp CHIPIT \tx Kakak. \pho kakaʔ \mb Kakak \ge older.sibling \gj older.sibling \ft Indri. \ref 0096 \id 566335131543290802 \begin 0:02:17 \sp EXPERN \tx oh iya. \pho ʔo ʔiya \mb oh iya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft oh yes. \ref 0097 \id 606758131543290802 \begin 0:02:18 \sp OPIPIT \tx ayo, ke Mama sini! \pho ʔayɔ kə mama sini \mb ayo ke Mama sini \ge AYO to mommy here \gj AYO to mommy here \ft let's go to Mommy! \nt talking to FAR. \ref 0098 \id 492435131543290802 \begin 0:02:19 \sp CHIPIT \tx siapa Pi? \pho siyapa piʔ \mb siapa Pi \ge who TRU-Opi \gj who TRU-Opi \ft who is he? \ref 0099 \id 572834131544290802 \begin 0:02:19 \sp OPIPIT \tx ngajak maen lagi. \pho ŋajak maɛn lagi \mb ng- ajak maen lagi \ge N- invite play more \gj N-invite play more \ft he asked me to play with him. \ref 0100 \id 938486131544290802 \begin 0:02:20 \sp CHIPIT \tx siapa? \pho siyapah \mb siapa \ge who \gj who \ft who? \ref 0101 \id 356320131544290802 \begin 0:02:21 \sp CHIPIT \tx Rudi? \pho rudi \mb Rudi \ge Rudi \gj Rudi \ft Rudi? \ref 0102 \id 680053131544290802 \begin 0:02:22 \sp OPIPIT \tx gua bilang aja, 'nanti'. \pho guwa bilaŋ ʔaja nanti \mb gua bilang aja nanti \ge 1SG say just later \gj 1SG say just later \ft I told him 'later'. \ref 0103 \id 272192131545290802 \begin 0:02:23 \sp OPIPIT \tx ntar kalo udah selesai. \pho n̩tar kalɔ ʔuda səlesei \mb ntar kalo udah selesai \ge moment TOP PFCT finish \gj moment TOP PFCT finish \ft later if I'm finished with this. \nt referring to the recording session. \ref 0104 \id 641158131545290802 \begin 0:02:24 \sp CHIPIT \tx siapa? \pho siyapah \mb siapa \ge who \gj who \ft who? \ref 0105 \id 866264131545290802 \begin 0:02:25 \sp OPIPIT \tx Si Dono. \pho si dɔnɔʔ \mb Si Dono \ge PERS Dono \gj PERS Dono \ft Dono. \nt ** OPI sometime calls RON with 'Dono' to mock him. \ref 0106 \id 628226131545290802 \begin 0:02:26 \sp CHIPIT \tx hmm... Dono. \pho hm dɔnɔʔ \mb hmm Dono \ge oh Dono \gj oh Dono \ft oh... Dono. \ref 0107 \id 414069131545290802 \begin 0:02:27 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt looking for something. \ref 0108 \id 172073131546290802 \begin 0:02:29 \sp CHIPIT \tx Dono mah biasa Dono. \pho dɔnɔʔ mas biyasa dɔnɔʔ \mb Dono mah biasa Dono \ge Dono MAH usual Dono \gj Dono MAH usual Dono \ft it's him. \ref 0109 \id 945965131546290802 \begin 0:02:30 \sp FARPIT \tx Bang Adam! \pho baŋ ʔadam \mb Bang Adam \ge TRU-older.brother Adam \gj TRU-older.brother Adam \ft Adam! \ref 0110 \id 961704131546290802 \begin 0:02:31 \sp OPIPIT \tx maen kartu lagi yuk Tante! \pho mɛn kartu lagi yuʔ tantəh \mb maen kartu lagi yuk Tante \ge play card more AYO aunt \gj play card more AYO aunt \ft let's play cards Auntie! \ref 0111 \id 876667131546290802 \begin 0:02:32 \sp EXPERN \tx kartu apa? \pho kartu ʔapah \mb kartu apa \ge card what \gj card what \ft what cards? \ref 0112 \id 872772131546290802 \begin 0:02:34 \sp OPIPIT \tx kartu... sebar sekarang. \pho kartu səbasa səkaraŋ \mb kartu sebar sekarang \ge card spread now \gj card spread now \ft spreading cards... now. \nt slip of the tounge. \ref 0113 \id 201429131547290802 \begin 0:02:36 \sp CHIPIT \tx ah... ntar curang. \pho ʔaː n̩tar curaŋ \mb ah ntar curang \ge EXCL moment devious \gj EXCL moment devious \ft ah... you will cheat. \ref 0114 \id 220781131547290802 \begin 0:02:37 \sp OPIPIT \tx enggak... sekarang enggak. \pho ŋ̩gaʔ səkaraŋ ŋ̩gaʔ \mb enggak sekarang enggak \ge NEG now NEG \gj NEG now NEG \ft no... now I won't. \ref 0115 \id 578899131547290802 \begin 0:02:38 \sp OPIPIT \tx nggak curang deh. \pho ŋgaʔ curaŋ dɛh \mb nggak curang deh \ge NEG devious DEH \gj NEG devious DEH \ft I won't cheat. \ref 0116 \id 268781131547290802 \begin 0:02:39 \sp CHIPIT \tx bener? \pho bənər \mb bener \ge true \gj true \ft do you mean it? \ref 0117 \id 913510131548290802 \begin 0:02:40 \sp OPIPIT \tx bener. \pho bənər \mb bener \ge true \gj true \ft yes. \ref 0118 \id 878611131548290802 \begin 0:02:41 \sp CHIPIT \tx kemaren masih ngeliat ya Tante, ya? \pho kəmarɛn masi ŋəliyat ya tantə ya \mb kemaren masih nge- liat ya Tante ya \ge yesterday still N- see yes aunt yes \gj yesterday still N-see yes aunt yes \ft yesterday he saw it, right? \ref 0119 \id 230812131548290802 \begin 0:02:42 \sp CHIPIT \tx katanya nggak curang. \pho kataɲa ŋgaʔ curaŋ \mb kata -nya nggak curang \ge word -NYA NEG devious \gj word-NYA NEG devious \ft you told us you wouldn't cheat. \ref 0120 \id 872393131548290802 \begin 0:02:43 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0121 \id 128069131548290802 \begin 0:02:44 \sp OPIPIT \tx iya deh, maafin Opi. \pho ʔiya dɛ maʔafin ʔopiʔ \mb iya deh maaf -in Opi \ge yes DEH pardon -IN Opi \gj yes DEH pardon-IN Opi \ft okay, please forgive me. \ref 0122 \id 272772131549290802 \begin 0:02:45 \sp CHIPIT \tx mmm... \pho mː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0123 \id 491720131549290802 \begin 0:02:47 \sp EXPERN \tx 'iya, kumaafkan'... gitu dong Pit. \pho ʔiya kumaʔafkan gitu dɔŋ pit \mb iya ku- maaf -kan gitu dong Pit \ge yes 1SG- pardon -KAN like.that DONG TRU-Pipit \gj yes 1SG-pardon-KAN like.that DONG TRU-Pipit \ft 'yes, I forgive you'... say it, Pipit. \ref 0124 \id 248155131549290802 \begin 0:02:48 \sp CHIPIT \tx cie... \pho ciyɛː \mb cie \ge EXCL \gj EXCL \ft cie... \ref 0125 \id 750496131549290802 \begin 0:02:49 \sp OPIPIT \tx iya, Yudan. \pho ʔiya yudan \mb iya Yudan \ge yes Yudan \gj yes Yudan \ft yes, Yudan. \nt teasing CHI. \ref 0126 \id 713292131550290802 \begin 0:02:50 \sp EXPERN \tx ehe... \pho ʔəhə̃ \mb ehe \ge IMIT \gj IMIT \ft ehe... \ref 0127 \id 915752131550290802 \begin 0:02:52 \sp CHIPIT \tx cih... \pho cih \mb cih \ge IMIT \gj IMIT \ft cih... \ref 0128 \id 759740131550290802 \begin 0:02:54 \sp CHIPIT \tx kan waktu itu kan... eee itu... itunya udah jadi tu... \mb kan waktu itu kan eee itu itu -nya udah jadi tu \ge KAN time that KAN FILL that that -NYA PFCT become that \gj KAN time that KAN FILL that that-NYA PFCT become that \ft at that time... uum... it's done... \ref 0129 \id 371966131550290802 \begin 0:02:56 \sp EXPERN \tx apa tu? \pho ʔapa tu \mb apa tu \ge what that \gj what that \ft what? \ref 0130 \id 840712131550290802 \begin 0:02:58 \sp CHIPIT \tx tingkatnya yang terusan tu Tante... \pho tiŋkatɲa yaŋ tərusan tu tantə \mb tingkat -nya yang terus -an tu Tante \ge level -NYA REL continue -AN that aunt \gj level-NYA REL continue-AN that aunt \ft the floor of my house... \nt referring to CHI's new house. \ref 0131 \id 460878131551290802 \begin 0:03:00 \sp EXPERN \tx he-eh, terus? \pho ʔə̃ʔə̃ tərus \mb he-eh terus \ge uh-huh continue \gj uh-huh continue \ft uh-huh, and? \ref 0132 \id 286235131551290802 \begin 0:03:02 \sp CHIPIT \tx kan udah... eh, turunnya nggak bisa Opi. \pho kan ʔudah ʔɛ turunɲa ŋgaʔ bisa ʔopiʔ \mb kan udah eh turun -nya nggak bisa Opi \ge KAN PFCT EXCL go.down -NYA NEG can Opi \gj KAN PFCT EXCL go.down-NYA NEG can Opi \ft it's finished... Opi was there but then he couldn't go down. \ref 0133 \id 857392131551290802 \begin 0:03:04 \sp EXPERN \tx ke... di mana? \pho kə di mana \mb ke di mana \ge to LOC which \gj to LOC which \ft to... where? \ref 0134 \id 912145131551290802 \begin 0:03:05 \sp CHIPIT \tx turunnya. \pho turunɲa \mb turun -nya \ge go.down -NYA \gj go.down-NYA \ft to go down. \ref 0135 \id 495398082546300802 \begin 0:03:06 \sp CHIPIT \tx di rumah Ipit. \pho di ruma ʔipit \mb di rumah Ipit \ge LOC house Ipit \gj LOC house Ipit \ft at my house. \ref 0136 \id 866386082546300802 \begin 0:03:07 \sp EXPERN \tx oh... \pho ʔoː \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh... \ref 0137 \id 877233082546300802 \begin 0:03:09 \sp CHIPIT \tx turunnya nggak bisa... sambil duduk. \pho turunɲa ŋgaʔ bisa sambil duduk \mb turun -nya nggak bisa sambil duduk \ge go.down -NYA NEG can while sit \gj go.down-NYA NEG can while sit \ft he couldn't go down... he shifted. \ref 0138 \id 485615082546300802 \begin 0:03:11 \sp CHIPIT \tx it, celananya kotor, Kakak Ipit yang diomelin. \pho ʔit cəlanaɲa kɔtɔr kakaʔ ʔipit yaŋ diʔomɛlin \mb it celana -nya kotor Kakak Ipit yang di- omel -in \ge EXCL pants -NYA dirty older.sibling Ipit REL DI- grumble -IN \gj EXCL pants-NYA dirty older.sibling Ipit REL DI-grumble-IN \ft he was angry with me because his pants was dirty. \ref 0139 \id 241388082547300802 \begin 0:03:12 \sp EXPERN \tx hi hi hi... he... he he he... \pho hĩ ʔĩ ʔĩ hə̃ hẽ hẽ hẽ \mb hi hi hi he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft hi hi hi... he... he he he... \ref 0140 \id 411434082547300802 \begin 0:03:13 \sp OPIPIT \tx ayo Tante, maen... maen kartu yok! \pho ʔayɔ tantə mɛn mɛn kartu yɔʔ \mb ayo Tante maen maen kartu yok \ge AYO aunt play play card AYO \gj AYO aunt play play card AYO \ft come on, let's play cards! \ref 0141 \id 893150082547300802 \begin 0:03:14 \sp EXPERN \tx kartu apa? \pho kartu ʔapa \mb kartu apa \ge card what \gj card what \ft what card? \ref 0142 \id 687114082547300802 \begin 0:03:16 \sp OPIPIT \tx kartu... tek. \pho kartu tek \mb kartu tek \ge card IMIT \gj card IMIT \ft card... tek. \nt clapping hands. \ref 0143 \id 139064082547300802 \begin 0:03:18 \sp EXPERN \tx ya... orang Tante nggak bawa kok. \pho yaː ʔoraŋ tantə ŋgaʔ bawa kɔʔ \mb ya orang Tante nggak bawa kok \ge yes person aunt NEG bring KOK \gj yes person aunt NEG bring KOK \ft yeah... I don't bring it. \ref 0144 \id 550995082548300802 \begin 0:03:19 \sp CHIPIT \tx eh, makanannya kan katanya ketupat. \pho ʔɛ makananɲa kan kataɲa kətupat \mb eh makan -an -nya kan kata -nya ketupat \ge EXCL eat -AN -NYA KAN word -NYA k.o.food \gj EXCL eat-AN-NYA KAN word-NYA k.o.food \ft hey, the food is ketupat. \ref 0145 \id 190060082548300802 \begin 0:03:20 \sp OPIPIT \tx orang Opi ngumpulin kok. \pho ʔoraŋ ʔopi ŋumpulin kɔʔ \mb orang Opi ng- kumpul -in kok \ge person Opi N- gather -IN KOK \gj person Opi N-gather-IN KOK \ft I collect it. \nt referring to the cards. \ref 0146 \id 843538082548300802 \begin 0:03:21 \sp EXPERN \tx males ah... maen kartu itu ah. \pho maləs ʔah maɛn kartu ʔitu ʔa \mb males ah maen kartu itu ah \ge lazy AH play card that AH \gj lazy AH play card that AH \ft I'm not interested to play it. \ref 0147 \id 257385082548300802 \begin 0:03:22 \sp CHIPIT \tx ketupat. \pho kətupat \mb ketupat \ge k.o.food \gj k.o.food \ft ketupat. \ref 0148 \id 178932082548300802 \begin 0:03:24 \sp OPIPIT \tx ah, nggak pa-pa. \pho ʔa ŋgaʔ papa \mb ah nggak pa - pa \ge AH NEG what - what \gj AH NEG RED-what \ft well, no problem. \ref 0149 \id 120139082549300802 \begin 0:03:24 \sp OPIPIT \tx Opi maen sendiri aja. \pho ʔopi mɛn səndiri ʔaja \mb Opi maen sen- diri aja \ge Opi play SE- self just \gj Opi play SE-self just \ft let me play it alone. \ref 0150 \id 192840082549300802 \begin 0:03:24 \sp EXPERN \tx nggak enak maen kartu itu. \pho ŋgaʔ ʔɛnak maɛn kartu ʔitu \mb nggak enak maen kartu itu \ge NEG pleasant play card that \gj NEG pleasant play card that \ft it's not cool to play that cards. \ref 0151 \id 766833082549300802 \begin 0:03:25 \sp CHIPIT \tx ntar pake mangkok yang mana? \pho n̩tar pakɛʔ maŋkɔk yaŋ mana \mb ntar pake mangkok yang mana \ge moment use bowl REL which \gj moment use bowl REL which \ft which bowl do you want to use? \ref 0152 \id 782225082549300802 \begin 0:03:26 \sp CHIPIT \tx milih! \pho mili \mb m- pilih \ge N- choose \gj N-choose \ft choose it! \ref 0153 \id 284948082550300802 \begin 0:03:27 \sp OPIPIT \tx bukan... yang... yang Q Q yuk Tante! \pho bukan yaŋ yaŋ kiyu kiyu yuʔ tantəh \ge NEG REL REL Q Q AYO aunt ABC \gj NEG REL REL Q Q AYO aunt ABC \ft no... that... that Q Q. \nt = I mean let's play Q Q. \ref 0154 \id 839994082550300802 \begin 0:03:28 \sp CHIPIT \tx pake panci yang mana? \pho pakɛʔ maɲci yaŋ mana \mb pake panci yang mana \ge use pot REL which \gj use pot REL which \ft which pot do you want to use? \nt slip of the tounge. \ref 0155 \id 109531082550300802 \begin 0:03:29 \sp EXPERN \tx maen apa? \pho maɛn ʔapa \mb maen apa \ge play what \gj play what \ft play what? \ref 0156 \id 996385082550300802 \begin 0:03:30 \sp FARPIT \tx yang ini aja. \pho yaŋ ʔini ʔaja \mb yang ini aja \ge REL this just \gj REL this just \ft this one. \ref 0157 \id 564790082550300802 \begin 0:03:31 \sp OPIPIT \tx hah? \pho ʔãh \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0158 \id 743384082551300802 \begin 0:03:32 \sp CHIPIT \tx yang mana? \pho yaŋ mana \mb yang mana \ge REL which \gj REL which \ft which one? \ref 0159 \id 874448082551300802 \begin 0:03:32 \sp EXPERN \tx maen apa? \pho maɛn ʔapa \mb maen apa \ge play what \gj play what \ft play what? \ref 0160 \id 475865082551300802 \begin 0:03:32 \sp OPIPIT \tx Q Q. \pho kiyu kiyu \mb Q Q \ge Q Q \gj Q Q \ft Q Q. \ref 0161 \id 171216082551300802 \begin 0:03:33 \sp CHIPIT \tx itu aja? \pho ʔitu ʔaja \mb itu aja \ge that just \gj that just \ft that one? \ref 0162 \id 935665082551300802 \begin 0:03:34 \sp EXPERN \tx maen apa sih tu? \pho mɛn ʔapa si tu \mb maen apa sih tu \ge play what SIH that \gj play what SIH that \ft what kind of game is it? \ref 0163 \id 648747082552300802 \begin 0:03:35 \sp OPIPIT \tx maen Q Q... pake kartu. \pho maɛn kiyu kiyu pakɛʔ kartu \mb maen Q Q pake kartu \ge play Q Q use card \gj play Q Q use card \ft Q Q game... using cards. \ref 0164 \id 603858082552300802 \begin 0:03:37 \sp CHIPIT \tx Q Q itu lho Tante... yang susah. \pho kiyu kiyu ʔitu lɔ tantə yaŋ susah \mb Q Q itu lho Tante yang susah \ge Q Q that EXCL aunt REL difficult \gj Q Q that EXCL aunt REL difficult \ft it's the difficult one. \ref 0165 \id 354964082552300802 \begin 0:03:39 \sp OPIPIT \tx ni... sekarang Opi udah pake plastik. \pho ni səkaraŋ ʔopi ʔuda pakɛʔ plastik \mb ni sekarang Opi udah pake plastik \ge this now Opi PFCT use plastic \gj this now Opi PFCT use plastic \ft here... now I use a plastic. \nt taking out cards from the drawer then showing it to EXPERN. \ref 0166 \id 385373082552300802 \begin 0:03:41 \sp EXPERN \tx wah... \pho ʔuwaː \mb wah \ge EXCL \gj EXCL \ft wow... \ref 0167 \id 284642082552300802 \begin 0:03:43 \sp OPIPIT \tx Opi keluarin. \pho ʔopi kluwarin \mb Opi keluar -in \ge Opi go.out -IN \gj Opi go.out-IN \ft let me take them out. \ref 0168 \id 193408082553300802 \begin 0:03:45 \sp EXPERN \tx mo jadi juragan kartu ya Opi? \pho mɔ jadi juragan kartu ya ʔopi \mb mo jadi juragan kartu ya Opi \ge want become skipper card yes Opi \gj want become skipper card yes Opi \ft do you want to be the boss of the cards? \ref 0169 \id 412506082553300802 \begin 0:03:46 \sp OPIPIT \tx 0. \nt taking out the cards from the plastic bag. \ref 0170 \id 910052082553300802 \begin 0:03:47 \sp CHIPIT \tx ketupatnya dua apa satu? \pho kətupatɲa duwa ʔapa satuʔ \mb ketupat -nya dua apa satu \ge k.o.food -NYA two what one \gj k.o.food-NYA two what one \ft do you want to have one or two ketupat? \nt talking to FAR. \ref 0171 \id 364368082553300802 \begin 0:03:49 \sp OPIPIT \tx tu segini Tante. \pho tu səgini tantə \mb tu se- gini Tante \ge that SE- like.this aunt \gj that SE-like.this aunt \ft look, as many of this. \nt referring to his cards. \ref 0172 \id 945684082553300802 \begin 0:03:51 \sp EXPERN \tx he-em, banyak banget. \pho ʔə̃ʔə̃m baɲak baŋət \mb he-em banyak banget \ge uh-huh a.lot very \gj uh-huh a.lot very \ft uh-huh, too many. \ref 0173 \id 733148082554300802 \begin 0:03:53 \sp CHIPIT \tx hah? \pho hã \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0174 \id 733829082554300802 \begin 0:03:54 \sp FARPIT \tx ah... ah... \pho ʔa ʔah \mb ah ah \ge AH AH \gj AH AH \ft ah... ah... \ref 0175 \id 484635082554300802 \begin 0:03:55 \sp CHIPIT \tx ketupatnya dua apa satu? \pho kətupatɲa duwa ʔapa satuʔ \mb ketupat -nya dua apa satu \ge k.o.food -NYA two what one \gj k.o.food-NYA two what one \ft two or one ketupat? \ref 0176 \id 872232082554300802 \begin 0:03:56 \sp OPIPIT \tx ni ke dua Opi mah... ke dua... please. \pho ni kə duwa ʔopi ma kə duwa plis \mb ni ke dua Opi mah ke dua please \ge this to two Opi MAH to two please \gj this to two Opi MAH to two please \ft here, let me be the second number... please. \nt if EXPERN wants to play cards with him, OPI will let himself to get the second turn to play. \ref 0177 \id 126087082555300802 \begin 0:03:57 \sp FARPIT \tx dua. \pho duwaʔ \mb dua \ge two \gj two \ft two. \ref 0178 \id 248410082555300802 \begin 0:03:58 \sp CHIPIT \tx dua? \pho duwaʔ \mb dua \ge two \gj two \ft two? \ref 0179 \id 530240082555300802 \begin 0:03:59 \sp OPIPIT \tx yuk Tante maen! \pho yuʔ tantə maɛn \mb yuk Tante maen \ge AYO aunt play \gj AYO aunt play \ft let's play! \ref 0180 \id 563824082555300802 \begin 0:04:00 \sp EXPERN \tx ogah ah. \pho ʔoga ʔah \mb ogah ah \ge unwilling AH \gj unwilling AH \ft no way. \ref 0181 \id 709962082555300802 \begin 0:04:02 \sp EXPERN \tx he he... \pho hə̃ hə̃ \mb he he \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft he he... \ref 0182 \id 746741082556300802 \begin 0:04:04 \sp OPIPIT \tx ya deh... O(pi)... Opi kasi... kasi yang gacok-gacok. \pho ya dɛ ʔo ʔopi kasi kasi yaŋ gacɔkgacɔk \ge yes DEH Opi Opi give give REL RED-marble flatter \gj yes DEH Opi Opi give give REL RED-marble flatter \ft well... I'll give you the marble. \nt still trying to flatter EXPERN to play cards with him. \ref 0183 \id 590110082556300802 \begin 0:04:06 \sp OPIPIT \tx buat gacok... buat Opi. \pho buwat gacɔk buwat ʔopiʔ \mb buat gacok buat Opi \ge for marble for Opi \gj for marble for Opi \ft for the marble... for me. \nt distributing cards. \ref 0184 \id 593910082556300802 \begin 0:04:07 \sp OPIPIT \tx gacok... \pho gacɔk \mb gacok \ge marble \gj marble \ft the marble... \ref 0185 \id 569448082556300802 \begin 0:04:08 \sp FARPIT \tx Kak Ipit! \pho kaʔ ʔipit \mb Kak Ipit \ge TRU-older.sibling Ipit \gj TRU-older.sibling Ipit \ft Ipit! \ref 0186 \id 724093082556300802 \begin 0:04:09 \sp FARPIT \tx Ipit! \pho ʔipit \mb Ipit \ge Ipit \gj Ipit \ft Ipit! \ref 0187 \id 658493082557300802 \begin 0:04:10 \sp CHIPIT \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0188 \id 610467082557300802 \begin 0:04:11 \sp OPIPIT \tx buat gacok... \pho buwat gacɔk \mb buat gacok \ge for marble \gj for marble \ft for marble... \ref 0189 \id 733432082557300802 \begin 0:04:12 \sp CHIPIT \tx no mobilan. \pho nɔ mɔbilan \mb no mobil -an \ge there car -AN \gj there car-AN \ft there the car is. \ref 0190 \id 105592082557300802 \begin 0:04:13 \sp EXPERN \tx ini ni... ada buku Digimon ni. \pho ʔini ni ʔada buku dijimɔn ni \mb ini ni ada buku Digimon ni \ge this this exist book Digimon this \gj this this exist book Digimon this \ft here... there is a Digimon book. \ref 0191 \id 494987082557300802 \begin 0:04:14 \sp EXPERN \tx kan Opi suka Digimon. \pho kan ʔopi suka digimɔn \mb kan Opi suka Digimon \ge KAN Opi like Digimon \gj KAN Opi like Digimon \ft you like Digimon, don't you? \ref 0192 \id 255112082558300802 \begin 0:04:15 \sp CHIPIT \tx Ipit yang... \pho ʔipit yaŋ \mb Ipit yang \ge Ipit REL \gj Ipit REL \ft I... \nt looking for anothe book. \ref 0193 \id 679200082558300802 \begin 0:04:16 \sp OPIPIT \tx mmm... nggak, sekarang Opi udah nggak suka Digimon. \pho m ŋgaʔ səkaraŋ ʔopi ʔuda ŋgaʔ suka digimɔn \mb mmm nggak sekarang Opi udah nggak suka Digimon \ge FILL NEG now Opi PFCT NEG like Digimon \gj FILL NEG now Opi PFCT NEG like Digimon \ft umm... no, now I don't like Digimon anymore. \ref 0194 \id 337915082558300802 \begin 0:04:17 \sp CHIPIT \tx Ipit yang kata ini... Bobo, Bobo. \pho ʔipit yaŋ kata ʔini bɔbɔ bɔbɔ \mb Ipit yang kata ini Bobo Bobo \ge Ipit REL word this Bobo Bobo \gj Ipit REL word this Bobo Bobo \ft I take this... Bobo, Bobo. \nt taking a magazine. \ref 0195 \id 946813082558300802 \begin 0:04:18 \sp OPIPIT \tx ngeng... \pho ŋɛŋː \mb ngeng \ge IMIT \gj IMIT \ft vroom... \ref 0196 \id 816873082558300802 \begin 0:04:19 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0197 \id 300204082559300802 \begin 0:04:20 \sp FARPIT \tx Bobo, Bobo. \pho bɔbɔ bɔbɔ \mb Bobo Bobo \ge Bobo Bobo \gj Bobo Bobo \ft Bobo, Bobo. \ref 0198 \id 739128082559300802 \begin 0:04:21 \sp EXPERN \tx kenapa nggak suka? \pho kənapa ŋgaʔ sukah \mb kenapa nggak suka \ge why NEG like \gj why NEG like \ft why don't you like it? \ref 0199 \id 439782082559300802 \begin 0:04:23 \sp OPIPIT \tx ya nggak suka. \pho ya ŋgaʔ sukaʔ \mb ya nggak suka \ge yes NEG like \gj yes NEG like \ft I just don't like it. \ref 0200 \id 337763082559300802 \begin 0:04:25 \sp CHIPIT \tx itu tadi yang kata ceplakan itu... di bagemana? \pho ʔitu tadi yaŋ kata ceplakan ʔitu di bagɛmana \mb itu tadi yang kata ceplak -an itu di bagemana \ge that earlier REL word trace -AN that LOC how \gj that earlier REL word trace-AN that LOC how \ft what about the mold? \ref 0201 \id 193630082559300802 \begin 0:04:27 \sp EXPERN \tx ceplakan mana? \pho cɛplakan mana \mb ceplak -an mana \ge trace -AN which \gj trace-AN which \ft what mold? \ref 0202 \id 554707082600300802 \begin 0:04:29 \sp CHIPIT \tx yang... iya Tante... bukan Tante Erni sih, ya? \pho yaŋ ʔiya tantə bukan tantə ʔɛrni si ya \mb yang iya Tante bukan Tante Erni sih ya \ge REL yes aunt NEG aunt Erni SIH yes \gj REL yes aunt NEG aunt Erni SIH yes \ft the one that... oh, it was not you, right? \ref 0203 \id 484913082600300802 \begin 0:04:31 \sp OPIPIT \tx Tante Dini. \pho tantə dini \mb Tante Dini \ge aunt Dini \gj aunt Dini \ft Auntie Dini. \ref 0204 \id 140431082600300802 \begin 0:04:31 \sp CHIPIT \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0205 \id 136349082600300802 \begin 0:04:32 \sp EXPERN \tx oh... label? \pho ʔoː lebəl \mb oh label \ge EXCL label \gj EXCL label \ft oh... the label? \ref 0206 \id 832741082600300802 \begin 0:04:33 \sp OPIPIT \tx yang pake lilin-lilin. \pho yaŋ pakɛʔ lilinlilin \ge REL use RED-candle night \gj REL use RED-candle night \ft the one that we use wax. \ref 0207 \id 603754082601300802 \begin 0:04:34 \sp EXPERN \tx kenapa? \pho kənapa \mb kenapa \ge why \gj why \ft what? \ref 0208 \id 404307082601300802 \begin 0:04:35 \sp EXPERN \tx kan sama Tante juga waktu itu. \pho kan sama tantə juga waktu ʔitu \mb kan sama Tante juga waktu itu \ge KAN with aunt also time that \gj KAN with aunt also time that \ft you did it also with me. \ref 0209 \id 805310082601300802 \begin 0:04:36 \sp OPIPIT \tx iya, tapi bawa Tante. \pho ʔiya tapi bawa tantə \mb iya tapi bawa Tante \ge yes but bring aunt \gj yes but bring aunt \ft yes, so please bring it. \ref 0210 \id 372497082601300802 \begin 0:04:37 \sp EXPERN \tx emang mau main gituan lagi? \pho ʔɛmaŋ maWu main gituwan lagi \mb emang mau main gitu -an lagi \ge indeed want play like.that -AN more \gj indeed want play like.that-AN more \ft do you want to play it again? \ref 0211 \id 767212082601300802 \begin 0:04:39 \sp OPIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0212 \id 860748082602300802 \begin 0:04:41 \sp EXPERN \tx nanti deh, ya? \pho nanti dɛ ya \mb nanti deh ya \ge later DEH yes \gj later DEH yes \ft later, okay? \ref 0213 \id 608436082602300802 \begin 0:04:43 \sp EXPERN \tx minggu depan, ya? \pho miŋgu dəpan ya \mb minggu depan ya \ge week front yes \gj week front yes \ft next week, okay? \ref 0214 \id 800005082602300802 \begin 0:04:44 \sp CHIPIT \tx apaan? \pho ʔapaʔan \mb apa -an \ge what -AN \gj what-AN \ft what? \ref 0215 \id 301649082602300802 \begin 0:04:45 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho mː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0216 \id 725945082603300802 \begin 0:04:46 \sp EXPERN \tx itu maen ce...takan. \pho ʔitu mɛn ceːtakan \mb itu maen cetak -an \ge that play print -AN \gj that play print-AN \ft play that... the mold. \ref 0217 \id 277485082603300802 \begin 0:04:47 \sp OPIPIT \tx ni gacok ni. \pho ni gacɔk ni \mb ni gacok ni \ge this marble this \gj this marble this \ft here the marble. \ref 0218 \id 493777082603300802 \begin 0:04:48 \sp OPIPIT \tx Opi kasi gacok ni gacok ni. \pho ʔopi kasi gacɔk ni gacɔk ni \mb Opi kasi gacok ni gacok ni \ge Opi give marble this marble this \gj Opi give marble this marble this \ft I give you the marble. \ref 0219 \id 634155082603300802 \begin 0:04:48 \sp FARPIT \tx ni apaan Ma? \pho ni ʔapaʔan ma \mb ni apa -an Ma \ge this what -AN TRU-mother \gj this what-AN TRU-mother \ft what's this? \ref 0220 \id 163807082603300802 \begin 0:04:49 \sp EXPERN \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft which one? \ref 0221 \id 620179082604300802 \begin 0:04:50 \sp OPIPIT \tx tu! \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft there! \nt putting down a card. \ref 0222 \id 162829082604300802 \begin 0:04:51 \sp EXPERN \tx e... he-eh. \pho ʔəː hə̃ʔə̃ \mb e he-eh \ge uh-huh uh-huh \gj uh-huh uh-huh \ft uh-huh... uh-huh. \ref 0223 \id 369648082604300802 \begin 0:04:52 \sp OPIPIT \tx ni Op(i)... Opi kasi gacok lagi ni. \pho ni ʔop ʔopi kasi gacɔk lagi ni \mb ni Opi Opi kasi gacok lagi ni \ge this Opi Opi give marble more this \gj this Opi Opi give marble more this \ft here... I give you marble again. \ref 0224 \id 584801082604300802 \begin 0:04:53 \sp OPIPIT \tx tu! \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft there! \ref 0225 \id 463332082604300802 \begin 0:04:54 \sp OPIPIT \tx mana gacoknya? \pho mana gacɔkɲa \mb mana gacok -nya \ge which marble -NYA \gj which marble-NYA \ft where is the marble? \ref 0226 \id 131782082605300802 \begin 0:04:55 \sp CHIPIT \tx tu kan, udah Is. \pho tu kan ʔuda ʔis \mb tu kan udah Is \ge that KAN PFCT TRU-Pais \gj that KAN PFCT TRU-Pais \ft see, it's done. \nt referring to the food she prepares. \ref 0227 \id 561011082605300802 \begin 0:04:57 \sp EXPERN \tx Digimonnya tu yang mana sih Pi? \pho digimɔnɲa tu yaŋ mana si pi \mb Digimon -nya tu yang mana sih Pi \ge Digimon -NYA that REL which SIH TRU-Opi \gj Digimon-NYA that REL which SIH TRU-Opi \ft which one is Digimon? \nt referring to Digimon book on the floor. \ref 0228 \id 226028082605300802 \begin 0:04:59 \sp CHIPIT \tx di sini aja? \pho di sini ʔajah \mb di sini aja \ge LOC here just \gj LOC here just \ft you want me to put this one here? \ref 0229 \id 565061082605300802 \begin 0:04:59 \sp CHIPIT \tx di sini aja ya Is? \pho di sini ʔaja ya ʔis \mb di sini aja ya Is \ge LOC here just yes TRU-Pais \gj LOC here just yes TRU-Pais \ft here, okay? \ref 0230 \id 799080082605300802 \begin 0:05:00 \sp OPIPIT \tx nggak, nggak gacok. \pho ŋgaʔ ŋgaʔ gacɔk \mb nggak nggak gacok \ge NEG NEG marble \gj NEG NEG marble \ft no, it's not the marble. \ref 0231 \id 955314082606300802 \begin 0:05:01 \sp CHIPIT \tx biar banyak. \pho biyar baɲak \mb biar banyak \ge let a.lot \gj let a.lot \ft let it be much. \nt taking a pan. \ref 0232 \id 584811082606300802 \begin 0:05:02 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0233 \id 640812082606300802 \begin 0:05:03 \sp OPIPIT \tx jauh nggak gacok? \pho jaw ŋgaʔ gacɔk \mb jauh nggak gacok \ge far NEG marble \gj far NEG marble \ft is the marble far? \ref 0234 \id 353672105810300802 \begin 0:05:04 \sp CHIPIT \tx ya? \pho yaʔ \mb ya \ge yes \gj yes \ft okay? \ref 0235 \id 281711105820300802 \begin 0:05:05 \sp EXPERN \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0236 \id 433065105820300802 \begin 0:05:06 \sp OPIPIT \tx tendangan jarak jauh... lucu. \pho təndaŋan jarak jaWu lucuʔ \mb tendang -an jarak jauh lucu \ge kick -AN distance far funny \gj kick-AN distance far funny \ft free kick... it's nice. \ref 0237 \id 843265105820300802 \begin 0:05:07 \sp CHIPIT \tx eh, belum diituin. \pho ʔɛ bəlum diʔituwin \mb eh belum di- itu -in \ge EH not.yet DI- that -IN \gj EH not.yet DI-that-IN \ft hey, it's not finished yet. \ref 0238 \id 171359105820300802 \begin 0:05:08 \sp OPIPIT \tx ni. \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft here. \nt taking a card. \ref 0239 \id 636522105821300802 \begin 0:05:08 \sp EXPERN \tx tendangan jarak jauh. \pho təndaŋan jarak jaWu \mb tendang -an jarak jauh \ge kick -AN distance far \gj kick-AN distance far \ft free kick. \ref 0240 \id 338327105821300802 \begin 0:05:09 \sp OPIPIT \tx ni gacoknya Tante ni. \pho nɪ gacɔkɲa tantə nɪ \mb ni gacok -nya Tante ni \ge this marble -NYA aunt this \gj this marble-NYA aunt this \ft this is your marble. \ref 0241 \id 670521105821300802 \begin 0:05:10 \sp CHIPIT \tx pake air? \pho pakɛ ʔair \mb pake air \ge use water \gj use water \ft use water? \ref 0242 \id 262683105821300802 \begin 0:05:11 \sp OPIPIT \tx ni... ni gacok. \pho ni ni gacɔk \mb ni ni gacok \ge this this marble \gj this this marble \ft here... this is the marble. \ref 0243 \id 126958105821300802 \begin 0:05:12 \sp EXPERN \tx apa? \pho ʔapa \mb apa \ge what \gj what \ft what? \ref 0244 \id 499436105822300802 \begin 0:05:13 \sp CHIPIT \tx pake nggak? \pho pakɛ ŋgaʔ \mb pake nggak \ge use NEG \gj use NEG \ft do you want to use it? \ref 0245 \id 335101105822300802 \begin 0:05:14 \sp OPIPIT \tx tu... Tante dua. \pho tu tantə duwaʔ \mb tu Tante dua \ge that aunt two \gj that aunt two \ft there... you get two. \nt referring to the cards. \ref 0246 \id 447377105822300802 \begin 0:05:15 \sp OPIPIT \tx ni... ni gacok. \pho ni ni gacɔk \mb ni ni gacok \ge this this marble \gj this this marble \ft here... this is the marble. \nt taking a card. \ref 0247 \id 171989105822300802 \begin 0:05:16 \sp CHIPIT \tx ser... \pho sərː \mb ser \ge IMIT \gj IMIT \ft ser... \nt pretending that she is pouring the water. \ref 0248 \id 430591105823300802 \begin 0:05:18 \sp OPIPIT \tx (ga)cok... \pho cɔk \mb gacok \ge marble \gj marble \ft the marble... \ref 0249 \id 660485105823300802 \begin 0:05:19 \sp OPIPIT \tx gacok... \pho gacɔk \mb gacok \ge marble \gj marble \ft the marble... \nt distributing cards. \ref 0250 \id 796525105823300802 \begin 0:05:20 \sp OPIPIT \tx gacok... \pho gacɔk \mb gacok \ge marble \gj marble \ft the marble... \nt distributing cards. \ref 0251 \id 318230105823300802 \begin 0:05:21 \sp OPIPIT \tx ya... \pho ya \mb ya \ge yes \gj yes \ft yeah... \ref 0252 \id 398121105823300802 \begin 0:05:22 \sp JIAPIT \tx uh... diajak istrinya maen? \pho ʔuː diyajak ʔistiɲa maɛn \mb uh di- ajak istri -nya maen \ge EXCL DI- invite wife -NYA play \gj EXCL DI-invite wife-NYA play \ft hey... you come with your wife? \nt talking to her neighbor. \ref 0253 \id 330707105824300802 \begin 0:05:24 \sp OPIPIT \tx ni dua. \pho ni duwaʔ \mb ni dua \ge this two \gj this two \ft these are two. \nt referring to the cards. \ref 0254 \id 405895105824300802 \begin 0:05:25 \sp EXPERN \tx Opi udah mandi Pi? \pho ʔopi ʔuda mandi pi \mb Opi udah mandi Pi \ge Opi PFCT bathe TRU-Opi \gj Opi PFCT bathe TRU-Opi \ft have you taken a bath? \ref 0255 \id 489216105824300802 \begin 0:05:26 \sp OPIPIT \tx udah. \pho ʔudah \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft yes. \ref 0256 \id 464333105824300802 \begin 0:05:27 \sp JIAPIT \tx ada yang belum mandi. \pho ʔada yaŋ bəlum mandi \mb ada yang belum mandi \ge exist REL not.yet bathe \gj exist REL not.yet bathe \ft someone hasn't taken a bath yet. \nt entering the room. \ref 0257 \id 765928105824300802 \begin 0:05:29 \sp EXPERN \tx siapa? \pho siyapa \mb siapa \ge who \gj who \ft who? \ref 0258 \id 868954105825300802 \begin 0:05:31 \sp EXPERN \tx Tante? \pho tantəh \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft me? \ref 0259 \id 831695105825300802 \begin 0:05:31 \sp FARPIT \tx hmm... \pho hm \mb hmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0260 \id 121218105825300802 \begin 0:05:31 \sp JIAPIT \tx ini. \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this one. \nt referring to FAR. \ref 0261 \id 313757105825300802 \begin 0:05:32 \sp EXPERN \tx siapa? \pho siyapa \mb siapa \ge who \gj who \ft who? \ref 0262 \id 820753105825300802 \begin 0:05:33 \sp EXPERN \tx Fariz? \pho faris \mb Fariz \ge Fariz \gj Fariz \ft Fariz? \ref 0263 \id 710260105826300802 \begin 0:05:34 \sp JIAPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0264 \id 364950105826300802 \begin 0:05:35 \sp OPIPIT \tx raja botak. \pho raja bɔtak \mb raja botak \ge king bald \gj king bald \ft the king of the bald. \ref 0265 \id 820180105826300802 \begin 0:05:36 \sp EXPERN \tx he he he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he he... \ref 0266 \id 983901105826300802 \begin 0:05:37 \sp JIAPIT \tx jebertupir... dia tu kalo pagi suruh mandi nggak mau ih... \pho jəbərtupir diya tu kalɔ pagi suru mandi ŋgaʔ maWu ʔi \mb jebertupir dia tu kalo pagi suruh mandi nggak mau ih \ge BAB 3 that TOP morning order bathe NEG want EXCL \gj BAB 3 that TOP morning order bathe NEG want EXCL \ft he doesn't want to take a bath in the morning... \ref 0267 \id 448296105827300802 \begin 0:05:38 \sp EXPERN \tx he he he... \pho ʔə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft he he he... \ref 0268 \id 327692105827300802 \begin 0:05:39 \sp OPIPIT \tx dixxx. \pho dixxx \mb di- xxx \ge DI- xxx \gj DI-xxx \ft xxx. \ref 0269 \id 124677105827300802 \begin 0:05:41 \sp JIAPIT \tx sore nggak pernah mandi. \pho sɔrɛ ŋgaʔ pərna mandi \mb sore nggak pernah mandi \ge late.afternoon NEG ever bathe \gj late.afternoon NEG ever bathe \ft in the afternoon he never want to take a bath. \ref 0270 \id 860844105827300802 \begin 0:05:43 \sp EXPERN \tx he... ya... kok nggak mo mandi sih Dek? \pho hə̃ ya kɔʔ ŋgaʔ mɔ mandi si dɛʔ \mb he ya kok nggak mo mandi sih Dek \ge IMIT yes KOK NEG want bathe SIH TRU-younger.sibling \gj IMIT yes KOK NEG want bathe SIH TRU-younger.sibling \ft he... yeah... why don't you want to take a bath? \ref 0271 \id 430516105827300802 \begin 0:05:45 \sp OPIPIT \tx ya kagak mo maen kayak gini ya udah. \pho ya kagaʔ mɔ maɛn kayaʔ gini ya ʔuda \mb ya kagak mo maen kayak gini ya udah \ge yes NEG want play like like.this yes PFCT \gj yes NEG want play like like.this yes PFCT \ft well, it doesn't matter if you don't want to play this. \nt talking to EXPERN. \ref 0272 \id 298362105828300802 \begin 0:05:47 \sp EXPERN \tx cakep-cakep ntar... bau lagi, ya? \pho cakəpcakəp n̩tar baw lagi ya \mb cakep - cakep ntar bau lagi ya \ge goodlooking - goodlooking moment smell more yes \gj RED-goodlooking moment smell more yes \ft a handsome boy like you... but smelly, right? \nt = you're handsome but smelly, right? \ref 0273 \id 376198105828300802 \begin 0:05:50 \sp OPIPIT \tx ya... nggak mau sih. \pho yah ŋgaʔ maWu si \mb ya nggak mau sih \ge yes NEG want SIH \gj yes NEG want SIH \ft yeah... she doesn't want it. \nt getting upset because EXPERN doesn't want to play cards with him. \ref 0274 \id 872582105828300802 \begin 0:05:51 \sp CHIPIT \tx di piring Is? \pho di piriŋ ʔis \mb di piring Is \ge LOC plate TRU-Pais \gj LOC plate TRU-Pais \ft with a plate? \nt = do you want to use a plate? \ref 0275 \id 609406105828300802 \begin 0:05:52 \sp CHIPIT \tx iya? \pho ʔiyaʔ \mb iya \ge yes \gj yes \ft is that right? \ref 0276 \id 902505105828300802 \begin 0:05:53 \sp FARPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \nt talking in a low voice. \ref 0277 \id 421336105829300802 \begin 0:05:54 \sp CHIPIT \tx di piring? \pho di piriŋ \mb di piring \ge LOC plate \gj LOC plate \ft use a plate? \ref 0278 \id 810955105829300802 \begin 0:05:55 \sp FARPIT \tx he-eh. \pho ʔə̃ʔə̃ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0279 \id 738448105829300802 \begin 0:05:57 \sp OPIPIT \tx gua beresin aja. \pho guwa bɛrɛsin ʔaja \mb gua beres -in aja \ge 1SG in.order -IN just \gj 1SG in.order-IN just \ft let me put it away. \ref 0280 \id 723463105829300802 \begin 0:06:00 \sp FARPIT \tx gelasnya mana gelas? \pho jəlasɲa mana jəlas \mb gelas -nya mana gelas \ge glass -NYA which glass \gj glass-NYA which glass \ft where is the glass? \ref 0281 \id 858274105830300802 \begin 0:06:03 \sp CHIPIT \tx gelasnya kan yang kata mana ya... \pho gəlasɲa kan yaŋ kata mana ya \mb gelas -nya kan yang kata mana ya \ge glass -NYA KAN REL word which yes \gj glass-NYA KAN REL word which yes \ft the glass is... where is it? \ref 0282 \id 439068105830300802 \begin 0:06:06 \sp CHIPIT \tx di piring nanti? \pho di piriŋ nanti \mb di piring nanti \ge LOC plate later \gj LOC plate later \ft do you want to use the plate later? \ref 0283 \id 928325105830300802 \begin 0:06:09 \sp FARPIT \tx gelasnya mana tu gelas? \pho gəlasɲa mana tu gəlas \mb gelas -nya mana tu gelas \ge glass -NYA which that glass \gj glass-NYA which that glass \ft where is the glass? \nt standing up to look for the glass. \ref 0284 \id 588636105830300802 \begin 0:06:11 \sp OPIPIT \tx mmm, mmm... \pho m m \mb mmm mmm \ge FILL FILL \gj FILL FILL \ft umm, umm... \ref 0285 \id 128606105830300802 \begin 0:06:13 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt singing but unclear. \ref 0286 \id 287608105831300802 \begin 0:06:15 \sp FARPIT \tx ini gelas... mangkok Pit gelas. \pho ʔini gəlas maŋkɔʔ pit gəlas \mb ini gelas mangkok Pit gelas \ge this glass bowl TRU-Pipit glass \gj this glass bowl TRU-Pipit glass \ft here the glass... the bowl, the glass. \ref 0287 \id 545451105831300802 \begin 0:06:17 \sp CHIPIT \tx ini... mana ya, mana ya? \pho ʔini mana ya mana ya \mb ini mana ya mana ya \ge this which yes which yes \gj this which yes which yes \ft this... where is it, where is it? \nt looking for something. \ref 0288 \id 612067105831300802 \begin 0:06:19 \sp CHIPIT \tx tu dia. \pho tu diya \mb tu dia \ge that 3 \gj that 3 \ft there it is. \ref 0289 \id 631283105831300802 \begin 0:06:20 \sp CHIPIT \tx ini gelas. \pho ʔini gəlas \mb ini gelas \ge this glass \gj this glass \ft here the glass. \ref 0290 \id 493328105831300802 \begin 0:06:21 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt still singing. \ref 0291 \id 274153105832300802 \begin 0:06:22 \sp CHIPIT \tx mo minum? \pho mɔ minum \mb mo minum \ge want drink \gj want drink \ft would you like to have a drink? \ref 0292 \id 298515105832300802 \begin 0:06:24 \sp JIAPIT \tx minum Te. \pho minum tə \mb minum Te \ge drink TRU-aunt \gj drink TRU-aunt \ft please have a drink. \nt offering EXPERN to have drink and snack. \ref 0293 \id 247322105832300802 \begin 0:06:26 \sp EXPERN \tx waduh, waduh... iya Mbak, makasi. \pho wadu wadu ʔiya mbaʔ makasi \mb waduh waduh iya Mbak makasi \ge EXCL EXCL yes EPIT thank.you \gj EXCL EXCL yes EPIT thank.you \ft wow, wow... yes, thank you. \ref 0294 \id 258820105832300802 \begin 0:06:28 \sp OPIPIT \tx 0. \nt putting cards into the plastic bag. \ref 0295 \id 898777105833300802 \begin 0:06:31 \sp CHIPIT \tx kasi ini dulu. \pho kasi ʔini dulu \mb kasi ini dulu \ge give this before \gj give this before \ft put this before. \ref 0296 \id 764900105833300802 \begin 0:06:34 \sp CHIPIT \tx ini. \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this. \nt giving something to FAR. \ref 0297 \id 687108105833300802 \begin 0:06:37 \sp EXPERN \tx kok diberesin Dek? \pho kɔʔ dibɛrɛsin dɛʔ \mb kok di- beres -in Dek \ge KOK DI- in.order -IN TRU-younger.sibling \gj KOK DI-in.order-IN TRU-younger.sibling \ft why do you put it away? \nt talking to OPI. \ref 0298 \id 936119105833300802 \begin 0:06:40 \sp OPIPIT \tx kagak mo maen. \pho kagaʔ mɔ maɛn \mb kagak mo maen \ge NEG want play \gj NEG want play \ft because you don't want to play with me. \ref 0299 \id 168699105833300802 \begin 0:06:40 \sp EXPERN \tx he he he he... \pho ʔə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he... \ref 0300 \id 935453105834300802 \begin 0:06:41 \sp JIAPIT \tx dia stress. \pho diya sətres \mb dia stress \ge 3 stress \gj 3 stress \ft he is stress. \nt teasing OPI. \ref 0301 \id 689027105834300802 \begin 0:06:42 \sp EXPERN \tx idih, marah, ya? \pho ʔidi mara ya \mb idih marah ya \ge EXCL angry yes \gj EXCL angry yes \ft hey, are you angry with me? \ref 0302 \id 803527105834300802 \begin 0:06:43 \sp EXPERN \tx he he... \pho hə̃ hə̃ \mb he he \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft he he... \ref 0303 \id 999274105834300802 \begin 0:06:44 \sp FARPIT \tx ini Pit... ini. \pho ʔini pit ʔini \mb ini Pit ini \ge this TRU-Pipit this \gj this TRU-Pipit this \ft here it is... this. \nt giving something to CHI. \ref 0304 \id 518780105834300802 \begin 0:06:44 \sp EXPERN \tx marah ni ye? \pho mara ni yɛ \mb marah ni ye \ge angry this EXCL \gj angry this EXCL \ft are you angry with me? \ref 0305 \id 545786105840300802 \begin 0:06:44 \sp OPIPIT \tx enggak. \pho ŋ̩gaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0306 \id 841559105840300802 \begin 0:06:45 \sp CHIPIT \tx uh, aduh... takut ni Ais jatuh. \pho ʔu ʔadu takut ni ʔais jatu \mb uh aduh takut ni Ais jatuh \ge EXCL EXCL fear this Ais fall \gj EXCL EXCL fear this Ais fall \ft ugh, ouch... I'm afraid it will fall. \ref 0307 \id 299219105841300802 \begin 0:06:46 \sp EXPERN \tx gimana maennya? \pho gimana maɛnɲa \mb gimana maen -nya \ge how play -NYA \gj how play-NYA \ft how do we play this? \ref 0308 \id 390372105841300802 \begin 0:06:47 \sp EXPERN \tx orang Tante nggak tau maennya gimana. \pho ʔoraŋ tantə ŋgaʔ tau maɛnɲa gimana \mb orang Tante nggak tau maen -nya gimana \ge person aunt NEG know play -NYA how \gj person aunt NEG know play-NYA how \ft I know nothing how to play this. \ref 0309 \id 596745105841300802 \begin 0:06:48 \sp OPIPIT \tx ya... udah lupa. \pho ya ʔuda lupaʔ \mb ya udah lupa \ge yes PFCT forget \gj yes PFCT forget \ft yeah... you forget. \ref 0310 \id 506850105841300802 \begin 0:06:49 \sp FARPIT \tx ambil ini kan dah tau. \pho ʔambil ʔini kan da tau \mb ambil ini kan dah tau \ge take this KAN PFCT know \gj take this KAN PFCT know \ft you know you should take this. \ref 0311 \id 752129105841300802 \begin 0:06:50 \sp EXPERN \tx lupa. \pho lupaʔ \mb lupa \ge forget \gj forget \ft yes, I forget. \ref 0312 \id 257174105842300802 \begin 0:06:52 \sp EXPERN \tx udah lama nggak main ginian. \pho ʔuda lama ŋgaʔ main giniyan \mb udah lama nggak main gini -an \ge PFCT long.time NEG play like.this -AN \gj PFCT long.time NEG play like.this-AN \ft it's been a long time since I played with this one. \ref 0313 \id 231891105842300802 \begin 0:06:54 \sp OPIPIT \tx ini kan yang... yang maen kan Digimon, kan? \pho ʔini kan yaŋ yaŋ maɛn kan digimɔn kan \mb ini kan yang yang maen kan Digimon kan \ge this KAN REL REL play KAN Digimon KAN \gj this KAN REL REL play KAN Digimon KAN \ft this is the one... play Digimon, right? \nt = this is the one that we play Digimon, right? \ref 0314 \id 111026105842300802 \begin 0:06:55 \sp FARPIT \tx udah. \pho ʔudah \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 0315 \id 917772105842300802 \begin 0:06:56 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0316 \id 513453105842300802 \begin 0:06:57 \sp OPIPIT \tx sekarang laen lagi. \pho səkaraŋ laɛn lagi \mb sekarang laen lagi \ge now other more \gj now other more \ft now it's different. \ref 0317 \id 126295105843300802 \begin 0:06:59 \sp EXPERN \tx sekarang gimana? \pho səkaraŋ gimana \mb sekarang gimana \ge now how \gj now how \ft now what? \ref 0318 \id 146982105843300802 \begin 0:07:01 \sp OPIPIT \tx xxx sama... ditepok juga. \pho xxx sama ditəpɔk jugaʔ \mb xxx sama di- tepok juga \ge xxx same DI- clap also \gj xxx same DI-clap also \ft xxx it's the same... we have to clap this also. \ref 0319 \id 438986105843300802 \begin 0:07:03 \sp EXPERN \tx terus? \pho tərus \mb terus \ge continue \gj continue \ft then? \ref 0320 \id 450692105843300802 \begin 0:07:05 \sp EXPERN \tx terus gimana? \pho tərus gimana \mb terus gimana \ge continue how \gj continue how \ft and then? \ref 0321 \id 988939105844300802 \begin 0:07:07 \sp OPIPIT \tx kalo menang gini, kalo kalah gini... \pho kalɔ mənaŋ gini kalɔ kala giniː \mb kalo menang gini kalo kalah gini \ge TOP win like.this TOP defeated like.this \gj TOP win like.this TOP defeated like.this \ft if you win it's like this, if you lose it's like this... \nt pointing at the card. \ref 0322 \id 528448105844300802 \begin 0:07:10 \sp EXPERN \tx berapa-berapa kartunya? \pho brapabrapa kartuɲa \mb berapa - berapa kartu -nya \ge how.much - how.much card -NYA \gj RED-how.much card-NYA \ft how many cards do we get? \ref 0323 \id 135732105844300802 \begin 0:07:13 \sp OPIPIT \tx ya satu-satu. \pho ya satuʔsatu \mb ya satu - satu \ge yes one - one \gj yes RED-one \ft one card per each. \ref 0324 \id 352316105844300802 \begin 0:07:14 \sp EXPERN \tx kok cuma satu? \pho kɔʔ cuma satu \mb kok cuma satu \ge KOK only one \gj KOK only one \ft why just one? \ref 0325 \id 886981105844300802 \begin 0:07:15 \sp OPIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0326 \id 516827105845300802 \begin 0:07:16 \sp OPIPIT \tx ntar O(pi)... Opi bagi-bagiin aja. \pho n̩tar ʔo ʔopi bagiʔbagiin ʔaja \mb ntar Opi Opi bagi - bagi -in aja \ge moment Opi Opi divide - divide -IN just \gj moment Opi Opi RED-divide-IN just \ft later... let me share it. \ref 0327 \id 135201105846300802 \begin 0:07:18 \sp CHIPIT \tx nih. \pho nih \mb nih \ge this \gj this \ft here. \nt giving something to FAR. \ref 0328 \id 428104105846300802 \begin 0:07:20 \sp OPIPIT \tx kan masih banyak. \pho kan masi baɲak \mb kan masih banyak \ge KAN still a.lot \gj KAN still a.lot \ft there are some. \nt distributing cards. \ref 0329 \id 261915105846300802 \begin 0:07:20 \sp CHIPIT \tx nih. \pho nih \mb nih \ge this \gj this \ft here. \ref 0330 \id 709182105846300802 \begin 0:07:21 \sp OPIPIT \tx segini. \pho səgini \mb se- gini \ge SE- like.this \gj SE-like.this \ft all of these. \ref 0331 \id 247752105847300802 \begin 0:07:22 \sp CHIPIT \tx ketupat? \pho kətupat \mb ketupat \ge k.o.food \gj k.o.food \ft ketupat? \ref 0332 \id 273018105847300802 \begin 0:07:23 \sp OPIPIT \tx ma(sih)... lagi. \pho ma lagiʔ \mb masih lagi \ge still more \gj still more \ft there are some more. \nt still distributing cards. \ref 0333 \id 119516105847300802 \begin 0:07:24 \sp CHIPIT \tx ni... makan! \pho ni makan \mb ni makan \ge this eat \gj this eat \ft here... eat! \ref 0334 \id 518838105847300802 \begin 0:07:25 \sp OPIPIT \tx tar Op(i)... Opi kasi banyak Tante tu. \pho tar ʔop ʔopi kasi baɲak tantə tu \mb tar Opi Opi kasi banyak Tante tu \ge moment Opi Opi give a.lot aunt that \gj moment Opi Opi give a.lot aunt that \ft later... I'll give you some more. \ref 0335 \id 484552125001300802 \begin 0:07:27 \sp CHIPIT \tx ketupat. \pho kətupat \mb ketupat \ge k.o.food \gj k.o.food \ft ketupat. \ref 0336 \id 373516125058300802 \begin 0:07:29 \sp EXPERN \tx he he... kamu itu. \pho hə̃ hə̃ kamu ʔitu \mb he he kamu itu \ge IMIT IMIT 2 that \gj IMIT IMIT 2 that \ft he he... look at you. \ref 0337 \id 803049125059300802 \begin 0:07:31 \sp CHIPIT \tx ada-ada aja kamu. \pho ʔadaʔada ʔaja kamu \mb ada - ada aja kamu \ge exist - exist just 2 \gj RED-exist just 2 \ft you are something else. \nt commenting OPI. \ref 0338 \id 174195125059300802 \begin 0:07:33 \sp EXPERN \tx Tante mo minum, ya? \pho tantə mɔ minum ya \mb Tante mo minum ya \ge aunt want drink yes \gj aunt want drink yes \ft let me have the drink, okay? \ref 0339 \id 612503125059300802 \begin 0:07:33 \sp OPIPIT \tx silakan. \pho silakan \mb silakan \ge please \gj please \ft please. \ref 0340 \id 755581125059300802 \begin 0:07:34 \sp EXPERN \tx Mbak minum, Mbak. \pho mbaʔ minum mbaʔ \mb Mbak minum Mbak \ge EPIT drink EPIT \gj EPIT drink EPIT \ft Jiat, can I have the drink? \ref 0341 \id 674516125100300802 \begin 0:07:35 \sp JIAPIT \tx yo... \pho yɔ \mb yo \ge yes \gj yes \ft yes... \ref 0342 \id 808202125100300802 \begin 0:07:36 \sp OPIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0343 \id 374095125100300802 \begin 0:07:37 \sp EXPERN \tx aus. \pho ʔaus \mb aus \ge thirsty \gj thirsty \ft I'm thirsty. \ref 0344 \id 627133130105300802 \begin 0:07:38 \sp JIAPIT \tx ketauan kalo aus. \pho kətawuan kalɔ ʔaus \mb ke an tau kalo aus \ge KE AN know TOP thirsty \gj KE.AN-know TOP thirsty \ft I know you are. \ref 0345 \id 950593130109300802 \begin 0:07:40 \sp EXPERN \tx he he he he he... he. \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he... he. \ref 0346 \id 446408130110300802 \begin 0:07:42 \sp FARPIT \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 0347 \id 995543130110300802 \begin 0:07:44 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt singing but unclear. \ref 0348 \id 813354130110300802 \begin 0:07:46 \sp CHIPIT \tx minumlah Dek. \pho minumla dɛʔ \mb minum -lah Dek \ge drink -LAH TRU-younger.sibling \gj drink-LAH TRU-younger.sibling \ft please have a drink. \ref 0349 \id 561154130110300802 \begin 0:07:47 \sp OPIPIT \tx Q Q... xxx. \pho kiyuʔ kiyuʔ xxx \mb Q Q xxx \ge Q Q xxx \gj Q Q xxx \ft Q Q... xxx. \nt singing. \ref 0350 \id 827715130111300802 \begin 0:07:48 \sp CHIPIT \tx ininya? \pho ʔiniɲa \mb ini -nya \ge this -NYA \gj this-NYA \ft this one? \ref 0351 \id 723954130111300802 \begin 0:07:49 \sp OPIPIT \tx maen Q Q aja yuk Tante! \pho maɛn kiyu kiyu ʔaja yuʔ tantəh \mb maen Q Q aja yuk Tante \ge play Q Q just AYO aunt \gj play Q Q just AYO aunt \ft let's play Q Q! \ref 0352 \id 111029130111300802 \begin 0:07:51 \sp EXPERN \tx ya gimana? \pho ya gimana \mb ya gimana \ge yes how \gj yes how \ft how? \ref 0353 \id 971677130111300802 \begin 0:07:53 \sp EXPERN \tx orang Tante nggak tau maennya. \pho ʔoraŋ tantə ŋgaʔ tau maɛnɲa \mb orang Tante nggak tau maen -nya \ge person aunt NEG know play -NYA \gj person aunt NEG know play-NYA \ft I know nothing how to play it. \ref 0354 \id 206277130111300802 \begin 0:07:56 \sp EXPERN \tx Q Q... \pho kiyuʔ kiyuʔ \mb Q Q \ge Q Q \gj Q Q \ft Q Q... \ref 0355 \id 709072130112300802 \begin 0:07:59 \sp OPIPIT \tx ni mpat-mpat nih. \pho ni m̩patm̩pat nih \mb ni mpat - mpat nih \ge this four - four this \gj this RED-four this \ft here, four per each. \nt distributing the cards. \ref 0356 \id 191496130112300802 \begin 0:08:02 \sp OPIPIT \tx mpat... apaan ya? \pho m̩pat ʔapaʔan ya \mb mpat apa -an ya \ge four what -AN yes \gj four what-AN yes \ft four... what is it? \ref 0357 \id 679887130112300802 \begin 0:08:05 \sp OPIPIT \tx tu, wa, ga, pat, (li)ma, nem, (tu)ju, (la)pan. \pho tu wa ga pat ma nəm ju pan \mb tu wa ga pat lima nem tuju lapan \ge one two three four five six seven eight \gj one two three four five six seven eight \ft one, two, three, four, five, six, seven, eight. \nt counting the cards. \ref 0358 \id 175880130112300802 \begin 0:08:08 \sp EXPERN \tx ni opak, ya? \pho ni ʔopak ya \mb ni opak ya \ge this k.o.chip yes \gj this k.o.chip yes \ft this is opak, right? \ref 0359 \id 118143130112300802 \begin 0:08:09 \sp CHIPIT \tx nih. \pho nih \mb nih \ge this \gj this \ft here. \nt giving something to FAR. \ref 0360 \id 844958130113300802 \begin 0:08:10 \sp OPIPIT \tx mana ya? \pho mana ya \mb mana ya \ge which yes \gj which yes \ft where is it? \ref 0361 \id 725586130113300802 \begin 0:08:11 \sp JIAPIT \tx opak bikin sendiri Te. \pho ʔopak bikin səndiri tə \mb opak bikin sen- diri Te \ge k.o.chip make SE- self TRU-aunt \gj k.o.chip make SE-self TRU-aunt \ft I made it by myself. \ref 0362 \id 536575130113300802 \begin 0:08:12 \sp EXPERN \tx kapan bikinnya? \pho kapan bikinɲa \mb kapan bikin -nya \ge when make -NYA \gj when make-NYA \ft when did you make it? \ref 0363 \id 834240130113300802 \begin 0:08:14 \sp JIAPIT \tx udah kemarenan. \pho ʔuda kəmarɛnan \mb udah kemaren -an \ge PFCT yesterday -AN \gj PFCT yesterday-AN \ft yesterday. \ref 0364 \id 600973130113300802 \begin 0:08:14 \sp FARPIT \tx pake sendok. \pho pakɛ tendɔʔ \mb pake sendok \ge use spoon \gj use spoon \ft use a spoon. \ref 0365 \id 475215130114300802 \begin 0:08:14 \sp EXPERN \tx hmm... \pho hm \mb hmm \ge oh \gj oh \ft I see... \ref 0366 \id 950429130114300802 \begin 0:08:15 \sp CHIPIT \tx oh, pake sendok. \pho ʔo pakɛ sendɔʔ \mb oh pake sendok \ge EXCL use spoon \gj EXCL use spoon \ft oh, you want to use a spoon. \ref 0367 \id 389618130114300802 \begin 0:08:16 \sp OPIPIT \tx ah, da(ri)... dari Bandung. \pho ʔa da dari banduŋ \mb ah dari dari Bandung \ge EXCL from from Bandung \gj EXCL from from Bandung \ft hey, it's from Bandung. \nt telling EXPERN that opak is from Bandung and not made by JIA. \ref 0368 \id 525204130114300802 \begin 0:08:17 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0369 \id 523364130114300802 \begin 0:08:17 \sp CHIPIT \tx makan, ya? \pho makan ya \mb makan ya \ge eat yes \gj eat yes \ft eat it, okay? \ref 0370 \id 195815130115300802 \begin 0:08:18 \sp EXPERN \tx 0. \nt laughing at JIA. \ref 0371 \id 371494130115300802 \begin 0:08:19 \sp CHIPIT \tx ni sendoknya. \pho ni sendɔʔɲa \mb ni sendok -nya \ge this spoon -NYA \gj this spoon-NYA \ft here the spoon. \ref 0372 \id 108117130116300802 \begin 0:08:20 \sp EXPERN \tx aku suka ni opak ni. \pho ʔaku suka ni ʔopak ni \mb aku suka ni opak ni \ge 1SG like this k.o.chip this \gj 1SG like this k.o.chip this \ft I like opak. \ref 0373 \id 636643130116300802 \begin 0:08:21 \sp JIAPIT \tx dari Bandung... dari itu... mana sih? \pho dari banduŋ dari ʔitu mana si \mb dari Bandung dari itu mana sih \ge from Bandung from that which SIH \gj from Bandung from that which SIH \ft it's not from Bandung... it's from... where is it? \nt correcting OPI. \ref 0374 \id 584122130117300802 \begin 0:08:22 \sp OPIPIT \tx mpat... \pho m̩pat \mb mpat \ge four \gj four \ft four... \ref 0375 \id 758958130117300802 \begin 0:08:23 \sp JIAPIT \tx Surabaya. \pho surabaya \mb Surabaya \ge Surabaya \gj Surabaya \ft Surabaya. \nt answering herself. \ref 0376 \id 731573130117300802 \begin 0:08:25 \sp EXPERN \tx kok ada sih opak di Surabaya? \pho kɔʔ ʔada si ʔopak di surabaya \mb kok ada sih opak di Surabaya \ge KOK exist SIH k.o.chip LOC Surabaya \gj KOK exist SIH k.o.chip LOC Surabaya \ft is there opak in Surabaya? \ref 0377 \id 362413130117300802 \begin 0:08:27 \sp JIAPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0378 \id 483208130117300802 \begin 0:08:29 \sp EXPERN \tx hmm... \pho hm \mb hmm \ge oh \gj oh \ft I see... \ref 0379 \id 284697130118300802 \begin 0:08:30 \sp JIAPIT \tx itu bapak Ijul beli mentah, tinggal itu aku goreng aja. \pho ʔitu bapaʔ ʔijul bəli mənta tiŋgal ʔitu ʔaku gɔrɛŋ ʔaja \mb itu bapak Ijul beli mentah tinggal itu aku goreng aja \ge that father Ijul buy raw stay that 1SG fry just \gj that father Ijul buy raw stay that 1SG fry just \ft my husband bought it uncooked, so I have to fry it. \ref 0380 \id 206557130118300802 \begin 0:08:31 \sp EXPERN \tx ha ha ha... \pho hã ʔã ʔã \mb ha ha ha \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft ha ha ha... \ref 0381 \id 915475130118300802 \begin 0:08:32 \sp CHIPIT \tx sut... mmm... \pho sut m \mb sut mmm \ge IMIT FILL \gj IMIT FILL \ft sut... umm... \nt playing the cooking set with FAR. \ref 0382 \id 616625130118300802 \begin 0:08:33 \sp OPIPIT \tx siap Tante? \pho siyap tantə \mb siap Tante \ge ready aunt \gj ready aunt \ft are you ready? \ref 0383 \id 727160130118300802 \begin 0:08:35 \sp OPIPIT \tx berapa? \pho brapah \mb berapa \ge how.much \gj how.much \ft how many? \ref 0384 \id 895876130119300802 \begin 0:08:36 \sp OPIPIT \tx tu, wa, ga, pat... \pho tuʔ wa gaʔ pat \mb tu wa ga pat \ge one two three four \gj one two three four \ft one, two, three, four... \nt giving four cards to EXPERN. \ref 0385 \id 615172130119300802 \begin 0:08:37 \sp JIAPIT \tx opak di situ ada, kan gede-gede tapinya. \pho ʔopak di situ ada kan gədəgədə tapiɲa \mb opak di situ ada kan gede - gede tapi -nya \ge k.o.chip LOC there exist KAN big - big but -NYA \gj k.o.chip LOC there exist KAN RED-big but-NYA \ft there is opak over there, but it's big. \nt referring to a stall near her house. \ref 0386 \id 611471130119300802 \begin 0:08:38 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0387 \id 504340130119300802 \begin 0:08:39 \sp JIAPIT \tx seneng? \pho sənəŋ \mb seneng \ge enjoy \gj enjoy \ft do you like it? \ref 0388 \id 859679130119300802 \begin 0:08:41 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0389 \id 654413130120300802 \begin 0:08:42 \sp EXPERN \tx di sebelah ini ya... di atas sini, ya? \pho di səbəla ʔini ya di ʔatas ʔini ya \mb di se- belah ini ya di atas sini ya \ge LOC SE- side this yes LOC up here yes \gj LOC SE-side this yes LOC up here yes \ft over there... it's up there, right? \nt referring to the stall that sells opak. \ref 0390 \id 436803130120300802 \begin 0:08:43 \sp XXX \tx xxx nggak ada. \pho xxx ŋgaʔ ʔada \mb xxx nggak ada \ge xxx NEG exist \gj xxx NEG exist \ft there aren't any. \ref 0391 \id 654867130120300802 \begin 0:08:44 \sp JIAPIT \tx yang di warung itu. \pho yaŋ di waruŋ ʔitu \mb yang di warung itu \ge REL LOC stall that \gj REL LOC stall that \ft at that stall. \ref 0392 \id 876547130120300802 \begin 0:08:45 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0393 \id 645530130121300802 \begin 0:08:46 \sp XXX \tx ayo! \pho ʔayɔ \mb ayo \ge AYO \gj AYO \ft come on! \ref 0394 \id 536471130121300802 \begin 0:08:47 \sp OPIPIT \tx ayo Tante ayo! \pho ʔayɔ tantə ʔayɔ \mb ayo Tante ayo \ge AYO aunt AYO \gj AYO aunt AYO \ft come on Auntie! \ref 0395 \id 889867130121300802 \begin 0:08:48 \sp JIAPIT \tx senengnya kenapa sih? \pho sənəŋɲa kənapa si \mb seneng -nya kenapa sih \ge enjoy -NYA why SIH \gj enjoy-NYA why SIH \ft why do you like it? \ref 0396 \id 419447130122300802 \begin 0:08:49 \sp JIAPIT \tx kebiasaan orang kampung mah doyan krupuk. \pho kəbiyasaʔan ʔoraŋ kampuŋ ma dɔyan krupuk \mb ke an biasa orang kampung mah doyan krupuk \ge KE AN usual person village MAH like chips \gj KE.AN-usual person village MAH like chips \ft it's a man from village's habit. \nt teasing EXPERN. \ref 0397 \id 563022130123300802 \begin 0:08:50 \sp EXPERN \tx he he he he he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ ʔə̃ ʔə̃ ʔə̃ ʔə̃ ʔə̃ \mb he he he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he he he he... \ref 0398 \id 728561130123300802 \begin 0:08:51 \sp JIAPIT \tx he he... \pho ʔə̃ ʔə̃ \mb he he \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft he he... \ref 0399 \id 143398130123300802 \begin 0:08:52 \sp EXPERN \tx jahat ni. \pho jahat ni \mb jahat ni \ge evil this \gj evil this \ft you're bad. \nt = you tease me. \ref 0400 \id 504023130123300802 \begin 0:08:53 \sp EXPERN \tx enak lagi Mbak. \pho ʔɛnak lagi mbaʔ \mb enak lagi Mbak \ge pleasant more EPIT \gj pleasant more EPIT \ft it's delicious, you know? \ref 0401 \id 926419130123300802 \begin 0:08:54 \sp JIAPIT \tx yang lainnya manis, kan? \pho yaŋ lainɲa manis kan \mb yang lain -nya manis kan \ge REL other -NYA sweet KAN \gj REL other-NYA sweet KAN \ft other is sweet, right? \ref 0402 \id 944373130124300802 \begin 0:08:55 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0403 \id 326913073908020902 \begin 0:08:56 \sp JIAPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0404 \id 540860073909020902 \begin 0:08:57 \sp EXPERN \tx ah, aku perasaan opak perasaan sama aja rasanya. \pho ʔa ʔaku pərasaʔan ʔopak pərasaʔan sama ʔaja rasaɲa \ge AH 1SG PER.AN-feel k.o.chip PER.AN-feel with just feel-NYA savory \gj AH 1SG PER.AN-feel k.o.chip PER.AN-feel with just feel-NYA savory \ft I think the taste of opak is just the same. \ref 0405 \id 842908073909020902 \begin 0:08:58 \sp EXPERN \tx enak gitu lho... gurih. \pho ʔɛnak gitu lɔ guri \mb enak gitu lho gurih \ge pleasant like.that EXCL savory \gj pleasant like.that EXCL savory \ft it's delicious... savory. \ref 0406 \id 472599073909020902 \begin 0:08:59 \sp JIAPIT \tx oh... \pho ʔo \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh... \ref 0407 \id 186897073909020902 \begin 0:09:00 \sp EXPERN \tx he he... \pho hə̃ hə̃ \mb he he \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft he he... \ref 0408 \id 793168073910020902 \begin 0:09:02 \sp JIAPIT \tx lha iku panganannya... orang Sragen itu. \pho la ʔiku paŋananɲa ʔoraŋ sragen ʔitu \mb lha iku pangan -an -nya orang Sragen itu \ge EXCL that food -AN -NYA person Sragen that \gj EXCL that food-AN-NYA person Sragen that \ft it's Sragen people's food. \nt still teasing EXPERN; EXPERN's parents live in Sragen. \ref 0409 \id 588079073910020902 \begin 0:09:03 \sp EXPERN \tx he he he he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he he he... \ref 0410 \id 664167073910020902 \begin 0:09:04 \sp JIAPIT \tx kalo orang Petan, enggak. \pho kalɔ ʔoraŋ petan ŋ̩gaʔ \mb kalo orang Petan enggak \ge TOP person Petan NEG \gj TOP person Petan NEG \ft but not with Petan people. \nt JIA's family live in Petan, an area near Sragen. \ref 0411 \id 580342073910020902 \begin 0:09:06 \sp EXPERN \tx hmm hmm hmm hmm hmm hmm... he he... \pho hm hm hm hm hm hm hə̃ hə̃ \mb hmm hmm hmm hmm hmm hmm he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft hmm hmm hmm hmm hmm hmm... he he... \ref 0412 \id 218478073910020902 \begin 0:09:08 \sp EXPERN \tx iya, ya? \pho ʔiya ya \mb iya ya \ge yes yes \gj yes yes \ft is that right? \ref 0413 \id 567483073911020902 \begin 0:09:10 \sp EXPERN \tx hmm hmm he he... \pho hm hm hə̃ hə̃ \mb hmm hmm he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft hmm hmm he he... \ref 0414 \id 998582073911020902 \begin 0:09:10 \sp FARPIT \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 0415 \id 593761073911020902 \begin 0:09:10 \sp JIAPIT \tx Ipit nggak berani... \pho ʔipit ŋ̩gaʔ brani \mb Ipit nggak berani \ge Ipit NEG brave \gj Ipit NEG brave \ft she isn't dare... \nt teasing CHI. \ref 0416 \id 766485073911020902 \begin 0:09:11 \sp FARPIT \tx mana lagi? \pho mana lagi \mb mana lagi \ge which more \gj which more \ft where is the other one? \nt looking for something. \ref 0417 \id 339915073912020902 \begin 0:09:12 \sp FARPIT \tx mati nggak? \pho mati ŋgaʔ \mb mati nggak \ge dead NEG \gj dead NEG \ft is it dead? \ref 0418 \id 362555073912020902 \begin 0:09:13 \sp CHIPIT \tx apaan? \pho ʔapaʔan \mb apa -an \ge what -AN \gj what-AN \ft what? \ref 0419 \id 169667073912020902 \begin 0:09:13 \sp JIAPIT \tx iya, mo ngapain? \pho ʔiya mɔ ŋapaʔin \mb iya mo ng- apa -in \ge yes want N- what -IN \gj yes want N-what-IN \ft yes, what do you want? \ref 0420 \id 997360073912020902 \begin 0:09:13 \sp CHIPIT \tx nggak. \pho ŋgaʔ \mb nggak \ge NEG \gj NEG \ft nothing. \ref 0421 \id 761669073912020902 \begin 0:09:14 \sp EXPERN \tx sebelah mana sih Mbak? \pho səbəla mana si mbaʔ \mb se- belah mana sih Mbak \ge SE- side which SIH EPIT \gj SE-side which SIH EPIT \ft where is it? \nt referring to the stall that sells opak. \ref 0422 \id 390413073913020902 \begin 0:09:15 \sp EXPERN \tx ntar pulang mo beli ah. \pho n̩tar pulaŋ mɔ bəli ʔa \mb ntar pulang mo beli ah \ge moment return want buy AH \gj moment return want buy AH \ft I'll buy it on my way home. \ref 0423 \id 379600073913020902 \begin 0:09:16 \sp CHIPIT \tx maen masakan. \pho mɛn masakan \mb maen masak -an \ge play cook -AN \gj play cook-AN \ft playing the cooking set. \ref 0424 \id 444635073913020902 \begin 0:09:17 \sp JIAPIT \tx rahasia. \pho raʔasiya \mb rahasia \ge secret \gj secret \ft it's a secret. \ref 0425 \id 894293073913020902 \begin 0:09:18 \sp EXPERN \tx ye... jahat ni. \pho yɛh jahat ni \mb ye jahat ni \ge EXCL evil this \gj EXCL evil this \ft hey... you're bad. \nt teasing JIA. \ref 0426 \id 110509073913020902 \begin 0:09:19 \sp OPIPIT \tx ni aja ni. \pho ni ʔaja ni \mb ni aja ni \ge this just this \gj this just this \ft this one is fine. \nt holding the cards. \ref 0427 \id 339739073914020902 \begin 0:09:20 \sp EXPERN \tx kan lumayan... \pho kan lumayan \mb kan lumayan \ge KAN okay \gj KAN okay \ft it's not bad... \ref 0428 \id 109512073914020902 \begin 0:09:21 \sp JIAPIT \tx udah, pulang kampung aja itu. \pho ʔuda pulaŋ kampuŋ ʔaja ʔitu \mb udah pulang kampung aja itu \ge PFCT return village just that \gj PFCT return village just that \ft well, you should go back to the village. \nt still teasing EXPERN. \ref 0429 \id 684059073914020902 \begin 0:09:22 \sp EXPERN \tx he he he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he he... \ref 0430 \id 999432073914020902 \begin 0:09:23 \sp OPIPIT \tx ya... \pho yaː \mb ya \ge yes \gj yes \ft yeah... \ref 0431 \id 477352073915020902 \begin 0:09:24 \sp EXPERN \tx enggak, maksudnya di sini kan yang ada itu... \pho ŋ̩gaʔ maksutɲa di sini kan yaŋ ʔada ʔitu \mb enggak maksud -nya di sini kan yang ada itu \ge NEG intention -NYA LOC here KAN REL exist that \gj NEG intention-NYA LOC here KAN REL exist that \ft no, I mean it's over here... \nt still referring to the stall. \ref 0432 \id 869499073915020902 \begin 0:09:25 \sp JIAPIT \tx nggak ada. \pho ŋ̩gaʔ ʔada \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft there aren't any. \nt = the stall doesn't sell it. \ref 0433 \id 986997073915020902 \begin 0:09:26 \sp EXPERN \tx oh... \pho ʔoː \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh... \ref 0434 \id 288863073915020902 \begin 0:09:26 \sp JIAPIT \tx dah abis ni. \pho da ʔabis ni \mb dah abis ni \ge PFCT finished this \gj PFCT finished this \ft there is nothing left. \nt referring to opak. \ref 0435 \id 930870073915020902 \begin 0:09:26 \sp OPIPIT \tx ah, ayo napa? \pho ʔah ʔayɔ napa \mb ah ayo napa \ge EXCL AYO why \gj EXCL AYO why \ft hey, why don't we start to play it? \ref 0436 \id 162378073916020902 \begin 0:09:27 \sp EXPERN \tx kirain ada. \pho kiraʔin ʔada \mb kira -in ada \ge reckon -IN exist \gj reckon-IN exist \ft I think it's still there. \ref 0437 \id 890119073916020902 \begin 0:09:28 \sp OPIPIT \tx yuk maen! \pho yuʔ maɛn \mb yuk maen \ge AYO play \gj AYO play \ft let's play! \ref 0438 \id 159035073916020902 \begin 0:09:29 \sp EXPERN \tx ayo udah. \pho ʔayɔ ʔuda \mb ayo udah \ge AYO PFCT \gj AYO PFCT \ft come on. \ref 0439 \id 506317073916020902 \begin 0:09:30 \sp OPIPIT \tx ayo! \pho ʔayɔ \mb ayo \ge AYO \gj AYO \ft come on! \ref 0440 \id 787423073916020902 \begin 0:09:31 \sp OPIPIT \tx sa... ayo Tante tuker Tante! \pho saʔ ʔayɔ tantə tukər tantəh \mb sa ayo Tante tuker Tante \ge IMIT AYO aunt exchange aunt \gj IMIT AYO aunt exchange aunt \ft sa... let's change it! \ref 0441 \id 342437073917020902 \begin 0:09:32 \sp EXPERN \tx tuker gimana sih? \pho tukər gimana si \mb tuker gimana sih \ge exchange how SIH \gj exchange how SIH \ft what do I have to change? \ref 0442 \id 446749073917020902 \begin 0:09:33 \sp OPIPIT \tx 0. \nt putting down a card on the floor. \ref 0443 \id 421929073917020902 \begin 0:09:35 \sp OPIPIT \tx ka(lo)... kalo yang bukan sembilan, tuker... tuker... tuker... tuker. \pho kaʔ kalɔ yaŋ bukan səmbilan tukər tukər tukər tukər \mb kalo kalo yang bukan sembilan tuker tuker tuker tuker \ge TOP TOP REL NEG nine exchange exchange exchange exchange \gj TOP TOP REL NEG nine exchange exchange exchange exchange \ft if... if it's not nine, change it... change it... change it... change it. \nt referring to the number on a card. \ref 0444 \id 871722073917020902 \begin 0:09:37 \sp OPIPIT \tx ayo, sembilan. \pho ʔayɔ səmbilan \mb ayo sembilan \ge AYO nine \gj AYO nine \ft come on, nine. \nt taking a card. \ref 0445 \id 554329073917020902 \begin 0:09:39 \sp OPIPIT \tx udah. \pho ʔudah \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 0446 \id 422401073918020902 \begin 0:09:42 \sp FARPIT \tx 0. \nt pretending that he is cooking something. \ref 0447 \id 703796073918020902 \begin 0:09:45 \sp EXPERN \tx sembilan apanya Pi? \pho səmbila ʔapaɲa pi \mb sembilan apa -nya Pi \ge nine what -NYA TRU-Opi \gj nine what-NYA TRU-Opi \ft what is nine? \ref 0448 \id 618146073918020902 \begin 0:09:48 \sp OPIPIT \tx xx... \pho kiyubek \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx... \ref 0449 \id 201199073918020902 \begin 0:09:48 \sp FARPIT \tx tambah! \pho tamba \mb tambah \ge add \gj add \ft put some more! \ref 0450 \id 856131073919020902 \begin 0:09:49 \sp OPIPIT \tx we... menang! \pho wɛ mənaŋː \mb we menang \ge EXCL win \gj EXCL win \ft hey... I win! \ref 0451 \id 416421073919020902 \begin 0:09:50 \sp CHIPIT \tx nambah? \pho nambah \mb n- tambah \ge N- add \gj N-add \ft you want me to put some more? \ref 0452 \id 994088073919020902 \begin 0:09:51 \sp EXPERN \tx ah, gimana mainnya? \pho ʔa gimana mainɲa \mb ah gimana main -nya \ge EXCL how play -NYA \gj EXCL how play-NYA \ft hey, how should I play it? \ref 0453 \id 666341073919020902 \begin 0:09:52 \sp EXPERN \tx orang... mmm... belum diajarin, udah menang-menang duluan. \pho ʔoraŋ mː bəlum diʔajarin ʔuda mənaŋmənaŋ duluwan \mb orang mmm belum di- ajar -in udah menang - menang dulu -an \ge person FILL not.yet DI- teach -IN PFCT win - win before -AN \gj person FILL not.yet DI-teach-IN PFCT RED-win before-AN \ft umm... you even haven't taught me yet, but you have won. \ref 0454 \id 215928073919020902 \begin 0:09:54 \sp OPIPIT \tx es! \pho ʔɛs \mb es \ge EXCL \gj EXCL \ft yes! \nt taking a card. \ref 0455 \id 913041073920020902 \begin 0:09:56 \sp OPIPIT \tx eh, Opi, ya? \pho ʔɛh ʔopi ya \mb eh Opi ya \ge EH Opi yes \gj EH Opi yes \ft hey, my turn, right? \nt taking a card. \ref 0456 \id 211474073920020902 \begin 0:09:58 \sp EXPERN \tx mmm... \pho mː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0457 \id 749176073920020902 \begin 0:10:00 \sp OPIPIT \tx ni... ceritanya nomer sembilan, ya? \pho ni critaɲa nɔmər səmbilan ya \mb ni cerita -nya nomer sembilan ya \ge this story -NYA number nine yes \gj this story-NYA number nine yes \ft here... pretending that this is number nine, okay? \ref 0458 \id 126515073920020902 \begin 0:10:03 \sp OPIPIT \tx ni... ce(ritanya)... ceritanya ini sembilan. \pho ni cəʔ critaɲa ʔini səmbilan \mb ni cerita -nya cerita -nya ini sembilan \ge this story -NYA story -NYA this nine \gj this story-NYA story-NYA this nine \ft here... pretending that this is number nine. \ref 0459 \id 241744073920020902 \begin 0:10:04 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0460 \id 997543073921020902 \begin 0:10:05 \sp OPIPIT \tx ni... ceritanya. \pho ni critaɲa \mb ni cerita -nya \ge this story -NYA \gj this story-NYA \ft here... just pretending. \ref 0461 \id 225094073921020902 \begin 0:10:06 \sp CHIPIT \tx nih. \pho nih \mb nih \ge this \gj this \ft here. \nt giving something to FAR. \ref 0462 \id 171830073921020902 \begin 0:10:08 \sp EXPERN \tx taunya sembilan dari mana? \pho tauɲa səmbilan dari mana \mb tau -nya sembilan dari mana \ge know -NYA nine from which \gj know-NYA nine from which \ft how do I know that this is nine? \ref 0463 \id 459432073921020902 \begin 0:10:10 \sp OPIPIT \tx ni... ka(lo)... kalo sembilannya mpat, berarti xx. \pho ni kaʔ kalɔ səmbilanɲa m̩pat bərʔarti kiyubek \mb ni kalo kalo sembilan -nya mpat ber- arti xx \ge this TOP TOP nine -NYA four BER- meaning xx \gj this TOP TOP nine-NYA four BER-meaning xx \ft here... if... if there are four number nine, it means xx. \ref 0464 \id 284548073921020902 \begin 0:10:11 \sp FARPIT \tx ah... pake sendok dong. \pho ʔaː pakɛ tendɔk dɔŋ \mb ah pake sendok dong \ge EXCL use spoon DONG \gj EXCL use spoon DONG \ft hey... please use a spoon. \ref 0465 \id 411047073922020902 \begin 0:10:12 \sp CHIPIT \tx itu sendok. \pho ʔitu sendok \mb itu sendok \ge that spoon \gj that spoon \ft there the spoon. \ref 0466 \id 681578073922020902 \begin 0:10:13 \sp CHIPIT \tx kurang? \pho kuraŋ \mb kurang \ge less \gj less \ft it's not enough? \ref 0467 \id 708074073922020902 \begin 0:10:14 \sp CHIPIT \tx nih. \pho nih \mb nih \ge this \gj this \ft here. \nt giving a spoon to FA. \ref 0468 \id 513015073922020902 \begin 0:10:15 \sp EXPERN \tx enggak, taunya sembilan dari mana? \pho ŋ̩gaʔ tauɲa səmbilan dari mana \mb enggak tau -nya sembilan dari mana \ge NEG know -NYA nine from which \gj NEG know-NYA nine from which \ft no, I mean how do I know it's number nine? \ref 0469 \id 860769073923020902 \begin 0:10:17 \sp OPIPIT \tx memang, kalo seratus... seratus satu... sembilan... \pho mɛmaŋ kalɔ səratus səratus satuʔ səmbilan \mb memang kalo se- ratus se- ratus satu sembilan \ge indeed TOP SE- hundred SE- hundred one nine \gj indeed TOP SE-hundred SE-hundred one nine \ft yes you do, if it's one hundred... one hundred and one... nine. \ref 0470 \id 964186073923020902 \begin 0:10:19 \sp OPIPIT \tx ah, O(pi)... Opi juga nggak tau. \pho ʔa ʔo ʔopi juga ŋgaʔ tau \mb ah Opi Opi juga nggak tau \ge EXCL Opi Opi also NEG know \gj EXCL Opi Opi also NEG know \ft ah, I don't know either. \ref 0471 \id 302780073923020902 \begin 0:10:22 \sp EXPERN \tx mmm... \pho mː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0472 \id 843811073923020902 \begin 0:10:25 \sp OPIPIT \tx tepokan aja, ya? \pho təpɔkan ʔaja ya \mb tepok -an aja ya \ge clap -AN just yes \gj clap-AN just yes \ft let's play clapping, okay? \ref 0473 \id 351152073923020902 \begin 0:10:28 \sp OPIPIT \tx tepok, tepok. \pho təpɔk təpɔk \mb tepok tepok \ge clap clap \gj clap clap \ft clapping, clapping. \ref 0474 \id 225368073924020902 \begin 0:10:29 \sp EXPERN \tx mendingan belajar baca tu. \pho məndiŋan bəlajar baca tu \mb mending -an bel- ajar baca tu \ge preferable -AN BER- teach read that \gj preferable-AN BER-teach read that \ft it's better if you learn reading. \ref 0475 \id 271176073924020902 \begin 0:10:30 \sp OPIPIT \tx orang Opi udah bisa baca. \pho ʔoraŋ ʔopi ʔuda bisa baca \mb orang Opi udah bisa baca \ge person Opi PFCT can read \gj person Opi PFCT can read \ft I can read. \ref 0476 \id 666003073924020902 \begin 0:10:31 \sp EXPERN \tx coba Tante denger. \pho cɔba tantə dəŋər \mb coba Tante denger \ge try aunt hear \gj try aunt hear \ft let me listen to it. \ref 0477 \id 831058073924020902 \begin 0:10:33 \sp OPIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0478 \id 210025073924020902 \begin 0:10:35 \sp OPIPIT \tx yang mana? \pho yaŋ mana \mb yang mana \ge REL which \gj REL which \ft which one? \nt taking Bobo magazine. \ref 0479 \id 702290073925020902 \begin 0:10:36 \sp OPIPIT \tx tebak! \pho təbak \mb tebak \ge guess \gj guess \ft guess what? \ref 0480 \id 509981073925020902 \begin 0:10:37 \sp EXPERN \tx terserah yang mana. \pho tərsəra yaŋ mana \mb terserah yang mana \ge TER-hand.over REL which \gj TER-hand.over REL which \ft up to you. \ref 0481 \id 263760073925020902 \begin 0:10:38 \sp OPIPIT \tx yang Bobo-Bobo aja ah. \pho yaŋ bɔbɔbɔbɔ ʔaja ʔah \mb yang Bobo - Bobo aja ah \ge REL Bobo - Bobo just AH \gj REL RED-Bobo just AH \ft Bobo is fine. \ref 0482 \id 225526073925020902 \begin 0:10:40 \sp EXPERN \tx hmm... boleh. \pho hm bɔlɛ \mb hmm boleh \ge uh-huh may \gj uh-huh may \ft uh-huh... sure. \ref 0483 \id 220894073926020902 \begin 0:10:42 \sp OPIPIT \tx yang Tante aja. \pho yaŋ tantə ʔajah \mb yang Tante aja \ge REL aunt just \gj REL aunt just \ft you do. \ref 0484 \id 681016073926020902 \begin 0:10:43 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0485 \id 260196073926020902 \begin 0:10:44 \sp OPIPIT \tx yang baca. \pho yaŋ bacah \mb yang baca \ge REL read \gj REL read \ft you read it. \ref 0486 \id 628774073926020902 \begin 0:10:45 \sp EXPERN \tx ye... \pho yɛh \mb ye \ge EXCL \gj EXCL \ft hey... \ref 0487 \id 623213073926020902 \begin 0:10:46 \sp OPIPIT \tx Tante sudah bangun... \pho tantə sudah baŋun \mb Tante sudah bangun \ge aunt PFCT rise \gj aunt PFCT rise \ft Auntie has already awake... \nt singing. \ref 0488 \id 767085073927020902 \begin 0:10:47 \sp EXPERN \tx Tante mah udah jago baca. \pho tantə ma ʔuda jagɔ bacaʔ \mb Tante mah udah jago baca \ge aunt MAH PFCT master read \gj aunt MAH PFCT master read \ft I'm good enough in reading. \ref 0489 \id 525455073927020902 \begin 0:10:47 \sp CHIPIT \tx iya? \pho ʔiyaʔ \mb iya \ge yes \gj yes \ft is that right? \nt talking to FAR. \ref 0490 \id 232776073927020902 \begin 0:10:47 \sp CHIPIT \tx makan? \pho makan \mb makan \ge eat \gj eat \ft do you want to eat? \ref 0491 \id 582014073927020902 \begin 0:10:48 \sp OPIPIT \tx dari mana? \pho dari mana \mb dari mana \ge from which \gj from which \ft from where? \nt = where do I have to start reading? \ref 0492 \id 418476073927020902 \begin 0:10:49 \sp CHIPIT \tx tu. \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft there. \ref 0493 \id 435707073928020902 \begin 0:10:50 \sp EXPERN \tx tu dari depan. \pho tu dari dəpan \mb tu dari depan \ge that from front \gj that from front \ft from the beginning. \ref 0494 \id 242009073928020902 \begin 0:10:51 \sp OPIPIT \tx dari sini? \pho dari sini \mb dari sini \ge from here \gj from here \ft from here? \nt laughing. \ref 0495 \id 960592073928020902 \begin 0:10:52 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0496 \id 201085073928020902 \begin 0:10:53 \sp CHIPIT \tx habisin! \pho habisin \mb habis -in \ge finished -IN \gj finished-IN \ft finished! \nt = eat them all! \ref 0497 \id 751654073929020902 \begin 0:10:54 \sp OPIPIT \tx ayo bangun, Bo! \pho ʔayɔ baŋun bɔ \mb ayo bangun Bo \ge AYO rise TRU-Bobo \gj AYO rise TRU-Bobo \ft wake up, Bobo! \nt reading the text. \ref 0498 \id 366362073929020902 \begin 0:10:56 \sp OPIPIT \tx ren...tang... he he... \pho rənːtaŋ hə̃ hə̃ \mb rentang he he \ge strecth IMIT IMIT \gj strecth IMIT IMIT \ft strecth... he he... \ref 0499 \id 263820073929020902 \begin 0:11:00 \sp EXPERN \tx ayo, kok ketawa? \pho ʔayɔ kɔʔ kətawa \mb ayo kok ke- tawa \ge AYO KOK KE- laughter \gj AYO KOK KE-laughter \ft come on, why are you laughing? \ref 0500 \id 338724073929020902 \begin 0:11:04 \sp OPIPIT \tx rentang...kan ke...dua tangan dan di... ta...(rik), tarik na...fas dalam-dalam. \pho rəntaŋːkan kəːduwa taŋan dan di taː tarik naːfas dalamdalam \mb rentang -kan ke- dua tangan dan di tarik tarik nafas dalam - dalam \ge strecth -KAN KE- two hand and DI pull pull breath inside - inside \gj strecth-KAN KE-two hand and DI pull pull breath RED-inside \ft strecth your hand and take a deep breath. \nt still reading. \ref 0501 \id 150332073929020902 \begin 0:11:09 \sp OPIPIT \tx badan menjadi sehat. \pho badan mənɲjadi sɛhat \mb badan men- jadi sehat \ge body MEN- become healthy \gj body MEN-become healthy \ft it makes our body healthy. \nt still reading. \ref 0502 \id 943785073930020902 \begin 0:11:14 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0503 \id 322815073930020902 \begin 0:11:19 \sp OPIPIT \tx tu. \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft see? \nt telling EXPERN that he can read. \ref 0504 \id 962222073930020902 \begin 0:11:20 \sp OPIPIT \tx ini? \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this? \nt moving to another page. \ref 0505 \id 591892073930020902 \begin 0:11:21 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0506 \id 844283073930020902 \begin 0:11:22 \sp OPIPIT \tx ni diisi, ya? \pho ni diʔisi ya \mb ni di- isi ya \ge this DI- contents yes \gj this DI-contents yes \ft should I fill it? \ref 0507 \id 180155073931020902 \begin 0:11:23 \sp EXPERN \tx enggak, dibaca. \pho ŋ̩gaʔ dibacaʔ \mb enggak di- baca \ge NEG DI- read \gj NEG DI-read \ft no, just read it. \ref 0508 \id 873757073931020902 \begin 0:11:24 \sp OPIPIT \tx satu... ti(tik)... satu, dua, tiga... Dun(gdung)... Dung(d)u(ng)... Dungdung me...nen...dang bola. \pho satuʔ tiʔ satu duwa tigaʔ dun duŋu duŋduŋ məːnənːdaŋ bɔlaʔ \mb satu titik satu dua tiga Dungdung Dungdung Dungdung men- tendang bola \ge one dot one two three Dungdung Dungdung Dungdung MEN- kick ball \gj one dot one two three Dungdung Dungdung Dungdung MEN-kick ball \ft one... dot... one, two, three... Dungdung kicks the ball. \nt still reading. \ref 0509 \id 550445085909020902 \begin 0:11:28 \sp CHIPIT \tx nih, makan lagi. \pho nih makan lagi \mb nih makan lagi \ge this eat more \gj this eat more \ft here, eat more! \ref 0510 \id 844026090915020902 \begin 0:11:32 \sp CHIPIT \tx masak aer dulu ah. \pho masak ʔaɛr dulu ʔah \mb masak aer dulu ah \ge cook water before EXCL \gj cook water before EXCL \ft let me boil the water first. \ref 0511 \id 371468090916020902 \begin 0:11:36 \sp OPIPIT \tx bola pun... P... pun, ya? \pho bɔla pun pɛ pun ya \mb bola pun P pun ya \ge ball PUN P PUN yes \gj ball PUN P PUN yes \ft the ball is... P... pun, right? \nt still reading and asking EXPERN to affirm the way he reads. \ref 0512 \id 583330090916020902 \begin 0:11:40 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0513 \id 952192090916020902 \begin 0:11:44 \sp FARPIT \tx micin, ya? \pho ʔicin ya \mb micin ya \ge MSG yes \gj MSG yes \ft MSG, right? \ref 0514 \id 322973090916020902 \begin 0:11:46 \sp CHIPIT \tx iya. \pho ʔiyah \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0515 \id 926803090916020902 \begin 0:11:48 \sp OPIPIT \tx me(ngambang)... me...ngambang... eh... melambung ting(gi)... tinggi. \pho mə məːŋambaŋ ʔɛh məlambiŋ tiŋ tiŋgi \mb meng- ambang meng- ambang eh me- lambung tinggi tinggi \ge MEN- float MEN- float EH MEN- bounce.up high high \gj MEN-float MEN-float EH MEN-bounce.up high high \ft it's floating... floating... oops, bouncing up high. \nt slip of the tounge while reading the text. \ref 0516 \id 197165090917020902 \begin 0:11:50 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0517 \id 567928090917020902 \begin 0:11:52 \sp CHIPIT \tx masak ikan ah. \pho masak ʔikan ʔah \mb masak ikan ah \ge cook fish AH \gj cook fish AH \ft let me cook the fish. \ref 0518 \id 375505090917020902 \begin 0:11:54 \sp OPIPIT \tx ber(main)... berma...in papan... eh, bermaen papan luncur. \pho bər bərmaːin papan ʔɛ bərmaɛn papan luɲcur \mb ber- main ber- main papan eh ber- maen papan luncur \ge BER- play BER- play board EH BER- play board slide \gj BER-play BER-play board EH BER-play board slide \ft playing... playing... oops, playing a surfing board. \ref 0519 \id 919664090917020902 \begin 0:11:57 \sp OPIPIT \tx as...yik... \pho ʔasːŋik \mb asyik \ge fun \gj fun \ft it's cool... \nt slip of the tounge. \ref 0520 \id 811044090917020902 \begin 0:12:00 \sp CHIPIT \tx masak air aja ah. \pho masak ʔair ʔaja ʔah \mb masak air aja ah \ge cook water just EXCL \gj cook water just EXCL \ft let me boil the water. \ref 0521 \id 443448090918020902 \begin 0:12:03 \sp OPIPIT \tx ini apaan sih bacanya? \pho ʔini ʔapaʔan si bacaɲa \mb ini apa -an sih baca -nya \ge this what -AN SIH read -NYA \gj this what-AN SIH read-NYA \ft how should I read this? \ref 0522 \id 742816090918020902 \begin 0:12:06 \sp EXPERN \tx asyik. \pho ʔaʃik \mb asyik \ge fun \gj fun \ft cool. \nt correcting OPI. \ref 0523 \id 328325090918020902 \begin 0:12:09 \sp OPIPIT \tx asik sekali. \pho ʔasik səkali \mb asik se- kali \ge fun SE- very \gj fun SE-very \ft it's very cool. \nt still reading. \ref 0524 \id 871461090918020902 \begin 0:12:12 \sp OPIPIT \tx Tut-Tut... \pho tuttut \mb Tut-Tut \ge Tut-Tut \gj Tut-Tut \ft Tut-tut... \nt still reading. \ref 0525 \id 668929090919020902 \begin 0:12:15 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0526 \id 511729090919020902 \begin 0:12:18 \sp OPIPIT \tx Tut-Tut... dan Lo(bi-Lobi)... eh, Lobi-lobi... eh... Lo(bi-Lobi)... \pho tutut dan laː ʔɛ lɔbolɔbɔ ʔɛh lɔː \mb Tut-Tut dan Lobi-Lobi eh Lobi-Lobi eh Lobi-Lobi \ge Tut-Tut and Lobi-Lobi EH k.o.fruit EH Lobi-Lobi \gj Tut-Tut and Lobi-Lobi EH k.o.fruit EH Lobi-Lobi \ft Tut-tut... and Lobi-Lobi... oops, Lobi-Lobi... oops, Lobi-Lobi... \nt slip of the tounge while trying to spell 'Lobi-Lobi'. \ref 0527 \id 837736090919020902 \begin 0:12:21 \sp CHIPIT \tx bener ya Tante bacanya? \pho bənər ya tantə bacaɲa \mb bener ya Tante baca -nya \ge true yes aunt read -NYA \gj true yes aunt read-NYA \ft does he read in the right way? \ref 0528 \id 854364090919020902 \begin 0:12:25 \sp EXPERN \tx Lobi-Lobi. \pho lɔbilɔbi \mb Lobi-Lobi \ge Lobi-Lobi \gj Lobi-Lobi \ft Lobi-Lobi. \nt correcting OPI. \ref 0529 \id 425349090919020902 \begin 0:12:28 \sp OPIPIT \tx Lobi(-Lobi)? \pho lɔbi \mb Lobi-Lobi \ge Lobi-Lobi \gj Lobi-Lobi \ft Lobi-Lobi? \ref 0530 \id 753917090920020902 \begin 0:12:31 \sp OPIPIT \tx iya, Lobi-Lobi naik tangga. \pho ʔiya lɔbilɔbi ʔanak taŋga \mb iya Lobi-Lobi naik tangga \ge yes Lobi-Lobi go.up stair \gj yes Lobi-Lobi go.up stair \ft yes, Lobi-Lobi uses a ladder to go upstairs. \nt slip of the tounge while reading the word 'naik'. \ref 0531 \id 605531090920020902 \begin 0:12:34 \sp OPIPIT \tx satu per satu me...lun...cur gem...bira. \pho satu pər satu məːluɲːcur gəmːbira \mb satu per satu m- peluncur gembira \ge one pear one N- slide happy \gj one pear one N-slide happy \ft one by one slides cheerfully. \nt still reading. \ref 0532 \id 582552090920020902 \begin 0:12:38 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0533 \id 463762090920020902 \begin 0:12:42 \sp OPIPIT \tx ini juga? \pho ʔini jugaʔ \mb ini juga \ge this also \gj this also \ft this one also? \nt moving to the next page. \ref 0534 \id 163511090920020902 \begin 0:12:43 \sp EXPERN \tx halaman berikutnya... bagemana? \pho halaman bərikutɲa bagemana \mb halaman ber- ikut -nya bagemana \ge page BER- follow -NYA how \gj page BER-follow-NYA how \ft next page... how is it? \ref 0535 \id 139549090921020902 \begin 0:12:44 \sp OPIPIT \tx yang mana? \pho yaŋ manah \mb yang mana \ge REL which \gj REL which \ft which one? \ref 0536 \id 611448090921020902 \begin 0:12:45 \sp EXPERN \tx iya, halaman berikutnya. \pho ʔiya halaman bərikutɲa \mb iya halaman ber- ikut -nya \ge yes page BER- follow -NYA \gj yes page BER-follow-NYA \ft yes, the next page. \ref 0537 \id 118612090921020902 \begin 0:12:47 \sp OPIPIT \tx yang halaman ini? \pho yaŋ halaman ʔini \mb yang halaman ini \ge REL page this \gj REL page this \ft this page? \ref 0538 \id 614561090921020902 \begin 0:12:49 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0539 \id 241625090921020902 \begin 0:12:50 \sp OPIPIT \tx ha... ha... ha... \pho hã hã hã \mb ha ha ha \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft ha... ha... ha... \nt reading the text. \ref 0540 \id 798130090922020902 \begin 0:12:51 \sp CHIPIT \tx ni... air masak air. \pho ni ʔair masak ʔair \mb ni air masak air \ge this water cook water \gj this water cook water \ft here... boil water. \ref 0541 \id 295358090922020902 \begin 0:12:52 \sp OPIPIT \tx Co(reng)... Coreng... eh... \pho cɔː cɔrɛŋ ʔɛh \mb Coreng Coreng eh \ge Coreng Coreng EH \gj Coreng Coreng EH \ft Coreng... Coreng... oops... \nt still reading. \ref 0542 \id 297882090922020902 \begin 0:12:54 \sp CHIPIT \tx airnya buka! \pho ʔairʔɲa bukaʔ \ge water-NYA open faucet \gj water-NYA open faucet \ft open the water! \nt = let the faucet on! \ref 0543 \id 413984090922020902 \begin 0:12:56 \sp OPIPIT \tx Coreng dan U(pik)... U...pik... \pho cɔrɛŋ dan ʔuː ʔuːpik \mb Coreng dan Upik Upik \ge Coreng and Upik Upik \gj Coreng and Upik Upik \ft Coreng and Upik... Upik... \nt reading the text. \ref 0544 \id 545809090923020902 \begin 0:12:58 \sp CHIPIT \tx sendok mana? \pho sendɔk mana \mb sendok mana \ge spoon which \gj spoon which \ft where is spoon? \ref 0545 \id 323069090923020902 \begin 0:13:00 \sp CHIPIT \tx ni ambil sendok! \pho ni ʔambil sendɔk \mb ni ambil sendok \ge this take spoon \gj this take spoon \ft take this spoon! \ref 0546 \id 732316090923020902 \begin 0:13:02 \sp CHIPIT \tx ambil tolong! \pho ʔambil tɔlɔŋ \mb ambil tolong \ge take help \gj take help \ft help me please! \ref 0547 \id 256332090923020902 \begin 0:13:04 \sp OPIPIT \tx sung...guh gem...bira. \pho suŋːguh gəmːbira \mb sungguh gembira \ge ernest happy \gj ernest happy \ft really happy. \nt continuing his previous reading. \ref 0548 \id 477131090923020902 \begin 0:13:06 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0549 \id 751542090924020902 \begin 0:13:06 \sp OPIPIT \tx berayu(nan)... eh... \pho bəraŋu ʔɛh \mb ber- ayun -an eh \ge BER- swing -AN EH \gj BER-swing-AN EH \ft they swing... oops... \nt still reading. \ref 0550 \id 289898090924020902 \begin 0:13:06 \sp FARPIT \tx air ini? \pho ʔair ʔini \mb air ini \ge water this \gj water this \ft this water? \ref 0551 \id 326967090924020902 \begin 0:13:07 \sp CHIPIT \tx air ini, ya? \pho ʔair ʔini ya \mb air ini ya \ge water this yes \gj water this yes \ft this is water, okay? \ref 0552 \id 546585090924020902 \begin 0:13:08 \sp OPIPIT \tx ber(ayunan)... bera...yu...nan... \pho bər bəraːyuːnan \mb ber- ayun -an ber- ayun -an \ge BER- swing -AN BER- swing -AN \gj BER-swing-AN BER-swing-AN \ft they swing... swing... \nt still reading. \ref 0553 \id 769131090924020902 \begin 0:13:09 \sp CHIPIT \tx bukan makanan. \pho bukan makanan \mb bukan makan -an \ge NEG eat -AN \gj NEG eat-AN \ft and not a food. \nt continuing her previous utterance. \ref 0554 \id 711963090925020902 \begin 0:13:10 \sp CHIPIT \tx taroin air sini! \pho tarɔwin ʔair sini \mb taro -in air sini \ge put -IN water here \gj put-IN water here \ft put the water here! \ref 0555 \id 174174090925020902 \begin 0:13:12 \sp OPIPIT \tx ke sa...(na)... sana... \pho di saː sana \mb ke sana sana \ge to there there \gj to there there \ft there... there... \ref 0556 \id 260359090925020902 \begin 0:13:14 \sp CHIPIT \tx cur... \pho curː \mb cur \ge IMIT \gj IMIT \ft cur... \ref 0557 \id 665419090925020902 \begin 0:13:16 \sp EXPERN \tx ke sana kemari. \pho kə sana kəmari \mb ke sana ke- mari \ge to there KE- MARI \gj to there KE-MARI \ft over there, over here. \nt correcting OPI. \ref 0558 \id 915286090926020902 \begin 0:13:18 \sp OPIPIT \tx ke sana kemari. \pho kə sana kəmari \mb ke sana ke- mari \ge to there KE- MARI \gj to there KE-MARI \ft over there, over here. \nt repeating EXPERN. \ref 0559 \id 128977090926020902 \begin 0:13:20 \sp OPIPIT \tx ah, capek ah. \pho ʔa capɛʔ ʔa \mb ah capek ah \ge AH tired AH \gj AH tired AH \ft ah, I'm tired. \ref 0560 \id 225355090926020902 \begin 0:13:22 \sp EXPERN \tx lho, kok capek sih? \pho lɔh kɔʔ capɛʔ si \mb lho kok capek sih \ge EXCL KOK tired SIH \gj EXCL KOK tired SIH \ft hey, why are you tired? \ref 0561 \id 946128090926020902 \begin 0:13:24 \sp OPIPIT \tx capek dong. \pho capɛʔ dɔŋ \mb capek dong \ge tired DONG \gj tired DONG \ft yes I am. \ref 0562 \id 996905090926020902 \begin 0:13:26 \sp OPIPIT \tx emang kagak? \pho ʔɛmaŋ kagaʔ \mb emang kagak \ge indeed NEG \gj indeed NEG \ft do you think I am not tired? \ref 0563 \id 300019090927020902 \begin 0:13:28 \sp EXPERN \tx he... \pho hə̃ \mb he \ge IMIT \gj IMIT \ft he... \ref 0564 \id 325482090927020902 \begin 0:13:29 \sp OPIPIT \tx ni, ini berapa? \pho ni ʔini brapa \mb ni ini berapa \ge this this how.much \gj this this how.much \ft this, how many is this? \nt showing his index finger. \ref 0565 \id 780378090927020902 \begin 0:13:30 \sp CHIPIT \tx masa Mas Ijul ca(pek)... \pho masaʔ mas ʔijul sa \mb masa Mas Ijul capek \ge incredible EPIT Ijul tired \gj incredible EPIT Ijul tired \ft how come you're tired... \nt teasing OPI. \ref 0566 \id 738578090927020902 \begin 0:13:31 \sp EXPERN \tx satu. \pho satu \mb satu \ge one \gj one \ft one. \ref 0567 \id 195821090928020902 \begin 0:13:32 \sp OPIPIT \tx ini? \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft these? \nt showing his forefinger. \ref 0568 \id 470592090928020902 \begin 0:13:34 \sp EXPERN \tx dua. \pho duwa \mb dua \ge two \gj two \ft two. \ref 0569 \id 652744090928020902 \begin 0:13:34 \sp CHIPIT \tx ntar limanya nih... amin. \mb ntar lima -nya nih amin \ge moment five -NYA this amen \gj moment five-NYA this amen \ft later the fifth is... amen. \nt telling EXPERN what OPI is going to do by showing his fingers. \ref 0570 \id 286794090928020902 \begin 0:13:35 \sp OPIPIT \tx ini? \pho ʔinih \mb ini \ge this \gj this \ft these? \nt showing his index finger, forefinger, and ring finger. \ref 0571 \id 357958090928020902 \begin 0:13:36 \sp EXPERN \tx tiga. \pho tigaʔ \mb tiga \ge three \gj three \ft three. \ref 0572 \id 310996090929020902 \begin 0:13:37 \sp OPIPIT \tx ini? \pho ʔinih \ge this little.finger \gj this little.finger \ft these? \nt showing his index finger, forefinger, ring finger, and little finger. \ref 0573 \id 314686090929020902 \begin 0:13:38 \sp EXPERN \tx mpat. \pho m̩pat \mb mpat \ge four \gj four \ft four. \ref 0574 \id 246048090929020902 \begin 0:13:38 \sp OPIPIT \tx ni? \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft these? \nt showing his five fingers. \ref 0575 \id 436139090929020902 \begin 0:13:39 \sp EXPERN \tx lima. \pho lima \mb lima \ge five \gj five \ft five. \ref 0576 \id 303717090929020902 \begin 0:13:40 \sp EXPERN \tx hormat gerak! \pho hɔrmat grak \mb hormat gerak \ge honor move \gj honor move \ft yes Sir! \nt imitating the way of military giving honor to the commander. \ref 0577 \id 381475090930020902 \begin 0:13:41 \sp EXPERN \tx he he he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he he... \ref 0578 \id 457131090930020902 \begin 0:13:42 \sp OPIPIT \tx ehe... \pho ʔəhə̃ \mb ehe \ge IMIT \gj IMIT \ft ehe... \ref 0579 \id 318670090930020902 \begin 0:13:42 \sp EXPERN \tx ya, kan? \pho ya kan \mb ya kan \ge yes KAN \gj yes KAN \ft right? \ref 0580 \id 593469090930020902 \begin 0:13:43 \sp OPIPIT \tx kalo mpat mah... hormat gerak! \pho kalɔ m̩pat ma hɔrmat grak \mb kalo mpat mah hormat gerak \ge TOP four MAH honor move \gj TOP four MAH honor move \ft if there are four... yes Sir! \nt repeating EXPERN by putting his four fingers on his forehead. \ref 0581 \id 351398090931020902 \begin 0:13:44 \sp EXPERN \tx he he he he he he... \pho ʔə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he he... \ref 0582 \id 751741090931020902 \begin 0:13:45 \sp OPIPIT \tx kalo lima... \pho kalɔ limaʔ \mb kalo lima \ge TOP five \gj TOP five \ft if there are five... \ref 0583 \id 928288090931020902 \begin 0:13:46 \sp EXPERN \tx kalo lima apa? \pho kalɔ lima ʔapa \mb kalo lima apa \ge TOP five what \gj TOP five what \ft what? \ref 0584 \id 864956090931020902 \begin 0:13:47 \sp OPIPIT \tx hormat gerak! \pho hɔrmat grak \mb hormat gerak \ge honor move \gj honor move \ft yes Sir! \nt putting his five fingers on his forehead. \ref 0585 \id 234884090931020902 \begin 0:13:48 \sp FARPIT \tx telur. \pho təyuʔ \mb telur \ge egg \gj egg \ft an egg. \ref 0586 \id 901724090932020902 \begin 0:13:49 \sp EXPERN \tx he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he... \ref 0587 \id 799898090932020902 \begin 0:13:50 \sp EXPERN \tx 'salah ni ye Tante', gitu. \pho sala ni yɛ tantə gitu \mb salah ni ye Tante gitu \ge wrong this EXCL aunt like.that \gj wrong this EXCL aunt like.that \ft 'you're wrong Auntie', say it. \ref 0588 \id 304025090932020902 \begin 0:13:52 \sp OPIPIT \tx Opi dong mo masak. \pho ʔopi dɔŋ mɔ masak \mb Opi dong mo masak \ge Opi DONG want cook \gj Opi DONG want cook \ft I want to cook. \ref 0589 \id 161309090932020902 \begin 0:13:53 \sp EXPERN \tx ya udah, masak. \pho ya ʔuda masak \mb ya udah masak \ge yes PFCT cook \gj yes PFCT cook \ft well, please cook. \ref 0590 \id 926679090932020902 \begin 0:13:55 \sp CHIPIT \tx ciung... tuk tuk tuk tuk tuk tuk... \pho ciyuŋ tuk tuk tuk tuk tuk tuk \mb ciung tuk tuk tuk tuk tuk tuk \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft ciung... tuk tuk tuk tuk tuk tuk... \nt pretending that she is frying the egg. \ref 0591 \id 816411090933020902 \begin 0:13:57 \sp EXPERN \tx Dek Ais masak apa, Dek? \pho dɛʔ ʔais masak ʔapa dɛʔ \mb Dek Ais masak apa Dek \ge TRU-younger.sibling Ais cook what TRU-younger.sibling \gj TRU-younger.sibling Ais cook what TRU-younger.sibling \ft what are you cooking Ais? \ref 0592 \id 639652090933020902 \begin 0:13:59 \sp FARPIT \tx enggak, enggak. \pho ŋ̩gaʔ ŋ̩gaʔ \mb enggak enggak \ge NEG NEG \gj NEG NEG \ft nothing, nothing. \ref 0593 \id 744321090933020902 \begin 0:14:01 \sp FARPIT \tx goreng. \pho gɔyɛŋ \mb goreng \ge fry \gj fry \ft I'm frying. \ref 0594 \id 431665090933020902 \begin 0:14:02 \sp EXPERN \tx enggak? \pho ŋ̩gaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft nothing? \ref 0595 \id 715853090934020902 \begin 0:14:03 \sp CHIPIT \tx nggak masak Fariz... ya Is, ya? \pho ŋgaʔ masak faris ya ʔis ya \mb nggak masak Fariz ya Is ya \ge NEG cook Fariz yes TRU-Pais yes \gj NEG cook Fariz yes TRU-Pais yes \ft you aren't cooking, right? \ref 0596 \id 768854090934020902 \begin 0:14:05 \sp OPIPIT \tx kwek kwek dung tek ketek ketek dung... tek ketek ketek dung... \pho kwek kwek duŋ tek ketek ketek duŋ tek ketek ketek duŋ \mb kwek kwek dung tek ketek ketek dung tek ketek ketek dung \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft kwek kwek dung tek ketek ketek dung... tek ketek ketek dung... \nt playing with something. \ref 0597 \id 549449090934020902 \begin 0:14:07 \sp FARPIT \tx Mama! \pho mamah \mb Mama \ge mommy \gj mommy \ft Mommy! \ref 0598 \id 299807090934020902 \begin 0:14:09 \sp FARPIT \tx Ma! \pho mah \mb Ma \ge TRU-mother \gj TRU-mother \ft Mom! \ref 0599 \id 372172090934020902 \begin 0:14:10 \sp FARPIT \tx Kak Ipit! \pho kaʔ ʔipit \mb Kak Ipit \ge TRU-older.sibling Ipit \gj TRU-older.sibling Ipit \ft Ipit! \ref 0600 \id 709496090935020902 \begin 0:14:12 \sp OPIPIT \tx dung ketek dung... dung tek... dung dung tek pek kepek dung... pek dung... \pho duŋ ketek duŋ duŋ tek duŋ duŋ tek pek kepek duŋ pek duŋ \mb dung ketek dung dung tek dung dung tek pek kepek dung pek dung \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft dung ketek dung... dung tek... dung dung tek pek kepek dung... pek dung... \nt not clear what is he doing. \ref 0601 \id 123648090935020902 \begin 0:14:14 \sp FARPIT \tx mo ngapain Kak Ipit? \pho mɔ ŋapain kaʔ ʔipit \mb mo ng- apa -in Kak Ipit \ge want N- what -IN TRU-older.sibling Ipit \gj want N-what-IN TRU-older.sibling Ipit \ft what are you doing Ipit? \nt playing with the cooking set. \ref 0602 \id 663685090935020902 \begin 0:14:16 \sp CHIPIT \tx ah, Ijul mah. \pho ʔa ʔijul ma \mb ah Ijul mah \ge EXCL Ijul MAH \gj EXCL Ijul MAH \ft look at you. \nt talking to OPI. \ref 0603 \id 568103090935020902 \begin 0:14:18 \sp OPIPIT \tx tek ketek ketek dung... tek... \pho tek ketek ketek duŋ tek \mb tek ketek ketek dung tek \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft tek ketek ketek dung... tek... \ref 0604 \id 628469090935020902 \begin 0:14:18 \sp CHIPIT \tx eh, bagiin dong... \pho ʔɛ bagiin dɔŋ \mb eh bagi -in dong \ge EXCL divide -IN DONG \gj EXCL divide-IN DONG \ft hey, please give me some... \nt asking for the labels. \ref 0605 \id 903047090936020902 \begin 0:14:19 \sp CHIPIT \tx nyisain. \pho ɲisain \mb ny- sisa -in \ge N- rest -IN \gj N-rest-IN \ft leave me some. \ref 0606 \id 528480090936020902 \begin 0:14:20 \sp OPIPIT \tx tek ketek ketek dung... \pho tek ketek ketek duŋ \mb tek ketek ketek dung \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft tek ketek ketek dung... \ref 0607 \id 687129090936020902 \begin 0:14:21 \sp CHIPIT \tx Pi, sisain dong! \pho pi sisaʔin dɔŋ \mb Pi sisa -in dong \ge TRU-Opi rest -IN DONG \gj TRU-Opi rest-IN DONG \ft Opi, please leave me some! \ref 0608 \id 389334090936020902 \begin 0:14:22 \sp OPIPIT \tx orang... orang buat ini... \pho ʔoraŋ ʔoraŋ buwat ʔini \mb orang orang buat ini \ge person person for this \gj person person for this \ft this is for... \ref 0609 \id 253231090937020902 \begin 0:14:23 \sp CHIPIT \tx ya... sisain ngapa Pi? \pho ya sisaʔin ŋapa pi \mb ya sisa -in ng- apa Pi \ge yes rest -IN N- what TRU-Opi \gj yes rest-IN N-what TRU-Opi \ft yeah... why don't you leave me some? \ref 0610 \id 561492102035020902 \begin 0:14:24 \sp OPIPIT \tx beng tek... beng... \pho bəŋ tek bəŋ \mb beng tek beng \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft beng tek... beng... \ref 0611 \id 211592102709020902 \begin 0:14:26 \sp CHIPIT \tx Pi! \pho piʔ \mb Pi \ge TRU-Opi \gj TRU-Opi \ft Opi! \ref 0612 \id 934825102710020902 \begin 0:14:28 \sp OPIPIT \tx beng tek tek tek tek... \pho bəŋ tek tek tek tek \mb beng tek tek tek tek \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft beng tek tek tek tek... \ref 0613 \id 933896102710020902 \begin 0:14:30 \sp CHIPIT \tx Opi! \pho ʔopi \mb Opi \ge Opi \gj Opi \ft Opi! \ref 0614 \id 608172102710020902 \begin 0:14:31 \sp OPIPIT \tx Tante, i(ni)... ini boleh dilepas nih? \pho tantə ʔi ʔini bɔlɛh diləpas ni \mb Tante ini ini boleh di- lepas nih \ge aunt this this may DI- come.off this \gj aunt this this may DI-come.off this \ft Auntie, can I put this off? \nt referring to a label. \ref 0615 \id 860868102711020902 \begin 0:14:32 \sp EXPERN \tx boleh, boleh. \pho bɔlɛh bɔlɛh \mb boleh boleh \ge may may \gj may may \ft sure. \ref 0616 \id 839369102711020902 \begin 0:14:33 \sp OPIPIT \tx ni liatin ni! \pho ni liyatin ni \mb ni liat -in ni \ge this see -IN this \gj this see-IN this \ft this, look at this! \ref 0617 \id 398183102711020902 \begin 0:14:34 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0618 \id 476032102711020902 \begin 0:14:36 \sp CHIPIT \tx Opi, ah sisain napa? \pho ʔopi ʔa sisaʔin napa \mb Opi ah sisa -in napa \ge Opi AH rest -IN why \gj Opi AH rest-IN why \ft Opi, why don't you leave me some? \ref 0619 \id 284799102711020902 \begin 0:14:37 \sp EXPERN \tx tempel di jidatmu yang licin itu, Pi. \pho tempel di jidatmu yaŋ licin ʔitu pi \mb tempel di jidat -mu yang licin itu Pi \ge attach LOC forehead -2 REL smooth that TRU-Opi \gj attach LOC forehead-2 REL smooth that TRU-Opi \ft attach it on your smooth forehead. \ref 0620 \id 136272102712020902 \begin 0:14:38 \sp OPIPIT \tx ga(nteng)... ganteng. \pho gan gantəŋ \mb ganteng ganteng \ge handsome handsome \gj handsome handsome \ft handsome... handsome. \ref 0621 \id 439879102712020902 \begin 0:14:39 \sp EXPERN \tx he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft he he he... \ref 0622 \id 155610102712020902 \begin 0:14:41 \sp CHIPIT \tx nama Zulfi yang jelek. \pho nama sulfi yaŋ jəlɛk \mb nama Zulfi yang jelek \ge name Zulfi REL bad \gj name Zulfi REL bad \ft Zulfi is a bad name. \ref 0623 \id 543197102712020902 \begin 0:14:43 \sp EXPERN \tx he... \pho hə̃ \mb he \ge IMIT \gj IMIT \ft he... \ref 0624 \id 522338102713020902 \begin 0:14:44 \sp CHIPIT \tx he... he... he... \pho ʔə̃ ʔə̃ ʔə̃ \mb he he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft he... he... he... \ref 0625 \id 947693102713020902 \begin 0:14:45 \sp EXPERN \tx ganteng kayak gitu, ya? \pho gantəŋ kayaʔ gitu ya \mb ganteng kayak gitu ya \ge handsome like like.that yes \gj handsome like like.that yes \ft are you handsome? \ref 0626 \id 298554102713020902 \begin 0:14:46 \sp EXPERN \tx eh, maaf Mbak. \pho ʔɛ maʔaf mbaʔ \mb eh maaf Mbak \ge EH pardon EPIT \gj EH pardon EPIT \ft oops, I'm sorry. \nt passing by in front of CHI. \ref 0627 \id 910052102713020902 \begin 0:14:47 \sp CHIPIT \tx e... \pho ʔə \mb e \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh... \ref 0628 \id 373490102713020902 \begin 0:14:48 \sp OPIPIT \tx eh, maaf Ma. \pho ʔɛ maʔap ma \mb eh maaf Ma \ge EH pardon TRU-mother \gj EH pardon TRU-mother \ft oops, I'm sorry Mom. \nt repeating EXPERN by changing the object. \ref 0629 \id 352977102714020902 \begin 0:14:49 \sp EXPERN \tx ni siapa yang habis ulang taun? \pho ni siyapa yaŋ habis ʔulaŋ taun \mb ni siapa yang habis ulang taun \ge this who REL finished repeat year \gj this who REL finished repeat year \ft who has celebrated a birthday party? \ref 0630 \id 291151102714020902 \begin 0:14:50 \sp CHIPIT \tx ah, Opi mah xxx. \pho ʔa ʔopi ma xxx \mb ah Opi mah xxx \ge EXCL Opi MAH xxx \gj EXCL Opi MAH xxx \ft ah, you xxx. \ref 0631 \id 690558102714020902 \begin 0:14:51 \sp EXPERN \tx ini kok ada bungkus kado? \pho ʔini kɔʔ ʔada buŋkus kadɔʔ \mb ini kok ada bungkus kado \ge this KOK exist pack present \gj this KOK exist pack present \ft why is there gift paper here? \ref 0632 \id 424850102714020902 \begin 0:14:52 \sp CHIPIT \tx jangan yang... \pho jan yaŋ \mb jangan yang \ge don't REL \gj don't REL \ft not... \ref 0633 \id 469164102714020902 \begin 0:14:53 \sp OPIPIT \tx hah? \pho hã \mb hah \ge huh \gj huh \ft hah? \ref 0634 \id 956586102715020902 \begin 0:14:53 \sp EXPERN \tx siapa yang ulang taun? \pho siyapa yaŋ ʔulaŋ taun \mb siapa yang ulang taun \ge who REL repeat year \gj who REL repeat year \ft who has celebrated a birthday party? \ref 0635 \id 365237102715020902 \begin 0:14:53 \sp EXPERN \tx ada kertas kado. \pho ʔada kərtas kadɔ \mb ada kertas kado \ge exist paper present \gj exist paper present \ft there is gift paper. \ref 0636 \id 250202102715020902 \begin 0:14:54 \sp OPIPIT \tx mana? \pho manah \mb mana \ge which \gj which \ft where? \ref 0637 \id 948394102715020902 \begin 0:14:55 \sp EXPERN \tx itu. \pho ʔitu \mb itu \ge that \gj that \ft there. \ref 0638 \id 381633102715020902 \begin 0:14:56 \sp OPIPIT \tx enggak... \pho ŋ̩gaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no... \ref 0639 \id 426523102716020902 \begin 0:14:57 \sp EXPERN \tx di atas. \pho di ʔatas \mb di atas \ge LOC up \gj LOC up \ft up there. \ref 0640 \id 680221102716020902 \begin 0:14:58 \sp OPIPIT \tx nggak. \pho ŋ̩gaʔ \mb nggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0641 \id 387705102716020902 \begin 0:14:59 \sp CHIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0642 \id 778983102716020902 \begin 0:15:00 \sp CHIPIT \tx Ijul, yang ini sisain ngapa Pi? \pho ʔijul yaŋ ʔini sisaʔin ŋapa piʔ \mb Ijul yang ini sisa -in ng- apa Pi \ge Ijul REL this rest -IN N- what TRU-Opi \gj Ijul REL this rest-IN N-what TRU-Opi \ft why don't leave me some? \ref 0643 \id 689669102717020902 \begin 0:15:01 \sp FARPIT \tx (k)ue... \pho ʔuwe \mb kue \ge cake \gj cake \ft the cake... \ref 0644 \id 783100102717020902 \begin 0:15:03 \sp FARPIT \tx ayo, ayo! \pho ʔayɔ ʔayɔ \mb ayo ayo \ge AYO AYO \gj AYO AYO \ft come on, come on! \ref 0645 \id 582703102717020902 \begin 0:15:05 \sp CHIPIT \tx banyak banget. \pho baɲak baŋət \mb banyak banget \ge a.lot very \gj a.lot very \ft you have a lot. \ref 0646 \id 304373102717020902 \begin 0:15:07 \sp CHIPIT \tx sini, sini! \pho sini sini \mb sini sini \ge here here \gj here here \ft here, here! \ref 0647 \id 610219102717020902 \begin 0:15:10 \sp FARPIT \tx e... e... pacarin Opi. \pho ʔə ʔə pacarin ʔopi \mb e e pacar -in Opi \ge EXCL EXCL boy.or.girlfriend -IN Opi \gj EXCL EXCL boy.or.girlfriend-IN Opi \ft hey... hey... Opi's girlfriend. \ref 0648 \id 174890102718020902 \begin 0:15:13 \sp EXPERN \tx kayak orang Indian deh Opi. \pho kayaʔ ʔoraŋ ʔindiyan dɛ ʔopi \mb kayak orang Indian deh Opi \ge like person Indian DEH Opi \gj like person Indian DEH Opi \ft you look like an Indian. \nt commenting OPI who is attaching the label on his face and forehead. \ref 0649 \id 588708102718020902 \begin 0:15:14 \sp FARPIT \tx pindahin, pindahin! \pho pindaʔin pindaʔin \mb pindah -in pindah -in \ge move -IN move -IN \gj move-IN move-IN \ft move it, move it! \ref 0650 \id 431478102718020902 \begin 0:15:15 \sp OPIPIT \tx na na na na na na... na na. \pho na na na na na na na na \mb na na na na na na na na \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft na na na na na na... na na. \ref 0651 \id 261649102718020902 \begin 0:15:16 \sp FARPIT \tx pindahin di sini! \pho pindaʔin di cini \mb pindah -in di sini \ge move -IN LOC here \gj move-IN LOC here \ft move it over here! \ref 0652 \id 754324102718020902 \begin 0:15:18 \sp OPIPIT \tx na na na na ne ne... na na na na ne ne... \pho na na na na nəʔ nəʔ na na na na nəʔ nəʔ \mb na na na na ne ne na na na na ne ne \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft na na na na ne ne... na na na na ne ne... \ref 0653 \id 252364102719020902 \begin 0:15:20 \sp FARPIT \tx pindahin di sini! \pho pindaʔin di cini \mb pindah -in di sini \ge move -IN LOC here \gj move-IN LOC here \ft move it over here! \ref 0654 \id 385284102719020902 \begin 0:15:21 \sp EXPERN \tx kemarin tuju belasan ngapain Dek? \pho kəmarin tuju blasan ŋapain dɛʔ \mb kemarin tuju belas -an ng- apa -in Dek \ge yesterday seven teen -AN N- what -IN TRU-younger.sibling \gj yesterday seven teen-AN N-what-IN TRU-younger.sibling \ft what did you do on August seventeenth? \ref 0655 \id 581678102719020902 \begin 0:15:22 \sp CHIPIT \tx Ipit masang. \pho ʔipit masaŋ \mb Ipit m- pasang \ge Ipit N- install \gj Ipit N-install \ft I install it. \ref 0656 \id 187033102719020902 \begin 0:15:23 \sp OPIPIT \tx xx. \pho marawis \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \ref 0657 \id 375401102720020902 \begin 0:15:24 \sp EXPERN \tx apa? \pho ʔapah \mb apa \ge what \gj what \ft what? \ref 0658 \id 972557102720020902 \begin 0:15:25 \sp OPIPIT \tx xx. \pho marawis \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \ref 0659 \id 596523102720020902 \begin 0:15:26 \sp EXPERN \tx xx? \pho marawis \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx? \ref 0660 \id 373877102720020902 \begin 0:15:27 \sp OPIPIT \tx 0. \nt nodding. \ref 0661 \id 560321102720020902 \begin 0:15:28 \sp EXPERN \tx apaan tu xx? \pho ʔapaʔan tu marawis \mb apa -an tu xx \ge what -AN that xx \gj what-AN that xx \ft what is that? \ref 0662 \id 339786102721020902 \begin 0:15:29 \sp CHIPIT \tx eh, Fitri kan lagi... cik kiung cik kicik... \pho ʔɛ pətəri kan lagi cik kiyuŋ cik kicik \mb eh Fitri kan lagi cik kiung cik kicik \ge EXCL Fitri KAN more IMIT IMIT IMIT IMIT \gj EXCL Fitri KAN more IMIT IMIT IMIT IMIT \ft hey, I was doing...cik kiung cik kicik... \nt shaking her foot. \ref 0663 \id 889732102721020902 \begin 0:15:30 \sp CHIPIT \tx ni ngeliat Bang Rauf mulu ke atas. \pho ni ŋəliyat baŋ rɔʔuf mulu kə ʔatas \mb ni nge- liat Bang Rauf mulu ke atas \ge this N- see TRU-older.brother Rauf always to up \gj this N-see TRU-older.brother Rauf always to up \ft he kept looking at Rauf up there. \ref 0664 \id 844004102721020902 \begin 0:15:31 \sp EXPERN \tx ngeliat siapa? \pho ŋəliyat siyapah \mb nge- liat siapa \ge N- see who \gj N-see who \ft see who? \ref 0665 \id 900728102721020902 \begin 0:15:33 \sp CHIPIT \tx bukan ngeliat ke bawah. \pho bukan ŋəliyat kə bawah \mb bukan nge- liat ke bawah \ge NEG N- see to under \gj NEG N-see to under \ft he didn't see down here. \ref 0666 \id 259384102721020902 \begin 0:15:35 \sp EXPERN \tx ngeliat siapa Mbak? \pho ŋəliyat siyapa mbaʔ \mb nge- liat siapa Mbak \ge N- see who EPIT \gj N-see who EPIT \ft see who? \ref 0667 \id 474717102722020902 \begin 0:15:37 \sp CHIPIT \tx ngeliat Bang Rauf. \pho ŋəliyat baŋ rɔʔuf \mb nge- liat Bang Rauf \ge N- see TRU-older.brother Rauf \gj N-see TRU-older.brother Rauf \ft see at Rauf. \ref 0668 \id 691034102722020902 \begin 0:15:39 \sp EXPERN \tx Bang Rauf? \pho baŋ rɔʔuf \mb Bang Rauf \ge TRU-older.brother Rauf \gj TRU-older.brother Rauf \ft Rauf? \ref 0669 \id 323107102722020902 \begin 0:15:40 \sp EXPERN \tx emang acaranya apa kemarin? \pho ʔɛmaŋ ʔacaraɲa ʔapa kəmarin \mb emang acara -nya apa kemarin \ge indeed program -NYA what yesterday \gj indeed program-NYA what yesterday \ft what was the occasion yesterday? \ref 0670 \id 469133102722020902 \begin 0:15:41 \sp EXPERN \tx ada tarik tambang nggak? \pho ʔada tarik tambaŋ ŋgaʔ \mb ada tarik tambang nggak \ge exist pull rope NEG \gj exist pull rope NEG \ft was there pulling the rope? \ref 0671 \id 436231102723020902 \begin 0:15:43 \sp CHIPIT \tx enggak. \pho ŋ̩gaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0672 \id 946547102723020902 \begin 0:15:45 \sp OPIPIT \tx nggak. \pho ŋgaʔ \mb nggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0673 \id 841341102723020902 \begin 0:15:47 \sp CHIPIT \tx tarik tambang... \pho tarik tambaŋ \mb tarik tambang \ge pull rope \gj pull rope \ft pulling the rope... \ref 0674 \id 247748102723020902 \begin 0:15:48 \sp EXPERN \tx panjat pinang? \pho paɲjat pinaŋ \mb panjat pinang \ge climb areca.nut \gj climb areca.nut \ft climbing the areca nut? \ref 0675 \id 219936102723020902 \begin 0:15:49 \sp CHIPIT \tx kan dia kan nonton. \pho kan diya kan nɔntɔn \mb kan dia kan n- tonton \ge KAN 3 KAN N- watch \gj KAN 3 KAN N-watch \ft he was watching. \ref 0676 \id 777621102724020902 \begin 0:15:50 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0677 \id 301301102724020902 \begin 0:15:51 \sp CHIPIT \tx ti... ta(rik)... maen tarik tambang, eh dapet mpat ribu. \pho ti taʔ mɛn tarik tambaŋ ʔɛ dapət m̩pat ribu \mb ti tarik maen tarik tambang eh dapet mpat ribu \ge IMIT pull play pull rope EXCL get four thousand \gj IMIT pull play pull rope EXCL get four thousand \ft ti... he played pulling the rope, then he got four thousand rupiah. \ref 0678 \id 269843102724020902 \begin 0:15:53 \sp EXPERN \tx he he he... \pho ʔə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft he he he... \ref 0679 \id 759200102724020902 \begin 0:15:54 \sp EXPERN \tx di mana? \pho di mana \mb di mana \ge LOC which \gj LOC which \ft where? \ref 0680 \id 295750102725020902 \begin 0:15:55 \sp CHIPIT \tx nggak tau. \pho ŋgaʔ tau \mb nggak tau \ge NEG know \gj NEG know \ft I didn't know. \ref 0681 \id 588723102725020902 \begin 0:15:56 \sp CHIPIT \tx di sono katanya. \pho di sɔnɔ kataɲa \mb di sono kata -nya \ge LOC there word -NYA \gj LOC there word-NYA \ft he said over there. \ref 0682 \id 686665102725020902 \begin 0:15:57 \sp EXPERN \tx kok bisa dapet mpat ribu? \pho kɔʔ bisa dapət m̩pat ribu \mb kok bisa dapet mpat ribu \ge KOK can get four thousand \gj KOK can get four thousand \ft how come he got four thousand rupiah? \ref 0683 \id 695923102725020902 \begin 0:15:59 \sp OPIPIT \tx kan hadiahnya. \pho kan hadiyahɲa \mb kan hadiah -nya \ge KAN prize -NYA \gj KAN prize-NYA \ft it was the prize. \ref 0684 \id 597021102725020902 \begin 0:16:00 \sp EXPERN \tx Opi menang? \pho ʔopi mənaŋ \mb Opi menang \ge Opi win \gj Opi win \ft you won? \ref 0685 \id 644430102726020902 \begin 0:16:01 \sp CHIPIT \tx Pi, bagi dong Ipit segini. \mb Pi bagi dong Ipit se- gini \ge TRU-Opi divide DONG Ipit SE- like.this \gj TRU-Opi divide DONG Ipit SE-like.this \ft Opi, please give me some. \nt taking the label from OPI. \ref 0686 \id 947103102726020902 \begin 0:16:02 \sp EXPERN \tx iya? \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft right? \ref 0687 \id 286804102726020902 \begin 0:16:03 \sp OPIPIT \tx he-eh. \pho ʔə̃ʔə̃ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0688 \id 528493102726020902 \begin 0:16:04 \sp EXPERN \tx hmm... \pho mː \mb hmm \ge oh \gj oh \ft I see... \ref 0689 \id 906245102726020902 \begin 0:16:05 \sp OPIPIT \tx Opi disuruh itu... \pho ʔopi disuru ʔitu \mb Opi di- suruh itu \ge Opi DI- order that \gj Opi DI-order that \ft someone asked me... \nt = someone asked me to take place in pulling the rope. \ref 0690 \id 279096102727020902 \begin 0:16:06 \sp EXPERN \tx he he he... he... he he... he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he... he... he he... he... \ref 0691 \id 586557102727020902 \begin 0:16:07 \sp OPIPIT \tx nggak ada orang lagi. \pho ŋgaʔ ʔada ʔoraŋ lagi \mb nggak ada orang lagi \ge NEG exist person more \gj NEG exist person more \ft nobody else. \ref 0692 \id 280966102727020902 \begin 0:16:08 \sp OPIPIT \tx ih... \pho ʔih \mb ih \ge EXCL \gj EXCL \ft ih... \nt still attaching the label on his face. \ref 0693 \id 502491102727020902 \begin 0:16:10 \sp CHIPIT \tx ni... \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft here... \nt giving the label to OPI. \ref 0694 \id 378957102728020902 \begin 0:16:11 \sp EXPERN \tx lawannya banyak, Opinya cuma sendiri, ya? \pho lawanɲa baɲak ʔopiɲa cuma səndiri ya \mb lawan -nya banyak Opi -nya cuma sen- diri ya \ge opponent -NYA a.lot Opi -NYA only SE- self yes \gj opponent-NYA a.lot Opi-NYA only SE-self yes \ft you have to fight against some men, and you were alone, right? \ref 0695 \id 451425102728020902 \begin 0:16:12 \sp CHIPIT \tx ni... \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft here... \ref 0696 \id 719423102728020902 \begin 0:16:13 \sp OPIPIT \tx alah... ini? \pho ʔala ʔini \mb alah ini \ge OATH this \gj OATH this \ft oh my... you give me this? \ref 0697 \id 458202102728020902 \begin 0:16:14 \sp CHIPIT \tx yang mana? \pho yaŋ mana \mb yang mana \ge REL which \gj REL which \ft which one? \ref 0698 \id 323316102728020902 \begin 0:16:16 \sp CHIPIT \tx itu nggak bilang. \pho ʔitu ŋgaʔ bilaŋ \mb itu nggak bilang \ge that NEG say \gj that NEG say \ft you didn't say it. \ref 0699 \id 382547102729020902 \begin 0:16:17 \sp CHIPIT \tx yang mana? \pho yaŋ mana \mb yang mana \ge REL which \gj REL which \ft which one? \ref 0700 \id 480084102729020902 \begin 0:16:18 \sp OPIPIT \tx Opi semuanya. \pho ʔopi səmuwaɲa \mb Opi semua -nya \ge Opi all -NYA \gj Opi all-NYA \ft I want all. \ref 0701 \id 887787102729020902 \begin 0:16:19 \sp OPIPIT \tx ini buat ini. \pho ʔini buwat ʔini \mb ini buat ini \ge this for this \gj this for this \ft I want to use for this. \nt pointing at the monopoly board. \ref 0702 \id 558565102729020902 \begin 0:16:21 \sp CHIPIT \tx ya... \pho yaː \mb ya \ge yes \gj yes \ft yeah... \ref 0703 \id 515967102729020902 \begin 0:16:23 \sp CHIPIT \tx jangan... Opi. \pho jaŋanː ʔopi \mb jangan Opi \ge don't Opi \gj don't Opi \ft don't do that... Opi. \ref 0704 \id 977862102730020902 \begin 0:16:24 \sp CHIPIT \tx Kakak Ipit nggak kebagian. \pho kakaʔ ʔipit ŋgaʔ kəbagiyan \mb Kakak Ipit nggak ke an bagi \ge older.sibling Ipit NEG KE AN divide \gj older.sibling Ipit NEG KE.AN-divide \ft I won't get mine. \ref 0705 \id 646732102730020902 \begin 0:16:26 \sp OPIPIT \tx (e)mang kenapa? \pho maŋ kənapa \mb emang kenapa \ge indeed why \gj indeed why \ft why? \ref 0706 \id 949996102730020902 \begin 0:16:28 \sp OPIPIT \tx nggak pa-pa. \pho ŋgaʔ papah \mb nggak pa - pa \ge NEG what - what \gj NEG RED-what \ft it doesn't matter. \ref 0707 \id 312351102730020902 \begin 0:16:30 \sp CHIPIT \tx mmm, ntar Kakak Ipit mpat aja. \pho m n̩tar kakaʔ ʔipit m̩pat ʔaja \mb mmm ntar Kakak Ipit mpat aja \ge FILL moment older.sibling Ipit four just \gj FILL moment older.sibling Ipit four just \ft umm, let me get four. \ref 0708 \id 594046102731020902 \begin 0:16:32 \sp CHIPIT \tx ni satu buat Opi. \pho ni satu buwat ʔopi \mb ni satu buat Opi \ge this one for Opi \gj this one for Opi \ft one for you. \ref 0709 \id 148377102731020902 \begin 0:16:34 \sp OPIPIT \tx Opi mah segini aja. \pho ʔopi ma səgini ʔaja \mb Opi mah se- gini aja \ge Opi MAH SE- like.this just \gj Opi MAH SE-like.this just \ft I want this. \ref 0710 \id 486472102731020902 \begin 0:16:36 \sp OPIPIT \tx mo India. \pho mɔ ʔindiya \mb mo India \ge want India \gj want India \ft I want to be an Indian. \nt attaching a label on the monopoly board. \ref 0711 \id 249842102731020902 \begin 0:16:38 \sp CHIPIT \tx set... dah. \pho sət dah \mb set dah \ge IMIT PFCT \gj IMIT PFCT \ft set... finished. \ref 0712 \id 307781102731020902 \begin 0:16:40 \sp OPIPIT \tx gigi-gigian mana nih? \pho gigiʔgigiyan mana nih \mb gigi - gigi -an mana nih \ge tooth - tooth -AN which this \gj RED.AN-tooth which this \ft where is my Dracula's teeth? \ref 0713 \id 294225141731020902 \begin 0:16:43 \sp OPIPIT \tx ya... \pho yah \mb ya \ge yes \gj yes \ft yeah... \nt looking for the Dracula's teeth on the bed. \ref 0714 \id 155222141732020902 \begin 0:16:45 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0715 \id 328604141732020902 \begin 0:16:47 \sp CHIPIT \tx katanya kayak India. \pho kataɲa kayaʔ ʔindiyaʔ \mb kata -nya kayak India \ge word -NYA like India \gj word-NYA like India \ft you said you want to be an Indian. \ref 0716 \id 156558141732020902 \begin 0:16:50 \sp CHIPIT \tx taunya kayak Drakula. \pho tauɲa kayaʔ drakula \mb tau -nya kayak Drakula \ge know -NYA like Dracula \gj know-NYA like Dracula \ft but you look like a Dracula. \ref 0717 \id 282431141732020902 \begin 0:16:53 \sp OPIPIT \tx kebalik. \pho kəbalik \mb ke- balik \ge KE- turn.around \gj KE-turn.around \ft it's upside down. \nt trying to put the Dracula's teeth on his mouth. \ref 0718 \id 823512141733020902 \begin 0:16:56 \sp EXPERN \tx ye ha ha ha ha ha ha... \pho yɛ hã hã hã hã hã hã \mb ye ha ha ha ha ha ha \ge EXCL IMIT IMIT IMIT IMIT huh IMIT \gj EXCL IMIT IMIT IMIT IMIT huh IMIT \ft ye ha ha ha ha ha ha... \ref 0719 \id 282750141733020902 \begin 0:16:57 \sp EXPERN \tx Opi kamu ini... \pho ʔopi kamu ʔini \mb Opi kamu ini \ge Opi 2 this \gj Opi 2 this \ft look at you... \nt laughing. \ref 0720 \id 792590141733020902 \begin 0:16:58 \sp FARPIT \tx Kak Ipit, pinjem ya Kak Ipit? \pho kaʔ ʔipit piɲjəm ya kaʔ ʔipit \mb Kak Ipit pinjem ya Kak Ipit \ge TRU-older.sibling Ipit borrow yes TRU-older.sibling Ipit \gj TRU-older.sibling Ipit borrow yes TRU-older.sibling Ipit \ft Ipit, may I borrow this? \nt taking a soup spoon. \ref 0721 \id 775476141733020902 \begin 0:17:00 \sp EXPERN \tx Opi ngapain sih itu, Pi? \pho ʔopi ŋapain si ʔitu pih \mb Opi ng- apa -in sih itu Pi \ge Opi N- what -IN SIH that TRU-Opi \gj Opi N-what-IN SIH that TRU-Opi \ft what are you doing there, Opi? \ref 0722 \id 253704141734020902 \begin 0:17:02 \sp OPIPIT \tx ah... ah... \pho hã ʔã \mb ah ah \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft ah... ah... \nt frightening EXPERN by using the toy tooth. \ref 0723 \id 419445141734020902 \begin 0:17:04 \sp EXPERN \tx sini! \pho sini \mb sini \ge here \gj here \ft come here! \ref 0724 \id 518259141734020902 \begin 0:17:05 \sp OPIPIT \tx ah... \pho hãːʔ \mb ah \ge IMIT \gj IMIT \ft ah... \ref 0725 \id 798182141734020902 \begin 0:17:06 \sp EXPERN \tx kayak mbah dukun. \pho kayaʔ mbah dukun \mb kayak mbah dukun \ge like grandparent witch.doctor \gj like grandparent witch.doctor \ft you look like a witch. \ref 0726 \id 258758141734020902 \begin 0:17:08 \sp OPIPIT \tx saya kayak dukun. \pho saya kayaʔ dukun \mb saya kayak dukun \ge 1SG like witch.doctor \gj 1SG like witch.doctor \ft I am a witch. \ref 0727 \id 754593141735020902 \begin 0:17:10 \sp EXPERN \tx hmm hmm hmm hmm... \pho hm hm hm hm \mb hmm hmm hmm hmm \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft hmm hmm hmm hmm... \ref 0728 \id 264205141735020902 \begin 0:17:12 \sp CHIPIT \tx ye... dah ngobatin sih. \pho yɛ da ŋɔbatin si \mb ye dah ng- obat -in sih \ge EXCL PFCT N- medicine -IN SIH \gj EXCL PFCT N-medicine-IN SIH \ft ye... he can make somebody gets well. \ref 0729 \id 507307141735020902 \begin 0:17:13 \sp EXPERN \tx beli di mana gitu Dek? \pho bəli di mana gitu dɛʔ \mb beli di mana gitu Dek \ge buy LOC which like.that TRU-younger.sibling \gj buy LOC which like.that TRU-younger.sibling \ft where did you buy it? \ref 0730 \id 331763141735020902 \begin 0:17:14 \sp CHIPIT \tx Pi, Opi... \pho pi ʔopi \mb Pi Opi \ge TRU-Opi Opi \gj TRU-Opi Opi \ft Opi, Opi... \ref 0731 \id 156481141736020902 \begin 0:17:15 \sp OPIPIT \tx hah? \pho ʔã \mb hah \ge huh \gj huh \ft hah? \ref 0732 \id 785461141736020902 \begin 0:17:16 \sp EXPERN \tx beli di mana? \pho bəli di mana \mb beli di mana \ge buy LOC which \gj buy LOC which \ft where did you buy it? \ref 0733 \id 657490141736020902 \begin 0:17:17 \sp OPIPIT \tx ini? \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this? \ref 0734 \id 855526141736020902 \begin 0:17:17 \sp CHIPIT \tx fantastis Ijul. \pho fantastis ʔijul \mb fantastis Ijul \ge fantastic Ijul \gj fantastic Ijul \ft you are fantastic. \ref 0735 \id 155893141736020902 \begin 0:17:18 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0736 \id 807704141737020902 \begin 0:17:19 \sp OPIPIT \tx dikasi orang. \pho dikasi ʔoraŋ \mb di- kasi orang \ge DI- give person \gj DI-give person \ft somebody gave me. \ref 0737 \id 997159141737020902 \begin 0:17:20 \sp CHIPIT \tx aduh, sakit tangan mbah dukun. \pho ʔadɔ sakit taŋan mba dukun \mb aduh sakit tangan mbah dukun \ge EXCL hurt hand grandparent witch.doctor \gj EXCL hurt hand grandparent witch.doctor \ft ouch, something wrong with my hand. \ref 0738 \id 984439141737020902 \begin 0:17:21 \sp EXPERN \tx dikasi siapa? \pho dikasi siyapa \mb di- kasi siapa \ge DI- give who \gj DI-give who \ft who gave you that? \ref 0739 \id 482996141737020902 \begin 0:17:22 \sp EXPERN \tx Pi! \pho pi \mb Pi \ge TRU-Opi \gj TRU-Opi \ft Opi! \ref 0740 \id 324329141738020902 \begin 0:17:23 \sp OPIPIT \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0741 \id 314898141738020902 \begin 0:17:25 \sp EXPERN \tx dikasi siapa? \pho dikasi siyapah \mb di- kasi siapa \ge DI- give who \gj DI-give who \ft who gave you that? \ref 0742 \id 195666141738020902 \begin 0:17:27 \sp OPIPIT \tx ah, kayaknya salah. \pho ʔa kayaʔɲa salah \mb ah kayak -nya salah \ge EXCL like -NYA wrong \gj EXCL like-NYA wrong \ft ah, I think is wrong. \nt still trying to put on the Dracula's teeth. \ref 0743 \id 573800141739020902 \begin 0:17:29 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0744 \id 975176141740020902 \begin 0:17:31 \sp OPIPIT \tx betul nggak Tante gini giginya? \pho bətul ŋgaʔ tantə gini gigiɲa \mb betul nggak Tante gini gigi -nya \ge right NEG aunt like.this tooth -NYA \gj right NEG aunt like.this tooth-NYA \ft is it the way how to put this on? \nt showing EXPERN the way he puts on the Dracula's teeth. \ref 0745 \id 514208141740020902 \begin 0:17:33 \sp EXPERN \tx kebalik dong. \pho kəbalik dɔŋ \mb ke- balik dong \ge KE- turn.around DONG \gj KE-turn.around DONG \ft it's upside down. \ref 0746 \id 206591141740020902 \begin 0:17:35 \sp EXPERN \tx taringnya kan ke bawah. \pho tariŋɲa kan kə bawah \mb taring -nya kan ke bawah \ge fang -NYA KAN to under \gj fang-NYA KAN to under \ft the fang should be in lower place. \ref 0747 \id 581792141740020902 \begin 0:17:38 \sp OPIPIT \tx gini? \pho gini \mb gini \ge like.this \gj like.this \ft like this? \nt trying to put the Dracula's teeth on his mouth. \ref 0748 \id 290975141741020902 \begin 0:17:41 \sp OPIPIT \tx kayaknya salah. \pho kayaʔɲa salah \mb kayak -nya salah \ge like -NYA wrong \gj like-NYA wrong \ft I think it's wrong. \ref 0749 \id 428274141742020902 \begin 0:17:43 \sp EXPERN \tx he he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he... \ref 0750 \id 419423141742020902 \begin 0:17:45 \sp CHIPIT \tx xxx Kakak Ipit, ya? \pho xxx kakaʔ ʔipit ya \mb xxx Kakak Ipit ya \ge xxx older.sibling Ipit yes \gj xxx older.sibling Ipit yes \ft xxx me, right? \ref 0751 \id 152472141742020902 \begin 0:17:47 \sp EXPERN \tx kamu tu ada-ada aja sih Dek. \pho kamu tu ʔadaʔada ʔaja si dɛʔ \mb kamu tu ada - ada aja sih Dek \ge 2 that exist - exist just SIH TRU-younger.sibling \gj 2 that RED-exist just SIH TRU-younger.sibling \ft you are something else. \ref 0752 \id 898193141742020902 \begin 0:17:50 \sp OPIPIT \tx ah... ah... ah... \pho ʔãː ʔãː ʔãː \mb ah ah ah \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft ah... ah... ah... \nt going to frighten EXPERN by using the Dracula's teeth. \ref 0753 \id 306796080453030902 \begin 0:17:53 \sp EXPERN \tx kayak mbah dukun kamu. \pho kayaʔ mbah dukun kamu \mb kayak mbah dukun kamu \ge like grandparent witch.doctor 2 \gj like grandparent witch.doctor 2 \ft you look like a witch. \ref 0754 \id 836129080454030902 \begin 0:17:54 \sp OPIPIT \tx xxx dukun. \pho xxx dukun \mb xxx dukun \ge xxx witch.doctor \gj xxx witch.doctor \ft witch xxx. \ref 0755 \id 834988080454030902 \begin 0:17:56 \sp OPIPIT \tx kayak engkong, ya? \pho kayaʔ ŋkɔŋ yaʔ \mb kayak engkong ya \ge like grandfather yes \gj like grandfather yes \ft I look like a grandpa, right? \ref 0756 \id 558300080454030902 \begin 0:17:58 \sp EXPERN \tx beli di mana? \pho bəli di mana \mb beli di mana \ge buy LOC which \gj buy LOC which \ft where did you buy it? \nt laughing. \ref 0757 \id 561990080454030902 \begin 0:18:00 \sp EXPERN \tx he... \pho hə̃ \mb he \ge IMIT \gj IMIT \ft he... \ref 0758 \id 480475080455030902 \begin 0:18:02 \sp EXPERN \tx hah? \pho ʔãh \mb hah \ge huh \gj huh \ft hah? \ref 0759 \id 264598080455030902 \begin 0:18:03 \sp OPIPIT \tx ah... \pho hãːʔ \mb ah \ge IMIT \gj IMIT \ft ah... \ref 0760 \id 810299080455030902 \begin 0:18:04 \sp EXPERN \tx Opi beli di mana Pi? \pho ʔopi bəli di mana pi \mb Opi beli di mana Pi \ge Opi buy LOC which TRU-Opi \gj Opi buy LOC which TRU-Opi \ft where did you buy it? \ref 0761 \id 516860080455030902 \begin 0:18:05 \sp OPIPIT \tx dikasi Tante. \pho dikasi tantə \mb di- kasi Tante \ge DI- give aunt \gj DI-give aunt \ft Auntie gave me. \ref 0762 \id 683858080455030902 \begin 0:18:07 \sp EXPERN \tx (Tan)te... Tante siapa? \pho tə tantə siyapa \mb Tante Tante siapa \ge aunt aunt who \gj aunt aunt who \ft Auntie who? \ref 0763 \id 313743080456030902 \begin 0:18:09 \sp OPIPIT \tx Tante Erni. \pho tantə ʔɛrni \mb Tante Erni \ge aunt Erni \gj aunt Erni \ft Auntie Erni. \ref 0764 \id 590740080456030902 \begin 0:18:11 \sp EXPERN \tx ih... ngarang deh. \pho ʔiː ŋaraŋ dɛ \mb ih ng- karang deh \ge EXCL N- compose DEH \gj EXCL N-compose DEH \ft hey... you're lying. \ref 0765 \id 380436080456030902 \begin 0:18:13 \sp OPIPIT \tx ah... Tante... \pho hãː tantə \mb ah Tante \ge IMIT aunt \gj IMIT aunt \ft ah... Auntie... \ref 0766 \id 102333080456030902 \begin 0:18:16 \sp OPIPIT \tx dicariin pacarnya. \pho dicariʔin pacarɲa \mb di- cari -in pacar -nya \ge DI- look.for -IN boy.or.girlfriend -NYA \gj DI-look.for-IN boy.or.girlfriend-NYA \ft your boyfriend is looking for you. \ref 0767 \id 622128080457030902 \begin 0:18:19 \sp EXPERN \tx Drakula. \pho drakula \mb Drakula \ge Dracula \gj Dracula \ft Dracula. \ref 0768 \id 521178080457030902 \begin 0:18:22 \sp OPIPIT \tx kat(anya)... katanya pacarnya... pacarnya sayang Tante. \pho kat kataɲa pacarɲa pacarɲa sayaŋ tantə \mb kata -nya kata -nya pacar -nya pacar -nya sayang Tante \ge word -NYA word -NYA boy.or.girlfriend -NYA boy.or.girlfriend -NYA compassion aunt \gj word-NYA word-NYA boy.or.girlfriend-NYA boy.or.girlfriend-NYA compassion aunt \ft I hear... your boyfriend says... he loves you. \ref 0769 \id 347290080457030902 \begin 0:18:24 \sp EXPERN \tx pacarnya Yayang Tante? \pho pacarɲa yayaŋ tantə \mb pacar -nya Yayang Tante \ge boy.or.girlfriend -NYA Yayang aunt \gj boy.or.girlfriend-NYA Yayang aunt \ft my boyfriend is Yayang? \nt misunderstanding OPI's utterance. \ref 0770 \id 109944080457030902 \begin 0:18:26 \sp OPIPIT \tx ah, enggak. \pho ʔa ŋ̩gaʔ \mb ah enggak \ge EXCL NEG \gj EXCL NEG \ft ah, no. \ref 0771 \id 730080080457030902 \begin 0:18:28 \sp EXPERN \tx ih, enggaklah. \pho ʔi ŋ̩gaʔla \mb ih enggak -lah \ge EXCL NEG -LAH \gj EXCL NEG-LAH \ft hey, no way. \ref 0772 \id 479125080458030902 \begin 0:18:30 \sp EXPERN \tx pacar Tante mah... \pho pacar tantə maː \mb pacar Tante mah \ge boy.or.girlfriend aunt MAH \gj boy.or.girlfriend aunt MAH \ft my boyfriend is... \ref 0773 \id 973650080458030902 \begin 0:18:32 \sp OPIPIT \tx siapa namanya? \pho siyapa namaɲah \mb siapa nama -nya \ge who name -NYA \gj who name-NYA \ft what's his name? \ref 0774 \id 964055080458030902 \begin 0:18:34 \sp EXPERN \tx mo tau aja. \pho mɔ tau ʔaja \mb mo tau aja \ge want know just \gj want know just \ft you're curious to know. \ref 0775 \id 788731080458030902 \begin 0:18:36 \sp OPIPIT \tx siapa? \pho siyapa \mb siapa \ge who \gj who \ft who is he? \nt = what's his name? \ref 0776 \id 716543080459030902 \begin 0:18:39 \sp EXPERN \tx ih... mo tau aja. \pho ʔiː mɔ tau ʔaja \mb ih mo tau aja \ge EXCL want know just \gj EXCL want know just \ft hey... you're curious to know. \ref 0777 \id 652363080459030902 \begin 0:18:42 \sp OPIPIT \tx Tante, katanya pacarnya Tante, pacarnya Tante suka sama Tante. \pho tantə kataɲa pacarɲa tantə pacarɲa tantə sukaʔ sama tantə \mb Tante kata -nya pacar -nya Tante pacar -nya Tante suka sama Tante \ge aunt word -NYA boy.or.girlfriend -NYA aunt boy.or.girlfriend -NYA aunt like with aunt \gj aunt word-NYA boy.or.girlfriend-NYA aunt boy.or.girlfriend-NYA aunt like with aunt \ft Auntie, your boyfriend told me that he loves you. \ref 0778 \id 191782080459030902 \begin 0:18:45 \sp EXPERN \tx lha iya dong. \pho la ʔiya dɔŋ \mb lha iya dong \ge EXCL yes DONG \gj EXCL yes DONG \ft yes he does. \ref 0779 \id 997503080459030902 \begin 0:18:46 \sp OPIPIT \tx udah lama? \pho ʔuda lama \mb udah lama \ge PFCT long.time \gj PFCT long.time \ft it's been long time? \nt talking to CHI. \ref 0780 \id 466132080459030902 \begin 0:18:47 \sp EXPERN \tx masa nggak suka? \pho masa ŋgaʔ suka \mb masa nggak suka \ge incredible NEG like \gj incredible NEG like \ft how come he doesn't love me? \ref 0781 \id 392605080500030902 \begin 0:18:48 \sp OPIPIT \tx beneran? \pho bənəran \mb bener -an \ge true -AN \gj true-AN \ft really? \ref 0782 \id 329195080500030902 \begin 0:18:50 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0783 \id 198336080500030902 \begin 0:18:52 \sp OPIPIT \tx ngeng... \pho ŋɛŋ \mb ngeng \ge IMIT \gj IMIT \ft vroom... \ref 0784 \id 435022080500030902 \begin 0:18:54 \sp EXPERN \tx Opi gitu pantatnya yang keliatan lho Pi. \pho ʔopi gitu pantatɲa yaŋ kliyatan lɔ pi \mb Opi gitu pantat -nya yang ke an liat lho Pi \ge Opi like.that buttocks -NYA REL KE AN see EXCL TRU-Opi \gj Opi like.that buttocks-NYA REL KE.AN-see EXCL TRU-Opi \ft Opi, it's only your back that getting recorded. \nt commenting the way OPI sits. \ref 0785 \id 421696080500030902 \begin 0:18:56 \sp EXPERN \tx nungging. \pho nuŋgiŋ \mb n- tungging \ge N- upside.down \gj N-upside.down \ft you sit upside down. \ref 0786 \id 559591080501030902 \begin 0:18:58 \sp OPIPIT \tx hmm... \pho hm \mb hmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \nt staring at the camcorder. \ref 0787 \id 665243080501030902 \begin 0:19:01 \sp OPIPIT \tx halo... \pho halɔw \mb halo \ge hello \gj hello \ft hello... \ref 0788 \id 665779080501030902 \begin 0:19:04 \sp OPIPIT \tx keliatan siapa aja? \pho kliyatan siyapa ʔajah \mb ke an liat siapa aja \ge KE AN see who just \gj KE.AN-see who just \ft who do you see? \nt talking to EXPERN who is holding the camcorder. \ref 0789 \id 672142080501030902 \begin 0:19:05 \sp EXPERN \tx keliatan semua. \pho kliyatan səmuwa \mb ke an liat semua \ge KE AN see all \gj KE.AN-see all \ft all of you. \ref 0790 \id 509910080502030902 \begin 0:19:06 \sp OPIPIT \tx Opi? \pho ʔopiʔ \mb Opi \ge Opi \gj Opi \ft me? \ref 0791 \id 879940080502030902 \begin 0:19:08 \sp EXPERN \tx Opi apalagi paling besar. \pho ʔopi ʔapalagi paliŋ bəsar \mb Opi apalagi paling besar \ge Opi let.alone most big \gj Opi let.alone most big \ft you're the biggest one. \ref 0792 \id 980229080502030902 \begin 0:19:10 \sp EXPERN \tx paling boros. \pho paliŋ bɔrɔs \mb paling boros \ge most wasteful \gj most wasteful \ft you're wasteful. \ref 0793 \id 833177080502030902 \begin 0:19:12 \sp EXPERN \tx wi, jangan di situ dong! \pho wi jaŋan di situ dɔŋ \mb wi jangan di situ dong \ge EXCL don't LOC there DONG \gj EXCL don't LOC there DONG \ft hey, don't stay there! \nt commenting OPI who is sitting right in front of the camcorder. \ref 0794 \id 724466080502030902 \begin 0:19:14 \sp EXPERN \tx kan Mbak Pipitnya nggak keliatan. \pho kan mbaʔ pipitɲa ŋgaʔ kliyatan \mb kan Mbak Pipit -nya nggak ke an liat \ge KAN EPIT Pipit -NYA NEG KE AN see \gj KAN EPIT Pipit-NYA NEG KE.AN-see \ft Pipit won't get recorded. \ref 0795 \id 628035080503030902 \begin 0:19:16 \sp OPIPIT \tx nggak pa-pa. \pho ŋgaʔ papa \mb nggak pa - pa \ge NEG what - what \gj NEG RED-what \ft no problem. \ref 0796 \id 796562080503030902 \begin 0:19:18 \sp EXPERN \tx jangan ah. \pho jaŋan ʔa \mb jangan ah \ge don't EXCL \gj don't EXCL \ft please don't. \ref 0797 \id 940451080503030902 \begin 0:19:20 \sp OPIPIT \tx Tante belom mandi, ya? \pho tantə bəlɔm mandi yaʔ \mb Tante belom mandi ya \ge aunt not.yet bathe yes \gj aunt not.yet bathe yes \ft you haven't taken a bathe, right? \ref 0798 \id 986352080503030902 \begin 0:19:23 \sp EXPERN \tx udah. \pho ʔuda \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft I have. \ref 0799 \id 247319080504030902 \begin 0:19:24 \sp OPIPIT \tx kapan? \pho kapan \mb kapan \ge when \gj when \ft when? \ref 0800 \id 204928080504030902 \begin 0:19:25 \sp EXPERN \tx tadi pagi. \pho tadi pagi \mb tadi pagi \ge earlier morning \gj earlier morning \ft this morning. \ref 0801 \id 542722080504030902 \begin 0:19:26 \sp OPIPIT \tx sekarang? \pho səkaraŋ \mb sekarang \ge now \gj now \ft now? \ref 0802 \id 642212080504030902 \begin 0:19:27 \sp EXPERN \tx sekarang belum. \pho səkaraŋ bəlum \mb sekarang belum \ge now not.yet \gj now not.yet \ft now I haven't yet. \ref 0803 \id 568164080504030902 \begin 0:19:29 \sp OPIPIT \tx bau dong. \pho bauʔ dɔŋ \mb bau dong \ge smell DONG \gj smell DONG \ft you're smelly. \ref 0804 \id 754199080505030902 \begin 0:19:29 \sp EXPERN \tx hah? \pho ʔãh \mb hah \ge huh \gj huh \ft hah? \ref 0805 \id 837637080505030902 \begin 0:19:30 \sp EXPERN \tx tapi tetep cantik, kan? \pho tapi tətəp cantik kan \mb tapi tetep cantik kan \ge but constant pretty KAN \gj but constant pretty KAN \ft but I'm still beautiful, right? \ref 0806 \id 990931080505030902 \begin 0:19:31 \sp OPIPIT \tx kagak. \pho kagaʔ \mb kagak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0807 \id 694474080505030902 \begin 0:19:32 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes I am. \ref 0808 \id 536406080506030902 \begin 0:19:33 \sp OPIPIT \tx 0. \nt trying to take off the label on his cheek. \ref 0809 \id 697462080506030902 \begin 0:19:35 \sp EXPERN \tx akui saja kalo Tante cantik. \pho ʔakuwi saja kalɔ tantə cantik \mb aku -i saja kalo Tante cantik \ge confess -I just TOP aunt pretty \gj confess-I just TOP aunt pretty \ft just confess that I'm beautiful. \ref 0810 \id 361824080506030902 \begin 0:19:37 \sp OPIPIT \tx ayo! \pho ʔayɔʔ \mb ayo \ge AYO \gj AYO \ft come on! \ref 0811 \id 496590080506030902 \begin 0:19:39 \sp OPIPIT \tx siapa yang... Tante panggil Mama Opi aja kok 'Om Dayat'? \pho siyapa yaŋ tantə maŋgil mama ʔopi ʔaja kɔʔ ʔom dayat \mb siapa yang Tante panggil Mama Opi aja kok Om Dayat \ge who REL aunt call mommy Opi just KOK uncle Dayat \gj who REL aunt call mommy Opi just KOK uncle Dayat \ft who... how come you call my mother 'Uncle Dayat'? \ref 0812 \id 197283080506030902 \begin 0:19:41 \sp EXPERN \tx hah? \pho ʔã \mb hah \ge huh \gj huh \ft hah? \ref 0813 \id 739123080507030902 \begin 0:19:44 \sp OPIPIT \tx kok manggil Mama aja kok panggilnya 'Om Dayat' terus? \pho kɔʔ maŋgil mama ʔaja kɔʔ paŋgilɲa ʔom dayat tərus \mb kok m- panggil Mama aja kok panggil -nya Om Dayat terus \ge KOK N- call mommy just KOK call -NYA uncle Dayat continue \gj KOK N-call mommy just KOK call-NYA uncle Dayat continue \ft how come you keep calling my mother 'Uncle Dayat'? \ref 0814 \id 358899080507030902 \begin 0:19:46 \sp EXPERN \tx ya... sekali-kali buat kesalahan boleh dong. \pho yaː skalikali buwat kəsalaʔan bɔlɛ dɔŋ \mb ya se- kali - kali buat ke an salah boleh dong \ge yes SE- very - very for KE AN wrong may DONG \gj yes SE-RED-very for KE.AN-wrong may DONG \ft yeah... it's normal if I sometime make a mistake. \ref 0815 \id 834183080507030902 \begin 0:19:48 \sp OPIPIT \tx mmm... lagi... itu ya... Tante suka sama Om... Om Dayat? \pho m lagiʔ ʔitu ya tantə suka sama ʔom ʔom dayat \mb mmm lagi itu ya Tante suka sama Om Om Dayat \ge FILL more that yes aunt like with uncle uncle Dayat \gj FILL more that yes aunt like with uncle uncle Dayat \ft umm... you are... you like Uncle Dayat, don't you? \ref 0816 \id 539307080507030902 \begin 0:19:50 \sp EXPERN \tx ha... ha... ha... \pho hã ʔã ʔã \mb ha ha ha \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft ha... ha... ha... \ref 0817 \id 843189080507030902 \begin 0:19:52 \sp OPIPIT \tx ya? \pho yaʔ \mb ya \ge yes \gj yes \ft right? \ref 0818 \id 695344080508030902 \begin 0:19:55 \sp EXPERN \tx enggaklah. \pho ŋ̩gaʔla \mb enggak -lah \ge NEG -LAH \gj NEG-LAH \ft no way. \ref 0819 \id 762928080508030902 \begin 0:19:57 \sp OPIPIT \tx enggak... apa i...ya? \pho ŋ̩gaʔ ʔapa ʔiːya \mb enggak apa iya \ge NEG what yes \gj NEG what yes \ft no... or yes? \ref 0820 \id 844353080508030902 \begin 0:19:59 \sp EXPERN \tx enggak. \pho ŋ̩gaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0821 \id 469552080508030902 \begin 0:20:01 \sp OPIPIT \tx masa? \pho masaʔ \mb masa \ge incredible \gj incredible \ft is that right? \ref 0822 \id 279189080509030902 \begin 0:20:04 \sp EXPERN \tx Tante sukanya sama Opi. \pho tantə sukaɲa sama ʔopi \mb Tante suka -nya sama Opi \ge aunt like -NYA with Opi \gj aunt like-NYA with Opi \ft I like you. \ref 0823 \id 333636080509030902 \begin 0:20:07 \sp OPIPIT \tx mmm... enggak tu. \pho m ŋ̩gaʔ tu \mb mmm enggak tu \ge FILL NEG that \gj FILL NEG that \ft umm... I don't like you. \ref 0824 \id 126391080509030902 \begin 0:20:09 \sp OPIPIT \tx Opi nggak suka tu sama Tante. \pho ʔopi ŋgaʔ suka tu sama tantə \mb Opi nggak suka tu sama Tante \ge Opi NEG like that with aunt \gj Opi NEG like that with aunt \ft I don't like you. \ref 0825 \id 860116080509030902 \begin 0:20:11 \sp EXPERN \tx ah, yang bener? \pho ʔah yaŋ bənər \mb ah yang bener \ge EXCL REL true \gj EXCL REL true \ft ah, is that right? \ref 0826 \id 789650080509030902 \begin 0:20:13 \sp OPIPIT \tx bener. \pho bənər \mb bener \ge true \gj true \ft yes. \ref 0827 \id 868357080510030902 \begin 0:20:15 \sp EXPERN \tx buktinya waktu itu pernah nyebut nama Tante Erni. \pho buktiɲa waktu ʔitu pərna ɲəbut nama tantə ʔɛrni \mb bukti -nya waktu itu pernah ny- sebut nama Tante Erni \ge proof -NYA time that ever N- mention name aunt Erni \gj proof-NYA time that ever N-mention name aunt Erni \ft you ever mentioned my name some time ago. \ref 0828 \id 698476080510030902 \begin 0:20:18 \sp OPIPIT \tx enggak. \pho ŋ̩gaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft never. \ref 0829 \id 307417080510030902 \begin 0:20:19 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0830 \id 474109080510030902 \begin 0:20:21 \sp OPIPIT \tx enggak. \pho ŋ̩gaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0831 \id 367500080510030902 \begin 0:20:23 \sp EXPERN \tx mmm... \pho mː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0832 \id 491758080511030902 \begin 0:20:25 \sp OPIPIT \tx siapa bilang Tante? \pho siyapa bilaŋ tantə \mb siapa bilang Tante \ge who say aunt \gj who say aunt \ft who told you? \ref 0833 \id 899305080511030902 \begin 0:20:27 \sp EXPERN \tx Tante liat. \pho tantə liyat \mb Tante liat \ge aunt see \gj aunt see \ft I saw it. \ref 0834 \id 641855080511030902 \begin 0:20:28 \sp OPIPIT \tx di mana? \pho di mana \mb di mana \ge LOC which \gj LOC which \ft where? \ref 0835 \id 873856080511030902 \begin 0:20:29 \sp EXPERN \tx di sini. \pho di sini \mb di sini \ge LOC here \gj LOC here \ft over here. \ref 0836 \id 423268080511030902 \begin 0:20:31 \sp OPIPIT \tx kapan? \pho kapan \mb kapan \ge when \gj when \ft when? \ref 0837 \id 880786080512030902 \begin 0:20:33 \sp EXPERN \tx waktu rekaman sama Tante Dini... \pho waktu rəkaman sama tantə dini \mb waktu rekam -an sama Tante Dini \ge time record -AN with aunt Dini \gj time record-AN with aunt Dini \ft when you were having recording with Auntie Dini... \ref 0838 \id 788684080512030902 \begin 0:20:35 \sp OPIPIT \tx enggak tu. \pho ŋ̩gaʔ tu \mb enggak tu \ge NEG that \gj NEG that \ft no. \ref 0839 \id 833963080512030902 \begin 0:20:36 \sp EXPERN \tx mo manggil Tante Dini, manggilnya Tante Erni. \pho mɔ maŋgil tantə dini maŋgilɲa tantə ʔɛrni \mb mo m- panggil Tante Dini m- panggil -nya Tante Erni \ge want N- call aunt Dini N- call -NYA aunt Erni \gj want N-call aunt Dini N-call-NYA aunt Erni \ft you wanted to call her, but then you mentioned my name. \ref 0840 \id 433775080512030902 \begin 0:20:37 \sp EXPERN \tx ya Mbak Pipit, ya? \pho ya mbaʔ pipit ya \mb ya Mbak Pipit ya \ge yes EPIT Pipit yes \gj yes EPIT Pipit yes \ft right Pipit? \ref 0841 \id 175482080513030902 \begin 0:20:39 \sp CHIPIT \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0842 \id 632458080513030902 \begin 0:20:41 \sp EXPERN \tx mmm... ingetnya Tante Erni melulu dia ha... ha... \pho mː ʔiŋətɲa tantə ʔɛrni məlulu diya hã ʔã \mb mmm inget -nya Tante Erni melulu dia ha ha \ge FILL remember -NYA aunt Erni always 3 IMIT IMIT \gj FILL remember-NYA aunt Erni always 3 IMIT IMIT \ft umm... you always remember me... ha... ha... \ref 0843 \id 431591080513030902 \begin 0:20:43 \sp OPIPIT \tx kalo Tante Erni, Tante Dini. \pho kalɔ tantə ʔɛrni tantə dini \mb kalo Tante Erni Tante Dini \ge TOP aunt Erni aunt Dini \gj TOP aunt Erni aunt Dini \ft if you are here, I mention Auntie Dini's name. \ref 0844 \id 372374080513030902 \begin 0:20:45 \sp EXPERN \tx hmm? \pho m \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0845 \id 510999080513030902 \begin 0:20:47 \sp OPIPIT \tx kalo Tante Erni, Tante Dini. \pho kalɔ tantə ʔɛrni tantə dini \mb kalo Tante Erni Tante Dini \ge TOP aunt Erni aunt Dini \gj TOP aunt Erni aunt Dini \ft if you are here, I mention Auntie Dini's name. \ref 0846 \id 282361080514030902 \begin 0:20:49 \sp EXPERN \tx enggak, nggak pernah. \pho ŋ̩gaʔ ŋgaʔ pərna \mb enggak nggak pernah \ge NEG NEG ever \gj NEG NEG ever \ft no, never. \ref 0847 \id 553302080514030902 \begin 0:20:51 \sp OPIPIT \tx xx Opi mo buang... buang angin. \pho limɔ ʔopi mɔ buwaŋ buwaŋ ʔaŋin \mb xx Opi mo buang buang angin \ge xx Opi want throw.away throw.away wind \gj xx Opi want throw.away throw.away wind \ft I want to fart. \ref 0848 \id 255360080514030902 \begin 0:20:54 \sp EXPERN \tx ha ha ha ha... \pho hã ʔã ʔã ʔã \mb ha ha ha ha \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft ha ha ha ha... \ref 0849 \id 351408080514030902 \begin 0:20:54 \sp OPIPIT \tx di sini aja, ya? \pho di sini ʔaja ya \mb di sini aja ya \ge LOC here just yes \gj LOC here just yes \ft can I fart here? \ref 0850 \id 919776080514030902 \begin 0:20:55 \sp EXPERN \tx ah, enggak ah. \pho ʔa ŋ̩gaʔ ʔah \mb ah enggak ah \ge EXCL NEG EXCL \gj EXCL NEG EXCL \ft hey, don't do that. \ref 0851 \id 897215080515030902 \begin 0:20:56 \sp EXPERN \tx bau. \pho bauʔ \mb bau \ge smell \gj smell \ft it will be smelly. \ref 0852 \id 613466080515030902 \begin 0:20:57 \sp OPIPIT \tx ininya ntar deh. \pho ʔiniɲa n̩tar dɛ \mb ini -nya ntar deh \ge this -NYA moment DEH \gj this-NYA moment DEH \ft this one is later. \nt pointing at the camcorder. \ref 0853 \id 736676080515030902 \begin 0:20:58 \sp EXPERN \tx mmm, nggak, nggak. \pho m ŋgaʔ ŋgaʔ \mb mmm nggak nggak \ge FILL NEG NEG \gj FILL NEG NEG \ft umm, don't do that, don't do that. \ref 0854 \id 627419080515030902 \begin 0:20:59 \sp OPIPIT \tx iya? \pho ʔiyaʔ \mb iya \ge yes \gj yes \ft okay? \ref 0855 \id 341212080516030902 \begin 0:21:00 \sp EXPERN \tx kentutnya di luar aja. \pho kəntutɲa di luwar ʔaja \mb kentut -nya di luar aja \ge fart -NYA LOC out just \gj fart-NYA LOC out just \ft you can fart out there. \ref 0856 \id 570753080516030902 \begin 0:21:01 \sp OPIPIT \tx di luar mana? \pho di luwar manah \mb di luar mana \ge LOC out which \gj LOC out which \ft where? \ref 0857 \id 158326080516030902 \begin 0:21:03 \sp EXPERN \tx di depan apa di ru(ang)... kamar mandi tu. \pho di dəpan ʔapa di ruʔ kamar mandi tu \mb di depan apa di ruang kamar mandi tu \ge LOC front what LOC hall room bathe that \gj LOC front what LOC hall room bathe that \ft in front or in the bathe room. \ref 0858 \id 292231080516030902 \begin 0:21:05 \sp OPIPIT \tx ya udah kentut. \pho ya ʔuda kəntut \mb ya udah kentut \ge yes PFCT fart \gj yes PFCT fart \ft yeah, I did. \ref 0859 \id 846764080516030902 \begin 0:21:06 \sp EXPERN \tx mmm... \pho mː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0860 \id 482656080517030902 \begin 0:21:07 \sp EXPERN \tx jorok Opi. \pho jɔrɔk ʔopi \mb jorok Opi \ge filthy Opi \gj filthy Opi \ft you're filthy. \ref 0861 \id 921596080517030902 \begin 0:21:09 \sp OPIPIT \tx boong deh Tante. \pho bɔʔɔŋ dɛ tantə \mb boong deh Tante \ge lie DEH aunt \gj lie DEH aunt \ft I'm lying. \ref 0862 \id 890032080517030902 \begin 0:21:11 \sp OPIPIT \tx ah, ntar Tante marah. \pho ʔa n̩tar tantə mara \mb ah ntar Tante marah \ge EXCL moment aunt angry \gj EXCL moment aunt angry \ft you will be angry. \ref 0863 \id 492896080517030902 \begin 0:21:13 \sp OPIPIT \tx Tante kan tukang marah. \pho tantə kan tukaŋ mara \mb Tante kan tukang marah \ge aunt KAN AGT angry \gj aunt KAN AGT angry \ft you like to angry. \ref 0864 \id 211544080518030902 \begin 0:21:16 \sp EXPERN \tx enggak. \pho ŋ̩gaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0865 \id 124480080518030902 \begin 0:21:19 \sp OPIPIT \tx kok tadi marah? \pho kɔʔ tadi mara \mb kok tadi marah \ge KOK earlier angry \gj KOK earlier angry \ft why did you angry just now? \ref 0866 \id 245543080518030902 \begin 0:21:22 \sp OPIPIT \tx 0. \nt pretending that he is cutting something on the chopping block. \ref 0867 \id 955309080518030902 \begin 0:21:26 \sp CHIPIT \tx 0. \nt playing with the cooking set. \ref 0868 \id 496884080518030902 \begin 0:21:30 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho mh \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0869 \id 653224080519030902 \begin 0:21:34 \sp CHIPIT \tx ni... ini kan kayak ituan meres kelapa ya Tante, ya? \pho ni ʔini kan kayaʔ ʔituwan mərəs kəlapa ya tantə yaʔ \mb ni ini kan kayak itu -an m- peres kelapa ya Tante ya \ge this this KAN like that -AN N- squeeze coconut yes aunt yes \gj this this KAN like that-AN N-squeeze coconut yes aunt yes \ft this... this one looks like a tool to squeeze the coconut, right? \ref 0870 \id 254551080519030902 \begin 0:21:38 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0871 \id 252947080519030902 \begin 0:21:42 \sp CHIPIT \tx ser... \pho sərː \mb ser \ge IMIT \gj IMIT \ft ser... \nt pretending that she is squeezing the coconut. \ref 0872 \id 292583080519030902 \begin 0:21:46 \sp CHIPIT \tx es, gerakannya ditaro deh. \pho ʔes gərakanɲa ditarɔ dɛ \mb es gerak -an -nya di- taro deh \ge ice move -AN -NYA DI- put DEH \gj ice move-AN-NYA DI-put DEH \ft hey, this is the way how to squeeze. \nt still squeezing. \ref 0873 \id 446764080519030902 \begin 0:21:51 \sp OPIPIT \tx 0. \nt knocking on the chopping block. \ref 0874 \id 670086080520030902 \begin 0:21:54 \sp OPIPIT \tx ikannya potong dulu. \pho ʔikanɲa pɔtɔŋ dulu \mb ikan -nya potong dulu \ge fish -NYA cut before \gj fish-NYA cut before \ft let me cut the fish first. \ref 0875 \id 158755080520030902 \begin 0:21:57 \sp OPIPIT \tx 0. \nt cutting the fish. \ref 0876 \id 312325080520030902 \begin 0:22:01 \sp OPIPIT \tx aduh! \pho ʔadu \mb aduh \ge EXCL \gj EXCL \ft ouch! \ref 0877 \id 154919080520030902 \begin 0:22:05 \sp CHIPIT \tx ini kan wa(laupun)... walaupun yang kata waktu jam enem apa gitu... yang kata filem lama-lama banget kan... \pho ʔini kan waʔ walopun yaŋ kata watu jam ʔənəm ʔapa gitu yaŋ kata filəm lamalama baŋət kan \mb ini kan walau -pun walau -pun yang kata waktu jam enem apa gitu yang kata filem lama - lama banget kan \ge this KAN although -PUN although -PUN REL word time clock six what like.that REL word film long.time - long.time very KAN \gj this KAN although-PUN although-PUN REL word time clock six what like.that REL word film RED-long.time very KAN \ft this one... although... although it was an old movie... \nt 1. holding the puppet. 2. CHI wants to tell something about a puppet show. \ref 0878 \id 634083080521030902 \begin 0:22:09 \sp CHIPIT \tx ... dia kan bawa tongkatnya kan digoyang-goyangin, ya? \pho diya kan bawa tɔŋkatɲa kan digɔyaŋgɔyaŋin yaʔ \mb dia kan bawa tongkat -nya kan di- goyang - goyang -in ya \ge 3 KAN bring stick -NYA KAN DI- shaky - shaky -IN yes \gj 3 KAN bring stick-NYA KAN DI-RED-shaky-IN yes \ft ... he brought a stick then he shook it, right? \nt continuing the previous utterance. \ref 0879 \id 754130080521030902 \begin 0:22:11 \sp EXPERN \tx he-eh. \pho ʔə̃ʔə̃ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0880 \id 587185080521030902 \begin 0:22:13 \sp CHIPIT \tx yang kata di Indosiar apa tu... apa di SCTV... \pho yaŋ kata di ʔindɔsiyar ʔapa tu ʔapa di ʔɛscɛtefe \mb yang kata di Indosiar apa tu apa di SCTV \ge REL word LOC Indosiar what that what LOC SCTV \gj REL word LOC Indosiar what that what LOC SCTV \ft it is on Indosiar or what is it... on SCTV... \ref 0881 \id 930687080521030902 \begin 0:22:15 \sp EXPERN \tx wayang? \pho wayaŋ \mb wayang \ge shadow.puppet \gj shadow.puppet \ft a shadow puppet? \ref 0882 \id 678927080521030902 \begin 0:22:17 \sp CHIPIT \tx eh, di RCTI. \pho ʔɛ di ʔɛrceteʔi \mb eh di RCTI \ge EH LOC RCTI \gj EH LOC RCTI \ft oops, it's on RCTI. \ref 0883 \id 242964080522030902 \begin 0:22:20 \sp EXPERN \tx wayang? \pho wayaŋ \mb wayang \ge shadow.puppet \gj shadow.puppet \ft a shadow puppet? \ref 0884 \id 811864080522030902 \begin 0:22:21 \sp CHIPIT \tx bukan, bukan wayang. \pho bukan bukan wayaŋ \mb bukan bukan wayang \ge NEG NEG shadow.puppet \gj NEG NEG shadow.puppet \ft no, it's not a shadow puppet. \ref 0885 \id 718311080522030902 \begin 0:22:22 \sp CHIPIT \tx Si itu... apa tu Pi? \pho si ʔitu ʔapa tu piʔ \mb Si itu apa tu Pi \ge PERS that what that TRU-Opi \gj PERS that what that TRU-Opi \ft it's... what is it Opi? \ref 0886 \id 679140080522030902 \begin 0:22:23 \sp EXPERN \tx Unyil? \pho ʔuɲil \mb Unyil \ge Unyil \gj Unyil \ft Unyil? \ref 0887 \id 220497080522030902 \begin 0:22:25 \sp CHIPIT \tx bukan... bukan Unyil. \pho bukan bukan ʔuɲil \mb bukan bukan Unyil \ge NEG NEG Unyil \gj NEG NEG Unyil \ft no... it's not Unyil. \ref 0888 \id 305355080523030902 \begin 0:22:27 \sp CHIPIT \tx siapa tu Pi? \pho siyapa tu piʔ \mb siapa tu Pi \ge who that TRU-Opi \gj who that TRU-Opi \ft who is it? \ref 0889 \id 907274080523030902 \begin 0:22:29 \sp EXPERN \tx siapa? \pho siyapah \mb siapa \ge who \gj who \ft who? \ref 0890 \id 479299080523030902 \begin 0:22:31 \sp FARPIT \tx wah... wow... \pho wa wɔw \mb wah wow \ge EXCL EXCL \gj EXCL EXCL \ft wow... wow... \ref 0891 \id 290862080523030902 \begin 0:22:34 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \nt commenting FAR. \ref 0892 \id 330207080524030902 \begin 0:22:37 \sp CHIPIT \tx Si... apa ya? \pho si ʔapa ya \mb Si apa ya \ge PERS what yes \gj PERS what yes \ft it's... what is it? \nt talking but doesn't make any voice. \ref 0893 \id 998812080524030902 \begin 0:22:40 \sp OPIPIT \tx siapa sih? \pho siyapa si \mb siapa sih \ge who SIH \gj who SIH \ft who? \nt singing. \ref 0894 \id 862961080524030902 \begin 0:22:42 \sp CHIPIT \tx yang kayak mirip Pak Raden dah. \pho yaŋ kayaʔ mirip paʔ raden dah \mb yang kayak mirip Pak Raden dah \ge REL like similar TRU-father Raden DAH \gj REL like similar TRU-father Raden DAH \ft the one which looks like Mr. Raden. \ref 0895 \id 905034080524030902 \begin 0:22:44 \sp EXPERN \tx Pak Ogah? \pho paʔ ʔoga \mb Pak Ogah \ge TRU-father unwilling \gj TRU-father unwilling \ft Mr. Ogah? \ref 0896 \id 623541080524030902 \begin 0:22:47 \sp CHIPIT \tx bukan, kayak Pak Raden, tapi di... jam eneman. \pho bukan kayaʔ paʔ raden tapi diː jam ʔənəman \mb bukan kayak Pak Raden tapi di jam enem -an \ge NEG like TRU-father Raden but LOC clock six -AN \gj NEG like TRU-father Raden but LOC clock six-AN \ft no, it looks like Mr. Raden, but the show is... at six. \ref 0897 \id 868909080525030902 \begin 0:22:50 \sp CHIPIT \tx eh... \pho ʔɛ \mb eh \ge EXCL \gj EXCL \ft hey... \ref 0898 \id 983221080525030902 \begin 0:22:53 \sp FARPIT \tx Unyil? \pho ʔuɲil \mb Unyil \ge Unyil \gj Unyil \ft Unyil? \ref 0899 \id 718002080525030902 \begin 0:22:54 \sp EXPERN \tx siapa? \pho siyapa \mb siapa \ge who \gj who \ft who? \ref 0900 \id 874328080525030902 \begin 0:22:55 \sp CHIPIT \tx jam... \pho jam \mb jam \ge clock \gj clock \ft at... \ref 0901 \id 261252080525030902 \begin 0:22:56 \sp CHIPIT \tx 0. \nt shaking. \ref 0902 \id 368788080526030902 \begin 0:22:57 \sp FARPIT \tx ah... \pho ʔãːʔ \mb ah \ge IMIT \gj IMIT \ft ah... \nt wearing the Dracula's teeth to frighten EXPERN. \ref 0903 \id 525061080526030902 \begin 0:22:58 \sp EXPERN \tx lha? \pho lah \mb lha \ge EXCL \gj EXCL \ft huh? \ref 0904 \id 813013080526030902 \begin 0:23:00 \sp CHIPIT \tx auw! \pho ʔaw \mb auw \ge EXCL \gj EXCL \ft auw! \ref 0905 \id 224591080526030902 \begin 0:23:02 \sp EXPERN \tx he he... \pho hə̃ hə̃ \mb he he \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft he he... \ref 0906 \id 704453080527030902 \begin 0:23:05 \sp FARPIT \tx auw... \pho ʔawː \mb auw \ge IMIT \gj IMIT \ft auw... \ref 0907 \id 866057080527030902 \begin 0:23:08 \sp FARPIT \tx auw... ah... \pho ʔawː hãʔ \mb auw ah \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft auw... ah... \ref 0908 \id 741846080527030902 \begin 0:23:11 \sp CHIPIT \tx pinjem... \pho piɲjəm \mb pinjem \ge borrow \gj borrow \ft may I borrow it? \nt asking for the cooking set to OPI. \ref 0909 \id 228044080527030902 \begin 0:23:13 \sp CHIPIT \tx kerjain aku. \pho kərjaʔin ʔaku \mb kerja -in aku \ge do -IN 1SG \gj do-IN 1SG \ft please do something to me. \nt teasing OPI by using the puppet. \ref 0910 \id 242737080527030902 \begin 0:23:15 \sp FARPIT \tx Ijul mah jangan diambil kenapa Ijul? \pho ʔijul ma jaŋan diʔambil kənapa ʔijul \mb Ijul mah jangan di- ambil kenapa Ijul \ge Ijul MAH don't DI- take why Ijul \gj Ijul MAH don't DI-take why Ijul \ft why do you take it? \nt referring to the cooking set. \ref 0911 \id 598028080528030902 \begin 0:23:17 \sp CHIPIT \tx kena. \pho kəna \mb kena \ge undergo \gj undergo \ft I get you. \nt touching OPI's cheek with the puppets. \ref 0912 \id 478077080528030902 \begin 0:23:20 \sp CHIPIT \tx jangan lho, jangan tinggalin aku lho. \pho jaŋan lɔ jaŋan tiŋgalin ʔaku lɔ \mb jangan lho jangan tinggal -in aku lho \ge don't EXCL don't stay -IN 1SG EXCL \gj don't EXCL don't stay-IN 1SG EXCL \ft please don't leave me. \nt using the puppet to tease OPI. \ref 0913 \id 447563080528030902 \begin 0:23:23 \sp OPIPIT \tx orang Opi mo masak. \pho ʔoraŋ ʔopi mɔ masak \mb orang Opi mo masak \ge person Opi want cook \gj person Opi want cook \ft I want to cook. \ref 0914 \id 605175080528030902 \begin 0:23:24 \sp CHIPIT \tx jangan tinggalin aku. \pho jaŋan tiŋgalin ʔaku \mb jangan tinggal -in aku \ge don't stay -IN 1SG \gj don't stay-IN 1SG \ft don't leave me. \ref 0915 \id 887236080529030902 \begin 0:23:25 \sp FARPIT \tx ah... ah... ah... ah... \pho ʔaː ʔaː ʔaː ʔaː \mb ah ah ah ah \ge AH AH AH AH \gj AH AH AH AH \ft ah... ah... ah... ah... \nt getting annoyance because OPI is playing with the cooking set. \ref 0916 \id 303918080529030902 \begin 0:23:27 \sp CHIPIT \tx jangan tinggalin aku. \pho jaŋan tiŋgalin ʔaku \mb jangan tinggal -in aku \ge don't stay -IN 1SG \gj don't stay-IN 1SG \ft don't leave me. \ref 0917 \id 160255080529030902 \begin 0:23:29 \sp EXPERN \tx eh, nggak boleh berantem. \pho ʔɛ ŋgaʔ bɔlɛ bərantəm \mb eh nggak boleh ber- antem \ge EXCL NEG may BER- hit \gj EXCL NEG may BER-hit \ft hey, don't fight. \ref 0918 \id 309030080529030902 \begin 0:23:31 \sp CHIPIT \tx jangan tinggalin aku. \pho jaŋan tiŋgalin ʔaku \mb jangan tinggal -in aku \ge don't stay -IN 1SG \gj don't stay-IN 1SG \ft don't leave me. \ref 0919 \id 583794080529030902 \begin 0:23:33 \sp OPIPIT \tx ah... \pho ʔah \mb ah \ge AH \gj AH \ft ah... \nt getting annoyance because CHI is teasing him with the puppet. \ref 0920 \id 635933080530030902 \begin 0:23:35 \sp CHIPIT \tx hmm hmm hmm... disosor. \pho hm hm hm disɔsɔr \mb hmm hmm hmm di- sosor \ge IMIT IMIT IMIT DI- peck \gj IMIT IMIT IMIT DI-peck \ft hmm hmm hmm... I peck you. \ref 0921 \id 337938080530030902 \begin 0:23:37 \sp CHIPIT \tx hmm... ini xxx. \pho hm ʔini xxx \mb hmm ini xxx \ge FILL this xxx \gj FILL this xxx \ft umm... this xxx. \ref 0922 \id 442369080530030902 \begin 0:23:40 \sp CHIPIT \tx jepit... prik. \pho jəpit prik \mb jepit prik \ge pinch IMIT \gj pinch IMIT \ft pinch it... prik. \ref 0923 \id 607685080530030902 \begin 0:23:43 \sp OPIPIT \tx telor xxx. \pho təlɔr xxx \mb telor xxx \ge egg xxx \gj egg xxx \ft an egg xxx. \nt playing with the cookinng set. \ref 0924 \id 775474080530030902 \begin 0:23:44 \sp EXPERN \tx tu siapa yang nyanyi ya? \pho tu siyapa yaŋ ɲaɲi ya \mb tu siapa yang nyanyi ya \ge that who REL sing yes \gj that who REL sing yes \ft who is singing? \ref 0925 \id 213041080531030902 \begin 0:23:45 \sp OPIPIT \tx orang Kristen. \pho ʔoraŋ kisten \mb orang Kristen \ge person Christian \gj person Christian \ft the Christian. \ref 0926 \id 988558085202030902 \begin 0:23:46 \sp EXPERN \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0927 \id 419687104234030902 \begin 0:23:47 \sp OPIPIT \tx Kristen. \pho kristen \mb Kristen \ge Christian \gj Christian \ft the Christian. \ref 0928 \id 989691113354030902 \begin 0:23:48 \sp EXPERN \tx oh... \pho ʔoː \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh... \ref 0929 \id 560022113355030902 \begin 0:23:50 \sp FARPIT \tx mmm... \pho m \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0930 \id 708349113355030902 \begin 0:23:52 \sp EXPERN \tx lagi latihan nyanyi. \pho lagi latiyan ɲaɲi \mb lagi latih -an nyanyi \ge more exercise -AN sing \gj more exercise-AN sing \ft they are practicing how to sing. \ref 0931 \id 634492113355030902 \begin 0:23:54 \sp OPIPIT \tx 0. \nt playing with the cooking set. \ref 0932 \id 429898113355030902 \begin 0:23:57 \sp CHIPIT \tx 0. \nt holding the puppet and the label. \ref 0933 \id 711427113356030902 \begin 0:24:00 \sp FARPIT \tx Tante, mo ginian. \pho tantə mɔ giniyan \mb Tante mo gini -an \ge aunt want like.this -AN \gj aunt want like.this-AN \ft I want this. \nt unclear reference. \ref 0934 \id 172602113356030902 \begin 0:24:02 \sp CHIPIT \tx saya mau... \pho saya maWu \mb saya mau \ge 1SG want \gj 1SG want \ft I want... \nt using the puppet. \ref 0935 \id 823717113356030902 \begin 0:24:04 \sp OPIPIT \tx Tante, em(ang)... emang dari sana udah lepas ya ni Tante? \pho tantə ʔɛm ʔɛmaŋ dari sana ʔuda ləpas ya ni tantə \mb Tante emang emang dari sana udah lepas ya ni Tante \ge aunt indeed indeed from there PFCT come.off yes this aunt \gj aunt indeed indeed from there PFCT come.off yes this aunt \ft does it really come off? \nt referring to the lid of a teapot. \ref 0936 \id 125846113356030902 \begin 0:24:06 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0937 \id 708878113356030902 \begin 0:24:08 \sp OPIPIT \tx kok semuanya pada lepas sih? \pho kɔʔ səmuwaɲa pada ləpas si \mb kok semua -nya pada lepas sih \ge KOK all -NYA PL come.off SIH \gj KOK all-NYA PL come.off SIH \ft why do they all come off? \ref 0938 \id 529578113357030902 \begin 0:24:11 \sp EXPERN \tx he-em, dah pada rusak. \pho ʔə̃ʔə̃m da pada rusak \mb he-em dah pada rusak \ge uh-huh PFCT PL damaged \gj uh-huh PFCT PL damaged \ft uh-huh, it's broken. \ref 0939 \id 237087113357030902 \begin 0:24:13 \sp CHIPIT \tx kulkas juga lepas. \pho kulkas juga ləpas \mb kulkas juga lepas \ge refrigerator also come.off \gj refrigerator also come.off \ft the refrigerator also comes off. \ref 0940 \id 133866113357030902 \begin 0:24:15 \sp OPIPIT \tx mana kulkas? \pho mana kɔrkas \mb mana kulkas \ge which refrigerator \gj which refrigerator \ft where is the refrigerator? \ref 0941 \id 493584113357030902 \begin 0:24:17 \sp CHIPIT \tx ni. \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft here. \ref 0942 \id 985529113358030902 \begin 0:24:19 \sp CHIPIT \tx pasangannya nggak ada. \pho pasaŋaɲa ŋgaʔ ʔada \mb pasang -an -nya nggak ada \ge pair -AN -NYA NEG exist \gj pair-AN-NYA NEG exist \ft the pair isn't here. \ref 0943 \id 811632113358030902 \begin 0:24:21 \sp CHIPIT \tx ini juga ini... dibawa, tapi ituannya nggak ada. \pho ʔini juga ʔini dibawa tapi ʔituwanɲa ŋga ʔada \mb ini juga ini di- bawa tapi itu -an -nya nggak ada \ge this also this DI- bring but that -AN -NYA NEG exist \gj this also this DI-bring but that-AN-NYA NEG exist \ft this one also... you bring it here, but not the other one. \nt 1. referring to the monopoly. 2. EXPERN brings the monopoly board, but not the marble. \ref 0944 \id 422684113358030902 \begin 0:24:23 \sp EXPERN \tx he-em, nyelip tadi. \pho ʔə̃ʔə̃m ɲəlip tadi \mb he-em ny- selip tadi \ge uh-huh N- insert earlier \gj uh-huh N-insert earlier \ft uh-huh, it was insert. \ref 0945 \id 963788113358030902 \begin 0:24:25 \sp OPIPIT \tx nyelip di? \pho ɲəlip di \mb ny- selip di \ge N- insert LOC \gj N-insert LOC \ft where? \ref 0946 \id 808818113358030902 \begin 0:24:27 \sp EXPERN \tx di tas Tante. \pho di tas tantə \mb di tas Tante \ge LOC handbag aunt \gj LOC handbag aunt \ft in my bag. \ref 0947 \id 829233113359030902 \begin 0:24:29 \sp FARPIT \tx ni Kakak Opi, tau? \pho ni kakaʔ ʔopi tau \mb ni Kakak Opi tau \ge this older.sibling Opi know \gj this older.sibling Opi know \ft this is yours, you know? \nt giving a toy to OPI. \ref 0948 \id 145313113359030902 \begin 0:24:32 \sp FARPIT \tx ini kan Ais. \pho ʔini kan ʔais \mb ini kan Ais \ge this KAN Ais \gj this KAN Ais \ft this is mine. \nt referring to the spoon. \ref 0949 \id 277278113359030902 \begin 0:24:34 \sp FARPIT \tx ser... \pho sər \mb ser \ge IMIT \gj IMIT \ft ser... \nt pretending that he is cooking something. \ref 0950 \id 617942113359030902 \begin 0:24:37 \sp OPIPIT \tx enakan ini. \pho ʔɛnakan ʔini \mb enak -an ini \ge pleasant -AN this \gj pleasant-AN this \ft this one is more nice. \nt referring to a pink pot. \ref 0951 \id 368992113400030902 \begin 0:24:40 \sp FARPIT \tx Opi, ganti yang ini. \pho ʔopi tanti yaŋ ʔini \mb Opi ganti yang ini \ge Opi change REL this \gj Opi change REL this \ft Opi, please take this. \nt asking OPI to change the green pot he is using with the pink one. \ref 0952 \id 361522113400030902 \begin 0:24:43 \sp CHIPIT \tx sur... \pho sur \mb sur \ge IMIT \gj IMIT \ft sur... \nt holding the monopoly board. \ref 0953 \id 811564113400030902 \begin 0:24:46 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0954 \id 176500113400030902 \begin 0:24:50 \sp FARPIT \tx eee... \pho ʔeː \mb eee \ge FILL \gj FILL \ft umm... \nt pretending that he is cooking something. \ref 0955 \id 644254113400030902 \begin 0:24:54 \sp OPIPIT \tx 0. \nt pretending that he is cooking something. \ref 0956 \id 700414113401030902 \begin 0:24:59 \sp OPIPIT \tx tuker-tuker, nangis. \pho tukərtukər naŋis \mb tuker - tuker n- tangis \ge exchange - exchange N- cry \gj RED-exchange N-cry \ft you want to change, but then you will cry. \ref 0957 \id 483573113401030902 \begin 0:25:04 \sp FARPIT \tx mmm... \pho m \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0958 \id 130966113401030902 \begin 0:25:09 \sp OPIPIT \tx sut... \pho sut \mb sut \ge IMIT \gj IMIT \ft sut... \ref 0959 \id 354105113401030902 \begin 0:25:10 \sp CHIPIT \tx yes! \pho yes \mb yes \ge yes \gj yes \ft yes! \ref 0960 \id 358626113402030902 \begin 0:25:11 \sp CHIPIT \tx sampe... yes! \pho sampɛ yes \mb sampe yes \ge arrive yes \gj arrive yes \ft I get it... yes! \nt pretending that she is playing the snake and the ladder. \ref 0961 \id 745023113402030902 \begin 0:25:13 \sp XXX \tx dari sore berantakin tu. \pho dari sɔrɛ bərantakin tu \mb dari sore berantak -in tu \ge from late.afternoon disorder -IN that \gj from late.afternoon disorder-IN that \ft it has been since this afternoon he messed this up. \nt talking out there. \ref 0962 \id 516013113402030902 \begin 0:25:15 \sp CHIPIT \tx sut... \pho sut \mb sut \ge IMIT \gj IMIT \ft sut... \ref 0963 \id 841445113402030902 \begin 0:25:17 \sp JIAPIT \tx non stop. \mb non stop \ge non stop \gj non stop \ft non stop. \nt commenting her neighbor. \ref 0964 \id 183648113402030902 \begin 0:25:18 \sp XXX \tx nanti bayare, ya? \pho nanti bayare ya \mb nanti bayar -e ya \ge later pay -E yes \gj later pay-E yes \ft can I pay it later? \ref 0965 \id 185499113403030902 \begin 0:25:19 \sp JIAPIT \tx lari ya toh? \pho lari ya tɔ \mb lari ya toh \ge run yes TOH \gj run yes TOH \ft you run? \ref 0966 \id 695932113403030902 \begin 0:25:20 \sp JIAPIT \tx heh? \pho hẽ \mb heh \ge huh \gj huh \ft heh? \ref 0967 \id 742671113403030902 \begin 0:25:22 \sp XXX \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0968 \id 588975113403030902 \begin 0:25:24 \sp JIAPIT \tx ya bisa. \pho ya bisɔ \mb ya bisa \ge yes can \gj yes can \ft yes. \ref 0969 \id 413271113404030902 \begin 0:25:25 \sp JIAPIT \tx aku xxx. \pho ʔaku xxx \mb aku xxx \ge 1SG xxx \gj 1SG xxx \ft I xxx. \ref 0970 \id 257489113404030902 \begin 0:25:26 \sp OPIPIT \tx ni Kakak Opi ni. \pho ni kakaʔ ʔopi ni \mb ni Kakak Opi ni \ge this older.sibling Opi this \gj this older.sibling Opi this \ft this is mine. \nt referring to a pot. \ref 0971 \id 133336113404030902 \begin 0:25:28 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0972 \id 580495113404030902 \begin 0:25:30 \sp FARPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0973 \id 988812113405030902 \begin 0:25:32 \sp OPIPIT \tx sit... \pho sitː \mb sit \ge IMIT \gj IMIT \ft sit... \nt burning the stove. \ref 0974 \id 194711113405030902 \begin 0:25:33 \sp JIAPIT \tx (assalamualai)kum. \pho kum \mb assalamualaikum \ge peace.unto.ye \gj peace.unto.ye \ft hello. \ref 0975 \id 722937113405030902 \begin 0:25:34 \sp EXPERN \tx walaikumsalam. \pho walekumsalam \mb walaikumsalam \ge peace.be.to.you \gj peace.be.to.you \ft hello. \ref 0976 \id 124223113405030902 \begin 0:25:35 \sp JIAPIT \tx ni opaknya. \pho ni ʔopakɲa \mb ni opak -nya \ge this k.o.chip -NYA \gj this k.o.chip-NYA \ft here opak. \ref 0977 \id 429320113405030902 \begin 0:25:36 \sp EXPERN \tx masyaallah... \pho maʃyaʔallo \mb masyaallah \ge OATH \gj OATH \ft my lord... \ref 0978 \id 893992113406030902 \begin 0:25:38 \sp EXPERN \tx he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he... \ref 0979 \id 450707113406030902 \begin 0:25:39 \sp JIAPIT \tx kata mbahe, 'lho kamu kan biasanya nggak doyan opak'. \pho kata mbaʔe lo kamu kan biyasaɲa ŋgaʔ dɔyan ʔopak \mb kata mbah -e lho kamu kan biasa -nya nggak doyan opak \ge word grandparent -E EXCL 2 KAN usual -NYA NEG like k.o.chip \gj word grandparent-E EXCL 2 KAN usual-NYA NEG like k.o.chip \ft that old woman said, 'hey, it's not usual you like opak'. \nt referring to the owner of the stall. \ref 0980 \id 352094113406030902 \begin 0:25:40 \sp JIAPIT \tx 'ada orang ngidam'. \pho ʔada ʔoraŋ ŋidam \mb ada orang ng- idam \ge exist person N- desire \gj exist person N-desire \ft 'somebody is pregnant'. \ref 0981 \id 755036113406030902 \begin 0:25:41 \sp EXPERN \tx he he he he he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he he he he... \ref 0982 \id 509085113407030902 \begin 0:25:42 \sp JIAPIT \tx he he... \pho hə̃ hə̃ \mb he he \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft he he... \ref 0983 \id 504352113407030902 \begin 0:25:43 \sp JIAPIT \tx ntar tak ambilin kantong kecil. \pho n̩tar taʔ ʔambilin kantɔŋ kəcil \mb ntar tak ambil -in kantong kecil \ge moment NEG take -IN pocket small \gj moment NEG take-IN pocket small \ft let me take a small pocket. \ref 0984 \id 152573113407030902 \begin 0:25:44 \sp EXPERN \tx ya Allah... xx Mbak, Mbak... \pho ya ʔallow ta mbaʔ mbaʔ \mb ya Allah xx Mbak Mbak \ge yes Allah xx EPIT EPIT \gj yes Allah xx EPIT EPIT \ft my God... Jiat, Jiat... \ref 0985 \id 800508113407030902 \begin 0:25:46 \sp EXPERN \tx ada-ada aja sih. \pho ʔadaʔada ʔaja si \mb ada - ada aja sih \ge exist - exist just SIH \gj RED-exist just SIH \ft you are something else. \ref 0986 \id 663376113407030902 \begin 0:25:48 \sp EXPERN \tx udah mateng Mbak? \pho ʔuda matəŋ mbaʔ \mb udah mateng Mbak \ge PFCT ripe EPIT \gj PFCT ripe EPIT \ft it's cooked? \nt referring to opak that JIA gives to her. \ref 0987 \id 775344113408030902 \begin 0:25:50 \sp JIAPIT \tx tau, digoreng... tinggal... \pho tau digɔrɛŋ tiŋgal \mb tau di- goreng tinggal \ge know DI- fry stay \gj know DI-fry stay \ft you know, it has fried... just... \ref 0988 \id 724264113408030902 \begin 0:25:52 \sp EXPERN \tx hah? \pho hã \mb hah \ge huh \gj huh \ft hah? \ref 0989 \id 823115113408030902 \begin 0:25:52 \sp JIAPIT \tx tinggal makan. \pho tiŋgal makan \mb tinggal makan \ge stay eat \gj stay eat \ft you can just eat it. \ref 0990 \id 821605113408030902 \begin 0:25:53 \sp EXPERN \tx oh... \pho ʔoː \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh... \ref 0991 \id 629112113409030902 \begin 0:25:54 \sp OPIPIT \tx hah! \pho hã \mb hah \ge EXCL \gj EXCL \ft hah! \nt playing with the cooking set. \ref 0992 \id 898313113409030902 \begin 0:25:55 \sp OPIPIT \tx ikan goreng. \pho ʔikan gɔrɛŋ \mb ikan goreng \ge fish fry \gj fish fry \ft fried fish. \ref 0993 \id 171482113409030902 \begin 0:25:56 \sp FARPIT \tx itu apaan Ma? \pho ʔitu ʔapaʔan ma \mb itu apa -an Ma \ge that what -AN TRU-mother \gj that what-AN TRU-mother \ft what's that Mom? \ref 0994 \id 912514113409030902 \begin 0:25:57 \sp JIAPIT \tx oh, kamu nggak doyan ini... keras. \pho ʔo kamu ŋgaʔ dɔyan ʔini kəras \mb oh kamu nggak doyan ini keras \ge EXCL 2 NEG like this hard \gj EXCL 2 NEG like this hard \ft oh, you don't like it... it's hard. \ref 0995 \id 339012113409030902 \begin 0:25:58 \sp EXPERN \tx he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he... \ref 0996 \id 491426113410030902 \begin 0:25:59 \sp FARPIT \tx ih, apaan sih Ma? \pho ʔi ʔapaʔan si ma \mb ih apa -an sih Ma \ge EXCL what -AN SIH TRU-mother \gj EXCL what-AN SIH TRU-mother \ft ih, what is it? \ref 0997 \id 707941113410030902 \begin 0:26:01 \sp JIAPIT \tx itu kayak yang di kaleng Mama itu. \pho ʔitu kayaʔ yaŋ di kalɛŋ mama ʔitu \mb itu kayak yang di kaleng Mama itu \ge that like REL LOC can mommy that \gj that like REL LOC can mommy that \ft it's just the same with the one in my can. \ref 0998 \id 986561113410030902 \begin 0:26:03 \sp FARPIT \tx susu, ya? \pho tutu ya \mb susu ya \ge milk yes \gj milk yes \ft milk, huh? \ref 0999 \id 159261113410030902 \begin 0:26:04 \sp JIAPIT \tx iya, susu. \pho ʔiya susu \mb iya susu \ge yes milk \gj yes milk \ft yes, it's milk. \ref 1000 \id 706523113411030902 \begin 0:26:05 \sp EXPERN \tx susu. \pho susu \mb susu \ge milk \gj milk \ft milk. \ref 1001 \id 554600113411030902 \begin 0:26:06 \sp FARPIT \tx susu apaan Ma? \pho tutu ʔapaʔan ma \mb susu apa -an Ma \ge milk what -AN TRU-mother \gj milk what-AN TRU-mother \ft what milk? \ref 1002 \id 487345113411030902 \begin 0:26:08 \sp JIAPIT \tx susu... susu coklat. \pho susu susu cɔklat \mb susu susu coklat \ge milk milk chocolate \gj milk milk chocolate \ft milk... chocolate milk. \ref 1003 \id 522866113411030902 \begin 0:26:10 \sp FARPIT \tx ah, mau susu. \pho ʔa maw cucuʔ \mb ah mau susu \ge AH want milk \gj AH want milk \ft I want milk. \ref 1004 \id 825902113411030902 \begin 0:26:11 \sp JIAPIT \tx bukan. \pho bukan \mb bukan \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 1005 \id 319897135209030902 \begin 0:26:12 \sp JIAPIT \tx susu di kulkas. \pho susu di kulkas \mb susu di kulkas \ge milk LOC refrigerator \gj milk LOC refrigerator \ft it's in the refrigerator. \ref 1006 \id 527442135243030902 \begin 0:26:13 \sp JIAPIT \tx opak. \pho ʔopak \mb opak \ge k.o.chip \gj k.o.chip \ft opak. \ref 1007 \id 333782135256030902 \begin 0:26:14 \sp FARPIT \tx apaan tu? \pho ʔapaʔan tu \mb apa -an tu \ge what -AN that \gj what-AN that \ft what's that? \ref 1008 \id 779898135320030902 \begin 0:26:15 \sp CHIPIT \tx ni coba kalo ada duitnya ni. \pho ni cɔba kalɔ ʔada duwitɲa ni \mb ni coba kalo ada duit -nya ni \ge this try TOP exist money -NYA this \gj this try TOP exist money-NYA this \ft I wish the money is here. \nt referring to toy monopoly. \ref 1009 \id 770165135359030902 \begin 0:26:16 \sp FARPIT \tx obat apa sih Ma? \pho ʔobat ʔapa ci ma \mb obat apa sih Ma \ge medicine what SIH TRU-mother \gj medicine what SIH TRU-mother \ft what medicine? \nt misunderstanding JIA's utterance. \ref 1010 \id 991118135423030902 \begin 0:26:17 \sp JIAPIT \tx opak... kok obat apaan? \pho ʔopak kɔʔ ʔobat ʔapaʔan \mb opak kok obat apa -an \ge k.o.chip KOK medicine what -AN \gj k.o.chip KOK medicine what-AN \ft opat... why do you say 'obat'? \ref 1011 \id 244840135444030902 \begin 0:26:19 \sp @End \tx @End