\_sh v3.0 400 Text \_DateStampHasFourDigitYear \ref 0001 \id 297771063610281002 \sp @PAR \tx @Participants: CHI Pipit Target Child; OPI Zulfikar CHI’s cousin; FAR Fariz CHI’s cousin; DRI Indri CHI’s older sister; JIA Jiat CHI’s aunt; EXPERN Erni Experimenter. \pho @filename: \ft @Duration: (49:05) coded (24:55) \nt @Situation: playing with puzzle, coloring some pictures, and playing with Monopoly at OPI’s house in the morning. \ref 0002 \id 341845064023281002 \begin 0:00:12 \sp @Begin \tx @Begin \ref 0003 \id 396737064032281002 \begin 0:00:12 \sp FARPIT \tx ni... punya Kak Ipit ni. \pho ni puɲa kaʔ ʔipit ni \mb ni punya Kak Ipit ni \ge this have TRU-older.sibling Ipit this \gj this have TRU-older.sibling Ipit this \ft this... this is yours. \nt 1. referring to a set of puzzle. 2. giving the puzzle to CHI. \ref 0004 \id 478431064033281002 \begin 0:00:14 \sp FARPIT \tx ni. \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft here. \nt giving the puzzle to CHI. \ref 0005 \id 101179064033281002 \begin 0:00:16 \sp FARPIT \tx sono... Kak Ipit duduknya sono! \pho tɔnɔ kaʔ ʔipit dudukɲa tɔnɔ \mb sono Kak Ipit duduk -nya sono \ge there TRU-older.sibling Ipit sit -NYA there \gj there TRU-older.sibling Ipit sit-NYA there \ft there... you sit there! \nt talking to CHI. \ref 0006 \id 131684064033281002 \begin 0:00:18 \sp JIAPIT \tx udah, ih... Kakak Ipit duduknya sini. \pho ʔuda ʔi kakaʔ ʔipit dudukɲa sini \mb udah ih Kakak Ipit duduk -nya sini \ge PFCT EXCL older.sibling Ipit sit -NYA here \gj PFCT EXCL older.sibling Ipit sit-NYA here \ft hey, let her sit here. \nt talking to FAR. \ref 0007 \id 725336064033281002 \begin 0:00:20 \sp JIAPIT \tx berdua ini lagi sakit. \pho bərduwa ʔini lagi sakit \mb ber- dua ini lagi sakit \ge BER- two this more hurt \gj BER-two this more hurt \ft both ot you are sick. \nt referring to CHI and FAR. \ref 0008 \id 846533064034281002 \begin 0:00:22 \sp JIAPIT \tx tu jangan rebutan napa? \pho tu jaŋan rəbutan nɔpɔ \mb tu jangan rebut -an napa \ge that don't seize -AN why \gj that don't seize-AN why \ft so please don't seize it. \nt = so please don't fight each other. \ref 0009 \id 204068064034281002 \begin 0:00:24 \sp OPIPIT \tx ujung. \pho ʔujuŋ \mb ujung \ge tip \gj tip \ft at the edge. \nt 1. trying to take off the puzzle piece from its board. 2. whispering. \ref 0010 \id 477164064034281002 \begin 0:00:26 \sp CHIPIT \tx Fariz sakit juga Lek? \pho paris sakit juga leʔ \mb Fariz sakit juga Lek \ge Fariz hurt also TRU-parents.younger.sibling \gj Fariz hurt also TRU-parents.younger.sibling \ft is he also sick? \nt referring to FAR. \ref 0011 \id 406701064034281002 \begin 0:00:28 \sp JIAPIT \tx semalem ke dokter. \pho səmaləm kə dɔktər \mb se- malem ke dokter \ge SE- night to doctor \gj SE-night to doctor \ft last night he went to the doctor. \nt = last night I took him to the doctor. \ref 0012 \id 543977064034281002 \begin 0:00:30 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho m \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \nt still trying to put off the puzzle piece. \ref 0013 \id 137134064035281002 \begin 0:00:32 \sp JIAPIT \tx ni yang dateng mo cari sakit juga ni. \pho ni yaŋ datəŋ mɔ cari sakit juga ni \mb ni yang dateng mo cari sakit juga ni \ge this REL come want look.for hurt also this \gj this REL come want look.for hurt also this \ft the one who comes here is also wants to be sick. \nt teasing EXPERN. \ref 0014 \id 518503064035281002 \begin 0:00:34 \sp EXPERN \tx he he he he he he... \pho ʔẽ hẽ hẽ hẽ hẽ hẽ \mb he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he he... \nt laughing. \ref 0015 \id 393457064035281002 \begin 0:00:36 \sp EXPERN \tx jangan, ya? \pho jaŋan yah \mb jangan ya \ge don't yes \gj don't yes \ft don't be, right? \ref 0016 \id 250470064035281002 \begin 0:00:38 \sp EXPERN \tx jangan sampe sakit dong, gitu. \pho jaŋan sampɛ sakit dɔŋ gitu \mb jangan sampe sakit dong gitu \ge don't arrive hurt DONG like.that \gj don't arrive hurt DONG like.that \ft I hope I won't be sick. \ref 0017 \id 955798064035281002 \begin 0:00:40 \sp EXPERN \tx Mbak Indri nggak sekolah, Mbak? \pho mbaʔ ʔindri ŋga səkɔla mbaʔ \mb Mbak Indri nggak sekolah Mbak \ge EPIT Indri NEG school EPIT \gj EPIT Indri NEG school EPIT \ft don't you have to go to school, Indri? \ref 0018 \id 621731064036281002 \begin 0:00:43 \sp CHIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0019 \id 148390064036281002 \begin 0:00:43 \sp DRIPIT \tx masuk siang. \pho masuk siyaŋ \mb masuk siang \ge go.in daytime \gj go.in daytime \ft I go to school in the afternoon. \ref 0020 \id 695044064036281002 \begin 0:00:44 \sp EXPERN \tx oh... \pho ʔo \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh... \ref 0021 \id 218742064036281002 \begin 0:00:45 \sp OPIPIT \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft where? \nt whispering while taking out the puzzle piece from the board. \ref 0022 \id 514057064036281002 \begin 0:00:46 \sp EXPERN \tx Pit! \pho pit \mb Pit \ge TRU-Pipit \gj TRU-Pipit \ft Pipit! \ref 0023 \id 374376064037281002 \begin 0:00:47 \sp OPIPIT \tx tiap hari Kakak Indri mah. \pho tiyap hari kakaʔ ʔindri mah \mb tiap hari Kakak Indri mah \ge every day older.sibling Indri MAH \gj every day older.sibling Indri MAH \ft everyday she goes to school in the afternoon. \nt commenting DRI's habit to go to school. \ref 0024 \id 848822064037281002 \begin 0:00:48 \sp EXPERN \tx tu Mbak Pipit ada mewarnai, Mbak. \pho tu mbaʔ pipit ʔada məwarnai mbaʔ \mb tu Mbak Pipit ada me- warna -i Mbak \ge that EPIT Pipit exist MEN- color -I EPIT \gj that EPIT Pipit exist MEN-color-I EPIT \ft there are coloring pencils for you, Pipit. \nt offering CHI to take the coloring pencils. \ref 0025 \id 869023064037281002 \begin 0:00:49 \sp EXPERN \tx kalo mau... \pho kalɔ maWuʔ \mb kalo mau \ge TOP want \gj TOP want \ft if you want it... \nt the continuation of her previous utterance. \ref 0026 \id 190876064037281002 \begin 0:00:50 \sp CHIPIT \tx 0. \nt coughing while shaking. \ref 0027 \id 159249064037281002 \begin 0:00:51 \sp EXPERN \tx nggak mau? \pho ŋga maWuʔ \mb nggak mau \ge NEG want \gj NEG want \ft you don't want them? \ref 0028 \id 504798064038281002 \begin 0:00:53 \sp OPIPIT \tx mmm... mmm... \pho mh m \mb mmm mmm \ge FILL FILL \gj FILL FILL \ft umm... umm... \ref 0029 \id 454957064038281002 \begin 0:00:54 \sp FARPIT \tx Ais mo yang ha... yang ini, ya? \pho ʔais mɔ yaŋ hã yaŋ ʔini yaʔ \mb Ais mo yang ha yang ini ya \ge Ais want REL EXCL REL this yes \gj Ais want REL EXCL REL this yes \ft may I have these one? \nt referring to coloring pencils. \ref 0030 \id 684605064038281002 \begin 0:00:56 \sp FARPIT \tx warna ini, ya? \pho wana ʔini yaʔ \mb warna ini ya \ge color this yes \gj color this yes \ft this color, okay? \nt 1. taking one pencil. 2. it's not clear what color he means. \ref 0031 \id 269851064038281002 \begin 0:00:58 \sp EXPERN \tx boleh, he-eh. \pho bɔlɛ hə̃ʔə̃ \mb boleh he-eh \ge may uh-huh \gj may uh-huh \ft sure, uh-huh. \ref 0032 \id 897081064038281002 \begin 0:01:00 \sp EXPERN \tx ambil spidolnya tu! \pho ʔambil spidɔlɲa tu \mb ambil spidol -nya tu \ge take marker -NYA that \gj take marker-NYA that \ft take the marker! \nt talking to FAR. \ref 0033 \id 162733064039281002 \begin 0:01:02 \sp EXPERN \tx trus pilih gambarnya yang mana yang mau diwarnai. \pho trus pili gambarɲa yaŋ mana yaŋ maWu diwarnai \mb trus pilih gambar -nya yang mana yang mau di- warna -i \ge continue choose picture -NYA REL which REL want DI- color -I \gj continue choose picture-NYA REL which REL want DI-color-I \ft then choose which picture you are going to color. \ref 0034 \id 565487064039281002 \begin 0:01:04 \sp FARPIT \tx ini, ya? \pho ʔini yaʔ \mb ini ya \ge this yes \gj this yes \ft this one, okay? \nt taking a green pencil. \ref 0035 \id 755364064039281002 \begin 0:01:06 \sp EXPERN \tx he-em, boleh. \pho ʔə̃ʔə̃m bɔlɛh \mb he-em boleh \ge uh-huh may \gj uh-huh may \ft uh-huh, sure. \ref 0036 \id 622728064039281002 \begin 0:01:08 \sp OPIPIT \tx semuanya dulu Kakak Ipit. \pho səmuwaɲa dulu kakaʔ ʔipit \mb semua -nya dulu Kakak Ipit \ge all -NYA before older.sibling Ipit \gj all-NYA before older.sibling Ipit \ft they're first. \nt 1. referring to puzzle pieces that CHI is trying to take them out from the board. 2. = take them out first. \ref 0037 \id 710486064039281002 \begin 0:01:10 \sp CHIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0038 \id 552956064040281002 \begin 0:01:12 \sp FARPIT \tx yang... mana nih? \pho yaŋ mana nih \mb yang mana nih \ge REL which this \gj REL which this \ft which one? \nt looking for the picture that he is going to color. \ref 0039 \id 746253064040281002 \begin 0:01:13 \sp EXPERN \tx hah? \pho ʔãh \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0040 \id 491234064040281002 \begin 0:01:14 \sp FARPIT \tx yang... mana? \pho yaŋ mana \mb yang mana \ge REL which \gj REL which \ft which one? \ref 0041 \id 180588064040281002 \begin 0:01:15 \sp EXPERN \tx itu kertasnya tu di atas tempat tidur. \pho ʔitu kərtasɲa tu di ʔatas təmpat tidur \mb itu kertas -nya tu di atas tempat tidur \ge that paper -NYA that LOC up place lie.down \gj that paper-NYA that LOC up place lie.down \ft the paper is on the bed. \ref 0042 \id 954095064040281002 \begin 0:01:16 \sp FARPIT \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft where? \ref 0043 \id 797031064041281002 \begin 0:01:18 \sp EXPERN \tx itu! \pho ʔitu \mb itu \ge that \gj that \ft there! \ref 0044 \id 718542064041281002 \begin 0:01:19 \sp FARPIT \tx ini? \pho ʔinih \mb ini \ge this \gj this \ft this? \ref 0045 \id 955122064041281002 \begin 0:01:20 \sp EXPERN \tx he-eh. \pho hə̃ʔə̃ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0046 \id 962846064041281002 \begin 0:01:21 \sp CHIPIT \tx 0. \nt still coughing. \ref 0047 \id 272114064041281002 \begin 0:01:22 \sp EXPERN \tx warnai bintangnya dong? \pho warnai bintaŋɲa dɔŋ \mb warna -i bintang -nya dong \ge color -I star -NYA DONG \gj color-I star-NYA DONG \ft color the star please. \ref 0048 \id 225699064042281002 \begin 0:01:23 \sp FARPIT \tx ini bintangnya? \pho ʔini bintaŋɲa \mb ini bintang -nya \ge this star -NYA \gj this star-NYA \ft is this a star? \nt taking a piece of paper. \ref 0049 \id 442219064042281002 \begin 0:01:24 \sp EXPERN \tx he-em. \pho hə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0050 \id 783429064042281002 \begin 0:01:25 \sp CHIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0051 \id 716435064042281002 \begin 0:01:26 \sp OPIPIT \tx Tante, Op(i)... Op(i)... Opi takutnya ini robek ini, Tante. \pho tantə ʔop ʔop ʔopi takutɲa ʔini rɔbɛk ʔini tantə \mb Tante Opi Opi Opi takut -nya ini robek ini Tante \ge aunt Opi Opi Opi fear -NYA this torn this aunt \gj aunt Opi Opi Opi fear-NYA this torn this aunt \ft Auntie, I'm afraid it will torn. \nt referring to the puzzle. \ref 0052 \id 641702064043281002 \begin 0:01:27 \sp EXPERN \tx enggak. \pho ŋ̩gaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft it won't. \ref 0053 \id 998343064043281002 \begin 0:01:28 \sp FARPIT \tx Ais bawa inian. \pho ʔais bawa ʔiniyan \mb Ais bawa ini -an \ge Ais bring this -AN \gj Ais bring this-AN \ft I bring this. \nt 1. referring to a piece of paper and some coloring pencils. 2. = I take these. \ref 0054 \id 183793064043281002 \begin 0:01:29 \sp EXPERN \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0055 \id 823510064043281002 \begin 0:01:31 \sp OPIPIT \tx abisan kayak gini. \pho ʔabisan kayaʔ giniʔ \mb abis -an kayak gini \ge finished -AN like like.this \gj finished-AN like like.this \ft because it's like this. \nt 1. commenting the puzzle. 2. the puzzle is new so it's rather difficult for him to take it out piece by piece from the board. \ref 0056 \id 261161064043281002 \begin 0:01:33 \sp CHIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0057 \id 645601064044281002 \begin 0:01:35 \sp OPIPIT \tx pis, pis... \pho pis piʃ \mb pis pis \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft pis, pis... \nt commenting CHI who is coughing. \ref 0058 \id 838195064044281002 \begin 0:01:37 \sp OPIPIT \tx bujubujuk... \pho bujubujuk \mb bujubujuk \ge BAB \gj BAB \nt babbling while trying to take out the puzzle piece from the board. \ref 0059 \id 467315064044281002 \begin 0:01:38 \sp FARPIT \tx kok ada ininya sih, Tante? \pho kɔʔ ʔada ʔiniɲa ci tantə \mb kok ada ini -nya sih Tante \ge KOK exist this -NYA SIH aunt \gj KOK exist this-NYA SIH aunt \ft why is it here? \nt referring to one part of coloring pencils. \ref 0060 \id 481020064044281002 \begin 0:01:39 \sp EXPERN \tx apanya? \pho ʔapaɲa \mb apa -nya \ge what -NYA \gj what-NYA \ft what? \ref 0061 \id 419344064044281002 \begin 0:01:40 \sp FARPIT \tx ininya. \pho ʔiniɲa \mb ini -nya \ge this -NYA \gj this-NYA \ft this one. \ref 0062 \id 625608064045281002 \begin 0:01:42 \sp OPIPIT \tx K, U, ku(ku)... B, A, A... kuku... \pho ka ʔu ku bɛ ʔa ʔa kuku \mb K U kuku B A A kuku \ge K U fingernail B A A fingernail \gj K U fingernail B A A fingernail \ft K, U, fingernail... B, A, A... fingernail... \nt spelling. \ref 0063 \id 510436064045281002 \begin 0:01:44 \sp OPIPIT \tx kok nempel kayak gini sih, Tante? \pho kɔʔ nempel kayaʔ gini si tantəh \mb kok n- tempel kayak gini sih Tante \ge KOK N- attach like like.this SIH aunt \gj KOK N-attach like like.this SIH aunt \ft why they attached each other? \nt referring to the puzzle piece. \ref 0064 \id 715457064045281002 \begin 0:01:45 \sp CHIPIT \tx 0. \nt still coughing. \ref 0065 \id 413852064045281002 \begin 0:01:46 \sp JIAPIT \tx beh, batuknya begitu eh. \pho bəh batukɲa bəgitu ʔe \mb beh batuk -nya begitu eh \ge EXCL cough -NYA like.that EXCL \gj EXCL cough-NYA like.that EXCL \ft beh, that's your coughing. \ref 0066 \id 116827064045281002 \begin 0:01:47 \sp EXPERN \tx kan baru itu. \pho kan baru ʔitu \mb kan baru itu \ge KAN new that \gj KAN new that \ft that's new. \nt referring to the puzzle. \ref 0067 \id 321701064046281002 \begin 0:01:49 \sp CHIPIT \tx 0. \nt still coughing. \ref 0068 \id 238574064046281002 \begin 0:01:51 \sp EXPERN \tx dari kapan Mbak Pipit sakit? \pho dari kapan mbaʔ pipit sakit \mb dari kapan Mbak Pipit sakit \ge from when EPIT Pipit hurt \gj from when EPIT Pipit hurt \ft since when are you sick? \ref 0069 \id 818294064046281002 \begin 0:01:52 \sp JIAPIT \tx tau, udah ke dokter, udah ke itu kagak sembuh-sembuh juga. \pho tau ʔuda kə dɔktər ʔuda kə ʔitu kagaʔ səmbusəmbu jugaʔ \mb tau udah ke dokter udah ke itu kagak sembuh - sembuh juga \ge know PFCT to doctor PFCT to that NEG recover - recover also \gj know PFCT to doctor PFCT to that NEG RED-recover also \ft I don't know, she has been gone to doctor, but she isn't getting well yet. \nt answering EXPERN. \ref 0070 \id 783570064046281002 \begin 0:01:53 \sp CHIPIT \tx 0. \nt still coughing. \ref 0071 \id 377544064046281002 \begin 0:01:55 \sp EXPERN \tx he he he he... \pho ʔə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he... \nt laughing. \ref 0072 \id 990316064047281002 \begin 0:01:57 \sp OPIPIT \tx tu kan robek, Tante? \pho tu kan rɔbɛk tantə \mb tu kan robek Tante \ge that KAN torn aunt \gj that KAN torn aunt \ft see, it torn. \nt referring to puzzle piece. \ref 0073 \id 272258064047281002 \begin 0:01:59 \sp EXPERN \tx ya pelan-pelan dong bukanya dong. \pho ya pəlanpəlan dɔŋ bukaʔɲa dɔŋ \mb ya pelan - pelan dong buka -nya dong \ge yes slow - slow DONG open -NYA DONG \gj yes RED-slow DONG open-NYA DONG \ft yeah, open it slowly. \nt = so you have to take them out carefully. \ref 0074 \id 845087064047281002 \begin 0:02:00 \sp CHIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0075 \id 200127064047281002 \begin 0:02:02 \sp EXPERN \tx jadi nggak robek. \pho jadi ŋgaʔ rɔbɛk \mb jadi nggak robek \ge become NEG torn \gj become NEG torn \ft so it won't torn. \ref 0076 \id 847935064047281002 \begin 0:02:04 \sp OPIPIT \tx udah pelan-pelan juga. \pho ʔuda pəlanpəlan jugaʔ \mb udah pelan - pelan juga \ge PFCT slow - slow also \gj PFCT RED-slow also \ft I did it slowly. \ref 0077 \id 361802064048281002 \begin 0:02:06 \sp CHIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0078 \id 122828064048281002 \begin 0:02:08 \sp DRIPIT \tx mmm... Pipit. \pho m pipit \mb mmm Pipit \ge FILL Pipit \gj FILL Pipit \ft umm... Pipit. \nt commenting CHI who is still coughing. \ref 0079 \id 386595064048281002 \begin 0:02:09 \sp OPIPIT \tx igogojiro... \pho ʔigogojiro \mb igogojiro \ge BAB \gj BAB \nt babbling while taking out puzzle piece from the board. \ref 0080 \id 122433064048281002 \begin 0:02:10 \sp OPIPIT \tx akan ber... \pho ʔakan bər \mb akan ber \ge FUT BER \gj FUT BER \ft it will \nt interrupting himself. \ref 0081 \id 942143064048281002 \begin 0:02:11 \sp OPIPIT \tx ni Tante bukain dong Tante? \pho ni tantə bukaʔin dɔŋ tantəh \mb ni Tante buka -in dong Tante \ge this aunt open -IN DONG aunt \gj this aunt open-IN DONG aunt \ft could you take them out for me? \nt asking EXPERN to help him to take out the puzzle piece from the board. \ref 0082 \id 629057064049281002 \begin 0:02:13 \sp EXPERN \tx tunggu, tunggu. \pho tuŋgu tuŋgu \mb tunggu tunggu \ge wait wait \gj wait wait \ft wait, wait. \ref 0083 \id 871133064049281002 \begin 0:02:15 \sp EXPERN \tx tunggu, ya? \pho tuŋgu ya \mb tunggu ya \ge wait yes \gj wait yes \ft wait a moment, okay? \ref 0084 \id 547566064049281002 \begin 0:02:17 \sp FARPIT \tx krupuk [?]. \pho krupuk \mb krupuk \ge chips \gj chips \ft chips. \ref 0085 \id 156720064049281002 \begin 0:02:19 \sp CHIPIT \tx 0. \nt still coughing. \ref 0086 \id 308263064049281002 \begin 0:02:21 \sp EXPERN \tx mmm, Mbak Pipit batuknya. \pho m mbaʔ pipit batukɲa \mb mmm Mbak Pipit batuk -nya \ge FILL EPIT Pipit cough -NYA \gj FILL EPIT Pipit cough-NYA \ft umm, your coughing. \nt commenting CHI. \ref 0087 \id 296130064050281002 \begin 0:02:24 \sp OPIPIT \tx Fujiro. \pho fujirɔ \mb Fujiro \ge Fujiro \gj Fujiro \ft Fujiro. \nt putting down one piece of the puzzles. \ref 0088 \id 675888064050281002 \begin 0:02:27 \sp CHIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0089 \id 467332064050281002 \begin 0:02:29 \sp JIAPIT \tx mmm... \pho mː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \nt commenting CHI. \ref 0090 \id 770890064050281002 \begin 0:02:31 \sp OPIPIT \tx ini ni ni ni... kini... \pho ʔini ni ni niː kiniː \mb ini ni ni ni kini \ge this this this this now \gj this this this this now \ft this this this this... now... \nt trying to put on the puzzle piece to its board. \ref 0091 \id 576480064050281002 \begin 0:02:33 \sp JIAPIT \tx orang habis cuti ya segeran. \pho ʔoraŋ habis cuti ya səgəran \mb orang habis cuti ya seger -an \ge person finished leave yes fresh -AN \gj person finished leave yes fresh-AN \ft after taking days off, you look more fresh. \nt commenting EXPERN who has taken some days off in the office. \ref 0092 \id 108850064051281002 \begin 0:02:35 \sp OPIPIT \tx uwihi... uwih... \pho ʔuwihi ʔuwihi \mb uwihi uwih \ge EXCL EXCL \gj EXCL EXCL \ft uwihi... uwih... \ref 0093 \id 356427064051281002 \begin 0:02:37 \sp EXPERN \tx kenapa Mbak? \pho kənapa mbaʔ \mb kenapa Mbak \ge why EPIT \gj why EPIT \ft what? \ref 0094 \id 688567064051281002 \begin 0:02:38 \sp JIAPIT \tx orang abis cuti tu tambah segeran. \pho ʔoraŋ ʔabis cuti tu tamba səgəran \mb orang abis cuti tu tambah seger -an \ge person finished leave that add fresh -AN \gj person finished leave that add fresh-AN \ft after taking days off, you look more fresh. \nt still teasing EXPERN. \ref 0095 \id 258507064051281002 \begin 0:02:39 \sp EXPERN \tx he he he he... \pho ʔə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he... \nt laughing. \ref 0096 \id 141209064051281002 \begin 0:02:41 \sp JIAPIT \tx 'emang kenapa Te?' aku tanya Tante Dini. \pho ʔɛmaŋ kənapa tə ʔaku taɲa tantə dini \mb emang kenapa Te aku tanya Tante Dini \ge indeed why TRU-aunt 1SG ask aunt Dini \gj indeed why TRU-aunt 1SG ask aunt Dini \ft 'what's up?' I asked Auntie Dini. \nt = 'why does Auntie Erni take days off?' I asked her. \ref 0097 \id 609424064052281002 \begin 0:02:43 \sp JIAPIT \tx 'iya, cuti dia.' \pho ʔiya cuti diya \mb iya cuti dia \ge yes leave 3 \gj yes leave 3 \ft 'yes, she's taking days off.' \ref 0098 \id 315064064052281002 \begin 0:02:45 \sp JIAPIT \tx 'ke rumah ini ngambilin kamera.' \pho kə ruma ʔini ŋambilin kamɛra \mb ke rumah ini ng- ambil -in kamera \ge to house this N- take -IN camera \gj to house this N-take-IN camera \ft 'she'll come to my house to take the camcorder.' \nt repeating EXPDIN's utterance to EXPERN. \ref 0099 \id 293366064052281002 \begin 0:02:46 \sp EXPERN \tx he he he... \pho ʔẽ hẽ hẽ \mb he he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft he he he... \nt laughing. \ref 0100 \id 118466064052281002 \begin 0:02:47 \sp JIAPIT \tx 'duilah...' \pho duʔilaː \mb duilah \ge OATH \gj OATH \ft 'oh my...' \nt repeating her comment about EXPERN while having chatting with EXPDIN. \ref 0101 \id 865307064052281002 \begin 0:02:48 \sp EXPERN \tx he he he he he... \pho hẽ hẽ hẽ hẽ hẽ \mb he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he... \nt laughing. \ref 0102 \id 735516064053281002 \begin 0:02:50 \sp JIAPIT \tx 'sombong amat ngambil kamera nggak mo ke mari.' \pho sɔmbɔŋ ʔamat ŋambil kamɛra ŋgaʔ mɔ kə mari \mb sombong amat ng- ambil kamera nggak mo ke mari \ge arrogant very N- take camera NEG want to MARI \gj arrogant very N-take camera NEG want to MARI \ft 'how arrogant she is... she doesn't want to come here to take the camcorder.' \nt 1. repeating her comment while having chatting with EXPDIN. 2. referring to EXPERN. \ref 0103 \id 943715064053281002 \begin 0:02:52 \sp EXPERN \tx he he he... he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he... he he he he... \nt laughing. \ref 0104 \id 941087084557281002 \begin 0:02:54 \sp CHIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0105 \id 876977084617281002 \begin 0:02:57 \sp JIAPIT \tx is... \pho ʔis \mb is \ge EXCL \gj EXCL \ft is... \nt commenting CHI who is still coughing. \ref 0106 \id 677478084617281002 \begin 0:03:00 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho m \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \nt still trying to put on puzzle piece to the board. \ref 0107 \id 184914084618281002 \begin 0:03:03 \sp EXPERN \tx eh, eh... \pho ʔɛ ʔɛ \mb eh eh \ge EXCL EXCL \gj EXCL EXCL \ft hey, hey... \ref 0108 \id 756676084618281002 \begin 0:03:06 \sp CHIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0109 \id 169336084618281002 \begin 0:03:07 \sp EXPERN \tx Mbak Indri jadi juru kamera, ya? \pho mbaʔ ʔindri jadi juru kamɛra ya \mb Mbak Indri jadi juru kamera ya \ge EPIT Indri become professional camera yes \gj EPIT Indri become professional camera yes \ft you're the cameraman, okay? \nt talking to DRI. \ref 0110 \id 842708084618281002 \begin 0:03:08 \sp CHIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0111 \id 723832084618281002 \begin 0:03:10 \sp EXPERN \tx mmm, mmm... \pho m mː \mb mmm mmm \ge FILL FILL \gj FILL FILL \ft umm, umm... \ref 0112 \id 769261084619281002 \begin 0:03:12 \sp OPIPIT \tx ah Tante, robek Tan(te)... \pho ʔa tantə rɔbɛk tan \mb ah Tante robek Tante \ge EXCL aunt torn aunt \gj EXCL aunt torn aunt \ft hey, it torn... \nt referring to the puzzle. \ref 0113 \id 198894084619281002 \begin 0:03:14 \sp EXPERN \tx ah, Mas Opinya nggak mo antengan. \pho ʔa mas ʔopiɲa ŋgaʔ mɔ ʔantəŋan \mb ah Mas Opi -nya nggak mo anteng -an \ge EXCL EPIT Opi -NYA NEG want quiet -AN \gj EXCL EPIT Opi-NYA NEG want quiet-AN \ft it's because you don't want to stay cool. \nt commenting OPI. \ref 0114 \id 823006084619281002 \begin 0:03:14 \sp FARPIT \tx pasangin dong, Tante? \pho paʃaŋin dɔŋ tantə \mb pasang -in dong Tante \ge install -IN DONG aunt \gj install-IN DONG aunt \ft could you please install it? \nt 1. meaning to say 'warnain dong, Tante?' because at the moment he was holding the picture and the coloring pencil. 2. = could you color it for me? \ref 0115 \id 786705084619281002 \begin 0:03:15 \sp OPIPIT \tx heh... heh... \pho hə̃ hə̃ \mb heh heh \ge EXCL EXCL \gj EXCL EXCL \ft hey... hey... \nt still trying to put on the puzzle piece. \ref 0116 \id 876297084620281002 \begin 0:03:16 \sp EXPERN \tx coba, coba! \pho cɔba cɔbaʔ \mb coba coba \ge try try \gj try try \ft let me try it, let me try it! \nt sittting down near OPI and CHI. \ref 0117 \id 950480084620281002 \begin 0:03:17 \sp FARPIT \tx Tante, pasangin dong? \pho tantə pasaŋin dɔŋ \mb Tante pasang -in dong \ge aunt install -IN DONG \gj aunt install-IN DONG \ft could you install it? \nt = could you please color it for me? \ref 0118 \id 335268084620281002 \begin 0:03:18 \sp EXPERN \tx hmm... \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft here... \nt going to help OPI and CHI to put on the puzzle piece to the board. \ref 0119 \id 554212084620281002 \begin 0:03:18 \sp OPIPIT \tx ni gimana ni ah? \pho ni gimana ni ʔah \mb ni gimana ni ah \ge this how this AH \gj this how this AH \ft how is it? \ref 0120 \id 260714084620281002 \begin 0:03:19 \sp OPIPIT \tx susah banget. \pho susa baŋət \mb susah banget \ge difficult very \gj difficult very \ft it's very difficult. \ref 0121 \id 338814084621281002 \begin 0:03:20 \sp FARPIT \tx Tante, pasangin dong? \pho tantə pasaŋin dɔŋ \mb Tante pasang -in dong \ge aunt install -IN DONG \gj aunt install-IN DONG \ft could you install it? \nt = could you color it for me? \ref 0122 \id 764093084621281002 \begin 0:03:21 \sp CHIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0123 \id 632846084621281002 \begin 0:03:22 \sp EXPERN \tx tunggu Sayang, tunggu. \pho tuŋgu sayaŋ tuŋgu \mb tunggu Sayang tunggu \ge wait compassion wait \gj wait compassion wait \ft in a moment Dear, in a moment. \ref 0124 \id 668583084621281002 \begin 0:03:23 \sp OPIPIT \tx nempel-nempel. \pho nempelnempelh \mb n- tempel - n- tempel \ge N- attach - N- attach \gj RED-N-attach \ft it attached each other. \nt commenting the puzzle piece. \ref 0125 \id 999303084622281002 \begin 0:03:25 \sp EXPERN \tx minum gih! \pho minum gih \mb minum gih \ge drink GIH \gj drink GIH \ft get a drink! \nt talking to CHI. \ref 0126 \id 118695084622281002 \begin 0:03:27 \sp CHIPIT \tx iya, ntar aja. \pho ʔiya n̩tar ʔaja \mb iya ntar aja \ge yes moment just \gj yes moment just \ft yes, later. \ref 0127 \id 214080084622281002 \begin 0:03:29 \sp OPIPIT \tx ak, tenang, tenang. \pho ʔaʔ tənaŋ tənaŋ \mb ak tenang tenang \ge EXCL calm calm \gj EXCL calm calm \ft hey, easy, easy. \ref 0128 \id 460438084622281002 \begin 0:03:31 \sp CHIPIT \tx 0. \nt still coughing. \ref 0129 \id 997450084622281002 \begin 0:03:33 \sp FARPIT \tx Tante, pasangin dong? \pho tantə pasaŋin dɔŋ \mb Tante pasang -in dong \ge aunt install -IN DONG \gj aunt install-IN DONG \ft could you install it? \nt = could you color it for me? \ref 0130 \id 470599084623281002 \begin 0:03:35 \sp EXPERN \tx sebentar, ya? \pho səbəntar yaː \mb se- bentar ya \ge SE- moment yes \gj SE-moment yes \ft in a moment, okay? \ref 0131 \id 768043084623281002 \begin 0:03:37 \sp CHIPIT \tx 0. \nt coughing then running to the bath room because she wants to vomit. \ref 0132 \id 414643084623281002 \begin 0:03:39 \sp DRIPIT \tx ni napa ni? \pho ni napa ni \mb ni napa ni \ge this why this \gj this why this \ft what's going on? \nt 1. talking to CHI. 2. = what's wrong with you? \ref 0133 \id 811124084623281002 \begin 0:03:41 \sp DRIPIT \tx ayo, minum! \pho ʔayɔʔ minum \mb ayo minum \ge AYO drink \gj AYO drink \ft come on, get the drink! \ref 0134 \id 890603084624281002 \begin 0:03:41 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft here. \nt helping OPI to take out the puzzle piece from the board. \ref 0135 \id 194905084624281002 \begin 0:03:42 \sp DRIPIT \tx tu, kan? \pho tu kan \mb tu kan \ge that KAN \gj that KAN \ft you see? \nt talking to CHI. \ref 0136 \id 374677084624281002 \begin 0:03:43 \sp EXPERN \tx ni Pi. \pho ni pi \mb ni Pi \ge this TRU-Opi \gj this TRU-Opi \ft here it is. \ref 0137 \id 502130084624281002 \begin 0:03:44 \sp OPIPIT \tx (g)ampang... \pho ʔampaŋ \mb gampang \ge easy \gj easy \ft it's easy... \nt commenting the puzzle piece. \ref 0138 \id 606612084624281002 \begin 0:03:45 \sp FARPIT \tx pasangin dong? \pho pasaŋin dɔŋ \mb pasang -in dong \ge install -IN DONG \gj install-IN DONG \ft install it please? \nt = could you color it for me? \ref 0139 \id 744055084625281002 \begin 0:03:46 \sp EXPERN \tx sebentar Sayang, sebentar. \pho səbəntar sayaŋ səbəntar \mb se- bentar Sayang se- bentar \ge SE- moment compassion SE- moment \gj SE-moment compassion SE-moment \ft in a moment Dear, in a moment. \ref 0140 \id 446343084625281002 \begin 0:03:47 \sp DRIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt talking to CHI. \ref 0141 \id 809625084625281002 \begin 0:03:48 \sp OPIPIT \tx nih. \pho nih \mb nih \ge this \gj this \ft this one. \nt pointing at the board. \ref 0142 \id 887404084625281002 \begin 0:03:50 \sp OPIPIT \tx kupu-kupu[?]... \pho kupuʔkupuʔ \mb kupu.kupu \ge butterfly \gj butterfly \ft butterfly... \nt whispering. \ref 0143 \id 415973084626281002 \begin 0:03:52 \sp EXPERN \tx tu, udah, kan? \pho tu ʔuda kan \mb tu udah kan \ge that PFCT KAN \gj that PFCT KAN \ft see, it's done, right? \nt finish to take out the puzzle piece from the board. \ref 0144 \id 671530084626281002 \begin 0:03:52 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft here. \ref 0145 \id 130443084626281002 \begin 0:03:52 \sp DRIPIT \tx mana dia? \pho mana diya \mb mana dia \ge which 3 \gj which 3 \ft where is it? \nt talking to CHI. \ref 0146 \id 561174084626281002 \begin 0:03:53 \sp EXPERN \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft where? \nt 1. talking to FAR. 2. going to help him. 3. = let me help you. \ref 0147 \id 274725084626281002 \begin 0:03:54 \sp OPIPIT \tx lililalis... \pho lililalis \mb lililalis \ge BAB \gj BAB \nt babbling while arranging the puzzle piece. \ref 0148 \id 912173084627281002 \begin 0:03:55 \sp EXPERN \tx mo pasangin apa Aisnya? \pho mɔ pasaŋin ʔapa ʔaisɲa \mb mo pasang -in apa Ais -nya \ge want install -IN what Ais -NYA \gj want install-IN what Ais-NYA \ft what do you want me to do? \ref 0149 \id 917606084627281002 \begin 0:03:55 \sp OPIPIT \tx gampang banget, Tante. \pho gampaŋ baŋət tantə \mb gampang banget Tante \ge easy very aunt \gj easy very aunt \ft it's very easy. \ref 0150 \id 430552084627281002 \begin 0:03:56 \sp FARPIT \tx bintang. \pho bintaŋ \mb bintang \ge star \gj star \ft a star. \nt taking a piece of paper. \ref 0151 \id 906432084627281002 \begin 0:03:57 \sp DRIPIT \tx ini? \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this? \nt talking to CHI. \ref 0152 \id 730955084628281002 \begin 0:03:58 \sp EXPERN \tx bintang? \pho bintaŋ \mb bintang \ge star \gj star \ft a star? \ref 0153 \id 779211084628281002 \begin 0:03:59 \sp EXPERN \tx ini bukan bintang ini. \pho ʔini bukan bintaŋ ʔini \mb ini bukan bintang ini \ge this NEG star this \gj this NEG star this \ft this isn't a star. \nt referring to the picture on the paper. \ref 0154 \id 923135084628281002 \begin 0:03:59 \sp DRIPIT \tx yok, berdiri, (ber)diri! \pho yɔʔ bədiriʔ diriʔ \mb yok ber- diri ber- diri \ge AYO BER- self BER- self \gj AYO BER-self BER-self \ft come on, stand up, stand up! \nt talking to CHI. \ref 0155 \id 659569084628281002 \begin 0:04:00 \sp FARPIT \tx ni. \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft this one. \nt taking the paper. \ref 0156 \id 699109084628281002 \begin 0:04:01 \sp EXPERN \tx ini kan Donal Bebek. \pho ʔini kan dɔnal bebek \mb ini kan Donal Bebek \ge this KAN Donald duck \gj this KAN Donald duck \ft this is Donald Duck. \ref 0157 \id 151821084629281002 \begin 0:04:02 \sp OPIPIT \tx kecoret-coret, Tante. \pho kəcɔrɛtcɔrɛt tantə \mb ke- coret - coret Tante \ge KE- scratch - scratch aunt \gj KE-RED-scratch aunt \ft it's scratched. \nt referring to the paper FAR is taking. \ref 0158 \id 768398084629281002 \begin 0:04:03 \sp JIAPIT \tx Pit! \pho pit \mb Pit \ge TRU-Pipit \gj TRU-Pipit \ft Pipit! \ref 0159 \id 993573084629281002 \begin 0:04:03 \sp OPIPIT \tx coret-coret. \pho cɔrɛtcɔrɛt \mb coret - coret \ge scratch - scratch \gj RED-scratch \ft it's scracthed. \nt commenting the paper. \ref 0160 \id 109764084629281002 \begin 0:04:03 \sp DRIPIT \tx ini Lek, di kamar mandi. \pho ʔini leʔ di kamar mandi \mb ini Lek di kamar mandi \ge this TRU-parents.younger.sibling LOC room bathe \gj this TRU-parents.younger.sibling LOC room bathe \ft here she is, in the bath room. \nt answering JIA. \ref 0161 \id 409679084630281002 \begin 0:04:04 \sp FARPIT \tx ni! \pho nɪ \mb ni \ge this \gj this \ft here! \nt giving the paper to EXPERN. \ref 0162 \id 187237084630281002 \begin 0:04:05 \sp JIAPIT \tx muntah? \pho munta \mb muntah \ge vomit \gj vomit \ft did she vomit? \ref 0163 \id 207396084630281002 \begin 0:04:06 \sp EXPERN \tx sini, sini, sini! \pho sini sini sini \mb sini sini sini \ge here here here \gj here here here \ft give it to me, give it to me, give it to me! \nt asking for the paper. \ref 0164 \id 615647084630281002 \begin 0:04:07 \sp DRIPIT \tx enggak. \pho ŋ̩gaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0165 \id 500035084630281002 \begin 0:04:09 \sp JIAPIT \tx suruh tiduran aja. \pho suru tiduran ʔaja \mb suruh tidur -an aja \ge order lie.down -AN just \gj order lie.down-AN just \ft ask her to lie down. \nt telling DRI to ask CHI to go to bed. \ref 0166 \id 507912084631281002 \begin 0:04:11 \sp EXPERN \tx udah Mbak Pipit tiduran aja, Mbak. \pho ʔuda mbaʔ pipit tiduran ʔaja mbaʔ \mb udah Mbak Pipit tidur -an aja Mbak \ge PFCT EPIT Pipit lie.down -AN just EPIT \gj PFCT EPIT Pipit lie.down-AN just EPIT \ft Pipit, you'd better lie down. \ref 0167 \id 597693084631281002 \begin 0:04:13 \sp OPIPIT \tx ini Tsubas(a)... \pho ʔini subas \mb ini Tsubasa \ge this Tsubasa \gj this Tsubasa \ft this is Tsubasa... \nt taking a piece of puzzle. \ref 0168 \id 243401084631281002 \begin 0:04:15 \sp OPIPIT \tx ayo liat semua... \pho ʔayɔ liyat səmuwa \mb ayo liat semua \ge AYO see all \gj AYO see all \ft let's see it... \nt singing. \ref 0169 \id 948996084631281002 \begin 0:04:16 \sp EXPERN \tx Ais, tolong ambil spidolnya deh, Is. \pho ʔais tɔlɔŋ ʔambil spidɔlɲa dɛ ʔis \mb Ais tolong ambil spidol -nya deh Is \ge Ais help take marker -NYA DEH TRU-Pais \gj Ais help take marker-NYA DEH TRU-Pais \ft could you take the marker? \nt talking to FAR. \ref 0170 \id 595165084632281002 \begin 0:04:17 \sp JIAPIT \tx tiduran aja di kasur [?]. \pho tiduran ʔaja di kasur \mb tidur -an aja di kasur \ge lie.down -AN just LOC mattress \gj lie.down-AN just LOC mattress \ft lie down on the bed. \nt 1. talking in other room with DRI. 2. = ask her to lie down on the bed. \ref 0171 \id 954797084632281002 \begin 0:04:18 \sp OPIPIT \tx kapan kita datang? \pho kəpən kita dataŋ \mb kapan kita datang \ge when 1PL come \gj when 1PL come \ft when will we come? \nt slip of the tounge while singing. \ref 0172 \id 890563084632281002 \begin 0:04:20 \sp EXPERN \tx iya, sini. \pho ʔiya sini \mb iya sini \ge yes here \gj yes here \ft yes, bring it here. \nt referring to the marker that FAR is going to take. \ref 0173 \id 416882084632281002 \begin 0:04:22 \sp JIAPIT \tx udah makan, Indri? \pho ʔuda makan ʔindri \mb udah makan Indri \ge PFCT eat Indri \gj PFCT eat Indri \ft has she eaten? \nt referring to CHI. \ref 0174 \id 648322084632281002 \begin 0:04:22 \sp DRIPIT \tx udah. \pho ʔuda \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft yes. \ref 0175 \id 670691084633281002 \begin 0:04:22 \sp EXPERN \tx dah. \pho da \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft okay. \nt taking the marker from FAR. \ref 0176 \id 423868084633281002 \begin 0:04:22 \sp EXPERN \tx makasi, ya? \pho makaʃi ya \mb makasi ya \ge thank.you yes \gj thank.you yes \ft thank you. \ref 0177 \id 166700084633281002 \begin 0:04:23 \sp DRIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0178 \id 633258084633281002 \begin 0:04:24 \sp OPIPIT \tx seluruh penjuru kota... \pho sluru pəɲjuru kɔtaʔha \mb seluruh penjuru kota \ge all angle city \gj all angle city \ft all of the city... \nt singing. \ref 0179 \id 388684084634281002 \begin 0:04:25 \sp EXPERN \tx Ais sini. \pho ʔais sini \mb Ais sini \ge Ais here \gj Ais here \ft you stay here. \nt asking FAR to move. \ref 0180 \id 132502084634281002 \begin 0:04:26 \sp OPIPIT \tx uji kehebatannya... \pho ʔuji kəhɛbatanɲa \mb uji ke an hebat -nya \ge test KE AN great -NYA \gj test KE.AN-great-NYA \ft test his capabilty... \nt still singing. \ref 0181 \id 962516084634281002 \begin 0:04:28 \sp JIAPIT \tx makan apa? \pho makan ʔapa \mb makan apa \ge eat what \gj eat what \ft what did she eat? \ref 0182 \id 128408084634281002 \begin 0:04:30 \sp OPIPIT \tx kupu-kupu, kupu-kupu... \pho kupukupu kupukupuʔ \mb kupu.kupu kupu.kupu \ge butterfly butterfly \gj butterfly butterfly \ft butterfly, butterfly... \nt singing. \ref 0183 \id 556613084634281002 \begin 0:04:32 \sp EXPERN \tx ayo, yang mo diwarnain yang mana? \pho ʔayɔ yaŋ mɔ diwarnaʔin yaŋ mana \mb ayo yang mo di- warna -in yang mana \ge AYO REL want DI- color -IN REL which \gj AYO REL want DI-color-IN REL which \ft come on, which one are you going to color? \nt talking to FAR. \ref 0184 \id 110672084635281002 \begin 0:04:33 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft here. \nt giving a piece of paper to FAR. \ref 0185 \id 370798084635281002 \begin 0:04:34 \sp OPIPIT \tx butajugaroro... \pho butajugaroro \mb butajugaroro \ge BAB \gj BAB \nt babbling while playing with the puzzle. \ref 0186 \id 123065084635281002 \begin 0:04:36 \sp FARPIT \tx bintangnya? \pho bintaŋɲa \mb bintang -nya \ge star -NYA \gj star-NYA \ft the star? \ref 0187 \id 770431084635281002 \begin 0:04:38 \sp EXPERN \tx ini bintang, kan? \pho ʔini bintaŋ kan \mb ini bintang kan \ge this star KAN \gj this star KAN \ft this is a star, right? \ref 0188 \id 960732084635281002 \begin 0:04:40 \sp OPIPIT \tx gambiru... \pho gambiruh \mb gambiru \ge BAB \gj BAB \nt babbling. \ref 0189 \id 754727084636281002 \begin 0:04:41 \sp CHIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0190 \id 713219084636281002 \begin 0:04:42 \sp DRIPIT \tx basah banget kenapa? \pho basah baŋət kənapa \mb basah banget kenapa \ge wet very why \gj wet very why \ft why are you so wet? \nt talking to CHI. \ref 0191 \id 592798084636281002 \begin 0:04:43 \sp OPIPIT \tx berada di tengah lapangan xxx... \pho bərada di təŋa lapaŋan munmuntaʔəɲacɔ \mb be- rada di tengah lapang -an xxx \ge BER- fairly LOC middle wide -AN xxx \gj BER-fairly LOC middle wide-AN xxx \ft he's in the middle of the field... \nt singing. \ref 0192 \id 772888084636281002 \begin 0:04:45 \sp CHIPIT \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0193 \id 855395084637281002 \begin 0:04:47 \sp OPIPIT \tx bola di kakinya... \pho bəra di kakiɲa \mb bola di kaki -nya \ge ball LOC foot -NYA \gj ball LOC foot-NYA \ft a ball on his foot... \nt singing. \ref 0194 \id 650042084637281002 \begin 0:04:48 \sp FARPIT \tx kucing ya itu, ya? \pho kuciŋ ya ʔitu ya \mb kucing ya itu ya \ge cat yes that yes \gj cat yes that yes \ft that's a cat, right? \nt talking to EXPERN who is coloring the picture. \ref 0195 \id 779422084637281002 \begin 0:04:49 \sp DRIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0196 \id 870507084637281002 \begin 0:04:50 \sp OPIPIT \tx bangunlah dengan lincah... \pho baŋuŋan ŋəŋan liɲca \mb bangun -lah dengan lincah \ge rise -LAH with energetic \gj rise-LAH with energetic \ft get up eagerly... \nt slip of the tounge while singing. \ref 0197 \id 832731084637281002 \begin 0:04:52 \sp DRIPIT \tx xxx nggak? \pho xxx ŋgaʔ \mb xxx nggak \ge xxx NEG \gj xxx NEG \ft xxx not? \nt talking to CHI. \ref 0198 \id 436282084644281002 \begin 0:04:54 \sp FARPIT \tx tu dicoret-coret tu. \pho tu diʔoyetʔoret tu \mb tu di- coret - coret tu \ge that DI- scratch - scratch that \gj that DI-RED-scratch that \ft you're scratching it. \nt commenting EXPERN who is coloring the picture. \ref 0199 \id 906101084645281002 \begin 0:04:55 \sp OPIPIT \tx lari, lari, lari, la(ri)... \pho lari lari lari la \mb lari lari lari lari \ge run run run run \gj run run run run \ft run, run, run, run... \nt singing. \ref 0200 \id 560384084645281002 \begin 0:04:56 \sp EXPERN \tx ya kan buat diwarnai. \pho ya kan buwat diwarnaʔi \mb ya kan buat di- warna -i \ge yes KAN for DI- color -I \gj yes KAN for DI-color-I \ft because it should be colored. \ref 0201 \id 493514084646281002 \begin 0:04:57 \sp EXPERN \tx ya, kan? \pho ya kan \mb ya kan \ge yes KAN \gj yes KAN \ft right? \ref 0202 \id 700759084647281002 \begin 0:04:58 \sp OPIPIT \tx nendang dan berlari... \pho nəndaŋ dan bərlari \mb n- endang dan ber- lari \ge N- pleasant and BER- run \gj N-pleasant and BER-run \ft kicking and running... \nt singing. \ref 0203 \id 884495084648281002 \begin 0:05:00 \sp FARPIT \tx warnai, ya? \pho warnai ya \mb warna -i ya \ge color -I yes \gj color-I yes \ft it's coloring, right? \ref 0204 \id 128921100700281002 \begin 0:05:01 \sp OPIPIT \tx wah... Tante! \pho wa tantə \mb wah Tante \ge EXCL aunt \gj EXCL aunt \ft yeah... Auntie! \nt getting surprised because the puzzle torn. \ref 0205 \id 181248100701281002 \begin 0:05:02 \sp EXPERN \tx apa? \pho ʔapa \mb apa \ge what \gj what \ft what? \ref 0206 \id 345438100701281002 \begin 0:05:03 \sp OPIPIT \tx robek. \pho rɔbɛk \mb robek \ge torn \gj torn \ft it torn. \ref 0207 \id 493481100701281002 \begin 0:05:05 \sp OPIPIT \tx Tante! \pho tantə \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft Auntie! \ref 0208 \id 146630100701281002 \begin 0:05:07 \sp EXPERN \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0209 \id 814481100702281002 \begin 0:05:09 \sp OPIPIT \tx robek. \pho rɔbɛk \mb robek \ge torn \gj torn \ft it torn. \ref 0210 \id 605293100702281002 \begin 0:05:11 \sp EXPERN \tx ya udah, nggak pa-pa. \pho ya ʔuda ŋgaʔ papa \mb ya udah nggak pa - pa \ge yes PFCT NEG what - what \gj yes PFCT NEG RED-what \ft well, no problem. \ref 0211 \id 175957100702281002 \begin 0:05:13 \sp DRIPIT \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft where? \nt talking to CHI. \ref 0212 \id 526728100702281002 \begin 0:05:15 \sp OPIPIT \tx uh... (a)bisan ini nempel. \pho ʔuː bisan ʔini lempelh \mb uh abis -an ini n- tempel \ge EXCL finished -AN this N- attach \gj EXCL finished-AN this N-attach \ft ugh... it's because it's attached. \nt 1. referring to the puzzle. 2. slip of the tounge. \ref 0213 \id 926211100703281002 \begin 0:05:17 \sp OPIPIT \tx ah, milih yang mana ni? \pho ʔa mili yaŋ mana ni \mb ah m- pilih yang mana ni \ge EXCL N- choose REL which this \gj EXCL N-choose REL which this \ft which one do I want to choose? \nt referring to the puzzle piece. \ref 0214 \id 146668100703281002 \begin 0:05:18 \sp OPIPIT \tx yang kusut [?]. \pho yaŋ kusut \mb yang kusut \ge REL knot \gj REL knot \ft the knot one. \ref 0215 \id 555933100703281002 \begin 0:05:20 \sp OPIPIT \tx bujutjut... \pho bujutjut \mb bujutjut \ge BAB \gj BAB \nt babbling while arranging the puzzle. \ref 0216 \id 381871100703281002 \begin 0:05:22 \sp DRIPIT \tx gituan [?]. \pho gituwan \mb gitu -an \ge like.that -AN \gj like.that-AN \ft the one like that. \nt talking to CHI. \ref 0217 \id 814845100703281002 \begin 0:05:24 \sp JIAPIT \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft where is she? \nt referring to CHI. \ref 0218 \id 429135100704281002 \begin 0:05:26 \sp EXPERN \tx eh... \pho ʔɛh \mb eh \ge EXCL \gj EXCL \ft eh... \nt moving from her sit. \ref 0219 \id 488820100704281002 \begin 0:05:27 \sp JIAPIT \tx basah? \pho basa \mb basah \ge wet \gj wet \ft are you wet? \nt talking to CHI. \ref 0220 \id 107267100704281002 \begin 0:05:28 \sp JIAPIT \tx basah? \pho basah \mb basah \ge wet \gj wet \ft are you wet? \ref 0221 \id 746791100704281002 \begin 0:05:30 \sp OPIPIT \tx Kak, maen itu ayo Kak! \pho kaʔ mɛn ʔitu ʔayɔ kaʔ \mb Kak maen itu ayo Kak \ge TRU-older.sibling play that AYO TRU-older.sibling \gj TRU-older.sibling play that AYO TRU-older.sibling \ft let's play it! \nt 1. talking to DRI. 2. unclear reference. \ref 0222 \id 537724100705281002 \begin 0:05:32 \sp OPIPIT \tx Kak! \pho kaʔ \mb Kak \ge TRU-older.sibling \gj TRU-older.sibling \ft Indri! \ref 0223 \id 352057100705281002 \begin 0:05:34 \sp OPIPIT \tx maen itu! \pho mɛn ʔitu \mb maen itu \ge play that \gj play that \ft let's play it! \ref 0224 \id 139295100705281002 \begin 0:05:35 \sp DRIPIT \tx tidak bisa. \pho tidaʔ bisa \mb tidak bisa \ge NEG can \gj NEG can \ft I can't. \ref 0225 \id 834141100705281002 \begin 0:05:36 \sp OPIPIT \tx ya... \pho yah \mb ya \ge yes \gj yes \ft yeah... \ref 0226 \id 728946100705281002 \begin 0:05:37 \sp JIAPIT \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0227 \id 315849100706281002 \begin 0:05:38 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho mh \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \nt putting down the puzzle piece. \ref 0228 \id 878275100706281002 \begin 0:05:39 \sp DRIPIT \tx udah tiduran aja sana cepet! \pho ʔuda tidurana ʔaja sana cəpət \mb udah tidur -an aja sana cepet \ge PFCT lie.down -AN just there quick \gj PFCT lie.down-AN just there quick \ft get to the bed! \nt talking to CHI. \ref 0229 \id 883703100706281002 \begin 0:05:40 \sp CHIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0230 \id 326050100706281002 \begin 0:05:41 \sp DRIPIT \tx cepet! \pho cəpət \mb cepet \ge quick \gj quick \ft quick! \ref 0231 \id 439005100707281002 \begin 0:05:42 \sp OPIPIT \tx uh, susah banget ini Tante. \pho ʔu susa baŋət ʔini tantə \mb uh susah banget ini Tante \ge EXCL difficult very this aunt \gj EXCL difficult very this aunt \ft ugh, it's very difficult. \ref 0232 \id 774597100707281002 \begin 0:05:44 \sp DRIPIT \tx itu ntar aja. \pho ʔitu n̩tar ʔaja \mb itu ntar aja \ge that moment just \gj that moment just \ft do it later. \nt asking CHI to get rest and not join the recording. \ref 0233 \id 777609100707281002 \begin 0:05:46 \sp CHIPIT \tx aus. \pho ʔaus \mb aus \ge thirsty \gj thirsty \ft I'm thirsty. \ref 0234 \id 988114100707281002 \begin 0:05:47 \sp CHIPIT \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft where? \ref 0235 \id 159417100707281002 \begin 0:05:49 \sp DRIPIT \tx koreng [?]. \pho kɔrɛŋ \mb koreng \ge scab \gj scab \ft scab. \nt unclear reference. \ref 0236 \id 623587100708281002 \begin 0:05:51 \sp CHIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0237 \id 741346100708281002 \begin 0:05:53 \sp OPIPIT \tx mmm... ciuh... ciuh... \pho m ciyuh ciyuhː \mb mmm ciuh ciuh \ge FILL IMIT IMIT \gj FILL IMIT IMIT \ft umm... ciuh... ciuh... \nt arranging the puzzle. \ref 0238 \id 828836100708281002 \begin 0:05:55 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0239 \id 669805100708281002 \begin 0:05:56 \sp FARPIT \tx bintang ini, ya? \pho bin̩taŋ ʔini ya \mb bintang ini ya \ge star this yes \gj star this yes \ft this is a star, right? \nt commenting the picture that EXPERN is coloring. \ref 0240 \id 828804100709281002 \begin 0:05:57 \sp EXPERN \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0241 \id 129453100709281002 \begin 0:05:58 \sp CHIPIT \tx 0. \nt still coughing. \ref 0242 \id 117913100709281002 \begin 0:06:00 \sp DRIPIT \tx mmm. \pho m \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm. \nt commenting CHI who is still coughing. \ref 0243 \id 573434100709281002 \begin 0:06:02 \sp FARPIT \tx ini yang buat... orang, ya? \pho ʔini yaŋ buwat ʔoyaŋ yaʔ \mb ini yang buat orang ya \ge this REL for person yes \gj this REL for person yes \ft this is for a man, right? \nt referring to the picture of man's body on the paper which EXPERN is coloring. \ref 0244 \id 220315100709281002 \begin 0:06:03 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0245 \id 838168100710281002 \begin 0:06:04 \sp DRIPIT \tx udah? \pho ʔudah \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished? \nt talking to CHI. \ref 0246 \id 908796100710281002 \begin 0:06:05 \sp EXPERN \tx buat orangnya ini. \pho buwat ʔoraŋɲa ʔini \mb buat orang -nya ini \ge for person -NYA this \gj for person-NYA this \ft this is for the man. \ref 0247 \id 855548100710281002 \begin 0:06:06 \sp CHIPIT \tx 0. \nt still coughing. \ref 0248 \id 523695100710281002 \begin 0:06:07 \sp DRIPIT \tx ya udah, udah no. \pho ya ʔuda ʔuda nɔ \mb ya udah udah no \ge yes PFCT PFCT there \gj yes PFCT PFCT there \ft well, that's enough. \nt talking to CHI. \ref 0249 \id 365519100711281002 \begin 0:06:09 \sp DRIPIT \tx nggak mo main? \pho ŋgaʔ mɔ main \mb nggak mo main \ge NEG want play \gj NEG want play \ft you don't want to play? \nt talking to CHI. \ref 0250 \id 495958100711281002 \begin 0:06:11 \sp FARPIT \tx tu! \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft look! \nt commenting the picture EXPERN is coloring. \ref 0251 \id 384984100711281002 \begin 0:06:13 \sp JIAPIT \tx Indri ambilin celananya, Ndri! \pho ʔindri ʔambilin cəlanaɲa ndri \mb Indri ambil -in celana -nya Ndri \ge Indri take -IN pants -NYA TRU-Indri \gj Indri take-IN pants-NYA TRU-Indri \ft get her pants! \nt talking to DRI. \ref 0252 \id 939148100711281002 \begin 0:06:16 \sp JIAPIT \tx di sini nggak ada celananya, Ndri. \pho di sini ŋga ʔada cəlanaɲa ndri \mb di sini nggak ada celana -nya Ndri \ge LOC here NEG exist pants -NYA TRU-Indri \gj LOC here NEG exist pants-NYA TRU-Indri \ft she doesn't have any pants here. \ref 0253 \id 676978100711281002 \begin 0:06:17 \sp CHIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0254 \id 790749100712281002 \begin 0:06:18 \sp JIAPIT \tx udah tiduran aja. \pho ʔuda tiduran ʔaja \mb udah tidur -an aja \ge PFCT lie.down -AN just \gj PFCT lie.down-AN just \ft go to the bed. \nt asking CHI. \ref 0255 \id 446695100712281002 \begin 0:06:19 \sp JIAPIT \tx nggak usah ini... \pho ŋga ʔusa ʔini \mb nggak usah ini \ge NEG must this \gj NEG must this \ft don't do this... \nt referring to the recording. \ref 0256 \id 412181100712281002 \begin 0:06:20 \sp JIAPIT \tx mo muntah? \pho mɔ munta \mb mo muntah \ge want vomit \gj want vomit \ft do you want to vomit? \ref 0257 \id 848229100712281002 \begin 0:06:22 \sp CHIPIT \tx Ipit mo pulang Ipit. \pho ʔipit mɔ pulaŋ ʔipit \mb Ipit mo pulang Ipit \ge Ipit want return Ipit \gj Ipit want return Ipit \ft I want to go home. \ref 0258 \id 809390100712281002 \begin 0:06:24 \sp JIAPIT \tx oh ya udah, pulang aja sana gih! \pho ʔo ya ʔuda pulaŋ ʔaja sana gi \mb oh ya udah pulang aja sana gih \ge EXCL yes PFCT return just there GIH \gj EXCL yes PFCT return just there GIH \ft okay, just leave, go! \ref 0259 \id 534821100713281002 \begin 0:06:26 \sp EXPERN \tx ya udah, pulang gih! \pho ya ʔuda pulaŋ gi \mb ya udah pulang gih \ge yes PFCT return GIH \gj yes PFCT return GIH \ft okay, go! \ref 0260 \id 147522100713281002 \begin 0:06:28 \sp EXPERN \tx istirahat, ya? \pho ʔistirahat ya \mb istirahat ya \ge rest yes \gj rest yes \ft take a rest, okay? \nt talking to CHI. \ref 0261 \id 517681100713281002 \begin 0:06:30 \sp EXPERN \tx nanti maen lagi ya minggu depan, ya? \pho nanti maɛn lagi ya miŋgu dəpan ya \mb nanti maen lagi ya minggu depan ya \ge later play more yes week front yes \gj later play more yes week front yes \ft next week we will play again, okay? \ref 0262 \id 973851100713281002 \begin 0:06:32 \sp OPIPIT \tx hmm... hmm... \pho hm hm \mb hmm hmm \ge FILL FILL \gj FILL FILL \ft umm... umm... \nt trying to arrange the puzzle. \ref 0263 \id 738918100714281002 \begin 0:06:33 \sp EXPERN \tx he he he he... \pho ʔə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he... \nt laughing at JIA. \ref 0264 \id 519121100714281002 \begin 0:06:34 \sp CHIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0265 \id 876763100714281002 \begin 0:06:35 \sp EXPERN \tx hmm... batuknya. \pho hm batukɲa \mb hmm batuk -nya \ge FILL cough -NYA \gj FILL cough-NYA \ft umm... her coughing. \nt referring to CHI. \ref 0266 \id 686301100714281002 \begin 0:06:36 \sp OPIPIT \tx hmm... hmm... hmm... \pho hm hm hm \mb hmm hmm hmm \ge FILL FILL FILL \gj FILL FILL FILL \ft umm... umm... umm... \ref 0267 \id 881597100714281002 \begin 0:06:38 \sp EXPERN \tx kesian. \pho kəsiyan \mb kesian \ge compassion-AN \gj compassion-AN \ft poor her. \ref 0268 \id 920954100715281002 \begin 0:06:41 \sp JIAPIT \tx ini ibunya... lagi sakit gitu, tanda tangan sekarang. \pho ʔini ʔibuʔɲa lagi sakit gitu tanda taŋan səkaraŋ \mb ini ibu -nya lagi sakit gitu tanda tangan sekarang \ge this mother -NYA more hurt like.that sign hand now \gj this mother-NYA more hurt like.that sign hand now \ft her mother... her daughter is sick, but she still want to sign it now. \nt talking to EXPERN about CHI's mother who went out to take care of something. \ref 0269 \id 904401100715281002 \begin 0:06:44 \sp JIAPIT \tx kayak nggak ada waktunya aja. \pho kayaʔ ŋgaʔ ʔada waktuɲa ʔaja \mb kayak nggak ada waktu -nya aja \ge like NEG exist time -NYA just \gj like NEG exist time-NYA just \ft it seems like she doesn't have enough time. \ref 0270 \id 799219100715281002 \begin 0:06:47 \sp EXPERN \tx tanda tangan apa? \pho tanda taŋan ʔapa \mb tanda tangan apa \ge sign hand what \gj sign hand what \ft sign what? \ref 0271 \id 587431100715281002 \begin 0:06:50 \sp JIAPIT \tx iuran tanah taunan. \pho ʔiyuran tana taunan \mb iur -an tanah taun -an \ge contribute -AN soil year -AN \gj contribute-AN soil year-AN \ft yearly land's payment. \ref 0272 \id 564844100716281002 \begin 0:06:54 \sp EXPERN \tx oh... \pho ʔoː \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh... \ref 0273 \id 750370100716281002 \begin 0:06:55 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0274 \id 391410100716281002 \begin 0:06:56 \sp JIAPIT \tx itu muntah berak itu. \pho ʔitu munta bɛrak ʔitu \mb itu muntah berak itu \ge that vomit defecate that \gj that vomit defecate that \ft that's dysentery. \nt 1. talking about CHI. 2. = she got dysentery. \ref 0275 \id 943245100716281002 \begin 0:06:57 \sp EXPERN \tx siapa? \pho siyapa \mb siapa \ge who \gj who \ft who? \ref 0276 \id 247029100716281002 \begin 0:06:58 \sp EXPERN \tx Si Pipit? \pho si pipit \mb Si Pipit \ge PERS Pipit \gj PERS Pipit \ft Pipit? \ref 0277 \id 731658100717281002 \begin 0:06:59 \sp JIAPIT \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0278 \id 900411100717281002 \begin 0:07:00 \sp EXPERN \tx oh ya? \pho ʔo ya \mb oh ya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft really? \ref 0279 \id 333864100717281002 \begin 0:07:01 \sp EXPERN \tx dari kapan sih Mbak? \pho dari kapan si mbaʔ \mb dari kapan sih Mbak \ge from when SIH EPIT \gj from when SIH EPIT \ft since when? \ref 0280 \id 368704100717281002 \begin 0:07:02 \sp JIAPIT \tx muntah beraknya kayaknya baru ini tadi. \pho munta bɛrakɲa kayaʔɲa baru ʔini tadi \mb muntah ber- ak -nya kayak -nya baru ini tadi \ge vomit BER- food -NYA like -NYA new this earlier \gj vomit BER-food-NYA like-NYA new this earlier \ft she had it just now. \ref 0281 \id 926901100718281002 \begin 0:07:03 \sp JIAPIT \tx aku tadi disuruh ke atas. \pho ʔaku tadi disuru kə ʔatas \mb aku tadi di- suruh ke atas \ge 1SG earlier DI- order to up \gj 1SG earlier DI-order to up \ft I was asked to go up there. \nt telling EXPERN that CHI's mother has asked to stay at her house to take care of CHI. \ref 0282 \id 942313100718281002 \begin 0:07:05 \sp JIAPIT \tx lha, aku kok palaku lha... \pho la ʔaku kɔʔ palaku la \mb lha aku kok pala -ku lha \ge EXCL 1SG KOK head -1SG EXCL \gj EXCL 1SG KOK head-1SG EXCL \ft yeah, my head... \nt 1. at the moment, JIA is having headache. 2. = I'm having problem with my head. \ref 0283 \id 773914100718281002 \begin 0:07:06 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0284 \id 996740100718281002 \begin 0:07:07 \sp JIAPIT \tx kayak penyat-penyet juga. \pho kayaʔ pəɲatpəɲet jugaʔ \mb kayak penyat-penyet juga \ge like MUTRED-flattened also \gj like MUTRED-flattened also \ft it looks like getting much pain. \nt describing what she feels about her headache. \ref 0285 \id 237566100719281002 \begin 0:07:08 \sp EXPERN \tx oh, alah. \pho ʔo ʔala \mb oh alah \ge EXCL OATH \gj EXCL OATH \ft oh, lord. \ref 0286 \id 974398100719281002 \begin 0:07:10 \sp JIAPIT \tx maksudku ditunda dulu. \pho masutku ditunda dulu \mb maksud -ku di- tunda dulu \ge intention -1SG DI- postpone before \gj intention-1SG DI-postpone before \ft I meant to postpone it. \nt = I asked her mother to postpone it. \ref 0287 \id 934377100719281002 \begin 0:07:12 \sp JIAPIT \tx enggak dia. \pho ŋ̩gaʔ diya \mb enggak dia \ge NEG 3 \gj NEG 3 \ft not her. \nt = but she didn't. \ref 0288 \id 594003100719281002 \begin 0:07:12 \sp EXPERN \tx he-eh. \pho ʔə̃ʔə̃ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0289 \id 329226100719281002 \begin 0:07:12 \sp EXPERN \tx ya mungkin udah perjanjiannya hari ini. \pho ya muŋkin ʔuda pərjaɲjiyanɲa hari ʔini \mb ya mungkin udah per an janji -nya hari ini \ge yes possible PFCT PER AN promise -NYA day this \gj yes possible PFCT PER.AN-promise-NYA day this \ft maybe she has arranged the appointment for today. \ref 0290 \id 715887100720281002 \begin 0:07:13 \sp EXPERN \tx kan mau nggak mau... \pho kan maWu ŋgaʔ maWu \mb kan mau nggak mau \ge KAN want NEG want \gj KAN want NEG want \ft so wether she likes it or not... \nt interrupted by JIA. \ref 0291 \id 436875100720281002 \begin 0:07:14 \sp JIAPIT \tx enggak. \pho ŋ̩gaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0292 \id 972728100720281002 \begin 0:07:15 \sp JIAPIT \tx katanya hari apa tu... \pho kataɲa hari ʔapa tu \mb kata -nya hari apa tu \ge word -NYA day what that \gj word-NYA day what that \ft she told me it will be on... \ref 0293 \id 771760100720281002 \begin 0:07:16 \sp EXPERN \tx oh... \pho ʔoː \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh... \ref 0294 \id 789716100721281002 \begin 0:07:17 \sp DRIPIT \tx kok malah nangis sih? \pho kɔʔ mala naŋis si \mb kok malah n- tangis sih \ge KOK even N- cry SIH \gj KOK even N-cry SIH \ft why are you crying? \nt talking to CHI out there. \ref 0295 \id 183500100721281002 \begin 0:07:18 \sp JIAPIT \tx kenapa lagi? \pho kənapa lagi \mb kenapa lagi \ge why more \gj why more \ft what's happening? \nt going out to see CHI and DRI. \ref 0296 \id 399681100721281002 \begin 0:07:20 \sp JIAPIT \tx kenapa Pit, Ndri? \pho kənapa pit ndri \mb kenapa Pit Ndri \ge why TRU-Pipit TRU-Indri \gj why TRU-Pipit TRU-Indri \ft what's going on? \ref 0297 \id 458432100721281002 \begin 0:07:22 \sp DRIPIT \tx muntah di jalanan malah. \pho munta di jalanan mala \mb muntah di jalan -an malah \ge vomit LOC street -AN even \gj vomit LOC street-AN even \ft she vomited on the road. \ref 0298 \id 575751100721281002 \begin 0:07:23 \sp JIAPIT \tx di mana? \pho di mana \mb di mana \ge LOC which \gj LOC which \ft where? \ref 0299 \id 467153100722281002 \begin 0:07:24 \sp DRIPIT \tx tu di tangga. \pho tu di taŋgaʔ \mb tu di tangga \ge that LOC stair \gj that LOC stair \ft on the stair. \ref 0300 \id 457110100722281002 \begin 0:07:26 \sp JIAPIT \tx ya udah, biarin. \pho ya ʔuda biyarin \mb ya udah biar -in \ge yes PFCT let -IN \gj yes PFCT let-IN \ft well, just leave it. \ref 0301 \id 865560100722281002 \begin 0:07:28 \sp JIAPIT \tx di rumah ada xxx nggak Ndri? \pho di ruma ʔada xxx ŋgaʔ ndri \mb di rumah ada xxx nggak Ndri \ge LOC house exist xxx NEG TRU-Indri \gj LOC house exist xxx NEG TRU-Indri \ft is there any xxx at your house? \ref 0302 \id 484697100722281002 \begin 0:07:30 \sp EXPERN \tx kenapa kamu? \pho kənapa kamu \mb kenapa kamu \ge why 2 \gj why 2 \ft what's wrong with you? \nt talking to OPI. \ref 0303 \id 126032100723281002 \begin 0:07:30 \sp DRIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0304 \id 220954100723281002 \begin 0:07:30 \sp JIAPIT \tx dapetnya juga xxx. \pho dapətɲa jugaʔ xxx \mb dapet -nya juga xxx \ge get -NYA also xxx \gj get-NYA also xxx \ft I got it xxx. \ref 0305 \id 789348100723281002 \begin 0:07:31 \sp EXPERN \tx heh? \pho hə̃ \mb heh \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0306 \id 286284100723281002 \begin 0:07:32 \sp OPIPIT \tx jorok. \pho jɔrɔk \mb jorok \ge filthy \gj filthy \ft she is filthy. \nt referring to CHI. \ref 0307 \id 780593100723281002 \begin 0:07:33 \sp DRIPIT \tx sama [?]. \pho sama \mb sama \ge same \gj same \ft it's the same. \ref 0308 \id 751315100724281002 \begin 0:07:33 \sp EXPERN \tx hah? \pho hãh \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0309 \id 972589100724281002 \begin 0:07:34 \sp OPIPIT \tx jorok. \pho jɔrɔk \mb jorok \ge filthy \gj filthy \ft she is filthy. \ref 0310 \id 223415100724281002 \begin 0:07:35 \sp EXPERN \tx jeruk? \pho jəruk \mb jeruk \ge citrus \gj citrus \ft an orange? \nt misunderstanding OPI. \ref 0311 \id 752926100724281002 \begin 0:07:36 \sp OPIPIT \tx ah, pengen maen itu aja. \pho ʔa pəŋən maɛn ʔitu ʔajah \mb ah pengen maen itu aja \ge AH want play that just \gj AH want play that just \ft let me play with that one. \ref 0312 \id 150746100725281002 \begin 0:07:37 \sp EXPERN \tx maen apa? \pho maɛn ʔapa \mb maen apa \ge play what \gj play what \ft play what? \ref 0313 \id 705022100725281002 \begin 0:07:38 \sp OPIPIT \tx mmm... ni susah banget. \pho mː ni susa baŋət \mb mmm ni susah banget \ge FILL this difficult very \gj FILL this difficult very \ft umm... this one is very difficult. \nt 1. standing up. 2. referring to the puzzle. \ref 0314 \id 518626100725281002 \begin 0:07:39 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho m \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0315 \id 667618100725281002 \begin 0:07:40 \sp OPIPIT \tx maen ini Tante, ayo Tan! \pho mɛn ʔini tantə ʔayɔ tan \mb maen ini Tante ayo Tan \ge play this aunt AYO aunt \gj play this aunt AYO aunt \ft let's play with this one! \nt referring to Monopoly game. \ref 0316 \id 971312100725281002 \begin 0:07:41 \sp OPIPIT \tx Tante! \pho tantəh \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft Auntie! \ref 0317 \id 365058100726281002 \begin 0:07:43 \sp EXPERN \tx ya udah, ke bawah. \pho ya ʔuda kə bawah \mb ya udah ke bawah \ge yes PFCT to under \gj yes PFCT to under \ft okay, down there. \nt = if you want to play with that one, move to down there. \ref 0318 \id 842858100726281002 \begin 0:07:44 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho m \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0319 \id 540459100726281002 \begin 0:07:45 \sp EXPERN \tx jangan di situ dong. \pho jaŋan di situ dɔŋ \mb jangan di situ dong \ge don't LOC there DONG \gj don't LOC there DONG \ft don't stay there. \nt 1. referring to the bed. 2. = don't play there. \ref 0320 \id 418419100726281002 \begin 0:07:46 \sp JIAPIT \tx dibawa ke bawah no! \pho dibawaʔ kə bawah no \mb di- bawa ke bawah no \ge DI- bring to under there \gj DI-bring to under there \ft bring it down there! \nt referring to Monopoly game. \ref 0321 \id 381725110919281002 \begin 0:07:47 \sp FARPIT \tx muntah tadi Ipit... \pho munta tadi ʔipit \mb muntah tadi Ipit \ge vomit earlier Ipit \gj vomit earlier Ipit \ft Ipit vomited just now... \nt screaming while entering the room. \ref 0322 \id 166938114343281002 \begin 0:07:48 \sp FARPIT \tx (t)adi Kakak Ipit muntah. \pho ʔadi kakaʔh ʔipit muntah \mb tadi Kakak Ipit muntah \ge earlier older.sibling Ipit vomit \gj earlier older.sibling Ipit vomit \ft just now Ipit vomited. \nt talking to EXPERN. \ref 0323 \id 134373114418281002 \begin 0:07:49 \sp EXPERN \tx di mana? \pho di mana \mb di mana \ge LOC which \gj LOC which \ft where? \ref 0324 \id 922959114442281002 \begin 0:07:51 \sp FARPIT \tx di... di tangga. \pho diː di taŋgaʔ \mb di di tangga \ge LOC LOC stair \gj LOC LOC stair \ft on... on the stair. \ref 0325 \id 394954114442281002 \begin 0:07:53 \sp EXPERN \tx oh... iya. \pho ʔoː ʔiya \mb oh iya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft oh... yes. \ref 0326 \id 208576114442281002 \begin 0:07:55 \sp FARPIT \tx banyak banget muntahnya lagi. \pho bəɲak baŋət muntaɲa lagi \mb banyak banget muntah -nya lagi \ge a.lot very vomit -NYA more \gj a.lot very vomit-NYA more \ft she vomited a lot. \ref 0327 \id 640302114443281002 \begin 0:07:57 \sp EXPERN \tx apanya? \pho ʔapaɲa \mb apa -nya \ge what -NYA \gj what-NYA \ft what? \ref 0328 \id 878131114443281002 \begin 0:07:58 \sp FARPIT \tx banyak banget muntahnya. \pho baɲak baŋət muntaɲa \mb banyak banget muntah -nya \ge a.lot very vomit -NYA \gj a.lot very vomit-NYA \ft she vomited a lot. \ref 0329 \id 269747114443281002 \begin 0:07:59 \sp OPIPIT \tx Tante, ayo Tante! \pho tantə ʔayɔ tantəh \mb Tante ayo Tante \ge aunt AYO aunt \gj aunt AYO aunt \ft come on! \nt asking EXPERN to play Monopoly game. \ref 0330 \id 942212114443281002 \begin 0:08:00 \sp EXPERN \tx oh, muntahnya banyak, ya? \pho ʔo muntaɲa baɲak ya \mb oh muntah -nya banyak ya \ge EXCL vomit -NYA a.lot yes \gj EXCL vomit-NYA a.lot yes \ft oh, she vomited a lot, right? \ref 0331 \id 889032114444281002 \begin 0:08:01 \sp FARPIT \tx banyak. \pho baɲak \mb banyak \ge a.lot \gj a.lot \ft a lot. \nt = yes. \ref 0332 \id 786557114444281002 \begin 0:08:02 \sp OPIPIT \tx Tante! \pho tantə \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft Auntie! \ref 0333 \id 183669114444281002 \begin 0:08:04 \sp EXPERN \tx Aisnya situ deh. \pho ʔaisɲa situ dɛh \mb Ais -nya situ deh \ge Ais -NYA there DEH \gj Ais-NYA there DEH \ft you stay there. \nt asking FAR to move. \ref 0334 \id 535643114444281002 \begin 0:08:06 \sp OPIPIT \tx hah? \pho hãh \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0335 \id 465036114445281002 \begin 0:08:08 \sp OPIPIT \tx ayo Tante ah! \pho ʔayɔ tantə ʔah \mb ayo Tante ah \ge AYO aunt EXCL \gj AYO aunt EXCL \ft come on Auntie! \ref 0336 \id 869180114445281002 \begin 0:08:10 \sp EXPERN \tx tunggu dong sebentar. \pho tuŋgu dɔŋ səbəntar \mb tunggu dong se- bentar \ge wait DONG SE- moment \gj wait DONG SE-moment \ft just a moment. \ref 0337 \id 137227114445281002 \begin 0:08:12 \sp OPIPIT \tx tunggu dong Mas... Mas Dayat. \pho tuŋgu dɔŋ mas mas dayat \mb tunggu dong Mas Mas Dayat \ge wait DONG EPIT EPIT Dayat \gj wait DONG EPIT EPIT Dayat \ft just a moment... Dayat. \nt teasing EXPERN by mentioning his father's name; usually EXPERN calls his father as 'Mas Dayat', therefore he likes to tease EXPERN by repeating the way she calls his father's name. \ref 0338 \id 286706114445281002 \begin 0:08:13 \sp OPIPIT \tx he-em. \pho ʔɛ̃ʔɛ̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \nt still teasing EXPERN. \ref 0339 \id 672526114446281002 \begin 0:08:15 \sp FARPIT \tx ah, pinjem dong ah. \pho ʔa piɲjəm dɔŋ ʔa \mb ah pinjem dong ah \ge AH borrow DONG AH \gj AH borrow DONG AH \ft hey, let me borrow it. \nt asking for Monopoly OPI is holding. \ref 0340 \id 662420114446281002 \begin 0:08:17 \sp FARPIT \tx Ais mo ikutan dong. \pho ʔais mɔ ʔikutan dɔŋ \mb Ais mo ikut -an dong \ge Ais want follow -AN DONG \gj Ais want follow-AN DONG \ft may I join you? \ref 0341 \id 909062114446281002 \begin 0:08:19 \sp OPIPIT \tx iya, ayo! \pho ʔiya ʔayɔʔ \mb iya ayo \ge yes AYO \gj yes AYO \ft yes, come on! \ref 0342 \id 830713114446281002 \begin 0:08:21 \sp OPIPIT \tx uh, ada quartet juga. \pho ʔu ʔadaʔ kuwatet jugaʔ \mb uh ada quartet juga \ge EXCL exist k.o.card.game also \gj EXCL exist k.o.card.game also \ft hey, there is also quartet cards. \ref 0343 \id 720182114446281002 \begin 0:08:23 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho m \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0344 \id 622382114447281002 \begin 0:08:25 \sp FARPIT \tx Ais, Ais, Ais yang ini deh. \pho ʔais ʔais ʔais yaŋ ʔini dɛ \mb Ais Ais Ais yang ini deh \ge Ais Ais Ais REL this DEH \gj Ais Ais Ais REL this DEH \ft I take this one. \nt taking something. \ref 0345 \id 293293114447281002 \begin 0:08:27 \sp OPIPIT \tx eh Tante, bijinya ini mana? \pho ʔɛ tantə bijiɲa ʔini mana \mb eh Tante biji -nya ini mana \ge EXCL aunt seed -NYA this which \gj EXCL aunt seed-NYA this which \ft hey, where is the seed? \nt 1. referring to the marble dice. 2. = where is the dice? \ref 0346 \id 687939114447281002 \begin 0:08:29 \sp EXPERN \tx di tas kali. \pho di tas kaliʔ \mb di tas kali \ge LOC handbag maybe \gj LOC handbag maybe \ft maybe it's in the bag. \ref 0347 \id 515646114447281002 \begin 0:08:32 \sp OPIPIT \tx mmm... mmm... mmm... mmm... mmm... mmm... ah... \pho m mː m m m m ʔah \mb mmm mmm mmm mmm mmm mmm ah \ge FILL FILL FILL FILL FILL FILL AH \gj FILL FILL FILL FILL FILL FILL AH \ft umm... umm... umm... umm... umm... umm... ah... \nt going to take the marble dice. \ref 0348 \id 970797114448281002 \begin 0:08:36 \sp FARPIT \tx Ais yang ini. \pho ʔais yaŋ ʔini \mb Ais yang ini \ge Ais REL this \gj Ais REL this \ft I take this. \nt referring to the toy money. \ref 0349 \id 709043114448281002 \begin 0:08:40 \sp OPIPIT \tx 0. \nt trying to take the marble dice from the bag. \ref 0350 \id 607330114448281002 \begin 0:08:44 \sp FARPIT \tx yang... bagemana sih bukanya, Tante? \pho yaŋ bagemana ci bukaʔɲa tantə \mb yang bagemana sih buka -nya Tante \ge REL how SIH open -NYA aunt \gj REL how SIH open-NYA aunt \ft how can I open this? \nt referring to the cards that he is holding. \ref 0351 \id 218238114448281002 \begin 0:08:48 \sp OPIPIT \tx di tas yang mana, Tante? \pho di tas yaŋ mana tantə \mb di tas yang mana Tante \ge LOC handbag REL which aunt \gj LOC handbag REL which aunt \ft which bag? \ref 0352 \id 137151114449281002 \begin 0:08:52 \sp EXPERN \tx ini ni ni tadi, ya? \pho ʔini ni ni tadi ya \mb ini ni ni tadi ya \ge this this this earlier yes \gj this this this earlier yes \ft it was here, I guess. \nt referring to the marble dice in her bag. \ref 0353 \id 807436114449281002 \begin 0:08:53 \sp EXPERN \tx coba! \pho cɔbaʔ \mb coba \ge try \gj try \ft let me find it! \nt going to take the bag. \ref 0354 \id 105520114449281002 \begin 0:08:54 \sp EXPERN \tx itu, itu... sini, sini! \pho ʔitu ʔitu sini sini \mb itu itu sini sini \ge that that here here \gj that that here here \ft that one, that one... give it to me, give it to me! \nt asking for the bag. \ref 0355 \id 187755114450281002 \begin 0:08:55 \sp FARPIT \tx mana Tante? \pho mana tantə \mb mana Tante \ge which aunt \gj which aunt \ft where is it? \ref 0356 \id 801369114450281002 \begin 0:08:56 \sp EXPERN \tx nih. \pho nih \mb nih \ge this \gj this \ft here. \nt giving the marble dice to OPI. \ref 0357 \id 722602114450281002 \begin 0:08:57 \sp OPIPIT \tx ayo Tante, maen Tante! \pho ʔayɔ tantə maɛn tantə \mb ayo Tante maen Tante \ge AYO aunt play aunt \gj AYO aunt play aunt \ft come on, let's play! \ref 0358 \id 783630114450281002 \begin 0:08:58 \sp FARPIT \tx Ais mo ikutan. \pho ʔais mɔ ʔikutan \mb Ais mo ikut -an \ge Ais want follow -AN \gj Ais want follow-AN \ft I want to join you. \ref 0359 \id 488185114450281002 \begin 0:08:59 \sp OPIPIT \tx yang maen duit-duitan, Tante. \pho yaŋ maɛn duwitduwitan tantəh \mb yang maen duit - duit -an Tante \ge REL play money - money -AN aunt \gj REL play RED.AN-money aunt \ft play with the toy money. \nt referring to Monopoly game. \ref 0360 \id 246360114451281002 \begin 0:09:01 \sp OPIPIT \tx Tante! \pho tantəh \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft Auntie! \ref 0361 \id 278768114451281002 \begin 0:09:03 \sp FARPIT \tx Ais mao... ikutan Ais. \pho ʔais mawʔ ʔikutan ʔais \mb Ais mao ikut -an Ais \ge Ais want follow -AN Ais \gj Ais want follow-AN Ais \ft I want to... join. \ref 0362 \id 466708114451281002 \begin 0:09:05 \sp FARPIT \tx baik... bukanya bagemana ini? \pho mbaik bukaʔɲa bagemana ʔini \mb baik buka -nya bagemana ini \ge good open -NYA how this \gj good open-NYA how this \ft good... how can I open it? \nt referring to the toy money. \ref 0363 \id 178519114451281002 \begin 0:09:06 \sp OPIPIT \tx ayo Tante! \pho ʔayɔ tantəh \mb ayo Tante \ge AYO aunt \gj AYO aunt \ft come on! \ref 0364 \id 382647114452281002 \begin 0:09:07 \sp OPIPIT \tx yang ini, Tante. \pho yaŋ ʔini tantəh \mb yang ini Tante \ge REL this aunt \gj REL this aunt \ft this one. \nt referring to the Monopoly board. \ref 0365 \id 369523114452281002 \begin 0:09:08 \sp FARPIT \tx Tante, bukanya bagemana ini? \pho tantə bukaʔɲa bagemana ʔini \mb Tante buka -nya bagemana ini \ge aunt open -NYA how this \gj aunt open-NYA how this \ft Auntie, how can I open it? \ref 0366 \id 292425114452281002 \begin 0:09:09 \sp EXPERN \tx maen ini aja ni. \pho maɛn ʔini ʔaja ni \mb maen ini aja ni \ge play this just this \gj play this just this \ft let's play with this one. \nt taking the quartet cards. \ref 0367 \id 501441114452281002 \begin 0:09:11 \sp FARPIT \tx Tante, bukanya bagemana? \pho tantə bukaʔɲa bagemana \mb Tante buka -nya bagemana \ge aunt open -NYA how \gj aunt open-NYA how \ft Auntie, how can I open it? \ref 0368 \id 726695114453281002 \begin 0:09:13 \sp EXPERN \tx kan biasanya Opi suka maen quartet, kan? \pho kan biyasaɲa ʔopi suka maɛn kuwartɛt kan \mb kan biasa -nya Opi suka maen quartet kan \ge KAN usual -NYA Opi like play k.o.card.game KAN \gj KAN usual-NYA Opi like play k.o.card.game KAN \ft usually you like to play with the quartet card, don't you? \nt taking the toy money from FAR. \ref 0369 \id 277566114453281002 \begin 0:09:15 \sp OPIPIT \tx nggak ah sekarang. \pho ŋgaʔ ʔəŋ səkarəŋ \mb nggak ah sekarang \ge NEG EXCL now \gj NEG EXCL now \ft not anymore. \nt slip of the tounge. \ref 0370 \id 971489114453281002 \begin 0:09:17 \sp OPIPIT \tx ni mana ini ininya, Tante? \pho ni mana ʔini ʔiniɲa tantəh \mb ni mana ini ini -nya Tante \ge this which this this -NYA aunt \gj this which this this-NYA aunt \ft where is the thing belongs to this? \nt referring to the top of the microphone which fell down. \ref 0371 \id 636076114453281002 \begin 0:09:19 \sp EXPERN \tx sini, sini, sini! \pho sini sini sini \mb sini sini sini \ge here here here \gj here here here \ft give it to me, give it to me, give it to me! \nt asking for the transmitter. \ref 0372 \id 944457114454281002 \begin 0:09:21 \sp EXPERN \tx 0. \nt putting on the transmitter. \ref 0373 \id 812692114454281002 \begin 0:09:25 \sp OPIPIT \tx tu Opi nggak usah pake deh. \pho tu ʔopi ŋga ʔusah pakɛʔ dɛh \mb tu Opi nggak usah pake deh \ge that Opi NEG must use DEH \gj that Opi NEG must use DEH \ft I don't want to use that oe. \nt referring to the transmitter. \ref 0374 \id 230359114454281002 \begin 0:09:29 \sp AUX \tx 0. \nt there is transmitter problem. \ref 0375 \id 462429114454281002 \begin 0:09:34 \sp EXPERN \tx 0. \nt still trying to put on the transmitter. \ref 0376 \id 264999114455281002 \begin 0:09:39 \sp OPIPIT \tx rusak ya Tante, ya? \pho rusak ya tantə ya \mb rusak ya Tante ya \ge damaged yes aunt yes \gj damaged yes aunt yes \ft it's broken, right? \ref 0377 \id 342220114455281002 \begin 0:09:44 \sp FARPIT \tx Ais dong, 'tes, tes.' \pho ʔai dɔŋ teʃ ʃeʃ \mb Ais dong tes tes \ge Ais DONG test test \gj Ais DONG test test \ft can I say 'test, test?' \nt asking permission to use the transmitter to say 'test, test.' \ref 0378 \id 402864114455281002 \begin 0:09:46 \sp EXPERN \tx enggak. \pho ŋ̩gaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \nt answering OPI. \ref 0379 \id 851070114455281002 \begin 0:09:48 \sp FARPIT \tx Ais dong? \pho ʔais dɔŋ \mb Ais dong \ge Ais DONG \gj Ais DONG \ft may I? \nt still asking permission to use the transmitter. \ref 0380 \id 860837114456281002 \begin 0:09:50 \sp EXPERN \tx Ais kenapa? \pho ʔais kənapa \mb Ais kenapa \ge Ais why \gj Ais why \ft what do you want? \ref 0381 \id 318352114456281002 \begin 0:09:53 \sp FARPIT \tx Ais mo... mo... mo, 'tes, tes.' \pho ʔais mɔʔ mɔʔ mɔ tes ses \mb Ais mo mo mo tes tes \ge Ais want want want test test \gj Ais want want want test test \ft I want... want.. want, 'test, test.' \ref 0382 \id 651397114456281002 \begin 0:09:56 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft here. \nt giving the transmitter to FAR. \ref 0383 \id 142963114456281002 \begin 0:09:58 \sp FARPIT \tx tes, tes. \pho tes tes \mb tes tes \ge test test \gj test test \ft test, test. \nt using the transmiter. \ref 0384 \id 382352114457281002 \begin 0:10:00 \sp EXPERN \tx udah? \pho ʔudah \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished? \ref 0385 \id 802466114457281002 \begin 0:10:02 \sp FARPIT \tx udah. \pho ʔudah \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft yes. \ref 0386 \id 267031114457281002 \begin 0:10:04 \sp FARPIT \tx ya... sekarang ganti yang 'tes, tes' sana. \pho ya tayaŋ gantiʔ yaŋ tes ses saɲa \mb ya sekarang ganti yang tes tes sana \ge yes now change REL test test there \gj yes now change REL test test there \ft yeah... now it's your turn to say 'test, test'. \nt 1. commenting OPI who is using the transmitter. 2. = now it's your turn to use it. \ref 0387 \id 296715114457281002 \begin 0:10:06 \sp EXPERN \tx ada yang apa? \pho ʔada yaŋ ʔapa \mb ada yang apa \ge exist REL what \gj exist REL what \ft what is there? \nt miunderstanding FAR. \ref 0388 \id 593379114457281002 \begin 0:10:08 \sp FARPIT \tx sekarang ganti 'tes, tes' sana. \pho tayaŋ gantiʔ tes tes saɲa \mb sekarang ganti tes tes sana \ge now change test test there \gj now change test test there \ft now it's his turn to 'test, test.' \nt = now it's his turn to use the transmitter. \ref 0389 \id 634079114458281002 \begin 0:10:10 \sp EXPERN \tx jepret ni nanti ni Tante ni. \pho jəpret ni nanti ni tantə ni \mb jepret ni nanti ni Tante ni \ge snap this later this aunt this \gj snap this later this aunt this \ft I'll slap you. \nt pretending that she will snap FAR with the rubber band. \ref 0390 \id 678755114458281002 \begin 0:10:12 \sp EXPERN \tx mau dijepret? \pho maWu dijəpret \mb mau di- jepret \ge want DI- snap \gj want DI-snap \ft do you want to be slapped? \nt still teasing FAR. \ref 0391 \id 959900114458281002 \begin 0:10:14 \sp FARPIT \tx 0. \nt shaking. \ref 0392 \id 271390114458281002 \begin 0:10:16 \sp OPIPIT \tx eh Riz! \pho ʔɛ ris \mb eh Riz \ge EXCL Riz \gj EXCL Riz \ft hey Fariz! \ref 0393 \id 665371114459281002 \begin 0:10:17 \sp OPIPIT \tx kalo anaknya... \pho kalɔ ʔanakɲa \mb kalo anak -nya \ge TOP child -NYA \gj TOP child-NYA \ft if the kid... \ref 0394 \id 114978114459281002 \begin 0:10:18 \sp EXPERN \tx mau nggak dijepret? \pho maWu ŋgaʔ dijəpret \mb mau nggak di- jepret \ge want NEG DI- snap \gj want NEG DI-snap \ft do you want to be slapped? \nt still teasing FAR. \ref 0395 \id 737836114459281002 \begin 0:10:19 \sp OPIPIT \tx kalo anaknya Tante, kalo ngompol yo diomelin tuh. \pho kalɔ ʔanakɲa tantə kalɔ ŋɔmpɔl yɔ diʔomɛlin tuh \mb kalo anak -nya Tante kalo ngompol yo di- omel -in tuh \ge TOP child -NYA aunt TOP wet.oneself yes DI- grumble -IN that \gj TOP child-NYA aunt TOP wet.oneself yes DI-grumble-IN that \ft if you are her son, then you wet yourself, she will grumble at you. \ref 0396 \id 336317114459281002 \begin 0:10:20 \sp FARPIT \tx enggak. \pho ŋ̩gaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \nt answering EXPERN. \ref 0397 \id 200939114500281002 \begin 0:10:22 \sp EXPERN \tx he he he... \pho ʔə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft he he he... \ref 0398 \id 984741114500281002 \begin 0:10:23 \sp FARPIT \tx Ais mo yang ini. \pho ʔais mɔ yaŋ ʔini \mb Ais mo yang ini \ge Ais want REL this \gj Ais want REL this \ft I want these. \nt taking some cards belonging to Monopoly. \ref 0399 \id 171543114500281002 \begin 0:10:24 \sp OPIPIT \tx pake rumah-rumahannya nggak, Tante? \pho pakɛʔ rumarumaʔanɲa ŋgaʔ tantə \mb pake rumah - rumah -an -nya nggak Tante \ge use house - house -AN -NYA NEG aunt \gj use RED.AN-house-NYA NEG aunt \ft do I have to use the house? \nt referring to a house-shaped marble belonging to Monopoly game. \ref 0400 \id 137117114500281002 \begin 0:10:26 \sp EXPERN \tx ya terserah. \pho ya tərsəra \mb ya terserah \ge yes TER-hand.over \gj yes TER-hand.over \ft it's up to you. \ref 0401 \id 232161114501281002 \begin 0:10:28 \sp FARPIT \tx Ais mo, Ais mo... pake ni, ya? \pho ʔai mɔ ʔai mɔ pakɛʔ ni ya \mb Ais mo Ais mo pake ni ya \ge Ais want Ais want use this yes \gj Ais want Ais want use this yes \ft I want, I want to use these, okay? \nt referring to the cards he just took. \ref 0402 \id 146710114501281002 \begin 0:10:30 \sp EXPERN \tx pake apa? \pho pakɛʔ ʔapa \mb pake apa \ge use what \gj use what \ft use what? \ref 0403 \id 369668114501281002 \begin 0:10:31 \sp OPIPIT \tx itu duitnya. \pho ʔitu duwitɲa \mb itu duit -nya \ge that money -NYA \gj that money-NYA \ft there the money. \nt telling FAR that the cards he just took aren't the toy money. \ref 0404 \id 915151114501281002 \begin 0:10:32 \sp OPIPIT \tx bukan ini duitnya. \pho bukan ʔini duwitɲah \mb bukan ini duit -nya \ge NEG this money -NYA \gj NEG this money-NYA \ft not this one. \nt taking the cards from FAR then throwing them away to the floor. \ref 0405 \id 573369114502281002 \begin 0:10:33 \sp OPIPIT \tx Tante warna apaan? \pho tantə warna ʔapaʔan \mb Tante warna apa -an \ge aunt color what -AN \gj aunt color what-AN \ft what color do you want? \nt referring to the marble dice. \ref 0406 \id 932430114502281002 \begin 0:10:35 \sp OPIPIT \tx Opi... Opi warna merah. \pho ʔopiʔ ʔopiʔ warna mɛrah \mb Opi Opi warna merah \ge Opi Opi color red \gj Opi Opi color red \ft I... I take the red one. \nt referring to the marble dice. \ref 0407 \id 799722063838291002 \begin 0:10:37 \sp EXPERN \tx ya udah, Tante warna biru deh... apa ijo ya? \pho ya ʔuda tantə warna biru dɛ ʔapa ʔijɔ ya \mb ya udah Tante warna biru deh apa ijo ya \ge yes PFCT aunt color blue DEH what green yes \gj yes PFCT aunt color blue DEH what green yes \ft well, I take the blue one... or the green one? \ref 0408 \id 952764063838291002 \begin 0:10:39 \sp FARPIT \tx Ais mo... mo... Ais mo warna biru. \pho ʔai mɔː mɔː ʔai mɔ wana biyuʔ \mb Ais mo mo Ais mo warna biru \ge Ais want want Ais want color blue \gj Ais want want Ais want color blue \ft I want... want... I want the blue one. \ref 0409 \id 926855063839291002 \begin 0:10:41 \sp OPIPIT \tx nggak boleh sama. \pho ŋgaʔ bɔlɛ sama \mb nggak boleh sama \ge NEG may same \gj NEG may same \ft don't take the same color. \ref 0410 \id 180083063839291002 \begin 0:10:43 \sp OPIPIT \tx Tante biru? \pho tantə biruʔ \mb Tante biru \ge aunt blue \gj aunt blue \ft you're blue? \nt = yours is blue? \ref 0411 \id 566729063839291002 \begin 0:10:45 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0412 \id 929838063839291002 \begin 0:10:48 \sp OPIPIT \tx Ais kuning, ya? \pho ʔais kuniŋ yaʔ \mb Ais kuning ya \ge Ais yellow yes \gj Ais yellow yes \ft you're yellow, okay? \nt = Ais, you take the yellow one, okay? \ref 0413 \id 808727063840291002 \begin 0:10:49 \sp FARPIT \tx kuning? \pho kuniŋ \mb kuning \ge yellow \gj yellow \ft yellow? \ref 0414 \id 187953063840291002 \begin 0:10:51 \sp OPIPIT \tx (a)pa putih? \pho pa putih \mb apa putih \ge what white \gj what white \ft or white? \ref 0415 \id 529927063840291002 \begin 0:10:53 \sp OPIPIT \tx putih? \pho putih \mb putih \ge white \gj white \ft white? \ref 0416 \id 696514063840291002 \begin 0:10:55 \sp OPIPIT \tx ni mantep ni putih. \pho ni man̩təp ni putih \mb ni mantep ni putih \ge this steady this white \gj this steady this white \ft the white one is cool. \ref 0417 \id 629402063840291002 \begin 0:10:57 \sp OPIPIT \tx putih... dah. \pho putih da \mb putih dah \ge white PFCT \gj white PFCT \ft the white one... done. \nt whispering. \ref 0418 \id 372753063841291002 \begin 0:11:00 \sp FARPIT \tx Ais yang mana? \pho ʔais yaŋ manah \mb Ais yang mana \ge Ais REL which \gj Ais REL which \ft which one is mine? \ref 0419 \id 565538063841291002 \begin 0:11:03 \sp OPIPIT \tx ni Tante pegang, Tante! \pho ni tantə pɛgaŋ tantə \mb ni Tante pegang Tante \ge this aunt hold aunt \gj this aunt hold aunt \ft hold this! \nt giving a blue marble dice belonging to EXPERN. \ref 0420 \id 708297063841291002 \begin 0:11:06 \sp FARPIT \tx Ais yang mana, Ais? \pho ʔais yaŋ mana ʔais \mb Ais yang mana Ais \ge Ais REL which Ais \gj Ais REL which Ais \ft which one is mine? \ref 0421 \id 660802063841291002 \begin 0:11:09 \sp OPIPIT \tx ni Ais nih! \pho ni ʔais nih \mb ni Ais nih \ge this Ais this \gj this Ais this \ft here you are! \nt giving a white marble dice belonging to FAR. \ref 0422 \id 714149063842291002 \begin 0:11:12 \sp FARPIT \tx ini? \pho ʔinih \mb ini \ge this \gj this \ft this one? \ref 0423 \id 915768063842291002 \begin 0:11:15 \sp OPIPIT \tx bola di kakinya... \pho bɔla di kakiɲa \mb bola di kaki -nya \ge ball LOC foot -NYA \gj ball LOC foot-NYA \ft a ball on his foot... \nt singing. \ref 0424 \id 132044063842291002 \begin 0:11:18 \sp FARPIT \tx ni Tante. \pho ni tantə \mb ni Tante \ge this aunt \gj this aunt \ft this is yours. \nt taking EXPERN's marble dice then giving it back to her. \ref 0425 \id 479382063842291002 \begin 0:11:21 \sp OPIPIT \tx ini yang ijonya gimana yang ini, Tante? \pho ʔini yaŋ ʔijɔʔɲa gimana yaŋ ʔini tantəh \mb ini yang ijo -nya gimana yang ini Tante \ge this REL green -NYA how REL this aunt \gj this REL green-NYA how REL this aunt \ft how about the green one? \nt referring to a green marble dice. \ref 0426 \id 792247063843291002 \begin 0:11:24 \sp EXPERN \tx ya nanti, disimpen dulu. \pho ya nanti disimpən duluʔ \mb ya nanti di- simpen dulu \ge yes later DI- put.away before \gj yes later DI-put.away before \ft later, just keep it. \ref 0427 \id 420783063843291002 \begin 0:11:28 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho mh \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \nt arranging the cards belonging to Monopoly. \ref 0428 \id 510002063843291002 \begin 0:11:30 \sp JIAPIT \tx dari... sono kampus apa dari rumah, Te? \pho dariʔː sɔnɔ kampus ʔapa dari ruma tə \mb dari sono kampus apa dari rumah Te \ge from there campus what from house TRU-aunt \gj from there campus what from house TRU-aunt \ft did you come here from the house or campus? \ref 0429 \id 626258063843291002 \begin 0:11:32 \sp EXPERN \tx dari rumah, Mbak. \pho dari ruma mbaʔ \mb dari rumah Mbak \ge from house EPIT \gj from house EPIT \ft from the house. \ref 0430 \id 640181063843291002 \begin 0:11:34 \sp OPIPIT \tx hmm... hmm... mmm... \pho hm hm m \mb hmm hmm mmm \ge FILL FILL FILL \gj FILL FILL FILL \ft umm... umm... umm... \ref 0431 \id 645965063844291002 \begin 0:11:36 \sp EXPERN \tx siang baru ke kampus. \pho siyaŋ baru kə kampus \mb siang baru ke kampus \ge daytime new to campus \gj daytime new to campus \ft in the afternoon I'll go there. \ref 0432 \id 654367063844291002 \begin 0:11:38 \sp JIAPIT \tx oh... \pho ʔoː \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh... \ref 0433 \id 559991063844291002 \begin 0:11:39 \sp EXPERN \tx ntar dulu, ya? \pho n̩tar dulu ya \mb ntar dulu ya \ge moment before yes \gj moment before yes \ft just a moment, okay? \ref 0434 \id 192783063844291002 \begin 0:11:40 \sp EXPERN \tx Tante pisahin dulu uangnya nih. \pho tantə pisahin dulu ʔuwaŋɲa nih \mb Tante pisah -in dulu uang -nya nih \ge aunt separate -IN before money -NYA this \gj aunt separate-IN before money-NYA this \ft let me set the money apart. \nt referring to the toy money belonging to Monopoly. \ref 0435 \id 716929063845291002 \begin 0:11:41 \sp FARPIT \tx uangnya? \pho ʔuwaŋɲaʔ \mb uang -nya \ge money -NYA \gj money-NYA \ft the money? \ref 0436 \id 851495063845291002 \begin 0:11:43 \sp OPIPIT \tx baru maen ya Tante, ya? \pho baru maɛn ya tantə yaʔ \mb baru maen ya Tante ya \ge new play yes aunt yes \gj new play yes aunt yes \ft then we can play, right? \ref 0437 \id 804661063845291002 \begin 0:11:45 \sp OPIPIT \tx ini punya siapa ni? \pho ʔini puɲa siyapa ni \mb ini punya siapa ni \ge this have who this \gj this have who this \ft whose's this? \nt referring to some cards. \ref 0438 \id 264453063845291002 \begin 0:11:47 \sp EXPERN \tx enggak, ini mo dipisahin dulu uangnya. \pho ŋ̩gaʔ ʔini mɔ dpisaʔin dulu ʔuwaŋɲa \mb enggak ini mo di- pisah -in dulu uang -nya \ge NEG this want DI- separate -IN before money -NYA \gj NEG this want DI-separate-IN before money-NYA \ft no, let me set the money apart. \nt referring to the toy money. \ref 0439 \id 177838063845291002 \begin 0:11:50 \sp EXPERN \tx jadi gampang kan nanti kalo mo diambil. \pho jadi gampaŋ kan nanti kalɔ mɔ diʔambil \mb jadi gampang kan nanti kalo mo di- ambil \ge become easy KAN later TOP want DI- take \gj become easy KAN later TOP want DI-take \ft so we can take them easly. \ref 0440 \id 638230063846291002 \begin 0:11:53 \sp OPIPIT \tx 0. \nt trying to put on the transmitter. \ref 0441 \id 256222063846291002 \begin 0:11:56 \sp EXPERN \tx 0. \nt arranging the toy money. \ref 0442 \id 439196063846291002 \begin 0:11:59 \sp EXPERN \tx eh, lima puluh ribu. \pho ʔɛh lima pulu ribuʔ \mb eh lima puluh ribu \ge EXCL five ten thousand \gj EXCL five ten thousand \ft hey, fifty thousands. \nt referring to the toy money. \ref 0443 \id 375220063846291002 \begin 0:12:04 \sp EXPERN \tx 0. \nt separating the money then putting tehm together to their own group. \ref 0444 \id 642760063847291002 \begin 0:12:09 \sp EXPERN \tx banyak ini uangnya nih. \pho baɲak ʔini ʔuwaŋɲa nih \mb banyak ini uang -nya nih \ge a.lot this money -NYA this \gj a.lot this money-NYA this \ft there are lots of money. \ref 0445 \id 780366063847291002 \begin 0:12:14 \sp EXPERN \tx tar dulu, ya? \pho tar dulu ya \mb tar dulu ya \ge moment before yes \gj moment before yes \ft just a moment, okay? \ref 0446 \id 527872063847291002 \begin 0:12:19 \sp FARPIT \tx Ais yang biru yang ini. \pho ʔais yaŋ biluʔ yaŋ ʔinih \mb Ais yang biru yang ini \ge Ais REL blue REL this \gj Ais REL blue REL this \ft I take the blue one. \nt taking a blue marble dice. \ref 0447 \id 356566063847291002 \begin 0:12:24 \sp OPIPIT \tx ntar dulu. \pho n̩tar duluŋ \mb ntar dulu \ge moment before \gj moment before \ft in a moment. \nt slip of the tounge. \ref 0448 \id 310745063847291002 \begin 0:12:26 \sp OPIPIT \tx o(rang)... orang dua-duanya... ntar dipake. \pho ʔo ʔoraŋ duwaʔduwaʔɲah n̩tar dipakɛʔ \mb orang orang dua - dua -nya ntar di- pake \ge person person two - two -NYA moment DI- use \gj person person RED-two-NYA moment DI-use \ft we will use both of them later. \nt 1. referring to the marble dice. 2. taking back the marble from FAR. \ref 0449 \id 598702063848291002 \begin 0:12:29 \sp EXPERN \tx Ais warna apa? \pho ʔais warna ʔapah \mb Ais warna apa \ge Ais color what \gj Ais color what \ft what color is yours, Ais? \ref 0450 \id 107568063848291002 \begin 0:12:32 \sp FARPIT \tx Ais... Ais... Ais... Ais warna inian. \pho ʔais ʔais ʔais ʔais warna ʔiniyan \mb Ais Ais Ais Ais warna ini -an \ge Ais Ais Ais Ais color this -AN \gj Ais Ais Ais Ais color this-AN \ft I... I... I... I take this color. \nt pointing at green color chart on Monopoly board. \ref 0451 \id 407368063848291002 \begin 0:12:35 \sp EXPERN \tx enggak, itunya... \pho ŋ̩gaʔ ʔituɲa \mb enggak itu -nya \ge NEG that -NYA \gj NEG that-NYA \ft no, that one... \nt = not that one, I mean is... \ref 0452 \id 947610063848291002 \begin 0:12:38 \sp FARPIT \tx ini? \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this? \nt still pointing at the board. \ref 0453 \id 711460063849291002 \begin 0:12:38 \sp EXPERN \tx ... gacoannya. \pho gacɔwanɲa \mb gaco -an -nya \ge master -AN -NYA \gj master-AN-NYA \ft ... the master. \nt 1. the continuation of her previous utterance. 2. = the marble. \ref 0454 \id 720631063849291002 \begin 0:12:39 \sp FARPIT \tx ini? \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this one? \nt still pointing at the board. \ref 0455 \id 973178063849291002 \begin 0:12:40 \sp EXPERN \tx mo warna apa? \pho mɔ warna ʔapa \mb mo warna apa \ge want color what \gj want color what \ft what color do you want? \ref 0456 \id 230686063849291002 \begin 0:12:41 \sp FARPIT \tx ini. \pho ʔinih \mb ini \ge this \gj this \ft this one. \nt still pointing at the board. \ref 0457 \id 542256063849291002 \begin 0:12:42 \sp OPIPIT \tx A(is)... Ais warna putih. \pho ʔa ʔais warna putih \mb Ais Ais warna putih \ge Ais Ais color white \gj Ais Ais color white \ft he... his is white. \nt giving something to EXPERN; possibly it's FAR's marble. \ref 0458 \id 909503063850291002 \begin 0:12:43 \sp FARPIT \tx putih. \pho putih \mb putih \ge white \gj white \ft white. \ref 0459 \id 147567063850291002 \begin 0:12:44 \sp OPIPIT \tx ini ya Tante ya gacokannya? \pho ʔini yaʔ tantə yaʔ gacɔkanɲah \mb ini ya Tante ya gacok -an -nya \ge this yes aunt yes marble -AN -NYA \gj this yes aunt yes marble-AN-NYA \ft this is the marble, right? \nt showing a marble dice to EXPERN. \ref 0460 \id 367254063850291002 \begin 0:12:45 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0461 \id 844972063850291002 \begin 0:12:47 \sp FARPIT \tx mana punya Ais? \pho mana puɲa ʔais \mb mana punya Ais \ge which have Ais \gj which have Ais \ft where is mine? \ref 0462 \id 965333063851291002 \begin 0:12:49 \sp OPIPIT \tx nih. \pho nih \mb nih \ge this \gj this \ft here. \nt giving a white marble dice to FAR. \ref 0463 \id 673100063851291002 \begin 0:12:51 \sp OPIPIT \tx Kak Opi mah merah. \pho kaʔ ʔopi ma mɛrah \mb Kak Opi mah merah \ge TRU-older.sibling Opi MAH red \gj TRU-older.sibling Opi MAH red \ft mine is red. \ref 0464 \id 418757063851291002 \begin 0:12:54 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho m \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \nt shaking the marble dice. \ref 0465 \id 668059063851291002 \begin 0:12:57 \sp EXPERN \tx ntar dulu, Sayang. \pho n̩tar dulu sayaŋ \mb ntar dulu Sayang \ge moment before compassion \gj moment before compassion \ft in a moment, Dear. \ref 0466 \id 293829063852291002 \begin 0:13:00 \sp EXPERN \tx ini dibenerin dulu uangnya. \pho ʔini dibənərin dulu ʔuwaŋɲa \mb ini di- bener -in dulu uang -nya \ge this DI- true -IN before money -NYA \gj this DI-true-IN before money-NYA \ft let me arrange the money. \ref 0467 \id 692872063852291002 \begin 0:13:03 \sp EXPERN \tx 0. \nt separating the money to be put to their group. \ref 0468 \id 621460063852291002 \begin 0:13:05 \sp EXPERN \tx hmm. \pho mh \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft here. \nt putting down the toy money. \ref 0469 \id 991735063852291002 \begin 0:13:07 \sp OPIPIT \tx udah, Tante? \pho ʔuda tantəh \mb udah Tante \ge PFCT aunt \gj PFCT aunt \ft finished? \ref 0470 \id 713953063852291002 \begin 0:13:10 \sp EXPERN \tx 0. \nt still arranging the toy money. \ref 0471 \id 323704063853291002 \begin 0:13:13 \sp FARPIT \tx ambil? \pho ʔambil \mb ambil \ge take \gj take \ft should I take it? \nt referring to the toy money. \ref 0472 \id 605684063853291002 \begin 0:13:16 \sp EXPERN \tx enggak. \pho ŋ̩gaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0473 \id 445667063853291002 \begin 0:13:17 \sp OPIPIT \tx jangan. \pho jaŋan \mb jangan \ge don't \gj don't \ft don't. \ref 0474 \id 247381063853291002 \begin 0:13:19 \sp EXPERN \tx 0. \nt still arranging the toy money. \ref 0475 \id 341956063854291002 \begin 0:13:21 \sp OPIPIT \tx ini Tante? \pho ʔini tantə \mb ini Tante \ge this aunt \gj this aunt \ft this? \nt pointing at one piece of the toy money. \ref 0476 \id 465263063854291002 \begin 0:13:23 \sp EXPERN \tx sepuluh ribu. \pho səpulu ribu \mb se- puluh ribu \ge SE- ten thousand \gj SE-ten thousand \ft ten thousands. \ref 0477 \id 196506063854291002 \begin 0:13:25 \sp EXPERN \tx sini, ya? \pho sini ya \mb sini ya \ge here yes \gj here yes \ft right here, okay? \nt putting down the toy money near OPI. \ref 0478 \id 282840063854291002 \begin 0:13:28 \sp OPIPIT \tx 0. \nt shaking the marble dice. \ref 0479 \id 504055063854291002 \begin 0:13:31 \sp EXPERN \tx 0. \nt still arranging the toy money. \ref 0480 \id 571350063855291002 \begin 0:13:34 \sp OPIPIT \tx dua tambah tiga berapa? \pho duwa tamba tiga bərapa \mb dua tambah tiga berapa \ge two add three how.much \gj two add three how.much \ft how much is two plus three? \ref 0481 \id 304872063855291002 \begin 0:13:37 \sp OPIPIT \tx lima, ya? \pho limaʔ yah \mb lima ya \ge five yes \gj five yes \ft five, right? \ref 0482 \id 888577063855291002 \begin 0:13:41 \sp OPIPIT \tx orang tambah orang... ya... \pho ʔoraŋ tamba ʔoraŋ yaː \mb orang tambah orang ya \ge person add person yes \gj person add person yes \ft man plus man... yeah... \nt 1. shaking the marble dice. 2. it seems that OPI doesn't get what he wants after shaking the marble dice. \ref 0483 \id 331154063855291002 \begin 0:13:42 \sp EXPERN \tx berapa? \pho bərapa \mb berapa \ge how.much \gj how.much \ft how much? \ref 0484 \id 725353063856291002 \begin 0:13:44 \sp OPIPIT \tx orang tambah orang? \pho ʔoraŋ tamba ʔoraŋ \mb orang tambah orang \ge person add person \gj person add person \ft man plus man? \ref 0485 \id 236151063856291002 \begin 0:13:46 \sp OPIPIT \tx mmm... mmm... \pho mː m \mb mmm mmm \ge FILL FILL \gj FILL FILL \ft umm... umm... \ref 0486 \id 599379063856291002 \begin 0:13:48 \sp OPIPIT \tx dik(it)... dikit lagi? \pho diʔ dikit lagiʔ \mb dikit dikit lagi \ge a.little a.little more \gj a.little a.little more \ft a little bit more? \nt asking EXPERN about the time that they will start playing. \ref 0487 \id 678793063856291002 \begin 0:13:50 \sp EXPERN \tx sepuluh ribu mana? \pho səpulu ribu mana \mb se- puluh ribu mana \ge SE- ten thousand which \gj SE-ten thousand which \ft where is ten thousands? \ref 0488 \id 692428063856291002 \begin 0:13:51 \sp EXPERN \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft done. \nt putting down some toy money. \ref 0489 \id 355428063857291002 \begin 0:13:52 \sp OPIPIT \tx udah? \pho ʔudah \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft done? \ref 0490 \id 987511063857291002 \begin 0:13:53 \sp EXPERN \tx belum. \pho bəlum \mb belum \ge not.yet \gj not.yet \ft not yet. \ref 0491 \id 818639063857291002 \begin 0:13:54 \sp EXPERN \tx ntar dulu. \pho n̩tar duluʔ \mb ntar dulu \ge moment before \gj moment before \ft in a moment. \ref 0492 \id 285965063857291002 \begin 0:13:56 \sp OPIPIT \tx itung dulu? \pho ʔituŋ duluʔ \mb itung dulu \ge count before \gj count before \ft count them first? \nt referring to the toy money. \ref 0493 \id 817756063858291002 \begin 0:13:57 \sp EXPERN \tx dirapiin dulu. \pho dirapiʔin duluː \mb di- rapi -in dulu \ge DI- neat -IN before \gj DI-neat-IN before \ft let me put them away. \ref 0494 \id 746820063858291002 \begin 0:13:58 \sp OPIPIT \tx op... op... \pho ʔo ʔop \mb op op \ge EXCL EXCL \gj EXCL EXCL \ft op... op... \nt taking the toy money. \ref 0495 \id 131160063858291002 \begin 0:14:00 \sp OPIPIT \tx ayo Riz, rapiin! \pho ʔayɔ ris rapiʔin \mb ayo Riz rapi -in \ge AYO Riz neat -IN \gj AYO Riz neat-IN \ft let's put them away! \nt talking to FAR. \ref 0496 \id 907062063858291002 \begin 0:14:02 \sp EXPERN \tx jadi kan gampang nanti. \pho jadi kan gampaŋ nanti \mb jadi kan gampang nanti \ge become KAN easy later \gj become KAN easy later \ft so it will be easy. \ref 0497 \id 516966063858291002 \begin 0:14:04 \sp AUX \tx 0. \nt OPI, FAR, and EXPERN are arranging the toy money. \ref 0498 \id 670064063859291002 \begin 0:14:07 \sp XXX \tx handphonenya. \pho hempɔnɲa \mb handphone -nya \ge cellular.phone -NYA \gj cellular.phone-NYA \ft the cellular phone. \nt a voice from out side. \ref 0499 \id 677900063859291002 \begin 0:14:10 \sp AUX \tx 0. \nt OPI, FAR, and EXPERN are still arranging the toy money. \ref 0500 \id 988940063859291002 \begin 0:14:13 \sp XXX \tx handphonenya. \pho hempɔnɲa \mb handphone -nya \ge cellular.phone -NYA \gj cellular.phone-NYA \ft the cellular phone. \ref 0501 \id 533125063859291002 \begin 0:14:16 \sp XXX \tx handphonenya. \pho hempɔnɲa \mb handphone -nya \ge cellular.phone -NYA \gj cellular.phone-NYA \ft the cellular phone. \ref 0502 \id 442714063900291002 \begin 0:14:19 \sp FARPIT \tx nih. \pho nɪh \mb nih \ge this \gj this \ft here. \nt giving the toy money he has arranged to OPI. \ref 0503 \id 102057063900291002 \begin 0:14:20 \sp OPIPIT \tx taro tu! \pho tarɔ tu \mb taro tu \ge put that \gj put that \ft put them down! \ref 0504 \id 476301063900291002 \begin 0:14:21 \sp XXX \tx handphonenya. \pho hempɔnɲa \mb handphone -nya \ge cellular.phone -NYA \gj cellular.phone-NYA \ft the cellular phone. \ref 0505 \id 298529063900291002 \begin 0:14:22 \sp FARPIT \tx mana Ais? \pho mana ʔais \mb mana Ais \ge which Ais \gj which Ais \ft where is mine? \ref 0506 \id 485210063900291002 \begin 0:14:23 \sp EXPERN \tx hmm... \pho hmː \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft hmm... \nt commenting the toy money which are flying because of the wind. \ref 0507 \id 641967063901291002 \begin 0:14:25 \sp XXX \tx hand...phone...nya. \pho hemːpɔnːɲa \mb handphone -nya \ge cellular.phone -NYA \gj cellular.phone-NYA \ft the cellular phone. \ref 0508 \id 951469063901291002 \begin 0:14:27 \sp FARPIT \tx nanti dapet mpat, Ais. \pho nti dapət m̩pat ʔais \mb nanti dapet mpat Ais \ge later get four Ais \gj later get four Ais \ft I'll get four. \ref 0509 \id 756714063901291002 \begin 0:14:29 \sp EXPERN \tx dapet apa? \pho dapət ʔapa \mb dapet apa \ge get what \gj get what \ft get what? \ref 0510 \id 820226063901291002 \begin 0:14:31 \sp EXPERN \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0511 \id 853859063902291002 \begin 0:14:33 \sp EXPERN \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft done. \ref 0512 \id 922739063902291002 \begin 0:14:36 \sp OPIPIT \tx ni Tante. \pho ni tantəh \mb ni Tante \ge this aunt \gj this aunt \ft here. \nt giving the toy money he has arranged. \ref 0513 \id 303729063902291002 \begin 0:14:38 \sp FARPIT \tx Ais mo yang... Ais mo yang... mana lagi ya? \pho ʔai mɔ yaŋː ʔai mɔ yaŋː mana lagi ya \mb Ais mo yang Ais mo yang mana lagi ya \ge Ais want REL Ais want REL which more yes \gj Ais want REL Ais want REL which more yes \ft I want... I want... which one? \ref 0514 \id 578790063902291002 \begin 0:14:40 \sp OPIPIT \tx ba(ru)... ba(ru)... baru ini... ininya ditaro, Tante? \pho baʔ baʔ baru ʔini ʔiniɲa ditarɔʔ tantəh \mb baru baru baru ini ini -nya di- taro Tante \ge new new new this this -NYA DI- put aunt \gj new new new this this-NYA DI-put aunt \ft then... then... then this... we put this? \nt referring to the cards belonging to Monopoly. \ref 0515 \id 248385063902291002 \begin 0:14:42 \sp FARPIT \tx di sini, Tante... buka nih! \pho di tini tantə bukaʔ nih \mb di sini Tante buka nih \ge LOC here aunt open this \gj LOC here aunt open this \ft over here... open this! \nt pointing at the board. \ref 0516 \id 113371063903291002 \begin 0:14:44 \sp OPIPIT \tx Tante! \pho tantəh \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft Auntie! \ref 0517 \id 743000063903291002 \begin 0:14:47 \sp EXPERN \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0518 \id 719157063903291002 \begin 0:14:47 \sp OPIPIT \tx berarti ini ditaro? \pho bərati ʔini ditarɔh \mb ber- arti ini di- taro \ge BER- meaning this DI- put \gj BER-meaning this DI-put \ft so it means we have to put them down? \nt referring to the cards. \ref 0519 \id 485059063903291002 \begin 0:14:48 \sp EXPERN \tx belom, nanti... \pho bəlɔm nanti \mb belom nanti \ge not.yet later \gj not.yet later \ft not yet, later... \ref 0520 \id 803039063904291002 \begin 0:14:49 \sp EXPERN \tx oh iya, he-eh. \pho ʔo ʔiya hə̃ʔə̃ \mb oh iya he-eh \ge EXCL yes uh-huh \gj EXCL yes uh-huh \ft oh yes, uh-huh. \nt changing her mind. \ref 0521 \id 898538063904291002 \begin 0:14:50 \sp FARPIT \tx xx. \pho ʔacəʔ \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \nt taking the Monopoly board then turning it to the snake-and-ladder board. \ref 0522 \id 352079063904291002 \begin 0:14:51 \sp EXPERN \tx lho, Ais mo maen yang mana? \pho lɔ ʔais mɔ maɛn yaŋ manah \mb lho Ais mo maen yang mana \ge EXCL Ais want play REL which \gj EXCL Ais want play REL which \ft hey, which one are you going to play? \nt asking FAR. \ref 0523 \id 498609063904291002 \begin 0:14:52 \sp FARPIT \tx mo yang ini. \pho mɔ yaŋ ʔini \mb mo yang ini \ge want REL this \gj want REL this \ft I want this. \nt referring to the snake-and-ladder board. \ref 0524 \id 839225063904291002 \begin 0:14:53 \sp EXPERN \tx enggak, lain, Sayang. \pho ŋ̩gaʔ lain sayaŋ \mb enggak lain Sayang \ge NEG other compassion \gj NEG other compassion \ft no, it's different, Dear. \ref 0525 \id 673772063905291002 \begin 0:14:54 \sp OPIPIT \tx laen. \pho laɛn \mb laen \ge other \gj other \ft it's different. \ref 0526 \id 910325063905291002 \begin 0:14:55 \sp EXPERN \tx ini kan ular tangga. \pho ʔini kan ʔulər taŋga \mb ini kan ular tangga \ge this KAN snake stair \gj this KAN snake stair \ft this is the snake-and-the ladder. \ref 0527 \id 448358063905291002 \begin 0:14:56 \sp OPIPIT \tx ni uler tangga. \pho ni ʔurər taŋgaʔ \mb ni uler tangga \ge this snake stair \gj this snake stair \ft this is the snake-and-the ladder. \ref 0528 \id 475116063905291002 \begin 0:14:58 \sp EXPERN \tx ni, ini Monopoly ni. \pho ni ʔini mɔnɔpɔli ni \mb ni ini Monopoly ni \ge this this k.o.game this \gj this this k.o.game this \ft this, this is Monopoly. \ref 0529 \id 182016063906291002 \begin 0:15:00 \sp OPIPIT \tx Monopoly enak kan Monopoly. \pho mɔnɔpɔli ʔɛnaʔ kan mɔnɔpɔli \mb Monopoly enak kan Monopoly \ge k.o.game pleasant KAN k.o.game \gj k.o.game pleasant KAN k.o.game \ft Monopoly is great. \ref 0530 \id 661248063906291002 \begin 0:15:02 \sp OPIPIT \tx mulainya dari mana, Tante? \pho muleiɲah dari mana tantə \mb mula -i -nya dari mana Tante \ge beginning -I -NYA from which aunt \gj beginning-I-NYA from which aunt \ft where do we start it? \ref 0531 \id 116027063906291002 \begin 0:15:04 \sp EXPERN \tx dari startnya mana ni? \pho dari startɲa mana ni \mb dari start -nya mana ni \ge from start -NYA which this \gj from start-NYA which this \ft where is the start? \nt looking for the starting point on the board. \ref 0532 \id 376216063906291002 \begin 0:15:07 \sp EXPERN \tx ni startnya ni. \pho ni startɲa ni \mb ni start -nya ni \ge this start -NYA this \gj this start-NYA this \ft here the start. \ref 0533 \id 275294063906291002 \begin 0:15:08 \sp EXPERN \tx ni startnya. \pho ni startɲa \mb ni start -nya \ge this start -NYA \gj this start-NYA \ft here the start. \nt pointing at the board. \ref 0534 \id 580591063907291002 \begin 0:15:10 \sp OPIPIT \tx dari ulang. \pho dari ʔuraŋ \mb dari ulang \ge from repeat \gj from repeat \ft let me repeat it. \nt slip of the tounge. \ref 0535 \id 807399063907291002 \begin 0:15:12 \sp OPIPIT \tx ke sini ya Tante? \pho kə sini ya tantəh \mb ke sini ya Tante \ge to here yes aunt \gj to here yes aunt \ft this way, right? \nt turning his marble around the board. \ref 0536 \id 374599063907291002 \begin 0:15:14 \sp EXPERN \tx boleh. \pho bɔlɛh \mb boleh \ge may \gj may \ft sure. \ref 0537 \id 995270063907291002 \begin 0:15:16 \sp EXPERN \tx ya ke manalah. \pho ya kə manala \mb ya ke mana -lah \ge yes to which -LAH \gj yes to which-LAH \ft whereever you go. \ref 0538 \id 729441063908291002 \begin 0:15:17 \sp EXPERN \tx terserah arahnya. \pho tərsəra ʔarahɲa \mb terserah arah -nya \ge TER-hand.over direction -NYA \gj TER-hand.over direction-NYA \ft it's up to you which way you want to take. \ref 0539 \id 533947063908291002 \begin 0:15:18 \sp OPIPIT \tx ayo Tante! \pho ʔayɔ tantə \mb ayo Tante \ge AYO aunt \gj AYO aunt \ft come on! \ref 0540 \id 759339063908291002 \begin 0:15:19 \sp OPIPIT \tx ga(mbreng)... gambreng nggak? \pho gaʔ gambrɛŋ ŋgaʔ \mb gambreng gambreng nggak \ge divide.into.groups divide.into.groups NEG \gj divide.into.groups divide.into.groups NEG \ft do we have to draw lots or not? \ref 0541 \id 837171063908291002 \begin 0:15:20 \sp EXPERN \tx iya dong. \pho ʔiya dɔŋ \mb iya dong \ge yes DONG \gj yes DONG \ft of course. \ref 0542 \id 354032063908291002 \begin 0:15:21 \sp EXPERN \tx ntar dulu. \pho n̩tar dulu \mb ntar dulu \ge moment before \gj moment before \ft just a moment. \ref 0543 \id 935390063909291002 \begin 0:15:23 \sp EXPERN \tx ini diberesin dulu ni. \pho ʔini dibɛrɛsin dulu ni \mb ini di- beres -in dulu ni \ge this DI- in.order -IN before this \gj this DI-in.order-IN before this \ft let me put these away. \nt referring to the puzzle. \ref 0544 \id 522811063909291002 \begin 0:15:25 \sp OPIPIT \tx a(yo)... ayo Riz gambreng, Riz! \pho ʔa ʔayɔ ris gambrɛŋ ris \mb ayo ayo Riz gambreng Riz \ge AYO AYO Riz divide.into.groups Riz \gj AYO AYO Riz divide.into.groups Riz \ft come on... let's draw lots! \nt asking FAR. \ref 0545 \id 797651063909291002 \begin 0:15:27 \sp OPIPIT \tx ayo Tante! \pho ʔayɔ tantə \mb ayo Tante \ge AYO aunt \gj AYO aunt \ft come on! \ref 0546 \id 339371063909291002 \begin 0:15:29 \sp FARPIT \tx jatoh. \pho tatɔh \mb jatoh \ge fall \gj fall \ft it fell down. \nt pointing at something. \ref 0547 \id 222573063910291002 \begin 0:15:31 \sp OPIPIT \tx bertiga-tiga jangan suka iri... \pho bərtigaʔtigaʔ jaŋan sukaʔ ʔiri \mb ber- tiga - tiga jangan suka iri \ge BER- three - three don't like jealous \gj BER-RED-three don't like jealous \ft three of us don't be jealous... \nt singing. \ref 0548 \id 987241063910291002 \begin 0:15:32 \sp FARPIT \tx iri... \pho ʔiliʔ \mb iri \ge jealous \gj jealous \ft jealous... \nt repeating OPI. \ref 0549 \id 777664063910291002 \begin 0:15:33 \sp FARPIT \tx xx... \pho tat \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \nt looking at EXPERN. \ref 0550 \id 127679063910291002 \begin 0:15:34 \sp EXPERN \tx ayo, nggak boleh ngeliat. \pho ʔayɔ ŋgaʔ bɔlɛ ŋəliyat \mb ayo nggak boleh nge- liat \ge AYO NEG may N- see \gj AYO NEG may N-see \ft hey, don't see it. \nt 1. talking to OPI. 2. asking him not to see her hand while drawing lots like he usually does. \ref 0551 \id 902420063910291002 \begin 0:15:35 \sp OPIPIT \tx ah... \pho ʔah \mb ah \ge EXCL \gj EXCL \ft ah... \ref 0552 \id 798121063911291002 \begin 0:15:37 \sp EXPERN \tx eee... \pho ʔəː \mb eee \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0553 \id 148335063911291002 \begin 0:15:37 \sp FARPIT \tx liat. \pho liyat \mb liat \ge see \gj see \ft see. \ref 0554 \id 668455063911291002 \begin 0:15:38 \sp EXPERN \tx eh, tu kan? \pho ʔɛ tu kan \mb eh tu kan \ge EXCL that KAN \gj EXCL that KAN \ft hey, see? \nt talking to OPI. \ref 0555 \id 639083063911291002 \begin 0:15:39 \sp EXPERN \tx dia mo ngeliat... ha ha... he... \pho diya mɔ ŋəliyat hã ʔã həː \mb dia mo nge- liat ha ha he \ge 3 want N- see IMIT IMIT IMIT \gj 3 want N-see IMIT IMIT IMIT \ft he wants to see it... ha... ha... he... \nt laughing. \ref 0556 \id 182026063912291002 \begin 0:15:40 \sp FARPIT \tx kesian Bu, Pak... \pho kəsiyan buʔ paʔ \mb kesian Bu Pak \ge compassion-AN TRU-mother TRU-father \gj compassion-AN TRU-mother TRU-father \ft poor Mam, Sir... \ref 0557 \id 817577063912291002 \begin 0:15:41 \sp EXPERN \tx ehe... matanya nggak boleh ke tangan Tante dong. \pho ʔəhə̃ː mataɲa ŋgaʔ bɔlɛ kə taŋan tantə dɔŋ \mb ehe mata -nya nggak boleh ke tangan Tante dong \ge IMIT eye -NYA NEG may to hand aunt DONG \gj IMIT eye-NYA NEG may to hand aunt DONG \ft ehe... don't let your eyes keep looking at my hand. \nt drawing lots with OPI. \ref 0558 \id 430730063912291002 \begin 0:15:42 \sp EXPERN \tx he... \pho hə̃ \mb he \ge IMIT \gj IMIT \ft he... \ref 0559 \id 290285063912291002 \begin 0:15:43 \sp FARPIT \tx kesian Bu, Pak... \pho kəsiyan buʔ paʔ \mb kesian Bu Pak \ge compassion-AN TRU-mother TRU-father \gj compassion-AN TRU-mother TRU-father \ft poor Mam, Sir... \ref 0560 \id 528219063913291002 \begin 0:15:44 \sp EXPERN \tx he he he he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he he he... \nt laughing. \ref 0561 \id 793051063913291002 \begin 0:15:46 \sp FARPIT \tx kesian Bu, Pak... \pho kəsiyan buʔ paʔ \mb kesian Bu Pak \ge compassion-AN TRU-mother TRU-father \gj compassion-AN TRU-mother TRU-father \ft poor Mam, Sir... \ref 0562 \id 429563063913291002 \begin 0:15:48 \sp OPIPIT \tx lho, kalah. \pho lɔ kala \mb lho kalah \ge EXCL defeated \gj EXCL defeated \ft I lost. \nt drawing lots with EXPERN. \ref 0563 \id 471990063913291002 \begin 0:15:49 \sp EXPERN \tx he... ngeliat lagi. \pho hə̃ ŋəliyat lagi \mb he nge- liat lagi \ge IMIT N- see more \gj IMIT N-see more \ft he... you see it again. \nt laughing. \ref 0564 \id 746444063913291002 \begin 0:15:50 \sp FARPIT \tx kesian Bu, Pak... \pho kəsiyan bu paʔ \mb kesian Bu Pak \ge compassion-AN TRU-mother TRU-father \gj compassion-AN TRU-mother TRU-father \ft poor Mam, Sir... \ref 0565 \id 103430063914291002 \begin 0:15:51 \sp EXPERN \tx he... nah, Ais tu menang tu. \pho hə̃ na ʔais tu mənaŋ tu \mb he nah Ais tu menang tu \ge IMIT NAH Ais that win that \gj IMIT NAH Ais that win that \ft hey... see, he wins. \nt referring to FAR. \ref 0566 \id 150666063914291002 \begin 0:15:52 \sp EXPERN \tx kan jujur, kan? \pho kan jujur kan \mb kan jujur kan \ge KAN honest KAN \gj KAN honest KAN \ft it's because he's honest, you know? \nt referring to FAR. \ref 0567 \id 259937063914291002 \begin 0:15:54 \sp OPIPIT \tx lha kan... kan araara harusnya kan merah? \pho la kan kan ʔaraʔara ʔarusɲa kan mɛra \mb lha kan kan araara harus -nya kan merah \ge EXCL KAN KAN BAB should -NYA KAN red \gj EXCL KAN KAN BAB should-NYA KAN red \ft huh... don't you think it should be red? \nt babbling. \ref 0568 \id 771437063914291002 \begin 0:15:55 \sp EXPERN \tx apa? \pho ʔapa \mb apa \ge what \gj what \ft what? \ref 0569 \id 754434063915291002 \begin 0:15:56 \sp EXPERN \tx kenapa? \pho kənapa \mb kenapa \ge why \gj why \ft what? \ref 0570 \id 299470063915291002 \begin 0:15:57 \sp OPIPIT \tx jalan duluan. \pho jalan duluwan \mb jalan dulu -an \ge walk before -AN \gj walk before-AN \ft go first. \nt meaning to say that the red marble has to move first. \ref 0571 \id 997586063915291002 \begin 0:15:58 \sp EXPERN \tx ya enggak dong. \pho ya ŋ̩gaʔ dɔŋ \mb ya enggak dong \ge yes NEG DONG \gj yes NEG DONG \ft of course not. \ref 0572 \id 947132063915291002 \begin 0:15:59 \sp EXPERN \tx kan mesti itu dulu... \pho kan məsti ʔitu dulu \mb kan mesti itu dulu \ge KAN should that before \gj KAN should that before \ft it should be... \ref 0573 \id 779858063915291002 \begin 0:15:59 \sp OPIPIT \tx iya, A(is)... Ais ke satu. \pho ʔiya ʔa ʔais kə satuʔ \mb iya Ais Ais ke satu \ge yes Ais Ais to one \gj yes Ais Ais to one \ft yes, Ais is the first. \ref 0574 \id 990762063916291002 \begin 0:15:59 \sp OPIPIT \tx suit Tante! \pho suwit tantə \mb suit Tante \ge draw.lots aunt \gj draw.lots aunt \ft let's draw lots! \ref 0575 \id 561499063916291002 \begin 0:16:00 \sp EXPERN \tx ntar dulu. \pho n̩tar dulu \mb ntar dulu \ge moment before \gj moment before \ft just a moment. \ref 0576 \id 324623063916291002 \begin 0:16:01 \sp EXPERN \tx Tante minum dulu. \pho tantə minum dulu \mb Tante minum dulu \ge aunt drink before \gj aunt drink before \ft let me get the drink. \ref 0577 \id 743023063916291002 \begin 0:16:02 \sp EXPERN \tx haus ni. \pho haws ni \mb haus ni \ge thirsty this \gj thirsty this \ft I'm thirsty. \ref 0578 \id 212641063917291002 \begin 0:16:02 \sp OPIPIT \tx takut. \pho takut \mb takut \ge fear \gj fear \ft you're afraid. \nt teasing EXPERN because she doesn't want to draw lots first. \ref 0579 \id 570972063917291002 \begin 0:16:02 \sp FARPIT \tx suit yok! \pho tuwit yɔʔ \mb suit yok \ge draw.lots AYO \gj draw.lots AYO \ft let's draw lots! \nt talking to OPI. \ref 0580 \id 245142063917291002 \begin 0:16:03 \sp OPIPIT \tx mmm... mmm... \pho m m \mb mmm mmm \ge FILL FILL \gj FILL FILL \ft umm... umm... \ref 0581 \id 513626063917291002 \begin 0:16:04 \sp FARPIT \tx suit yok! \pho twis yɔʔ \mb suit yok \ge draw.lots AYO \gj draw.lots AYO \ft let's draw lots! \nt slip of the tounge. \ref 0582 \id 330644063917291002 \begin 0:16:05 \sp EXPERN \tx siapa takut? \pho siyapa takut \mb siapa takut \ge who fear \gj who fear \ft who's afraid? \ref 0583 \id 243933063918291002 \begin 0:16:05 \sp FARPIT \tx xx Opi. \pho ʔicɔk ʔopiʔ \mb xx Opi \ge xx Opi \gj xx Opi \ft Opi xx. \nt asking for the marble dice. \ref 0584 \id 887281063918291002 \begin 0:16:06 \sp OPIPIT \tx ah, ntar Opi ngeliat ah. \pho ʔa n̩tar ʔopi ŋəliyat ʔah \mb ah ntar Opi nge- liat ah \ge AH moment Opi N- see AH \gj AH moment Opi N-see AH \ft ah, I'm going to see it. \nt teasing EXPERN by telling her that he will see her hand while drawing lots. \ref 0585 \id 151483063918291002 \begin 0:16:07 \sp OPIPIT \tx ha ha ha... \pho hã ʔã ʔã \mb ha ha ha \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft ha ha ha... \ref 0586 \id 491932063918291002 \begin 0:16:08 \sp FARPIT \tx Opi, xxx. \pho ʔopiʔ tupicah \mb Opi xxx \ge Opi xxx \gj Opi xxx \ft Opi, xxx. \ref 0587 \id 222680063919291002 \begin 0:16:09 \sp OPIPIT \tx enggak, o(rang)... orang sama Tante. \pho ŋ̩gaʔ ʔo ʔoraŋ sama tantəh \mb enggak orang orang sama Tante \ge NEG person person with aunt \gj NEG person person with aunt \ft no, with her. \nt = we will draw lots with her. \ref 0588 \id 994014063919291002 \begin 0:16:10 \sp OPIPIT \tx ntar dulu. \pho n̩tar duluʔ \mb ntar dulu \ge moment before \gj moment before \ft just a moment. \ref 0589 \id 323130063919291002 \begin 0:16:11 \sp FARPIT \tx mmm... \pho m \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \nt looking at EXPERN who is drinking. \ref 0590 \id 856665063919291002 \begin 0:16:12 \sp OPIPIT \tx mana punya Ais? \pho mana puɲa ʔais \mb mana punya Ais \ge which have Ais \gj which have Ais \ft where is yours? \nt asking FAR. \ref 0591 \id 387656063919291002 \begin 0:16:14 \sp OPIPIT \tx ayo Tante, suit! \pho ʔayɔ tantə suwit \mb ayo Tante suit \ge AYO aunt draw.lots \gj AYO aunt draw.lots \ft let's draw lots! \ref 0592 \id 850802063920291002 \begin 0:16:16 \sp EXPERN \tx ntar, ntar. \pho n̩tar n̩tar \mb ntar ntar \ge moment moment \gj moment moment \ft in a moment, in a moment. \ref 0593 \id 853004063920291002 \begin 0:16:18 \sp OPIPIT \tx ah, takut. \pho ʔa takut \mb ah takut \ge EXCL fear \gj EXCL fear \ft you're afraid. \nt teasing EXPERN. \ref 0594 \id 956829063920291002 \begin 0:16:20 \sp EXPERN \tx ah, siapa takut? \pho ʔa siyapa takut \mb ah siapa takut \ge EXCL who fear \gj EXCL who fear \ft who's afraid? \ref 0595 \id 846798063920291002 \begin 0:16:22 \sp EXPERN \tx Opi yang takut sama Tante. \pho ʔopi yaŋ takut sama tantə \mb Opi yang takut sama Tante \ge Opi REL fear with aunt \gj Opi REL fear with aunt \ft you're the one who is afraid. \ref 0596 \id 148247063920291002 \begin 0:16:24 \sp OPIPIT \tx satu, dua... Kakak Opi dua. \pho satuʔ duwaʔ kakaʔ ʔopi duwaʔ \mb satu dua Kakak Opi dua \ge one two older.sibling Opi two \gj one two older.sibling Opi two \ft one, two... I get two. \nt singing. \ref 0597 \id 102394063921291002 \begin 0:16:27 \sp OPIPIT \tx satu, dua... \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two... \nt moving his marble on the board. \ref 0598 \id 746533063921291002 \begin 0:16:28 \sp OPIPIT \tx mmm... mmm. \pho m mh \mb mmm mmm \ge FILL FILL \gj FILL FILL \ft umm... umm... \nt still moving the marble. \ref 0599 \id 699574063921291002 \begin 0:16:29 \sp EXPERN \tx ayo sini! \pho ʔayɔ sini \mb ayo sini \ge AYO here \gj AYO here \ft come on! \ref 0600 \id 761319063921291002 \begin 0:16:30 \sp OPIPIT \tx ayo suit! \pho ʔayɔ suwit \mb ayo suit \ge AYO draw.lots \gj AYO draw.lots \ft let's draw lots! \ref 0601 \id 813685095317291002 \begin 0:16:31 \sp OPIPIT \tx ya... \pho yaːh \mb ya \ge yes \gj yes \ft yeah... \nt commenting EXPERN who is going back to take care of the camcorder. \ref 0602 \id 732936095415291002 \begin 0:16:33 \sp OPIPIT \tx mundar-mandir, mundar-mandir. \pho mundarmandir mundarmandir \mb mundar-mandir mundar-mandir \ge MUTRED-move.back.and.forth MUTRED-move.back.and.forth \gj MUTRED-move.back.and.forth MUTRED-move.back.and.forth \ft you keep moving back and forth. \nt talking to EXPERN. \ref 0603 \id 775462095454291002 \begin 0:16:35 \sp OPIPIT \tx 0. \nt snoting while holding the marble. \ref 0604 \id 914034095454291002 \begin 0:16:37 \sp EXPERN \tx 0. \nt coughing while sitting down near OPI and FAR. \ref 0605 \id 685143095454291002 \begin 0:16:39 \sp OPIPIT \tx ih, bau kentut Tante. \pho ʔi buʔ kəntut tantəh \mb ih bau kentut Tante \ge EXCL smell fart aunt \gj EXCL smell fart aunt \ft hey, you got fart smell. \nt commenting EXPERN who has made a sound while moving. \ref 0606 \id 314236095454291002 \begin 0:16:41 \sp OPIPIT \tx brut brut brut... \pho brut but brut \mb brut brut brut \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft brut brut brut... \nt imitating the sound of farting. \ref 0607 \id 771732095455291002 \begin 0:16:43 \sp EXPERN \tx enak aja. \pho ʔɛnak ʔaja \mb enak aja \ge pleasant just \gj pleasant just \ft how could you. \ref 0608 \id 314540095455291002 \begin 0:16:44 \sp OPIPIT \tx ayo! \pho ʔayɔʔ \mb ayo \ge AYO \gj AYO \ft come on! \nt asking EXPERN to draw lots. \ref 0609 \id 479847095455291002 \begin 0:16:45 \sp OPIPIT \tx tu Tante. \pho tuʔ tantəh \mb tu Tante \ge one aunt \gj one aunt \ft you got one. \nt telling EXPERN that she wins once while drawing lots. \ref 0610 \id 498105095455291002 \begin 0:16:46 \sp EXPERN \tx satu... \pho satuʔ \mb satu \ge one \gj one \ft one... \nt wins once. \ref 0611 \id 461537095456291002 \begin 0:16:47 \sp EXPERN \tx matanya, matanya nggak boleh ke sini. \pho mataɲa mataɲa ŋgaʔ bɔlɛ kə sini \mb mata -nya mata -nya nggak boleh ke sini \ge eye -NYA eye -NYA NEG may to here \gj eye-NYA eye-NYA NEG may to here \ft your eyes, don't let your eyes keep looking at this. \nt asking OPI not to see her hand. \ref 0612 \id 566208095456291002 \begin 0:16:49 \sp OPIPIT \tx ehe... he... \pho ʔəhə̃ hə̃ \mb ehe he \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft ehe... he... \nt laughing. \ref 0613 \id 282051095456291002 \begin 0:16:50 \sp EXPERN \tx eh! \pho ʔɛh \mb eh \ge EXCL \gj EXCL \ft hey! \nt warning OPI. \ref 0614 \id 747941095456291002 \begin 0:16:52 \sp OPIPIT \tx he he he he... \pho hə̃ ʔə̃ ʔə̃ ʔə̃ \mb he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he... \nt laughing. \ref 0615 \id 962161095456291002 \begin 0:16:54 \sp EXPERN \tx he he... he he... he... he he... \pho hə̃ həː hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he... he he... he... he he... \nt laughing. \ref 0616 \id 471347095457291002 \begin 0:16:56 \sp EXPERN \tx dua Tante... \pho duwa tantə \mb dua Tante \ge two aunt \gj two aunt \ft I got two... \nt EXPERN wins twice while drawing lots. \ref 0617 \id 740323095457291002 \begin 0:16:58 \sp EXPERN \tx he he he he he he he... \pho ʔə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he he he... \nt laughing. \ref 0618 \id 730669095457291002 \begin 0:16:58 \sp JIAPIT \tx 0. \nt dialling phone. \ref 0619 \id 476259095457291002 \begin 0:16:58 \sp OPIPIT \tx ah, ngeliat Tante. \pho ʔa ŋəliyat tantə \mb ah nge- liat Tante \ge EXCL N- see aunt \gj EXCL N-see aunt \ft hey, you see it. \ref 0620 \id 508391095458291002 \begin 0:16:59 \sp EXPERN \tx lha, lha? \pho la la \mb lha lha \ge EXCL EXCL \gj EXCL EXCL \ft hey, hey? \nt laughing. \ref 0621 \id 538360095458291002 \begin 0:17:00 \sp OPIPIT \tx Tante ngeliat. \pho tantə ŋəliyat \mb Tante nge- liat \ge aunt N- see \gj aunt N-see \ft you see it. \ref 0622 \id 233490095458291002 \begin 0:17:01 \sp EXPERN \tx orang Opi... \pho ʔoraŋ ʔopi \mb orang Opi \ge person Opi \gj person Opi \ft you're the one... \ref 0623 \id 878321095458291002 \begin 0:17:01 \sp OPIPIT \tx O(pi)... Opi gini, terus... \pho ʔo ʔopi gini tərus \mb Opi Opi gini terus \ge Opi Opi like.this continue \gj Opi Opi like.this continue \ft I... I did this, then... \nt showing the way ha has drawn lots. \ref 0624 \id 755675095458291002 \begin 0:17:02 \sp EXPERN \tx Tante kan ngeliat ke mata Opi. \pho tantə kan ŋəliyat kə mata ʔopih \mb Tante kan nge- liat ke mata Opi \ge aunt KAN N- see to eye Opi \gj aunt KAN N-see to eye Opi \ft I looked at your eyes. \ref 0625 \id 458321095459291002 \begin 0:17:03 \sp OPIPIT \tx gitu. \pho gituʔ \mb gitu \ge like.that \gj like.that \ft like that. \ref 0626 \id 507852095459291002 \begin 0:17:04 \sp EXPERN \tx Tante kan udah dua kali, ya? \pho tantə kan ʔuda duwa kali yah \mb Tante kan udah dua kali ya \ge aunt KAN PFCT two very yes \gj aunt KAN PFCT two very yes \ft I already got two, right? \nt drawing lots again with OPI. \ref 0627 \id 485255095459291002 \begin 0:17:05 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho mː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0628 \id 499436095459291002 \begin 0:17:07 \sp EXPERN \tx he he he... he... he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he... he... he... \nt laughing while drawing lots with OPI. \ref 0629 \id 331064095500291002 \begin 0:17:09 \sp DRIPIT \tx halo? \pho ʔalow \mb halo \ge hello \gj hello \ft hello? \nt DRI's voice on the phone. \ref 0630 \id 113340095500291002 \begin 0:17:11 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho mh \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \nt showing his index finger while drawing lots. \ref 0631 \id 206324095500291002 \begin 0:17:13 \sp EXPERN \tx satu Opi. \pho satu ʔopi \mb satu Opi \ge one Opi \gj one Opi \ft you got one. \nt telling OPI that he wins once. \ref 0632 \id 604718095500291002 \begin 0:17:15 \sp EXPERN \tx he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft he he he... \nt laughing. \ref 0633 \id 412421095500291002 \begin 0:17:16 \sp OPIPIT \tx he he he... he... kelamaan ni Tante. \pho ʔə̃ hə̃ hə̃ hə̃ kəlamaʔan ni tantə \mb he he he he ke an lama ni Tante \ge IMIT IMIT IMIT IMIT KE AN long.time this aunt \gj IMIT IMIT IMIT IMIT KE.AN-long.time this aunt \ft he he he... he... you took time. \nt telling EXPERN that she has spent much time to draw lots. \ref 0634 \id 379273095501291002 \begin 0:17:17 \sp EXPERN \tx he... lha, curang... \pho hə̃ la curaŋ \mb he lha curang \ge IMIT EXCL devious \gj IMIT EXCL devious \ft he... hey, you cheat... \ref 0635 \id 357321095501291002 \begin 0:17:18 \sp DRIPIT \tx halo? \pho ʔalow \mb halo \ge hello \gj hello \ft hello? \nt DRIPIT's voice on the phone. \ref 0636 \id 407586095501291002 \begin 0:17:19 \sp JIAPIT \tx Ndri, kamu masuk jam berapa? \pho ndri kamu masuk jam bərapa \mb Ndri kamu masuk jam berapa \ge TRU-Indri 2 go.in clock how.much \gj TRU-Indri 2 go.in clock how.much \ft what time do you go to school? \nt talking on the phone with DRI. \ref 0637 \id 117551095501291002 \begin 0:17:21 \sp EXPERN \tx dua Opi. \pho duwa ʔopi \mb dua Opi \ge two Opi \gj two Opi \ft you got two. \nt telling OPI that he won twice. \ref 0638 \id 784768095502291002 \begin 0:17:21 \sp DRIPIT \tx setengah dua. \pho sətəŋa duwaʔ \mb se- tengah dua \ge SE- middle two \gj SE-middle two \ft half past one. \nt DRI's voice on the phone. \ref 0639 \id 717194095502291002 \begin 0:17:21 \sp EXPERN \tx ayo, matanya... \pho ʔayɔ mataɲa \mb ayo mata -nya \ge AYO eye -NYA \gj AYO eye-NYA \ft come on, your eyes... \nt warning OPI. \ref 0640 \id 801310095502291002 \begin 0:17:22 \sp JIAPIT \tx setengah dua? \pho sətəŋah duwa \mb se- tengah dua \ge SE- middle two \gj SE-middle two \ft half past one? \ref 0641 \id 637099095502291002 \begin 0:17:23 \sp DRIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \nt answering JIA on the phone. \ref 0642 \id 140117095502291002 \begin 0:17:24 \sp OPIPIT \tx ah... \pho ʔah \mb ah \ge AH \gj AH \ft ah... \nt closing his eyes. \ref 0643 \id 261531095503291002 \begin 0:17:24 \sp JIAPIT \tx lha, katanya itu...? \pho lah kataɲa ʔitu \mb lha kata -nya itu \ge EXCL word -NYA that \gj EXCL word-NYA that \ft hey, I heard that you...? \nt talking on the phone. \ref 0644 \id 554827095503291002 \begin 0:17:25 \sp EXPERN \tx he he he... \pho ʔə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft he he he... \nt laughing. \ref 0645 \id 702019095503291002 \begin 0:17:26 \sp DRIPIT \tx kenapa? \pho kənapa \mb kenapa \ge why \gj why \ft what? \nt DRI's voice on the phone. \ref 0646 \id 450798095503291002 \begin 0:17:27 \sp JIAPIT \tx enggak. \pho ŋ̩gaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft nothing. \nt still talking on the phone. \ref 0647 \id 982809095504291002 \begin 0:17:28 \sp EXPERN \tx he... \pho hə̃ \mb he \ge IMIT \gj IMIT \ft he... \ref 0648 \id 994407095504291002 \begin 0:17:28 \sp OPIPIT \tx tig(a)... \pho tig \mb tiga \ge three \gj three \ft three... \nt still drawing lots with EXPERN. \ref 0649 \id 622663095504291002 \begin 0:17:29 \sp JIAPIT \tx lha, Ibu pulang jam berapa? \pho la ʔibu pulaŋ jam bərapa \mb lha Ibu pulang jam berapa \ge EXCL mother return clock how.much \gj EXCL mother return clock how.much \ft what time will your mother back? \ref 0650 \id 515214095504291002 \begin 0:17:30 \sp EXPERN \tx he he he... \pho ʔə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft he he he... \nt hitting OPI's hand gently. \ref 0651 \id 913041095504291002 \begin 0:17:31 \sp OPIPIT \tx aduh! \pho ʔadow \mb aduh \ge EXCL \gj EXCL \ft ouch! \nt laughing. \ref 0652 \id 201591095505291002 \begin 0:17:32 \sp OPIPIT \tx he... ayo! \pho hə̃ ʔayɔʔ \mb he ayo \ge IMIT AYO \gj IMIT AYO \ft he... come on! \ref 0653 \id 256412095505291002 \begin 0:17:32 \sp JIAPIT \tx halo? \pho ʔalow \mb halo \ge hello \gj hello \ft hello? \nt still talking on the phone. \ref 0654 \id 923673095505291002 \begin 0:17:32 \sp EXPERN \tx he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft he he he... \nt laughing. \ref 0655 \id 704222095505291002 \begin 0:17:32 \sp FARPIT \tx Ais yang bantuin [?]. \pho ʔais yaŋ ʔantuwin \mb Ais yang bantu -in \ge Ais REL help -IN \gj Ais REL help-IN \ft let me help you. \nt talking to EXPERN. \ref 0656 \id 572352095506291002 \begin 0:17:32 \sp JIAPIT \tx Ibu pulang jam berapa ntar? \pho ʔibu pulaŋ jam bərapa n̩tar \mb Ibu pulang jam berapa ntar \ge mother return clock how.much moment \gj mother return clock how.much moment \ft what time will your mother back? \nt still talking on the phone with DRI. \ref 0657 \id 945329095506291002 \begin 0:17:33 \sp EXPERN \tx ntar dulu, ntar dulu. \pho n̩tar dulu n̩tar dulu \mb ntar dulu ntar dulu \ge moment before moment before \gj moment before moment before \ft wait, wait. \nt talking to FAR. \ref 0658 \id 168593095506291002 \begin 0:17:33 \sp EXPERN \tx udah dua sama, ya? \pho ʔuda duwa sama ya \mb udah dua sama ya \ge PFCT two with yes \gj PFCT two with yes \ft we both already got two, right? \ref 0659 \id 956953095506291002 \begin 0:17:33 \sp DRIPIT \tx tau. \pho tauʔ \mb tau \ge know \gj know \ft I don't know. \nt DRI's voice on the phone. \ref 0660 \id 236976095506291002 \begin 0:17:34 \sp JIAPIT \tx berangkat jam berapa tadi? \pho braŋkat jam brapa tadi \mb ber- angkat jam berapa tadi \ge BER- lift clock how.much earlier \gj BER-lift clock how.much earlier \ft what time did she leave? \nt talking on the phone. \ref 0661 \id 974327095507291002 \begin 0:17:35 \sp DRIPIT \tx tau dari jam berapa tadi. \pho tauʔ dari jam brapa tadiʔ \mb tau dari jam berapa tadi \ge know from clock how.much earlier \gj know from clock how.much earlier \ft I don't know what time she left. \nt talking on the phone. \ref 0662 \id 633505095507291002 \begin 0:17:36 \sp EXPERN \tx he... ntar dulu. \pho hə̃ n̩tar duluh \mb he ntar dulu \ge IMIT moment before \gj IMIT moment before \ft he... just a moment. \ref 0663 \id 941020095507291002 \begin 0:17:37 \sp DRIPIT \tx setengah sembilan apa... apa jam setengah sebelas? \pho sətəŋa səmbilan ʔapa ʔapa jam sətəŋa səbəlas \mb se- tengah sembilan apa apa jam se- tengah se- belas \ge SE- middle nine what what clock SE- middle SE- teen \gj SE-middle nine what what clock SE-middle SE-teen \ft at eight thirty or... ten thirty? \nt = maybe she left at about eight thirty or ten thirty. \ref 0664 \id 653072095507291002 \begin 0:17:38 \sp EXPERN \tx hmm... hmm... \pho hm hm \mb hmm hmm \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft hmm... hmm... \nt laughing. \ref 0665 \id 406565095508291002 \begin 0:17:39 \sp JIAPIT \tx Fitri ngapain? \pho fitri ŋapaʔin \mb Fitri ng- apa -in \ge Fitri N- what -IN \gj Fitri N-what-IN \ft what is she doing? \nt talking about CHI with DRI on the phone. \ref 0666 \id 958180095508291002 \begin 0:17:40 \sp EXPERN \tx tiga Tante. \pho tigaʔ tantə \mb tiga Tante \ge three aunt \gj three aunt \ft I got three. \nt EXPERN wins twice which is mean she gets the second turn to play. \ref 0667 \id 150347095508291002 \begin 0:17:41 \sp OPIPIT \tx lha, ngeliat tu. \pho la ŋəliyat tu \mb lha nge- liat tu \ge EXCL N- see that \gj EXCL N-see that \ft hey, you see it. \ref 0668 \id 283484095508291002 \begin 0:17:41 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt still talking on the phone. \ref 0669 \id 530652095508291002 \begin 0:17:41 \sp OPIPIT \tx curang banget. \pho curaŋ baŋət \mb curang banget \ge devious very \gj devious very \ft you really cheat. \nt commenting EXPERN. \ref 0670 \id 286426095509291002 \begin 0:17:42 \sp EXPERN \tx enggak. \pho ŋ̩gaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0671 \id 469482095509291002 \begin 0:17:43 \sp EXPERN \tx enak aja. \pho ʔɛnak ʔaja \mb enak aja \ge pleasant just \gj pleasant just \ft how could you. \ref 0672 \id 906463095509291002 \begin 0:17:44 \sp JIAPIT \tx ntar aja? \pho n̩tar ʔajah \mb ntar aja \ge moment just \gj moment just \ft later? \nt still talking on the phone. \ref 0673 \id 343154095509291002 \begin 0:17:44 \sp OPIPIT \tx dah nggak pa-pa. \pho da ŋgaʔ papa \mb dah nggak pa - pa \ge PFCT NEG what - what \gj PFCT NEG RED-what \ft well, no problem. \ref 0674 \id 809217095510291002 \begin 0:17:44 \sp OPIPIT \tx jalan duluan ni, Riz. \pho jalan duluwan ni ris \mb jalan dulu -an ni Riz \ge walk before -AN this Riz \gj walk before-AN this Riz \ft you go first. \nt giving the marble dice to FAR. \ref 0675 \id 340129095510291002 \begin 0:17:45 \sp JIAPIT \tx ntar aja? \pho n̩tar ʔaja \mb ntar aja \ge moment just \gj moment just \ft later? \nt still talking on the phone with DRI. \ref 0676 \id 355048095510291002 \begin 0:17:46 \sp EXPERN \tx Ais jalan duluan. \pho ʔais jalan duluwan \mb Ais jalan dulu -an \ge Ais walk before -AN \gj Ais walk before-AN \ft you go first. \nt asking FAR. \ref 0677 \id 910792095510291002 \begin 0:17:47 \sp JIAPIT \tx xxx nggak? \pho xxx ŋgaʔ \mb xxx nggak \ge xxx NEG \gj xxx NEG \ft xxx not? \nt still talking on the phone with DRI. \ref 0678 \id 201458095510291002 \begin 0:17:47 \sp OPIPIT \tx mana punyanya Tante? \pho mana puɲaɲa tantə \mb mana punya -nya Tante \ge which have -NYA aunt \gj which have-NYA aunt \ft where is yours? \nt talking to EXPERN. \ref 0679 \id 717420095511291002 \begin 0:17:47 \sp DRIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \nt talking on the phone with JIA. \ref 0680 \id 998628095511291002 \begin 0:17:47 \sp OPIPIT \tx tu! \pho tuʔ \mb tu \ge that \gj that \ft there it is! \nt pointing at EXPERN's marble dice. \ref 0681 \id 466832095511291002 \begin 0:17:48 \sp EXPERN \tx lha Tante kan ijo. \pho la tantə kan ʔijɔ \mb lha Tante kan ijo \ge EXCL aunt KAN green \gj EXCL aunt KAN green \ft mine is green. \ref 0682 \id 466662095511291002 \begin 0:17:49 \sp JIAPIT \tx tu tadi kok minta... muntahnya bihun... apaan sih? \pho tu tadi kɔʔ mintaʔ muntaɲa miyun ʔapaʔan si \mb tu tadi kok minta muntah -nya bihun apa -an sih \ge that earlier KOK ask.for vomit -NYA rice.noodles what -AN SIH \gj that earlier KOK ask.for vomit-NYA rice.noodles what-AN SIH \ft she asked... her vomit was rice noodles... or what? \nt possibly at first she wants to say 'muntah', but she did it 'minta'. Afterwards, she makes up her mind then correcting herself. \ref 0683 \id 295749095512291002 \begin 0:17:50 \sp JIAPIT \tx kok xxx? \pho kɔʔ xxx \mb kok xxx \ge KOK xxx \gj KOK xxx \ft why xxx? \nt still talking on the phone. \ref 0684 \id 567691095512291002 \begin 0:17:51 \sp OPIPIT \tx cepetan taro gitu! \pho cəpətan tarɔʔ gituh \mb cepet -an taro gitu \ge quick -AN put like.that \gj quick-AN put like.that \ft put it down quickly! \nt asking FAR to put down the marble dice. \ref 0685 \id 892013095512291002 \begin 0:17:52 \sp DRIPIT \tx xxx makan mi. \pho xxx makan mih \mb xxx makan mi \ge xxx eat noodles \gj xxx eat noodles \ft xxx ate noodles. \nt still talking on the phone with JIA. \ref 0686 \id 482180095512291002 \begin 0:17:54 \sp OPIPIT \tx berapa tu? \pho bərapa tu \mb berapa tu \ge how.much that \gj how.much that \ft how many is that? \nt referring to the marble dice FAR has shaken. \ref 0687 \id 120657095513291002 \begin 0:17:56 \sp JIAPIT \tx mi apaan? \pho mi yapaʔan \mb mi apa -an \ge noodles what -AN \gj noodles what-AN \ft what noodles? \ref 0688 \id 785756095513291002 \begin 0:17:56 \sp OPIPIT \tx nem tambah empat? \pho nəm tamba m̩pat \mb nem tambah empat \ge six add four \gj six add four \ft six plus four? \ref 0689 \id 216187095513291002 \begin 0:17:56 \sp DRIPIT \tx mi godok. \pho mi gɔdɔk \mb mi godok \ge noodles boiled \gj noodles boiled \ft boiled noodles. \nt answering JIA on the phone. \ref 0690 \id 759102095513291002 \begin 0:17:57 \sp EXPERN \tx sepuluh. \pho səpulu \mb se- puluh \ge SE- ten \gj SE-ten \ft ten. \nt answering OPI. \ref 0691 \id 447453095513291002 \begin 0:17:58 \sp JIAPIT \tx lagian dikasi mi lagi perute kayak gitu. \pho lagiyan dikasi ʔəmi lagi pərute lagi gituʔ \mb lagi -an di- kasi mi lagi pe- rute kayak gitu \ge more -AN DI- give noodles more PEN- route like like.that \gj more-AN DI-give noodles more PEN-route like like.that \ft what's the use of giving that noodles for her while she is having problem with the stomach? \nt still talking on the phone. \ref 0692 \id 565084095514291002 \begin 0:17:59 \sp OPIPIT \tx sepuluh. \pho səpulu \mb se- puluh \ge SE- ten \gj SE-ten \ft ten. \nt answering himself. \ref 0693 \id 285408095514291002 \begin 0:17:59 \sp OPIPIT \tx jalan nah! \pho jalan na \mb jalan nah \ge walk NAH \gj walk NAH \ft move, go! \nt asking EXPERN. \ref 0694 \id 463074095514291002 \begin 0:18:00 \sp EXPERN \tx ya udah. \pho ya ʔudah \mb ya udah \ge yes PFCT \gj yes PFCT \ft okay. \nt moving her marble. \ref 0695 \id 301407095514291002 \begin 0:18:01 \sp OPIPIT \tx jalan Ais? \pho jalan ʔais \mb jalan Ais \ge walk Ais \gj walk Ais \ft can he move? \nt referring to FAR. \ref 0696 \id 266220095515291002 \begin 0:18:02 \sp EXPERN \tx 0. \nt nodding. \ref 0697 \id 169868095515291002 \begin 0:18:03 \sp EXPERN \tx dah. \pho da \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft done. \ref 0698 \id 778627095515291002 \begin 0:18:03 \sp OPIPIT \tx sepuluh? \pho səpuluh \mb se- puluh \ge SE- ten \gj SE-ten \ft ten? \ref 0699 \id 103124095515291002 \begin 0:18:03 \sp JIAPIT \tx jangan dikasi itu. \pho jaŋan dikasi ʔitu \mb jangan di- kasi itu \ge don't DI- give that \gj don't DI-give that \ft don't give it to her. \nt talking about CHI on the phone. \ref 0700 \id 411348095515291002 \begin 0:18:03 \sp OPIPIT \tx tu, dua, tiga, mpat, lima, enem... enem... \pho tuʔ duwaʔ tigaʔ m̩pat limaʔ ʔənəm ʔənəm \mb tu dua tiga mpat lima enem enem \ge one two three four five six six \gj one two three four five six six \ft one, two, three, four, five, six ... six... \nt moving the marble dice. \ref 0701 \id 335210095516291002 \begin 0:18:03 \sp FARPIT \tx Tante, Tante! \pho tantə tantə \mb Tante Tante \ge aunt aunt \gj aunt aunt \ft Auntie, Auntie! \ref 0702 \id 491327095516291002 \begin 0:18:04 \sp JIAPIT \tx itu kan... perute kosong trus dikasi gitu, mual. \pho ʔitu kan pərute kɔsɔŋ trus dikasi gitu muwal \mb itu kan perut -e kosong trus di- kasi gitu mual \ge that KAN stomach -E empty continue DI- give like.that queasy \gj that KAN stomach-E empty continue DI-give like.that queasy \ft that... her stomach was empty, you gave it to her, then she got queasy. \nt = she didn't eat anything, but then you gave her such food... no wonder she got queasy. \ref 0703 \id 848255095516291002 \begin 0:18:05 \sp FARPIT \tx Tante! \pho tantəh \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft Auntie! \ref 0704 \id 335980095516291002 \begin 0:18:06 \sp OPIPIT \tx eh, dari ulang. \pho ʔɛ dari ʔulaŋ \mb eh dari ulang \ge EXCL from repeat \gj EXCL from repeat \ft hey, let me repeat it. \nt referring to his counting. \ref 0705 \id 825577095517291002 \begin 0:18:07 \sp OPIPIT \tx satu, dua, tiga, empat, lima, enem... \pho satuʔ duwaʔ tigaʔ m̩pat limaʔ ʔənəm \mb satu dua tiga empat lima enem \ge one two three four five six \gj one two three four five six \ft one, two, three, four, five, six... \nt counting the steps he is taking on the board. \ref 0706 \id 800137095517291002 \begin 0:18:08 \sp JIAPIT \tx Ibu yang bikinin, ya? \pho ʔibu yaŋ bikinin ya \mb Ibu yang bikin -in ya \ge mother REL make -IN yes \gj mother REL make-IN yes \ft your mother made it for her, right? \nt still talking on the phone. \ref 0707 \id 722826125407291002 \begin 0:18:09 \sp FARPIT \tx Tante pegang, Tante! \pho tantə pɛgaŋ tantə \mb Tante pegang Tante \ge aunt hold aunt \gj aunt hold aunt \ft hold this, Auntie! \nt referring to the marble dice. \ref 0708 \id 957830125407291002 \begin 0:18:09 \sp EXPERN \tx 0. \nt asking FAR not to talk for a while by putting down her index finger on her lips. \ref 0709 \id 581600125408291002 \begin 0:18:09 \sp OPIPIT \tx tuju, delapan... \pho tuju dlapan \mb tuju delapan \ge seven eight \gj seven eight \ft seven, eight... \nt still counting. \ref 0710 \id 665903125408291002 \begin 0:18:10 \sp JIAPIT \tx hmm... \pho hmː \mb hmm \ge oh \gj oh \ft I see... \nt still talking on the phone. \ref 0711 \id 952226125408291002 \begin 0:18:11 \sp OPIPIT \tx sembilan... wah, ha ha ha ha... sepuluh. \pho səmbila wa hã ʔã ʔã ʔã səpuluh \mb sembilan wah ha ha ha ha se- puluh \ge nine EXCL IMIT IMIT IMIT IMIT SE- ten \gj nine EXCL IMIT IMIT IMIT IMIT SE-ten \ft nine... wow, ha ha ha ha... ten. \nt laughing. \ref 0712 \id 891705125408291002 \begin 0:18:12 \sp JIAPIT \tx udah, ya? \pho ʔuda ya \mb udah ya \ge PFCT yes \gj PFCT yes \ft that's all, okay? \nt ending her conversation on the phone with DRI. \ref 0713 \id 706868125409291002 \begin 0:18:14 \sp EXPERN \tx 0. \nt shaking the marble. \ref 0714 \id 953641125409291002 \begin 0:18:16 \sp EXPERN \tx masuk penjara Ais. \pho masuk pəɲjara ʔais \mb masuk penjara Ais \ge go.in prison Ais \gj go.in prison Ais \ft you go to jail. \nt telling FAR that his marble which is being moved by OPI has to go in to the jail. \ref 0715 \id 376769125409291002 \begin 0:18:18 \sp EXPERN \tx eh iya, Ais masuk penjara. \pho ʔɛh ʔiya ʔais masuk pəɲjara \mb eh iya Ais masuk penjara \ge EXCL yes Ais go.in prison \gj EXCL yes Ais go.in prison \ft oh yes, you go to jail. \ref 0716 \id 578050125409291002 \begin 0:18:20 \sp EXPERN \tx tujuh. \pho stujuh \mb tujuh \ge seven \gj seven \ft seven. \nt 1. slip of the tounge. 2. referring to her marble. \ref 0717 \id 399088125410291002 \begin 0:18:22 \sp OPIPIT \tx tuju. \pho tuju \mb tuju \ge seven \gj seven \ft seven. \nt repeating EXPERN. \ref 0718 \id 382147125410291002 \begin 0:18:24 \sp OPIPIT \tx tu, dua, tiga, empat, lima, enem, tuju. \pho tuʔ duwaʔ tigaʔ m̩pat limaʔ ʔənəm tuju \mb tu dua tiga empat lima enem tuju \ge one two three four five six seven \gj one two three four five six seven \ft one, two, three, four, five, six, seven. \nt counting the steps EXPERN is taking. \ref 0719 \id 959898125410291002 \begin 0:18:27 \sp EXPERN \tx kesempatan. \pho kəsəmpatan \mb ke an sempat \ge KE AN manage \gj KE.AN-manage \ft a chance. \nt telling OPI that she gets a chance to take one card. \ref 0720 \id 229543125410291002 \begin 0:18:30 \sp EXPERN \tx nah, berarti Tante bisa ngambil uang dari sini ni. \pho na bərati tantə bisa ŋambil ʔuwaŋ dari sini ni \mb nah ber- arti Tante bisa ng- ambil uang dari sini ni \ge NAH BER- meaning aunt can N- take money from here this \gj NAH BER-meaning aunt can N-take money from here this \ft well, it means I can take the money from here. \ref 0721 \id 245972125410291002 \begin 0:18:33 \sp EXPERN \tx dana umum... terima bunga sepuluh ribu. \pho dana ʔumum trima buŋa səpulu ribuʔ \mb dana umum terima bunga se- puluh ribu \ge funds general receive flower SE- ten thousand \gj funds general receive flower SE-ten thousand \ft general funds... getting ten thousands as an interest. \nt reading the text on the card she just took. \ref 0722 \id 968879125411291002 \begin 0:18:36 \sp EXPERN \tx mana uang sepuluh ribunya mana? \pho mana ʔuwaŋ səpulu ribuɲa mana \mb mana uang se- puluh ribu -nya mana \ge which money SE- ten thousand -NYA which \gj which money SE-ten thousand-NYA which \ft where is ten thousands? \ref 0723 \id 881446125411291002 \begin 0:18:37 \sp EXPERN \tx ni... dah. \pho ni dah \mb ni dah \ge this PFCT \gj this PFCT \ft here... done. \nt taking one piece of toy money. \ref 0724 \id 183176125411291002 \begin 0:18:38 \sp EXPERN \tx ayo jalan lagi Opi! \pho ʔayɔ jalan lagi ʔopi \mb ayo jalan lagi Opi \ge AYO walk more Opi \gj AYO walk more Opi \ft Opi, move! \ref 0725 \id 348065125411291002 \begin 0:18:39 \sp OPIPIT \tx 0. \nt shaking the marble. \ref 0726 \id 541883125412291002 \begin 0:18:41 \sp FARPIT \tx Ais... Ais... Ais... Aisnya kan yang mana duitnya? \pho ʔais ʔais ʔais ʔaisɲa kan yaŋ mana duwitɲah \mb Ais Ais Ais Ais -nya kan yang mana duit -nya \ge Ais Ais Ais Ais -NYA KAN REL which money -NYA \gj Ais Ais Ais Ais-NYA KAN REL which money-NYA \ft I... I... I... where is my money? \ref 0727 \id 949788125412291002 \begin 0:18:43 \sp EXPERN \tx sebelas. \pho səbəlas \mb se- belas \ge SE- teen \gj SE-teen \ft eleven. \nt referring to OPI's marble. \ref 0728 \id 407164125412291002 \begin 0:18:44 \sp OPIPIT \tx sebelas. \pho səbəlas \mb se- belas \ge SE- teen \gj SE-teen \ft eleven. \nt repeating EXPERN. \ref 0729 \id 222716125412291002 \begin 0:18:46 \sp OPIPIT \tx satu, dua, tiga, empat, lima, enem, tuju, delapan, sembilan, sepuluh, sebelas. \pho satuʔ duwaʔ tigaʔ m̩pat limaʔ ʔənəm tuju dlapan səmbilan səpulu səbəlas \mb satu dua tiga empat lima enem tuju delapan sembilan se- puluh se- belas \ge one two three four five six seven eight nine SE- ten SE- teen \gj one two three four five six seven eight nine SE-ten SE-teen \ft one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven. \nt counting the steps that he should take on the board. \ref 0730 \id 699452125413291002 \begin 0:18:48 \sp EXPERN \tx Ais kan masuk penjara. \pho ʔais kan masuk pəɲjara \mb Ais kan masuk penjara \ge Ais KAN go.in prison \gj Ais KAN go.in prison \ft you went to the jail. \nt explaning FAR. \ref 0731 \id 502268125413291002 \begin 0:18:50 \sp EXPERN \tx jadi nggak dapet duit. \pho jadi ŋgaʔ dapət duwit \mb jadi nggak dapet duit \ge become NEG get money \gj become NEG get money \ft so you didn't get the money. \ref 0732 \id 226543125413291002 \begin 0:18:52 \sp EXPERN \tx hampir dapet masuk penjara, ya? \pho hampir dapət masuk pəɲjara ya \mb hampir dapet masuk penjara ya \ge near get go.in prison yes \gj near get go.in prison yes \ft you almost go to the jail, right? \nt commenting OPI's marble which is almost go in to the jail. \ref 0733 \id 219752125413291002 \begin 0:18:54 \sp EXPERN \tx Opi dapet uang... mpat belas ribu. \pho ʔopi dapət ʔuwaŋ m̩pat blas ribuʔ \mb Opi dapet uang mpat belas ribu \ge Opi get money four teen thousand \gj Opi get money four teen thousand \ft you get... fourteen thousands. \ref 0734 \id 378415125414291002 \begin 0:18:56 \sp EXPERN \tx tunggu dulu. \pho tuŋgu dulu \mb tunggu dulu \ge wait before \gj wait before \ft just a moment. \nt looking for the toy money. \ref 0735 \id 329116125414291002 \begin 0:18:59 \sp EXPERN \tx empat belas ribu. \pho m̩pat bəlas ribu \mb empat belas ribu \ge four teen thousand \gj four teen thousand \ft fourteen thousands. \ref 0736 \id 662477125414291002 \begin 0:19:02 \sp EXPERN \tx dua ribunya mana tadi? \pho duwa ribuɲa mana tadi \mb dua ribu -nya mana tadi \ge two thousand -NYA which earlier \gj two thousand-NYA which earlier \ft where were the two thousands? \ref 0737 \id 970884125414291002 \begin 0:19:05 \sp JIAPIT \tx ni dua ribunya di kasur. \pho ni duwa ribuɲa di kasur \mb ni dua ribu -nya di kasur \ge this two thousand -NYA LOC mattress \gj this two thousand-NYA LOC mattress \ft here the two thousands on the bed. \nt teasing EXPERN by telling her that the money she is looking for is on the bed; it's the real money. \ref 0738 \id 367188125414291002 \begin 0:19:06 \sp EXPERN \tx he he he he he... \pho ʔə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he... \nt laughing. \ref 0739 \id 636253125415291002 \begin 0:19:07 \sp OPIPIT \tx he he he... \pho ʔə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft he he he... \nt laughing. \ref 0740 \id 330345125415291002 \begin 0:19:08 \sp EXPERN \tx mana tadi ya? \pho mana tadi ya \mb mana tadi ya \ge which earlier yes \gj which earlier yes \ft where were it? \ref 0741 \id 622934125415291002 \begin 0:19:09 \sp EXPERN \tx tadi ada dua ribu. \pho tadi ʔada duwa ribuʔ \mb tadi ada dua ribu \ge earlier exist two thousand \gj earlier exist two thousand \ft there were two thousands. \ref 0742 \id 577143125415291002 \begin 0:19:11 \sp EXPERN \tx oh, ini ni. \pho ʔo ʔini ni \mb oh ini ni \ge EXCL this this \gj EXCL this this \ft oh, here. \ref 0743 \id 463755125416291002 \begin 0:19:11 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft here. \nt giving the toy money to OPI. \ref 0744 \id 950177125416291002 \begin 0:19:12 \sp OPIPIT \tx os... \pho wɔs \mb os \ge EXCL \gj EXCL \ft os... \nt taking the money. \ref 0745 \id 640838125416291002 \begin 0:19:13 \sp EXPERN \tx tu uangnya Opi, ya? \pho tu ʔuwaŋɲa ʔopi ya \mb tu uang -nya Opi ya \ge that money -NYA Opi yes \gj that money-NYA Opi yes \ft that's your money, okay? \ref 0746 \id 890777125416291002 \begin 0:19:14 \sp OPIPIT \tx bagi? \pho bagiʔ \mb bagi \ge share \gj share \ft do I have to share it? \ref 0747 \id 406051125417291002 \begin 0:19:15 \sp EXPERN \tx dah, Ais main sekarang! \pho da ʔais main səkaraŋ \mb dah Ais main sekarang \ge PFCT Ais play now \gj PFCT Ais play now \ft okay, your turn now, Ais! \ref 0748 \id 412196125417291002 \begin 0:19:16 \sp OPIPIT \tx Ais lagi... xx. \pho ʔais lagi tərat \mb Ais lagi xx \ge Ais more xx \gj Ais more xx \ft he is doing... xx. \ref 0749 \id 193648125417291002 \begin 0:19:17 \sp FARPIT \tx ini? \pho ʔinih \mb ini \ge this \gj this \ft this one? \nt wants to move his white marble. \ref 0750 \id 845043125417291002 \begin 0:19:18 \sp EXPERN \tx ini kocok dulu. \pho ʔini kɔcɔk dulu \mb ini kocok dulu \ge this shake before \gj this shake before \ft shake it first. \nt asking FAR to shake the marble dice before he moves his own marble. \ref 0751 \id 355393125417291002 \begin 0:19:19 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho m \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \nt holding his toy money. \ref 0752 \id 406629125418291002 \begin 0:19:20 \sp EXPERN \tx hmm... kocok! \pho hmː kɔcɔk \mb hmm kocok \ge EXCL shake \gj EXCL shake \ft here... shake it! \nt taking the marble dice then giving it to FAR. \ref 0753 \id 226158125418291002 \begin 0:19:21 \sp FARPIT \tx 0. \nt looking at EXPERN. \ref 0754 \id 952224125418291002 \begin 0:19:22 \sp EXPERN \tx kocok! \pho kɔcɔk \mb kocok \ge shake \gj shake \ft shake it! \ref 0755 \id 854584125418291002 \begin 0:19:23 \sp FARPIT \tx 0. \nt shaking the marble dice. \ref 0756 \id 523139125419291002 \begin 0:19:24 \sp OPIPIT \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft done. \ref 0757 \id 917598125419291002 \begin 0:19:26 \sp OPIPIT \tx lop... \pho lɔp \mb lop \ge EXCL \gj EXCL \ft lop... \nt watching FAR while he is shaking the marble dice. \ref 0758 \id 299194125419291002 \begin 0:19:26 \sp OPIPIT \tx berapa nih... Ais? \pho brapa nih ʔais \mb berapa nih Ais \ge how.much this Ais \gj how.much this Ais \ft how many is yours? \nt referring to FAR's marble. \ref 0759 \id 863042125419291002 \begin 0:19:27 \sp EXPERN \tx berapa tu? \pho bərapa tu \mb berapa tu \ge how.much that \gj how.much that \ft how many is that? \ref 0760 \id 475667125420291002 \begin 0:19:28 \sp EXPERN \tx sebelas. \pho səbəlas \mb se- belas \ge SE- teen \gj SE-teen \ft eleven. \nt referring to FAR's marble. \ref 0761 \id 449532125420291002 \begin 0:19:29 \sp OPIPIT \tx sebelas lagi. \pho səbəlas lagiʔ \mb se- belas lagi \ge SE- teen more \gj SE-teen more \ft eleven again. \ref 0762 \id 404546125420291002 \begin 0:19:30 \sp EXPERN \tx satu, dua, tiga... \pho satuʔ duwaʔ tigaʔ \mb satu dua tiga \ge one two three \gj one two three \ft one, two, three... \nt counting while moving the marble for FAR. \ref 0763 \id 326690125420291002 \begin 0:19:32 \sp OPIPIT \tx tu, dua, tiga, mpat, lima, enem, tuju, delapan, sembilan, sepuluh, sebelas. \pho tuʔ duwaʔ gaʔh m̩pat limaʔ ʔənəm tuju dəlapan səmbilan səpulu səbəlas \mb tu dua tiga mpat lima enem tuju delapan sembilan se- puluh se- belas \ge one two three four five six seven eight nine SE- ten SE- teen \gj one two three four five six seven eight nine SE-ten SE-teen \ft one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine. \nt counting. \ref 0764 \id 397567125420291002 \begin 0:19:34 \sp EXPERN \tx wah, Ais dapet uang dua puluh dua ribu. \pho wa ʔais dapət ʔuwaŋ duwa pulu duwa ribu \mb wah Ais dapet uang dua puluh dua ribu \ge EXCL Ais get money two ten two thousand \gj EXCL Ais get money two ten two thousand \ft wow, you get twenty two thousands. \nt talking to FAR. \ref 0765 \id 918526125421291002 \begin 0:19:37 \sp OPIPIT \tx dua puluh dua... \pho duwa pulu duwa \mb dua puluh dua \ge two ten two \gj two ten two \ft twenty two... \ref 0766 \id 589593125421291002 \begin 0:19:40 \sp EXPERN \tx banyak Is uangnya, Is. \pho baɲak ʔis ʔuwaŋɲa ʔis \mb banyak Is uang -nya Is \ge a.lot TRU-Pais money -NYA TRU-Pais \gj a.lot TRU-Pais money-NYA TRU-Pais \ft you have much money, Ais. \ref 0767 \id 914539125421291002 \begin 0:19:43 \sp EXPERN \tx ntar dulu, ya? \pho n̩tar dulu ya \mb ntar dulu ya \ge moment before yes \gj moment before yes \ft just a moment, okay? \ref 0768 \id 172545125421291002 \begin 0:19:44 \sp EXPERN \tx mana uangnya? \pho mana ʔuwaŋɲa \mb mana uang -nya \ge which money -NYA \gj which money-NYA \ft where is the money? \ref 0769 \id 773348125422291002 \begin 0:19:45 \sp OPIPIT \tx 0. \nt making a sound by playing his tounge. \ref 0770 \id 481771125422291002 \begin 0:19:46 \sp EXPERN \tx ni, ni. \pho ni ni \mb ni ni \ge this this \gj this this \ft here, here. \ref 0771 \id 445635125422291002 \begin 0:19:47 \sp EXPERN \tx dua puluh dua ribu. \pho duwa pulu duwa ribu \mb dua puluh dua ribu \ge two ten two thousand \gj two ten two thousand \ft twenty two thousands. \ref 0772 \id 610218125422291002 \begin 0:19:49 \sp OPIPIT \tx Tan... Tante tiga kek. \pho tan tantə tigaʔ keh \mb Tan Tante tiga kek \ge aunt aunt three KEK \gj aunt aunt three KEK \ft it should be three. \nt 1. = yours should be three. 2. wishing that EXPERN will get three spots while drawing lots. \ref 0773 \id 159021125423291002 \begin 0:19:50 \sp EXPERN \tx nih Ais. \pho nih ʔais \mb nih Ais \ge this Ais \gj this Ais \ft here. \nt giving the toy money to FAR. \ref 0774 \id 269535125423291002 \begin 0:19:51 \sp OPIPIT \tx biar masuk penjara Tante. \pho biyar masuk pəɲjara tantə \mb biar masuk penjara Tante \ge let go.in prison aunt \gj let go.in prison aunt \ft so you can go to the jail. \ref 0775 \id 990565125423291002 \begin 0:19:52 \sp FARPIT \tx asik... \pho ʔasik \mb asik \ge fun \gj fun \ft cool... \ref 0776 \id 856776125423291002 \begin 0:19:54 \sp EXPERN \tx 0. \nt shaking the marble dice. \ref 0777 \id 462198125423291002 \begin 0:19:56 \sp FARPIT \tx Ais, Ais... \pho ʔai ʔai \mb Ais Ais \ge Ais Ais \gj Ais Ais \ft I, I... \ref 0778 \id 868821125424291002 \begin 0:19:56 \sp OPIPIT \tx ni, ni bukan duit bener-beneran. \pho ni ni bukan duwit bənərbənəran \mb ni ni bukan duit bener - bener -an \ge this this NEG money true - true -AN \gj this this NEG money RED.AN-true \ft these, these aren't real money. \ref 0779 \id 392916125424291002 \begin 0:19:57 \sp EXPERN \tx enam. \pho ʔənam \mb enam \ge six \gj six \ft six. \nt referring to her marble. \ref 0780 \id 147693125424291002 \begin 0:19:58 \sp OPIPIT \tx enem. \pho ʔənəm \mb enem \ge six \gj six \ft six. \nt repeating EXPERN. \ref 0781 \id 677710125424291002 \begin 0:19:59 \sp EXPERN \tx satu, dua... \pho satu duwa \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two... \nt moving her marble. \ref 0782 \id 498615125425291002 \begin 0:20:00 \sp OPIPIT \tx tu, dua, tiga, empat, lima, enem. \pho tuʔ duwaʔ tigaʔ m̩pat limaʔ ʔənəm \ge one two three four five six seven eight nine \gj one two three four five six seven eight nine \ft one, two, three, four, five, six. \nt counting the steps that EXPERN is taking. \ref 0783 \id 945395125425291002 \begin 0:20:03 \sp EXPERN \tx pat belas ribu. \pho pat bəlas ribu \mb pat belas ribu \ge four teen thousand \gj four teen thousand \ft fourteen thousands. \ref 0784 \id 375945125425291002 \begin 0:20:06 \sp EXPERN \tx buat ke Thailand. \pho buwat kə tailan \mb buat ke Thailand \ge for to Thailand \gj for to Thailand \ft to go to Thailand. \nt the continuation of her previous utterance. \ref 0785 \id 225445125425291002 \begin 0:20:09 \sp OPIPIT \tx 0. \nt shaking the marble dice. \ref 0786 \id 658453125426291002 \begin 0:20:13 \sp EXPERN \tx mana sih uang dua ribuannya? \pho mana sih ʔuwaŋ duwa ribuwanɲa \mb mana sih uang dua ribu -an -nya \ge which SIH money two thousand -AN -NYA \gj which SIH money two thousand-AN-NYA \ft where is the two thousands? \ref 0787 \id 835628125426291002 \begin 0:20:17 \sp EXPERN \tx kenapa ini ni? \pho kənapa ʔini ni \mb kenapa ini ni \ge why this this \gj why this this \ft what's wrong with this one? \nt referring to the toy money which not belong to their group. \ref 0788 \id 516650125426291002 \begin 0:20:19 \sp EXPERN \tx tar dulu, Pi. \pho tar dulu pi \mb tar dulu Pi \ge moment before TRU-Opi \gj moment before TRU-Opi \ft just a moment, Opi. \ref 0789 \id 754398125426291002 \begin 0:20:21 \sp OPIPIT \tx yang F. \pho yaŋ ʔɛf \mb yang F \ge REL F \gj REL F \ft the F. \nt telling EXPERN which toy money she has to take. \ref 0790 \id 591116125426291002 \begin 0:20:23 \sp EXPERN \tx oh, ini nyampur ni. \pho ʔo ʔini ɲampur ni \mb oh ini ny- campur ni \ge EXCL this N- mix this \gj EXCL this N-mix this \ft oh, this one has been mixed. \ref 0791 \id 407469125427291002 \begin 0:20:25 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho mh \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0792 \id 838712125427291002 \begin 0:20:27 \sp EXPERN \tx hmm... dah. \pho hm dah \mb hmm dah \ge EXCL PFCT \gj EXCL PFCT \ft here... done. \nt arranging the toy money. \ref 0793 \id 154724125427291002 \begin 0:20:28 \sp OPIPIT \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft done. \ref 0794 \id 954077125427291002 \begin 0:20:29 \sp OPIPIT \tx sekarang Opi ni, ya? \pho səkaraŋ ʔopi ni ya \mb sekarang Opi ni ya \ge now Opi this yes \gj now Opi this yes \ft now it's my turn, right? \nt shaking the marble dice. \ref 0795 \id 501194125428291002 \begin 0:20:31 \sp OPIPIT \tx tu(ju)... \pho tuʔ \mb tuju \ge seven \gj seven \ft seven... \nt referring to his marble dice. \ref 0796 \id 190151125428291002 \begin 0:20:33 \sp JIAPIT \tx ni kamu nyontek ya Pi? \pho ni kamu ɲɔntɛk ya pi \mb ni kamu ny- contek ya Pi \ge this 2 N- cheat yes TRU-Opi \gj this 2 N-cheat yes TRU-Opi \ft did you cheat? \nt referring to OPI's test at school. \ref 0797 \id 573944125428291002 \begin 0:20:35 \sp OPIPIT \tx apaan? \pho ʔapaʔan \mb apa -an \ge what -AN \gj what-AN \ft what? \ref 0798 \id 687859125428291002 \begin 0:20:35 \sp JIAPIT \tx matematikanya. \pho matematikaɲa \mb matematika -nya \ge mathematics -NYA \gj mathematics-NYA \ft your mathematics. \ref 0799 \id 970539125429291002 \begin 0:20:35 \sp OPIPIT \tx enggak. \pho ŋ̩gaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0800 \id 868456125429291002 \begin 0:20:36 \sp JIAPIT \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge oh \gj oh \ft I see. \ref 0801 \id 555726125429291002 \begin 0:20:37 \sp EXPERN \tx ehe... \pho ʔəhə̃ \mb ehe \ge IMIT \gj IMIT \ft ehe... \ref 0802 \id 497132125429291002 \begin 0:20:38 \sp OPIPIT \tx tuju Tante, Opi. \pho tuju tantə ʔopiʔ \mb tuju Tante Opi \ge seven aunt Opi \gj seven aunt Opi \ft I got seven, Auntie. \nt referring to his marble. \ref 0803 \id 312295125430291002 \begin 0:20:38 \sp EXPERN \tx maju mana? \pho maju mana \mb maju mana \ge move.forward which \gj move.forward which \ft where do you go? \nt = which way should you take? \ref 0804 \id 550235125430291002 \begin 0:20:38 \sp EXPERN \tx punya Opi mana? \mb punya Opi mana \ge have Opi which \gj have Opi which \ft where is yours? \ref 0805 \id 919814125430291002 \begin 0:20:39 \sp OPIPIT \tx ni. \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft this one. \ref 0806 \id 644929125430291002 \begin 0:20:40 \sp EXPERN \tx yang merah, ya? \pho yaŋ mɛra ya \mb yang merah ya \ge REL red yes \gj REL red yes \ft the red one, right? \ref 0807 \id 333428125430291002 \begin 0:20:41 \sp OPIPIT \tx iya. \pho ʔiyaʔ \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0808 \id 235383125431291002 \begin 0:20:42 \sp OPIPIT \tx tu, dua, tiga, empat, lima, enem, tujuh. \pho tuʔ duwaʔ tigaʔ m̩pat limaʔ ʔənəm tujuh \mb tu dua tiga empat lima enem tujuh \ge one two three four five six seven \gj one two three four five six seven \ft one, two, three, four, five, six, seven. \nt counting while moving his marble. \ref 0809 \id 295797125431291002 \begin 0:20:44 \sp EXPERN \tx delapan belas ribu. \pho dlapan bəlas ribu \mb delapan belas ribu \ge eight teen thousand \gj eight teen thousand \ft eighteen thousands. \nt referring to the money OPI will get. \ref 0810 \id 470887125431291002 \begin 0:20:46 \sp OPIPIT \tx uh, banyak banget ya Tante, ya? \pho ʔu baɲak baŋət yaʔ tantə yaʔ \mb uh banyak banget ya Tante ya \ge EXCL a.lot very yes aunt yes \gj EXCL a.lot very yes aunt yes \ft hey, there are a lot, right? \nt referring to his money. \ref 0811 \id 220597125431291002 \begin 0:20:48 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0812 \id 777959062139301002 \begin 0:20:50 \sp OPIPIT \tx ha ha ha... Tante hampir... hampir kebingungan. \pho hã hã hã̃ tantə mpil ʔampir kəbiŋuŋan \mb ha ha ha Tante hampir hampir ke an bingung \ge IMIT IMIT IMIT aunt near near KE AN confused \gj IMIT IMIT IMIT aunt near near KE.AN-confused \ft ha ha ha... you almost... almost get confused. \nt commenting EXPERN who is getting confused to find the toy money for him. \ref 0813 \id 575823062140301002 \begin 0:20:51 \sp EXPERN \tx cari uangnya. \pho cari ʔuhwaŋɲa \mb cari uang -nya \ge look.for money -NYA \gj look.for money-NYA \ft I'm looking for the money. \ref 0814 \id 766750062140301002 \begin 0:20:52 \sp EXPERN \tx oh, ini ni. \pho ʔo ʔini ni \mb oh ini ni \ge EXCL this this \gj EXCL this this \ft oh, here it is. \ref 0815 \id 282587062140301002 \begin 0:20:54 \sp EXPERN \tx sini Opi balikin dua ribu sini! \pho sini ʔopi balikin duwa ribu sini \mb sini Opi balik -in dua ribu sini \ge here Opi turn.around -IN two thousand here \gj here Opi turn.around-IN two thousand here \ft give me back two thousands! \nt asking OPI. \ref 0816 \id 753606062140301002 \begin 0:20:56 \sp OPIPIT \tx balikin dua ribu? \pho barikin duwa ribu \mb balik -in dua ribu \ge turn.around -IN two thousand \gj turn.around-IN two thousand \ft give you back two thousands? \nt slip of the tounge. \ref 0817 \id 779913062140301002 \begin 0:20:58 \sp EXPERN \tx iya... ini kan Tante kasi dua puluh ribu. \pho ʔiyaː ʔini kan tantə kasi duwa pulu ribu \mb iya ini kan Tante kasi dua puluh ribu \ge yes this KAN aunt give two ten thousand \gj yes this KAN aunt give two ten thousand \ft yes... I give you these twenty thousands. \ref 0818 \id 116943062141301002 \begin 0:20:59 \sp EXPERN \tx ni Mas Ais nih. \pho ni mas ʔais nih \mb ni Mas Ais nih \ge this EPIT Ais this \gj this EPIT Ais this \ft here you are. \nt giving the marble dice to FAR asking him to play. \ref 0819 \id 474885062141301002 \begin 0:21:01 \sp EXPERN \tx kocok! \pho kɔcɔk \mb kocok \ge shake \gj shake \ft shake it! \ref 0820 \id 814056062141301002 \begin 0:21:03 \sp JIAPIT \tx Pi, Pi! \pho piʔ piʔ \mb Pi Pi \ge TRU-Opi TRU-Opi \gj TRU-Opi TRU-Opi \ft Opi, Opi! \ref 0821 \id 658285062141301002 \begin 0:21:05 \sp EXPERN \tx kocok! \pho kɔcɔk \mb kocok \ge shake \gj shake \ft shake it! \nt still talking to FAR. \ref 0822 \id 720283062141301002 \begin 0:21:07 \sp OPIPIT \tx apa? \pho ʔapa \mb apa \ge what \gj what \ft what? \ref 0823 \id 520041062142301002 \begin 0:21:08 \sp JIAPIT \tx ni apaan ni Pi di dalemnya? \pho ni ʔapaʔan ni piʔ di daləmɲa \mb ni apa -an ni Pi di dalem -nya \ge this what -AN this TRU-Opi LOC inside -NYA \gj this what-AN this TRU-Opi LOC inside-NYA \ft what's it inside? \nt referring to something in OPI's school bag. \ref 0824 \id 152070062142301002 \begin 0:21:09 \sp JIAPIT \tx punya siapa? \pho puɲa siyapah \mb punya siapa \ge have who \gj have who \ft whose's this? \ref 0825 \id 443085062142301002 \begin 0:21:10 \sp OPIPIT \tx manain? \pho manaʔin \mb mana -in \ge which -IN \gj which-IN \ft which one? \nt taking the book from JIA. \ref 0826 \id 946606062142301002 \begin 0:21:11 \sp FARPIT \tx taro? \pho talɔh \mb taro \ge put \gj put \ft shall I put it down? \nt asking EXPERN about the marble dice. \ref 0827 \id 935930062143301002 \begin 0:21:13 \sp EXPERN \tx hah? \pho ʔãh \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0828 \id 606633062143301002 \begin 0:21:14 \sp EXPERN \tx iya, taro! \pho ʔiya tarɔʔ \mb iya taro \ge yes put \gj yes put \ft yes, put it down! \ref 0829 \id 204370062143301002 \begin 0:21:15 \sp JIAPIT \tx apaan itu? \pho ʔapaʔan ʔitu \mb apa -an itu \ge what -AN that \gj what-AN that \ft what's that? \nt talking to JIA. \ref 0830 \id 161957062143301002 \begin 0:21:16 \sp OPIPIT \tx mmm... xx. \pho m ʔakluŋ \mb mmm xx \ge FILL xx \gj FILL xx \ft umm... xx. \nt 1. referring to one form on his writing. 2. possibly he means to write down 'angklung', that's traditional musical instrument. \ref 0831 \id 120812062143301002 \begin 0:21:17 \sp EXPERN \tx he he he he... he he... \pho ʔə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he... he he... \nt laughing. \ref 0832 \id 697367062144301002 \begin 0:21:18 \sp FARPIT \tx eh, berapa ni? \pho ʔɛ blapa ni \mb eh berapa ni \ge EXCL how.much this \gj EXCL how.much this \ft hey, how many is it? \nt asking EXPERN about his marble. \ref 0833 \id 573709062144301002 \begin 0:21:18 \sp EXPERN \tx dua. \pho duwa \mb dua \ge two \gj two \ft two. \nt answering FAR. \ref 0834 \id 345926062144301002 \begin 0:21:19 \sp JIAPIT \tx nyontek kamu, ya? \pho ɲɔntɛk kamu ya \mb ny- contek kamu ya \ge N- cheat 2 yes \gj N-cheat 2 yes \ft you cheated, didn't you? \ref 0835 \id 598710062144301002 \begin 0:21:20 \sp EXPERN \tx xx apa sih? \pho ʔakluŋ ʔapa sih \mb xx apa sih \ge xx what SIH \gj xx what SIH \ft what is xx? \nt asking OPI. \ref 0836 \id 242329062145301002 \begin 0:21:21 \sp OPIPIT \tx 0. \nt shaking. \ref 0837 \id 930234062145301002 \begin 0:21:22 \sp JIAPIT \tx masa pertanyaannya itu... \pho mɔsɔʔ pərtaɲaʔanɲa ʔitu \mb masa per an tanya -nya itu \ge incredible PER AN ask -NYA that \gj incredible PER.AN-ask-NYA that \ft the question was... \nt interrupted by OPI. \ref 0838 \id 264533062145301002 \begin 0:21:23 \sp OPIPIT \tx mmm... berapa Ais? \pho m bərapa ʔais \ge FILL how.much Ais shift \gj FILL how.much Ais shift \ft umm...how many is his? \nt shifting the topic. \ref 0839 \id 616351062145301002 \begin 0:21:24 \sp OPIPIT \tx Ais berapa, Tante? \pho ʔais bərapa tantə \mb Ais berapa Tante \ge Ais how.much aunt \gj Ais how.much aunt \ft how many is his? \ref 0840 \id 633139062145301002 \begin 0:21:25 \sp JIAPIT \tx 'apa yang kamu lakukan sebelum belajar?' ih. \pho ʔapa yaŋ kamu lakukan səbəlum bəlajar ʔi \mb apa yang kamu laku -kan se- belum bel- ajar ih \ge what REL 2 do -KAN SE- not.yet BER- teach EXCL \gj what REL 2 do-KAN SE-not.yet BER-teach EXCL \ft 'what do you do before studying?' \nt repeating the question on OPI's test. \ref 0841 \id 187617062146301002 \begin 0:21:26 \sp EXPERN \tx satu. \pho satuʔ \mb satu \ge one \gj one \ft one. \nt answering OPI. \ref 0842 \id 282523062146301002 \begin 0:21:28 \sp EXPERN \tx apa jawabannya apa? \pho ʔapa jawabanɲa ʔapa \mb apa jawab -an -nya apa \ge what answer -AN -NYA what \gj what answer-AN-NYA what \ft what was his answer? \ref 0843 \id 578043062146301002 \begin 0:21:28 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0844 \id 278457062146301002 \begin 0:21:29 \sp EXPERN \tx xx? \pho ʔakluŋ \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx? \ref 0845 \id 637603062146301002 \begin 0:21:30 \sp EXPERN \tx he... \pho hə̃ː \mb he \ge IMIT \gj IMIT \ft he... \ref 0846 \id 512825062147301002 \begin 0:21:31 \sp EXPERN \tx apa itu, Pi? \pho ʔapa ʔitu pi \mb apa itu Pi \ge what that TRU-Opi \gj what that TRU-Opi \ft what is it? \nt asking OPI about his answer. \ref 0847 \id 371600062147301002 \begin 0:21:32 \sp JIAPIT \tx hmm... \pho hm \mb hmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0848 \id 991434062147301002 \begin 0:21:32 \sp EXPERN \tx Pi? \pho pi \mb Pi \ge TRU-Opi \gj TRU-Opi \ft Opi? \ref 0849 \id 163358062147301002 \begin 0:21:32 \sp OPIPIT \tx Ais berapa, Tante? \pho ʔais bərapa tantəh \mb Ais berapa Tante \ge Ais how.much aunt \gj Ais how.much aunt \ft how many is his? \ref 0850 \id 263959062147301002 \begin 0:21:33 \sp EXPERN \tx dua. \pho duwaʔ \mb dua \ge two \gj two \ft two. \ref 0851 \id 869748062148301002 \begin 0:21:34 \sp EXPERN \tx Ais punya yang putih, ya? \pho ʔais puɲa yaŋ puti ya \mb Ais punya yang putih ya \ge Ais have REL white yes \gj Ais have REL white yes \ft yours is the white one, right? \nt asking FAR. \ref 0852 \id 680843062148301002 \begin 0:21:35 \sp EXPERN \tx wah, Ais dapet uang lagi ni dua puluh dua ribu. \pho wa ʔais dapət ʔuwaŋ lagi ni duwa pulu duwa ribu \mb wah Ais dapet uang lagi ni dua puluh dua ribu \ge EXCL Ais get money more this two ten two thousand \gj EXCL Ais get money more this two ten two thousand \ft wow, you get twenty two thousands again. \nt talking to FAR. \ref 0853 \id 946401062148301002 \begin 0:21:36 \sp OPIPIT \tx mmm... dua puluh dua ribu lagi? \pho mh duwaʔ puluh duwa ribu lagiʔ \mb mmm dua puluh dua ribu lagi \ge FILL two ten two thousand more \gj FILL two ten two thousand more \ft umm... twenty two thousands again? \ref 0854 \id 178867062148301002 \begin 0:21:37 \sp EXPERN \tx hmm hmm... \pho hm hm \mb hmm hmm \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft hmm hmm... \nt laughing while collecting the toy money for FAR. \ref 0855 \id 834854062149301002 \begin 0:21:39 \sp OPIPIT \tx banyak bener. \pho baɲak bənər \mb banyak bener \ge a.lot true \gj a.lot true \ft a lot. \nt commenting the money FAR got. \ref 0856 \id 121450062149301002 \begin 0:21:41 \sp EXPERN \tx xx tu apa, Pi? \pho ʔakluŋ tu ʔapa pi \mb xx tu apa Pi \ge xx that what TRU-Opi \gj xx that what TRU-Opi \ft what is it? \nt still asking OPI about his answer. \ref 0857 \id 625683062149301002 \begin 0:21:43 \sp OPIPIT \tx xx? \pho ʔakluŋ \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx? \ref 0858 \id 876702062149301002 \begin 0:21:44 \sp EXPERN \tx hah? \pho hã \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0859 \id 545583062149301002 \begin 0:21:45 \sp OPIPIT \tx pala di... pala ditundukin jadi angklung, kan? \pho pala diʔ pala ditundukin jadi ʔaŋkluŋ kan \mb pala di pala di- tunduk -in jadi angklung kan \ge head LOC head DI- bow -IN become k.o.traditional.musical.instrument KAN \gj head LOC head DI-bow-IN become k.o.traditional.musical.instrument KAN \ft the head on... if we take a bow, it means angklung, right? \nt answering EXPERN randomly. \ref 0860 \id 125835062150301002 \begin 0:21:46 \sp EXPERN \tx hmm... \pho hmː \mb hmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0861 \id 523191062150301002 \begin 0:21:47 \sp OPIPIT \tx masih ada dua... \pho masi ʔada duwaʔ \mb masih ada dua \ge still exist two \gj still exist two \ft there are still two... \nt interrupted by EXPERN. \ref 0862 \id 890324062150301002 \begin 0:21:49 \sp EXPERN \tx asal deh ih... \pho ʔasal dɛ ʔiː \mb asal deh ih \ge origin DEH EXCL \gj origin DEH EXCL \ft you did it randomly... \ref 0863 \id 896333062150301002 \begin 0:21:50 \sp OPIPIT \tx ganteng deh ni... \pho gantəŋ dɛh ni \mb ganteng deh ni \ge handsome DEH this \gj handsome DEH this \ft I'm goodlooking... \nt repeating EXPERN to tease her. \ref 0864 \id 192566062150301002 \begin 0:21:51 \sp EXPERN \tx ye... he he... \pho yɛː hẽ hẽ \mb ye he he \ge EXCL IMIT IMIT \gj EXCL IMIT IMIT \ft ye... he he... \nt laughing. \ref 0865 \id 664663062151301002 \begin 0:21:53 \sp EXPERN \tx GR deh ih... \pho gɛʔɛr dɛ ʔiː \mb GR deh ih \ge over.confident DEH EXCL \gj over.confident DEH EXCL \ft look at you... \nt teasing OPI. \ref 0866 \id 803666062151301002 \begin 0:21:55 \sp EXPERN \tx tuju. \pho tuju \mb tuju \ge seven \gj seven \ft seven. \nt referring to her marble dice. \ref 0867 \id 640477062151301002 \begin 0:21:57 \sp OPIPIT \tx tujuh. \pho tujuh \mb tujuh \ge seven \gj seven \ft seven. \nt repeating EXPERN. \ref 0868 \id 214185062151301002 \begin 0:21:57 \sp FARPIT \tx asik... Kakak Opi dapet dua. \pho ʔaʃik kakaʔ ʔopiʔ dapət duwaʔ \mb asik Kakak Opi dapet dua \ge fun older.sibling Opi get two \gj fun older.sibling Opi get two \ft cool... Opi got two. \ref 0869 \id 413123062151301002 \begin 0:21:57 \sp OPIPIT \tx eh... \pho ʔɛː \mb eh \ge EH \gj EH \ft hey... \nt warning EXPERN not to take his marble. \ref 0870 \id 472108062152301002 \begin 0:21:58 \sp EXPERN \tx eh, salah... he he he... \pho ʔɛh sala hə̃ hə̃ hə̃ \mb eh salah he he he \ge EH wrong IMIT IMIT IMIT \gj EH wrong IMIT IMIT IMIT \ft oops, it's wrong... he he he... \nt realizing that she is taking a wrong marble. \ref 0871 \id 935643062152301002 \begin 0:21:59 \sp FARPIT \tx Ais dapet... \pho ʔay dapət \mb Ais dapet \ge Ais get \gj Ais get \ft I got... \ref 0872 \id 276352062152301002 \begin 0:22:00 \sp EXPERN \tx satu, dua... \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two... \nt counting while moving her marble. \ref 0873 \id 359669062152301002 \begin 0:22:01 \sp OPIPIT \tx tu, dua, tiga, empat, lima, enem, tujuh. \pho tuʔ duwaʔ tiga m̩pat limaʔ ʔənəm tujuh \mb tu dua tiga empat lima enem tujuh \ge one two three four five six seven \gj one two three four five six seven \ft one, two, three, four, five, six, seven. \nt counting the steps EXPERN is taking. \ref 0874 \id 266962062153301002 \begin 0:22:02 \sp EXPERN \tx parkir bebas. \pho parkir bɛbas \mb parkir bebas \ge park free \gj park free \ft free parking. \nt EXPERN's marble comes in to the area of 'free parking' on the board. \ref 0875 \id 948931062153301002 \begin 0:22:03 \sp EXPERN \tx dah. \pho da \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft done. \ref 0876 \id 400675062153301002 \begin 0:22:05 \sp JIAPIT \tx PRnya apa ya, Pi? \pho pɛʔɛrɲa ʔapa ya pi \mb PR -nya apa ya Pi \ge homework -NYA what yes TRU-Opi \gj homework-NYA what yes TRU-Opi \ft what's your homework? \ref 0877 \id 955507062153301002 \begin 0:22:07 \sp OPIPIT \tx hah? \pho ʔã \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0878 \id 230873062153301002 \begin 0:22:08 \sp JIAPIT \tx yang ditulis ini? \pho yaŋ ditulis ʔini \mb yang di- tulis ini \ge REL DI- write this \gj REL DI-write this \ft the one which is written here? \ref 0879 \id 101208062154301002 \begin 0:22:09 \sp OPIPIT \tx mmm, udah ditulis. \pho m ʔuda ditulis \mb mmm udah di- tulis \ge FILL PFCT DI- write \gj FILL PFCT DI-write \ft umm, I've written. \nt 1. shaking the marble dice. 2. = I did it. \ref 0880 \id 614856062154301002 \begin 0:22:10 \sp EXPERN \tx enam. \pho ʔənam \mb enam \ge six \gj six \ft six. \nt referring to OPI's marble. \ref 0881 \id 694840062154301002 \begin 0:22:11 \sp OPIPIT \tx enem? \pho ʔənəm \mb enem \ge six \gj six \ft six? \nt repeating EXPERN. \ref 0882 \id 398947062154301002 \begin 0:22:13 \sp OPIPIT \tx pat tambah dua? \pho pat tamba duwaʔ \mb pat tambah dua \ge four add two \gj four add two \ft four plus two? \ref 0883 \id 712072062154301002 \begin 0:22:14 \sp EXPERN \tx iya, enem. \pho ʔiya ʔənəm \mb iya enem \ge yes six \gj yes six \ft yes, six. \ref 0884 \id 208440062155301002 \begin 0:22:15 \sp OPIPIT \tx 0. \nt counting with his fingers. \ref 0885 \id 158612062155301002 \begin 0:22:16 \sp OPIPIT \tx enem. \pho ʔənəm \mb enem \ge six \gj six \ft six. \ref 0886 \id 609221062155301002 \begin 0:22:17 \sp OPIPIT \tx tu, dua, tiga, empat, lima, enem. \pho tuʔ duwaʔ tigaʔ m̩pat limaʔ ʔənəm \mb tu dua tiga empat lima enem \ge one two three four five six \gj one two three four five six \ft one, two, three, four, five, six. \nt moving his marble. \ref 0887 \id 500840062155301002 \begin 0:22:19 \sp FARPIT \tx Tante, itunya! \pho tantə ʔituɲa \mb Tante itu -nya \ge aunt that -NYA \gj aunt that-NYA \ft that one, Auntie! \nt pointing at something. \ref 0888 \id 533132062156301002 \begin 0:22:19 \sp EXPERN \tx apa Dek? \pho ʔapa dɛʔ \mb apa Dek \ge what TRU-younger.sibling \gj what TRU-younger.sibling \ft what? \ref 0889 \id 567958062156301002 \begin 0:22:20 \sp FARPIT \tx Tant(e)... \pho tant \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft Auntie... \ref 0890 \id 888126062156301002 \begin 0:22:21 \sp OPIPIT \tx sama, Tante. \pho sama tantə \mb sama Tante \ge same aunt \gj same aunt \ft it's the same. \ref 0891 \id 852711062156301002 \begin 0:22:22 \sp FARPIT \tx itunya. \pho ʔituɲa \mb itu -nya \ge that -NYA \gj that-NYA \ft that one. \nt 1. pointing at something. 2. talking but doesn't make any voice. \ref 0892 \id 530725062156301002 \begin 0:22:23 \sp OPIPIT \tx Tante, sama ka(yak)... kayak Fariz. \pho tantə samaʔ kaʔ kayaʔ faris \mb Tante sama kayak kayak Fariz \ge aunt same like like Fariz \gj aunt same like like Fariz \ft it's the same with him. \nt telling EXPERN that his marble and FAR's are in the same place on the board. \ref 0893 \id 606034062157301002 \begin 0:22:24 \sp EXPERN \tx iya, iya, iya. \pho ʔiya ʔiya ʔiya \mb iya iya iya \ge yes yes yes \gj yes yes yes \ft yes, yes, yes. \ref 0894 \id 923929062157301002 \begin 0:22:25 \sp EXPERN \tx 0. \nt arranging the toy money. \ref 0895 \id 501758062157301002 \begin 0:22:26 \sp OPIPIT \tx ai kita ketemu. \pho ʔay kita kətəmuʔ \mb ai kita ke- temu \ge EXCL 1PL KE- meet \gj EXCL 1PL KE-meet \ft hey, we meet. \nt talking to FAR. \ref 0896 \id 660892062157301002 \begin 0:22:27 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft here. \nt giving the toy money to OPI. \ref 0897 \id 432679062157301002 \begin 0:22:28 \sp OPIPIT \tx Tan... Tan... \pho tan tan \mb Tan Tan \ge aunt aunt \gj aunt aunt \ft Auntie... Auntie... \ref 0898 \id 650803062158301002 \begin 0:22:29 \sp EXPERN \tx dah Ais main... eh, main. \pho da ʔais mais ʔɛ main \mb dah Ais main eh main \ge PFCT Ais play EXCL play \gj PFCT Ais play EXCL play \ft okay, you can play, Ais. \nt slip of the tounge. \ref 0899 \id 968135062158301002 \begin 0:22:30 \sp EXPERN \tx ni Is, main! \pho ni ʔis main \mb ni Is main \ge this TRU-Pais play \gj this TRU-Pais play \ft here, go! \nt giving the marble dice to FAR. \ref 0900 \id 971988062158301002 \begin 0:22:31 \sp OPIPIT \tx ah, O(pi)... Opi sama Ais. \pho ʔa ʔo ʔopiʔ sama ʔais \mb ah Opi Opi sama Ais \ge AH Opi Opi same Ais \gj AH Opi Opi same Ais \ft I'm with him. \nt = I got the same place with him. \ref 0901 \id 934127062158301002 \begin 0:22:33 \sp EXPERN \tx 0. \nt nodding. \ref 0902 \id 902412062159301002 \begin 0:22:35 \sp FARPIT \tx main (me)lulu, main (me)lulu. \pho main luluʔ main luluʔ \mb main melulu main melulu \ge play always play always \gj play always play always \ft always play, always play. \nt commenting himself who has to play again. \ref 0903 \id 654570062159301002 \begin 0:22:35 \sp JIAPIT \tx Te, diminum Te. \pho tə diminum tə \mb Te di- minum Te \ge TRU-aunt DI- drink TRU-aunt \gj TRU-aunt DI-drink TRU-aunt \ft please have the drink. \nt offering the drink to EXPERN. \ref 0904 \id 382224062159301002 \begin 0:22:36 \sp EXPERN \tx iya, Mbak. \pho ʔiya mbaʔ \mb iya Mbak \ge yes EPIT \gj yes EPIT \ft yes, thanks. \ref 0905 \id 455635075555301002 \begin 0:22:37 \sp EXPERN \tx udah. \pho ʔudah \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft I already had it. \ref 0906 \id 378363075608301002 \begin 0:22:38 \sp JIAPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0907 \id 365357075622301002 \begin 0:22:39 \sp JIAPIT \tx itu lho... itu aku bikin sendiri tu. \pho ʔitu lɔ ʔitu ʔaku bikin səndiri tu \mb itu lho itu aku bikin sen- diri tu \ge that EXCL that 1SG make SE- self that \gj that EXCL that 1SG make SE-self that \ft that one... I made it by myself. \nt referring to the cookie she serves to EXPERN. \ref 0908 \id 468181075710301002 \begin 0:22:40 \sp EXPERN \tx apa? \pho ʔapa \mb apa \ge what \gj what \ft what? \ref 0909 \id 638379075718301002 \begin 0:22:41 \sp EXPERN \tx pisang goreng? \pho pisaŋ gɔrɛŋ \mb pisang goreng \ge banana fry \gj banana fry \ft fried banana? \ref 0910 \id 953647075733301002 \begin 0:22:42 \sp JIAPIT \tx pastel. \pho pastel \mb pastel \ge turnover \gj turnover \ft turnover. \ref 0911 \id 473543075747301002 \begin 0:22:43 \sp EXPERN \tx oh ya? \pho ʔo yah \mb oh ya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft really? \ref 0912 \id 755954075800301002 \begin 0:22:44 \sp EXPERN \tx isinya apa? \pho ʔisiɲa ʔapah \mb isi -nya apa \ge contents -NYA what \gj contents-NYA what \ft what is it inside? \nt referring to turnover. \ref 0913 \id 634457075819301002 \begin 0:22:45 \sp JIAPIT \tx pake abon. \pho pakɛʔ ʔabɔn \mb pake abon \ge use k.o.dish \gj use k.o.dish \ft abon. \ref 0914 \id 736893075837301002 \begin 0:22:46 \sp EXPERN \tx abon daging apa udang? \pho ʔabɔn dagiŋ ʔapa ʔudaŋ \mb abon daging apa udang \ge k.o.dish meat what shrimp \gj k.o.dish meat what shrimp \ft beef or shrimp? \ref 0915 \id 680066075919301002 \begin 0:22:47 \sp JIAPIT \tx abon daging. \pho ʔabɔn dagiŋ \mb abon daging \ge k.o.dish meat \gj k.o.dish meat \ft beef. \ref 0916 \id 481778075940301002 \begin 0:22:48 \sp EXPERN \tx oh... \pho ʔoː \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh... \ref 0917 \id 557356080002301002 \begin 0:22:50 \sp EXPERN \tx he he he he... he he... \pho ʔə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ː hə̃ː \mb he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he... he he... \nt realizing that JIA is teasing her by saying the turnover is her own made. \ref 0918 \id 898990080151301002 \begin 0:22:51 \sp OPIPIT \tx beli. \pho bəliʔ \mb beli \ge buy \gj buy \ft she bought them. \ref 0919 \id 749434080231301002 \begin 0:22:52 \sp FARPIT \tx taro? \pho talɔh \mb taro \ge put \gj put \ft shall I put it down? \nt asking EXPERN about his marble. \ref 0920 \id 854303080253301002 \begin 0:22:53 \sp OPIPIT \tx udah cepetan taro! \pho ʔuda cəpətan tarɔh \mb udah cepet -an taro \ge PFCT quick -AN put \gj PFCT quick-AN put \ft put it down quickly! \ref 0921 \id 289603080405301002 \begin 0:22:54 \sp EXPERN \tx he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he... \nt laughing. \ref 0922 \id 777265080437301002 \begin 0:22:55 \sp EXPERN \tx wajahnya kalo lagi iseng... keliatan. \pho wajaɲa kalɔ lagi ʔisəŋ kliyatan \mb wajah -nya kalo lagi iseng ke an liat \ge face -NYA TOP more without.purpose KE AN see \gj face-NYA TOP more without.purpose KE.AN-see \ft I know that you make a joke from your face. \nt talking to JIA. \ref 0923 \id 619389081003301002 \begin 0:22:56 \sp JIAPIT \tx he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft he he he... \nt laughing. \ref 0924 \id 394768081020301002 \begin 0:22:57 \sp OPIPIT \tx e(nem)... enem, enem. \pho ʔə ʔənəm ʔənəm \mb enem enem enem \ge six six six \gj six six six \ft six... six, six. \nt referring to FAR's marble. \ref 0925 \id 681179081118301002 \begin 0:22:58 \sp EXPERN \tx enam, enam. \pho ʔənam ʔənam \mb enam enam \ge six six \gj six six \ft six, six. \ref 0926 \id 295313081150301002 \begin 0:22:59 \sp JIAPIT \tx he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft he he he... \ref 0927 \id 431517081210301002 \begin 0:23:01 \sp EXPERN \tx enam. \pho ʔənam \mb enam \ge six \gj six \ft six. \nt talking to FAR. \ref 0928 \id 915385081233301002 \begin 0:23:01 \sp OPIPIT \tx jalanin Ais! \pho jalanin ʔais \mb jalan -in Ais \ge walk -IN Ais \gj walk-IN Ais \ft move it for him! \nt asking EXPERN to move the marble for FAR. \ref 0929 \id 892614081300301002 \begin 0:23:01 \sp EXPERN \tx lho, punya Ais mana sih? \pho lɔ puɲa ʔais mana si \mb lho punya Ais mana sih \ge EXCL have Ais which SIH \gj EXCL have Ais which SIH \ft where is his? \nt looking for FAR's marble. \ref 0930 \id 689365081342301002 \begin 0:23:01 \sp EXPERN \tx oh, ini, ya? \pho ʔo ʔini ya \mb oh ini ya \ge EXCL this yes \gj EXCL this yes \ft oh, this one, right? \ref 0931 \id 184939081426301002 \begin 0:23:02 \sp EXPERN \tx satu... \pho satuʔ \mb satu \ge one \gj one \ft one... \nt counting while moving the marble. \ref 0932 \id 275743081438301002 \begin 0:23:03 \sp OPIPIT \tx satu, dua, tiga, empat, lima, enem. \pho satuʔ duwaʔ tigaʔ m̩pat limaʔ ʔənəm \mb satu dua tiga empat lima enem \ge one two three four five six \gj one two three four five six \ft one, two, three, four, five, six. \ref 0933 \id 925970081520301002 \begin 0:23:05 \sp JIAPIT \tx dibilangin bikin sendiri kok nggak percaya? \pho dibilaŋin bikin səndiri kɔʔ ŋga pərcaya \mb di- bilang -in bikin sen- diri kok nggak percaya \ge DI- say -IN make SE- self KOK NEG believe \gj DI-say-IN make SE-self KOK NEG believe \ft why don't you believe me that I made them by myself? \ref 0934 \id 607488081556301002 \begin 0:23:08 \sp EXPERN \tx dua puluh delapan ribu. \pho duwa pulu dəlapan ribu \mb dua puluh delapan ribu \ge two ten eight thousand \gj two ten eight thousand \ft twenty eight thousands. \nt referring to the money FAR will get. \ref 0935 \id 174472081653301002 \begin 0:23:11 \sp EXPERN \tx tunggu Dek. \pho tuŋgu dɛʔ \mb tunggu Dek \ge wait TRU-younger.sibling \gj wait TRU-younger.sibling \ft just a moment. \ref 0936 \id 757372081714301002 \begin 0:23:14 \sp OPIPIT \tx ya www www... \pho ya rosululo salamunʔalay \mb ya www www \ge yes www www \gj yes www www \ft www www... \nt Arabic prayer. \ref 0937 \id 178006081820301002 \begin 0:23:17 \sp EXPERN \tx nih. \pho nih \mb nih \ge this \gj this \ft here. \nt giving the toy money to FAR. \ref 0938 \id 750504081923301002 \begin 0:23:18 \sp OPIPIT \tx jalan Opi, ya? \pho jalan ʔopi yaʔ \mb jalan Opi ya \ge walk Opi yes \gj walk Opi yes \ft can I move? \ref 0939 \id 837402081941301002 \begin 0:23:19 \sp FARPIT \tx kok banyak banget Ais? \pho kɔʔ baɲak baŋət ʔais \mb kok banyak banget Ais \ge KOK a.lot very Ais \gj KOK a.lot very Ais \ft why did I get a lot? \nt referring to the toy money he got. \ref 0940 \id 641996082033301002 \begin 0:23:20 \sp OPIPIT \tx eh, Tante. \pho ʔɛ tantə \mb eh Tante \ge EH aunt \gj EH aunt \ft oops, it's your turn. \nt correcting himself. \ref 0941 \id 548940082115301002 \begin 0:23:21 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0942 \id 745757082129301002 \begin 0:23:22 \sp EXPERN \tx Ais jadi orang kaya tu, banyak uangnya. \pho ʔais jadi ʔoraŋ kaya tu baɲak ʔuwaŋɲa \mb Ais jadi orang kaya tu banyak uang -nya \ge Ais become person like that a.lot money -NYA \gj Ais become person like that a.lot money-NYA \ft he becomes a rich man because he has much money. \ref 0943 \id 263563082218301002 \begin 0:23:23 \sp EXPERN \tx sepuluh, ya? \pho səpulu ya \mb se- puluh ya \ge SE- ten yes \gj SE-ten yes \ft ten, right? \nt referring to her marble. \ref 0944 \id 515654082248301002 \begin 0:23:24 \sp OPIPIT \tx sepuluh. \pho səpuluh \mb se- puluh \ge SE- ten \gj SE-ten \ft ten. \nt repeating EXPERN. \ref 0945 \id 219759082259301002 \begin 0:23:25 \sp OPIPIT \tx sepuluh... \pho səpuluʔ \mb se- puluh \ge SE- ten \gj SE-ten \ft ten... \nt interrupted by FAR. \ref 0946 \id 494073082405301002 \begin 0:23:27 \sp FARPIT \tx Bang, ada duitnya. \pho baŋ ʔada duwitɲa \mb Bang ada duit -nya \ge TRU-older.brother exist money -NYA \gj TRU-older.brother exist money-NYA \ft I got the money. \nt showing his toy money to OPI. \ref 0947 \id 194549082443301002 \begin 0:23:29 \sp FARPIT \tx ye Kak Opi enggak. \pho yɛ kaʔ ʔopi ŋ̩gaʔh \mb ye Kak Opi enggak \ge EXCL TRU-older.sibling Opi NEG \gj EXCL TRU-older.sibling Opi NEG \ft you didn't. \ref 0948 \id 697928082514301002 \begin 0:23:30 \sp EXPERN \tx 0. \nt moving her marble. \ref 0949 \id 102534082533301002 \begin 0:23:31 \sp FARPIT \tx ah, Kak Opi masih dik(it)... \pho ʔa kaʔ ʔopi masi dik \mb ah Kak Opi masih dikit \ge AH TRU-older.sibling Opi still a.little \gj AH TRU-older.sibling Opi still a.little \ft you had a little... \nt referring to OPI's money. \ref 0950 \id 401422082611301002 \begin 0:23:32 \sp EXPERN \tx ya... masuk penjara. \pho ya masuk pəɲjara \mb ya masuk penjara \ge yes go.in prison \gj yes go.in prison \ft yeah... I shall go to the jail. \nt referring to her marble. \ref 0951 \id 915109082636301002 \begin 0:23:34 \sp OPIPIT \tx ha ha ha... \pho hã hã hã \mb ha ha ha \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft ha ha ha... \nt laughing. \ref 0952 \id 755683082655301002 \begin 0:23:36 \sp EXPERN \tx hmm hmm hmm... he... \pho hm hm hm hə̃ \mb hmm hmm hmm he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft hmm hmm hmm... he... \nt laughing. \ref 0953 \id 585720082710301002 \begin 0:23:37 \sp EXPERN \tx gantian masuk penjara Tante sekarang. \pho gantiyan masuk pəɲjara tantə səkaraŋ \mb ganti -an masuk penjara Tante sekarang \ge change -AN go.in prison aunt now \gj change-AN go.in prison aunt now \ft now I'm the one who shall go to the jail. \nt talking to FAR. \ref 0954 \id 619429082800301002 \begin 0:23:38 \sp JIAPIT \tx ehem... \pho ʔəhə̃m \mb ehem \ge IMIT \gj IMIT \ft ehem... \ref 0955 \id 155372082823301002 \begin 0:23:39 \sp FARPIT \tx 0. \nt looking at EXPERN. \ref 0956 \id 143879082841301002 \begin 0:23:40 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \nt convincing FAR. \ref 0957 \id 475985082929301002 \begin 0:23:41 \sp OPIPIT \tx enem. \pho ʔənəm \mb enem \ge six \gj six \ft six. \nt referring to his marble. \ref 0958 \id 396662083007301002 \begin 0:23:41 \sp EXPERN \tx eh, lima. \pho ʔɛ lima \mb eh lima \ge EXCL five \gj EXCL five \ft hey, five. \nt correcting OPI. \ref 0959 \id 112701083038301002 \begin 0:23:42 \sp EXPERN \tx kok enem sih? \pho kɔʔ ʔənəm si \mb kok enem sih \ge KOK six SIH \gj KOK six SIH \ft why six? \ref 0960 \id 268239083058301002 \begin 0:23:43 \sp OPIPIT \tx eh... \pho ʔɛ \mb eh \ge EXCL \gj EXCL \ft hey... \ref 0961 \id 803104083115301002 \begin 0:23:44 \sp JIAPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0962 \id 190641083127301002 \begin 0:23:45 \sp OPIPIT \tx oh ya, lima. \pho ʔo ya limaʔ \mb oh ya lima \ge EXCL yes five \gj EXCL yes five \ft oh yes, five. \ref 0963 \id 719189083147301002 \begin 0:23:47 \sp OPIPIT \tx satu, dua, tiga, empat, lima. \pho satuʔ duwaʔ tigaʔ m̩pat limaʔ \mb satu dua tiga empat lima \ge one two three four five \gj one two three four five \ft one, two, three, four, five. \nt counting while moving his marble. \ref 0964 \id 123116083235301002 \begin 0:23:49 \sp FARPIT \tx deket Ais. \pho dəkət ʔais \mb deket Ais \ge near Ais \gj near Ais \ft his is near me. \nt commenting OPI's marble which is near to his. \ref 0965 \id 720744083310301002 \begin 0:23:51 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0966 \id 159956083331301002 \begin 0:23:53 \sp OPIPIT \tx ah, Tante ke... masuk pan penjara ya Riz, ya? \pho ʔa tantə kəʔ masuk pan pəɲjaraʔ ya ris yaʔ \mb ah Tante ke masuk pan penjara ya Riz ya \ge EXCL aunt to go.in PAN prison yes Riz yes \gj EXCL aunt to go.in PAN prison yes Riz yes \ft hey Fariz, she shall go to the jail, right? \ref 0967 \id 681728083457301002 \begin 0:23:55 \sp EXPERN \tx he-eh. \pho ʔə̃ʔə̃ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0968 \id 519967083518301002 \begin 0:23:56 \sp OPIPIT \tx he ha ha ha ha ha... \pho ʔə̃ hã hã hã hã hã \mb he ha ha ha ha ha \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he ha ha ha ha ha... \nt laughing. \ref 0969 \id 708118083552301002 \begin 0:23:57 \sp EXPERN \tx ketawa lagi. \pho kətawa lagih \mb ke- tawa lagi \ge KE- laughter more \gj KE-laughter more \ft you're laughing at me. \nt talking to OPI. \ref 0970 \id 353502083624301002 \begin 0:23:58 \sp OPIPIT \tx ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha... \pho hã hã hã hã hã hã hã hã hã hã \mb ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha... \nt laughing at EXPERN. \ref 0971 \id 116518083651301002 \begin 0:23:59 \sp FARPIT \tx he he he... ha ha... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hã hã \mb he he he ha ha \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he... ha ha... \ref 0972 \id 532822083713301002 \begin 0:24:00 \sp EXPERN \tx oh, didoain masuk penjara lho. \pho ʔo didɔʔaʔin masuk pəɲjara lɔ \mb oh di- doa -in masuk penjara lho \ge EXCL DI- prayer -IN go.in prison EXCL \gj EXCL DI-prayer-IN go.in prison EXCL \ft I will pray that you also shall go to the jail. \nt talking to OPI. \ref 0973 \id 763957083811301002 \begin 0:24:01 \sp FARPIT \tx he... he he... \pho hə̃ː hẽ hẽ \mb he he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft he... he he... \nt laughing. \ref 0974 \id 143042083923301002 \begin 0:24:02 \sp EXPERN \tx ya? \pho ya \mb ya \ge yes \gj yes \ft right? \nt talking to FAR. \ref 0975 \id 821295084000301002 \begin 0:24:03 \sp OPIPIT \tx nggak, nggak... nggak mungkin. \pho ŋgaʔ ŋgaʔ ŋgaʔ muŋkin \mb nggak nggak nggak mungkin \ge NEG NEG NEG possible \gj NEG NEG NEG possible \ft no, no... it's impossible. \ref 0976 \id 818799084026301002 \begin 0:24:05 \sp FARPIT \tx hah... eng(gak)... nggak mungkin. \pho hã ŋ ŋgaʔ muŋkin \mb hah enggak nggak mungkin \ge EXCL NEG NEG possible \gj EXCL NEG NEG possible \ft hah... no... it's impossible. \nt repeating OPI. \ref 0977 \id 281157084100301002 \begin 0:24:07 \sp EXPERN \tx dua. \pho duwa \mb dua \ge two \gj two \ft two. \nt referring to her marble. \ref 0978 \id 119934084235301002 \begin 0:24:08 \sp OPIPIT \tx ah, dua. \pho ʔa duwaʔ \mb ah dua \ge EXCL two \gj EXCL two \ft hey, two. \ref 0979 \id 345123084244301002 \begin 0:24:09 \sp EXPERN \tx ye dapet duit banyak ni. \pho yɛ dapət duwit baɲak ni \mb ye dapet duit banyak ni \ge EXCL get money a.lot this \gj EXCL get money a.lot this \ft I got much money. \ref 0980 \id 590635084328301002 \begin 0:24:10 \sp EXPERN \tx tiga puluh ribu. \pho tiga pulu ribu \mb tiga puluh ribu \ge three ten thousand \gj three ten thousand \ft thirty thousands. \ref 0981 \id 418742084343301002 \begin 0:24:11 \sp EXPERN \tx ayo, belum ada kan yang dapet tiga puluh ribu? \pho ʔayɔ bəlum ʔada kan yaŋ dapət tiga pulu ribu \mb ayo belum ada kan yang dapet tiga puluh ribu \ge AYO not.yet exist KAN REL get three ten thousand \gj AYO not.yet exist KAN REL get three ten thousand \ft hey, nobody has got thirty thousands, right? \ref 0982 \id 414528084430301002 \begin 0:24:13 \sp OPIPIT \tx udah. \pho ʔuda \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft I did. \ref 0983 \id 679797084448301002 \begin 0:24:13 \sp EXPERN \tx Tante dapet tiga puluh ribu. \pho tantə dapət tiga pulu ribu \mb Tante dapet tiga puluh ribu \ge aunt get three ten thousand \gj aunt get three ten thousand \ft I got thirty thousands. \ref 0984 \id 460702084527301002 \begin 0:24:14 \sp EXPERN \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft done. \ref 0985 \id 933896084533301002 \begin 0:24:15 \sp EXPERN \tx siapa? \pho siyapa \mb siapa \ge who \gj who \ft who? \nt referring to the next player who will play. \ref 0986 \id 610186084541301002 \begin 0:24:16 \sp EXPERN \tx Opi? \pho ʔopi \mb Opi \ge Opi \gj Opi \ft Opi? \ref 0987 \id 518696084549301002 \begin 0:24:17 \sp OPIPIT \tx 0. \nt shaking the marble dice. \ref 0988 \id 932179085146301002 \begin 0:24:17 \sp OPIPIT \tx 0. \nt shaking the marble dice. \ref 0989 \id 554727085211301002 \begin 0:24:18 \sp OPIPIT \tx nem tambah tiga? \pho nəm tamba tigaʔ \mb nem tambah tiga \ge six add three \gj six add three \ft six plus three? \ref 0990 \id 810319085230301002 \begin 0:24:19 \sp EXPERN \tx berapa? \pho bərapa \mb berapa \ge how.much \gj how.much \ft how many? \ref 0991 \id 844893085247301002 \begin 0:24:20 \sp OPIPIT \tx enam tambah tiga... \pho ʔənam tamba tigaʔ \mb enam tambah tiga \ge six add three \gj six add three \ft six plus three... \nt whispering while counting with his fingers. \ref 0992 \id 545556085328301002 \begin 0:24:22 \sp OPIPIT \tx sembilan. \pho səmbilan \mb sembilan \ge nine \gj nine \ft nine. \ref 0993 \id 579657085346301002 \begin 0:24:24 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0994 \id 406504085413301002 \begin 0:24:25 \sp OPIPIT \tx satu, dua, tiga, empat, lima, enem, tuju, delapan, sembilan. \pho satuʔ duwaʔ tigaʔ m̩pat limaʔ ʔənəm tuju dəlapan səmbilan \mb satu dua tiga empat lima enem tuju delapan sembilan \ge one two three four five six seven eight nine \gj one two three four five six seven eight nine \ft one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine. \nt counting while moving his marble. \ref 0995 \id 833148085515301002 \begin 0:24:27 \sp EXPERN \tx ke Australia. \pho kə ʔawustraliya \mb ke Australia \ge to Australia \gj to Australia \ft to Australia. \nt referring to OPI's marble which come in to 'to Australia' board. \ref 0996 \id 235773085646301002 \begin 0:24:29 \sp EXPERN \tx wah, tiga puluh berapa tu? \pho wah tiga pulu bərapa tu \mb wah tiga puluh berapa tu \ge EXCL three ten how.much that \gj EXCL three ten how.much that \ft wow, what thirty? \ref 0997 \id 545468085714301002 \begin 0:24:31 \sp JIAPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0998 \id 889033085737301002 \begin 0:24:33 \sp EXPERN \tx tiga puluh lima ribu. \pho tiga pulu lima ribu \mb tiga puluh lima ribu \ge three ten five thousand \gj three ten five thousand \ft thirty five thousands. \nt referring to the money OPI should get. \ref 0999 \id 808914085811301002 \begin 0:24:35 \sp EXPERN \tx hebat dia, Ais, dapet tiga puluh lima ribu. \pho hɛbat diya ʔais dapət tiga pulu lima ribuʔ \mb hebat dia Ais dapet tiga puluh lima ribu \ge great 3 Ais get three ten five thousand \gj great 3 Ais get three ten five thousand \ft he's great, he got thirty five thousands. \nt commenting OPI. \ref 1000 \id 634514085850301002 \begin 0:24:37 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho mh \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \nt giving the marble dice to FAR. \ref 1001 \id 797806085933301002 \begin 0:24:39 \sp EXPERN \tx hmm, uangnya. \pho hm ʔuwaŋɲa \mb hmm uang -nya \ge EXCL money -NYA \gj EXCL money-NYA \ft here the money. \nt giving the toy money to OPI. \ref 1002 \id 245003090011301002 \begin 0:24:42 \sp OPIPIT \tx ka(lo)... kalo sampe sini, menang Opi? \pho kaʔ kalɔ sampɛ sini mənaŋ ʔopiʔ \mb kalo kalo sampe sini menang Opi \ge TOP TOP arrive here win Opi \gj TOP TOP arrive here win Opi \ft if... if I arrive here, it means I win? \nt referring to the 'finish' chart on the board. \ref 1003 \id 872071090055301002 \begin 0:24:45 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 1004 \id 116039090113301002 \begin 0:24:46 \sp FARPIT \tx 0. \nt shaking the marble dice. \ref 1005 \id 574356090134301002 \begin 0:24:47 \sp EXPERN \tx 0. \nt nodding to FAR. \ref 1006 \id 417476090147301002 \begin 0:24:48 \sp FARPIT \tx taro? \pho talɔh \mb taro \ge put \gj put \ft should I put it down? \nt referring to his marble. \ref 1007 \id 740533090202301002 \begin 0:24:49 \sp OPIPIT \tx semuanya Opi balap ya Tante, ya? \pho səmuwaɲa ʔopi baləp yaʔ tantə yaʔ \mb semua -nya Opi balap ya Tante ya \ge all -NYA Opi race yes aunt yes \gj all-NYA Opi race yes aunt yes \ft I race everyone, right? \ref 1008 \id 652789090241301002 \begin 0:24:50 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \nt answering FAR. \ref 1009 \id 142749090342301002 \begin 0:24:51 \sp FARPIT \tx 0. \nt putting down the marble dice. \ref 1010 \id 384991090406301002 \begin 0:24:52 \sp EXPERN \tx berapa tu? \pho bərapa tu \mb berapa tu \ge how.much that \gj how.much that \ft how many is that? \ref 1011 \id 157990090418301002 \begin 0:24:53 \sp EXPERN \tx lima. \pho lima \mb lima \ge five \gj five \ft five. \ref 1012 \id 951983090434301002 \begin 0:24:54 \sp OPIPIT \tx lima... aha. \pho limaʔ ʔahã \mb lima aha \ge five EXCL \gj five EXCL \ft five... aha. \ref 1013 \id 406446090447301002 \begin 0:24:55 \sp @End \tx @End