\_sh v3.0 400 Text \_DateStampHasFourDigitYear \ref 001 \id 910233063227270902 \sp @PAR \tx @Participants: CHI Pipit Target Child; OPI Zulfikar CHI’s cousin; FAR Fariz CHI’s cousin; JIA Jiat CHI’s aunt; EXPERN Erni Experimenter; PIT Pipit JIA’s nephew. \pho @Filename: \ft @Duration: (51:53) coded (16:08) \nt @Situation: playing the cooking set, the cards, and the bowling set at OPI’s house in the afternoon. \ref 002 \id 707661063545270902 \begin 0:00:10 \sp @Begin \tx @Begin \ref 003 \id 785603063554270902 \begin 0:00:10 \sp CHIPIT \tx ih... ih... ih... \pho ʔi ʔih ʔih \mb ih ih ih \ge EXCL EXCL EXCL \gj EXCL EXCL EXCL \ft hey... hey... hey... \nt arranging the cooking set. \ref 004 \id 344971063554270902 \begin 0:00:10 \sp EXPERN \tx 0. \nt coughing. \ref 005 \id 733873063554270902 \begin 0:00:11 \sp FARPIT \tx mau, mau... maem... \pho mawʔ mawʔ maʔəm \mb mau mau maem \ge want want eat \gj want want eat \ft I want to eat... \ref 006 \id 317500063555270902 \begin 0:00:12 \sp PITPIT \tx enggak ah. \pho ŋ̩gaʔ ʔa \mb enggak ah \ge NEG EXCL \gj NEG EXCL \ft no. \nt talking to JIA. \ref 007 \id 736483063555270902 \begin 0:00:13 \sp CHIPIT \tx mo makan? \pho mɔ makan \mb mo makan \ge want eat \gj want eat \ft do you want to eat? \nt talking to FAR. \ref 008 \id 986259063555270902 \begin 0:00:14 \sp FARPIT \tx 0. \nt nodding. \ref 009 \id 476088063555270902 \begin 0:00:15 \sp CHIPIT \tx ni, Ais maenan ini dulu. \pho ni ʔais maɛnan ʔini dulu \ge this Ais play-AN this before flashlight \gj this Ais play-AN this before flashlight \ft here, you can play with this one first. \nt giving a toy flashlight. \ref 010 \id 320735063555270902 \begin 0:00:16 \sp CHIPIT \tx nyala tu. \pho ɲalaʔ tu \mb nyala tu \ge flame that \gj flame that \ft it's on. \nt referring to the flashlight. \ref 011 \id 211512063556270902 \begin 0:00:17 \sp OPIPIT \tx ya... Tante sobek. \pho ya tantə sɔbɛk \mb ya Tante sobek \ge yes aunt torn \gj yes aunt torn \ft yeah... it's torn. \nt referring to the plastic wrapper. \ref 012 \id 491347063556270902 \begin 0:00:19 \sp EXPERN \tx buka aja plastiknya. \pho bukaʔ ʔaja plastikɲa \mb buka aja plastik -nya \ge open just plastic -NYA \gj open just plastic-NYA \ft take out the plastic. \ref 013 \id 278261063556270902 \begin 0:00:21 \sp JIAPIT \tx ehem... \pho ʔə̃hə̃m \mb ehem \ge IMIT \gj IMIT \ft ehem... \ref 014 \id 945200063556270902 \begin 0:00:22 \sp CHIPIT \tx Scooby Doo (Scoo)by Doo... \mb Scooby Doo Scooby Doo \ge Scooby Doo Scooby Doo \gj Scooby Doo Scooby Doo \ft Scooby Doo... Scooby Doo... \nt 1. referring to the cards OPI is holding. 2. imitating a jingle of children TV show. \ref 015 \id 704033063556270902 \begin 0:00:23 \sp CHIPIT \tx et, ini apa ini? \pho ʔɛt ʔini ʔapa ʔini \mb et ini apa ini \ge EXCL this what this \gj EXCL this what this \ft hey, what's this? \nt arranging the cooking set. \ref 016 \id 995734063556270902 \begin 0:00:25 \sp OPIPIT \tx Scooby, Scooby Doo... (Scoo)by Doo... Scooby Doo... \mb Scooby Scooby Doo Scooby Doo Scooby Doo \ge Scooby Scooby Doo Scooby Doo Scooby Doo \gj Scooby Scooby Doo Scooby Doo Scooby Doo \ft Scooby, Scooby Doo... Scooby Doo... Scooby Doo \nt imitating a jingle of children TV show. \ref 017 \id 432882063557270902 \begin 0:00:27 \sp CHIPIT \tx (Scoo)by Doo... (Scoo)by Doo... (Scoo)by Doo... \mb Scooby Doo Scooby Doo Scooby Doo \ge Scooby Doo Scooby Doo Scooby Doo \gj Scooby Doo Scooby Doo Scooby Doo \ft Scooby Doo... \nt 1. playing with the cooking set.2. imitating a jingle of children TV show. \ref 018 \id 468986063557270902 \begin 0:00:29 \sp CHIPIT \tx eee... eh... eh... \pho ʔəː ʔɛ ʔɛh \mb eee eh eh \ge FILL EXCL EXCL \gj FILL EXCL EXCL \ft umm... hey... hey... \ref 019 \id 660183063557270902 \begin 0:00:30 \sp OPIPIT \tx ayo Tante, maen deh Tante! \pho ʔayɔ tantə maɛn dɛ tantə \mb ayo Tante maen deh Tante \ge AYO aunt play DEH aunt \gj AYO aunt play DEH aunt \ft come on, let's play! \ref 020 \id 207669063557270902 \begin 0:00:31 \sp FARPIT \tx eee... bola Ais. \pho ʔə bɔla ʔais \mb eee bola Ais \ge FILL ball Ais \gj FILL ball Ais \ft umm... my ball. \nt playing with a green plastic ball. \ref 021 \id 696545063557270902 \begin 0:00:32 \sp CHIPIT \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 022 \id 258887063558270902 \begin 0:00:33 \sp OPIPIT \tx ah, takut... \pho ʔa takut \mb ah takut \ge EXCL fear \gj EXCL fear \ft hey, you're afraid... \nt talking to EXPERN. \ref 023 \id 217118063558270902 \begin 0:00:34 \sp CHIPIT \tx iya, kok Tante takut? \pho ʔiya kɔʔ tantə takut \mb iya kok Tante takut \ge yes KOK aunt fear \gj yes KOK aunt fear \ft yes, why are you afraid? \ref 024 \id 212445063558270902 \begin 0:00:34 \sp EXPERN \tx nggak takut sih. \pho ŋ̩gaʔ takut si \mb nggak takut sih \ge NEG fear SIH \gj NEG fear SIH \ft I am not. \ref 025 \id 878457063558270902 \begin 0:00:34 \sp FARPIT \tx ya... \pho yah \mb ya \ge yes \gj yes \ft yeah... \nt the ball he is holding falls down. \ref 026 \id 342205063558270902 \begin 0:00:35 \sp OPIPIT \tx ayo Kak Ipit, maen yok! \pho ʔayɔ kaʔ ʔipit maɛn yɔʔ \mb ayo Kak Ipit maen yok \ge AYO TRU-older.sibling Ipit play AYO \gj AYO TRU-older.sibling Ipit play AYO \ft come on Ipit, let's play! \ref 027 \id 157045063558270902 \begin 0:00:36 \sp CHIPIT \tx Tante tu... \pho tantə tu \mb Tante tu \ge aunt that \gj aunt that \ft Auntie... \nt = you can play with her. \ref 028 \id 367529063559270902 \begin 0:00:37 \sp FARPIT \tx ah, bolong-bolong ha ha ha... \pho ʔa bolɔŋbɔlɔŋ ʔã ʔã ʔã \mb ah bolong - bolong ha ha ha \ge EXCL have.a.hole - have.a.hole IMIT IMIT IMIT \gj EXCL RED-have.a.hole IMIT IMIT IMIT \ft hey, there are some holes ha ha ha... \nt referring to the bowling ball which has some holes on it. \ref 029 \id 977712063559270902 \begin 0:00:38 \sp CHIPIT \tx enggak ah. \pho ŋ̩gaʔ ʔah \mb enggak ah \ge NEG AH \gj NEG AH \ft no. \ref 030 \id 830493063559270902 \begin 0:00:39 \sp OPIPIT \tx takut. \pho takut \mb takut \ge fear \gj fear \ft you're afraid. \nt talking to CHI. \ref 031 \id 611960063559270902 \begin 0:00:40 \sp CHIPIT \tx siapa juga takut? \pho siyapa jugaʔ takut \mb siapa juga takut \ge who also fear \gj who also fear \ft who is afraid? \ref 032 \id 631983063559270902 \begin 0:00:41 \sp CHIPIT \tx mo maen masak-masakan ya Is, ya? \pho mɔ maɛn masakmasakan ya ʔis ya \mb mo maen masak - masak -an ya Is ya \ge want play cook - cook -AN yes TRU-Pais yes \gj want play RED.AN-cook yes TRU-Pais yes \ft we're going to play with the cooking set, right? \ref 033 \id 553297063600270902 \begin 0:00:43 \sp OPIPIT \tx ah, semuanya pada takut. \pho ʔa səmuwaɲa pada takut \mb ah semua -nya pada takut \ge EXCL all -NYA PL fear \gj EXCL all-NYA PL fear \ft ugh, you all are afraid. \ref 034 \id 172688063600270902 \begin 0:00:44 \sp CHIPIT \tx ni jagain adek, jagain adek. \pho ni jagaʔin ʔadɛk jagaʔin ʔadɛk \mb ni jaga -in adek jaga -in adek \ge this watch.over -IN younger.sibling watch.over -IN younger.sibling \gj this watch.over-IN younger.sibling watch.over-IN younger.sibling \ft here, take care of this little baby. \nt giving a doll to FAR. \ref 035 \id 478290063600270902 \begin 0:00:45 \sp OPIPIT \tx pada takut... \pho pada takut \mb pada takut \ge PL fear \gj PL fear \ft you all are afraid... \ref 036 \id 434076063600270902 \begin 0:00:46 \sp FARPIT \tx enggak mau, takut. \pho ŋ̩gaʔ maw takut \mb enggak mau takut \ge NEG want fear \gj NEG want fear \ft no way, I'm scared of it. \nt referring to the doll. \ref 037 \id 738276063600270902 \begin 0:00:48 \sp CHIPIT \tx takut... \pho takuth \mb takut \ge fear \gj fear \ft he's afraid... \ref 038 \id 533307063601270902 \begin 0:00:50 \sp OPIPIT \tx pada takut, pada takut... \pho pada takut pada takut \mb pada takut pada takut \ge PL fear PL fear \gj PL fear PL fear \ft you all are afraid, you all are afraid... \ref 039 \id 805103063601270902 \begin 0:00:51 \sp CHIPIT \tx ni mainan. \pho ni mainan \mb ni main -an \ge this play -AN \gj this play-AN \ft here are the toys. \nt giving a blue pin to FAR. \ref 040 \id 481024063601270902 \begin 0:00:53 \sp FARPIT \tx eh... \pho ʔəh \mb eh \ge EXCL \gj EXCL \ft hey... \nt standing up and holding the toy hair dryer. \ref 041 \id 489549063601270902 \begin 0:00:55 \sp CHIPIT \tx Ais motor-motoran, Is. \pho ʔais mɔtɔrmɔtɔran ʔis \mb Ais motor - motor -an Is \ge Ais motorcycle - motorcycle -AN TRU-Pais \gj Ais RED.AN-motorcycle TRU-Pais \ft Ais, you can take the motorcycle. \ref 042 \id 659029063601270902 \begin 0:00:57 \sp PITPIT \tx hmm... hmm... hmm... \pho m m mː \mb hmm hmm hmm \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft hmm... hmm... hmm... \nt humming. \ref 043 \id 616858063601270902 \begin 0:00:59 \sp OPIPIT \tx gini nih... orang... orang dipencet ni. \mb gini nih orang orang di- pencet ni \ge like.this this person person DI- press this \gj like.this this person person DI-press this \ft here, like this... you should press it. \nt showing FAR the way how to use toy hair dryer. \ref 044 \id 144737063602270902 \begin 0:01:00 \sp EXPERN \tx misi Mbak... Mbak Pipit misi. \pho misi mbaʔ mbaʔ pipit misi \mb misi Mbak Mbak Pipit misi \ge ask.permission EPIT EPIT Pipit ask.permission \gj ask.permission EPIT EPIT Pipit ask.permission \ft excuse me, Pipit. \nt asking CHI to move. \ref 045 \id 495801063602270902 \begin 0:01:01 \sp OPIPIT \tx ni gini ni. \pho ni gini ni \mb ni gini ni \ge this like.this this \gj this like.this this \ft here, like this. \ref 046 \id 446416063602270902 \begin 0:01:02 \sp CHIPIT \tx udah? \pho ʔudah \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished? \ref 047 \id 226022063602270902 \begin 0:01:03 \sp OPIPIT \tx kok nggak bunyi sih Tante? \pho kɔʔ ŋgaʔ buɲi si tantə \mb kok nggak bunyi sih Tante \ge KOK NEG sound SIH aunt \gj KOK NEG sound SIH aunt \ft why doesn't it sound? \nt referring to the hair dryer. \ref 048 \id 458743063602270902 \begin 0:01:05 \sp EXPERN \tx udah. \pho ʔuda \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft yes. \nt talking to CHI. \ref 049 \id 410843063602270902 \begin 0:01:06 \sp EXPERN \tx apanya? \pho ʔapaɲah \mb apa -nya \ge what -NYA \gj what-NYA \ft what? \ref 050 \id 859254063603270902 \begin 0:01:07 \sp OPIPIT \tx kok nggak bisa? \pho kɔʔ ŋgaʔ bisa \mb kok nggak bisa \ge KOK NEG can \gj KOK NEG can \ft why doesn't it sound? \ref 051 \id 706229063603270902 \begin 0:01:09 \sp EXPERN \tx emang nggak bunyi hair dryernya. \pho ʔɛmaŋ ŋgaʔ buɲi her drayərɲa \mb emang nggak bunyi hair dryer -nya \ge indeed NEG sound hair hairdryer -NYA \gj indeed NEG sound hair hairdryer-NYA \ft it doesn't sound. \ref 052 \id 111000063603270902 \begin 0:01:11 \sp OPIPIT \tx ayo dong, maen dong. \pho ʔayɔ dɔŋ maɛn dɔŋ \mb ayo dong maen dong \ge AYO DONG play DONG \gj AYO DONG play DONG \ft come on, let's play. \ref 053 \id 480702063603270902 \begin 0:01:13 \sp OPIPIT \tx ah, pada takut. \pho ʔa pada takut \mb ah pada takut \ge EXCL PL fear \gj EXCL PL fear \ft ah, you all are afraid. \ref 054 \id 467291063603270902 \begin 0:01:14 \sp EXPERN \tx Dek Ais! \pho dɛʔ ʔais \mb Dek Ais \ge TRU-younger.sibling Ais \gj TRU-younger.sibling Ais \ft Ais! \ref 055 \id 967031063604270902 \begin 0:01:16 \sp FARPIT \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 056 \id 417580063604270902 \begin 0:01:18 \sp EXPERN \tx tolong dong ambilin itu? \pho tɔlɔŋ dɔŋ ʔambilin ʔitu \mb tolong dong ambil -in itu \ge help DONG take -IN that \gj help DONG take-IN that \ft could you help me to take that? \ref 057 \id 673122063604270902 \begin 0:01:20 \sp OPIPIT \tx mmm... Scooby Doo mantep. \pho mː skubi du mantəp \mb mmm Scooby Doo mantep \ge FILL Scooby Doo steady \gj FILL Scooby Doo steady \ft umm... great Scooby Doo. \ref 058 \id 777867063604270902 \begin 0:01:22 \sp CHIPIT \tx mana Scooby Doo (Scoo)by Doo? \mb mana Scooby Doo Scooby Doo \ge which Scooby Doo Scooby Doo \gj which Scooby Doo Scooby Doo \ft where is Scooby Doo? \ref 059 \id 840007063604270902 \begin 0:01:22 \sp EXPERN \tx bangkunya ya... tolong ya, Sayang. \pho baŋkuɲa ya tɔlɔŋ ya sayaŋ \mb bangku -nya ya tolong ya Sayang \ge seat -NYA yes help yes compassion \gj seat-NYA yes help yes compassion \ft the chair... could you help me to take that, Dear? \ref 060 \id 317356063604270902 \begin 0:01:22 \sp OPIPIT \tx tu Scooby Doo (Scoo)by Doo. \mb tu Scooby Doo Scooby Doo \ge that Scooby Doo Scooby Doo \gj that Scooby Doo Scooby Doo \ft that's Scooby Doo. \ref 061 \id 116581063605270902 \begin 0:01:23 \sp FARPIT \tx ini? \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this? \nt taking a chair. \ref 062 \id 686318063605270902 \begin 0:01:24 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 063 \id 268313084723270902 \begin 0:01:25 \sp OPIPIT \tx dubidu dubidu dubidu dubidu... \pho dubidu dubidu dubidu dubidu \mb dubidu dubidu dubidu dubidu \ge BAB BAB BAB BAB \gj BAB BAB BAB BAB \nt babbling while flushing the cards. \ref 064 \id 242055084723270902 \begin 0:01:26 \sp CHIPIT \tx dubidubidudam... \pho dubidubidudam \mb dubidubidudam \ge BAB \gj BAB \nt still babbling while arranging the cooking set. \ref 065 \id 827578084724270902 \begin 0:01:27 \sp CHIPIT \tx wet, eh... ini dia. \pho wɛt ʔɛh ʔini diya \mb wet eh ini dia \ge IMIT EH this 3 \gj IMIT EH this 3 \ft hey, hey... here it is. \ref 066 \id 217477084724270902 \begin 0:01:28 \sp EXPERN \tx makasi. \pho makasiː \mb makasi \ge thank.you \gj thank.you \ft thank you. \nt talking to FAR. \ref 067 \id 848789084724270902 \begin 0:01:30 \sp EXPERN \tx dah sana, main gih. \pho dah sana main gih \mb dah sana main gih \ge PFCT there play GIH \gj PFCT there play GIH \ft okay, you can play there. \ref 068 \id 325156084724270902 \begin 0:01:32 \sp OPIPIT \tx dubidubidubidubidu... bidudubidubidubidubidu... \pho dubidubidubidubidu bidudubidubidubidubidu \mb dubidubidubidubidu bidudubidubidubidubidu \ge BAB BAB \gj BAB BAB \nt babbling while flushing the cards. \ref 069 \id 706363084724270902 \begin 0:01:33 \sp CHIPIT \tx ni Is, sama motor-motorannya gede. \pho ni ʔis sama mɔtɔrmɔtɔranɲa gədɛʔ \mb ni Is sama motor-motoran -nya gede \ge this TRU-Pais with RED.AN-motorcycle -NYA big \gj this TRU-Pais with RED.AN-motorcycle-NYA big \ft here you are, a big motorcycle. \nt giving a toy motorcycle to FAR. \ref 070 \id 560880084725270902 \begin 0:01:34 \sp OPIPIT \tx bidubidudubidubidubidubidu... \pho bidubidudubidubidubidubidu \mb bidubidudubidubidubidubidu \ge BAB \gj BAB \nt still babbling. \ref 071 \id 727425084725270902 \begin 0:01:35 \sp FARPIT \tx 0. \nt kicking the bowling ball. \ref 072 \id 853925084725270902 \begin 0:01:37 \sp CHIPIT \tx eh, motornya mental. \pho ʔɛh mɔtɔrɲa məntal \mb eh motor -nya mental \ge EXCL motorcycle -NYA bounce.off \gj EXCL motorcycle-NYA bounce.off \ft hey, the motorcycle bounched. \ref 073 \id 238517084725270902 \begin 0:01:39 \sp OPIPIT \tx dubududibudibidu... (Scoo)by Doo (Scoo)by Doo Scooby (Scoo)by Doo (Scoo)by Doo... \mb dubududibudibidu Scooby Doo Scooby Doo Scooby Scooby Doo Scooby Doo \ge BAB Scooby Doo Scooby Doo Scooby Scooby Doo Scooby Doo \gj BAB Scooby Doo Scooby Doo Scooby Scooby Doo Scooby Doo \ft Scooby Doo Scooby Doo Scooby Scooby Doo Scooby Doo \nt babbling while flushing the cards. \ref 074 \id 759494084726270902 \begin 0:01:41 \sp FARPIT \tx is, mo pa(ke)... pake ini ah. \pho ʔi mɔ paʔ pakɛ ʔini ʔah \mb is mo pake pake ini ah \ge EXCL want use use this EXCL \gj EXCL want use use this EXCL \ft hey, I want to use this. \nt referring to the pins. \ref 075 \id 733836084726270902 \begin 0:01:43 \sp FARPIT \tx ya? \pho yaʔ \mb ya \ge yes \gj yes \ft may I? \ref 076 \id 600687084726270902 \begin 0:01:45 \sp CHIPIT \tx iya, iya... boleh, boleh. \pho ʔiya ʔiya bɔlɛ bɔlɛ \mb iya iya boleh boleh \ge yes yes may may \gj yes yes may may \ft yes, yes... sure, sure. \ref 077 \id 167170084726270902 \begin 0:01:47 \sp CHIPIT \tx nih. \pho nih \mb nih \ge this \gj this \ft here. \nt giving another pin. \ref 078 \id 444046084726270902 \begin 0:01:49 \sp OPIPIT \tx Scooby Doo... (Scoo)by Doo... Scooby... Doo (Scoo)by Doo... \pho skubi du bidu skubiː du bidu \ge Scooby Doo Scooby Doo Scooby Doo \gj Scooby Doo Scooby Doo Scooby Doo \ft Scooby Doo... Scooby Doo... \ref 079 \id 896025084727270902 \begin 0:01:50 \sp OPIPIT \tx ayo dong, maen dong Tante. \pho ʔayɔ dɔŋ maɛn dɔŋ tantəh \mb ayo dong maen dong Tante \ge AYO DONG play DONG aunt \gj AYO DONG play DONG aunt \ft come on, let's play. \ref 080 \id 415944084727270902 \begin 0:01:52 \sp EXPERN \tx tunggu dong, Sayang. \pho tuŋgu dɔŋ sayaŋ \mb tunggu dong Sayang \ge wait DONG compassion \gj wait DONG compassion \ft just a moment, Dear. \ref 081 \id 178223084727270902 \begin 0:01:54 \sp CHIPIT \tx sabar. \pho sabar \mb sabar \ge patient \gj patient \ft be patient. \ref 082 \id 806349084727270902 \begin 0:01:56 \sp OPIPIT \tx aaa... \pho ʔa \mb aaa \ge FILL \gj FILL \ft umm... \nt taking a case. \ref 083 \id 724308084728270902 \begin 0:01:58 \sp OPIPIT \tx kalo... kalo nggak maen, nanti semuanya kena. \pho kalɔ kalɔ ŋgaʔ maɛn nanti səmuwaɲa kəna \mb kalo kalo nggak maen nanti semua -nya kena \ge TOP TOP NEG play later all -NYA undergo \gj TOP TOP NEG play later all-NYA undergo \ft if... if you don't want to play, everyone will get it. \nt unclear reference. \ref 084 \id 668934084728270902 \begin 0:02:00 \sp OPIPIT \tx kucing... \pho kuciŋ \mb kucing \ge cat \gj cat \ft cat... \nt referring to the a picture on the case. \ref 085 \id 594049084728270902 \begin 0:02:02 \sp EXPERN \tx Opi nggak ngaji, Pi? \pho ʔopi ŋgaʔ ŋaji pi \mb Opi nggak ng- kaji Pi \ge Opi NEG N- chant TRU-Opi \gj Opi NEG N-chant TRU-Opi \ft don't you have to go to the chanting class? \ref 086 \id 191654084728270902 \begin 0:02:04 \sp OPIPIT \tx kan setengah mpat Opi ngajinya. \pho kan sətəŋa m̩pat ʔopi ŋajiʔɲa \mb kan se- tengah mpat Opi ng- kaji -nya \ge KAN SE- middle four Opi N- chant -NYA \gj KAN SE-middle four Opi N-chant-NYA \ft I go there at three thirty. \ref 087 \id 637825084728270902 \begin 0:02:06 \sp EXPERN \tx oh, udah pulang, ya? \pho ʔo ʔuda pulaŋ yah \mb oh udah pulang ya \ge EXCL PFCT return yes \gj EXCL PFCT return yes \ft oh, you've been there, right? \ref 088 \id 645031084729270902 \begin 0:02:08 \sp OPIPIT \tx enggak. \pho ŋ̩gaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 089 \id 259551084729270902 \begin 0:02:08 \sp CHIPIT \tx bolos. \pho bolos \mb bolos \ge truant \gj truant \ft he was absent. \ref 090 \id 583941084729270902 \begin 0:02:09 \sp EXPERN \tx bolos? \pho bolos \mb bolos \ge truant \gj truant \ft he was? \ref 091 \id 411939084729270902 \begin 0:02:10 \sp CHIPIT \tx (bo)los... \pho los \mb bolos \ge truant \gj truant \ft he was absent... \ref 092 \id 366514084730270902 \begin 0:02:11 \sp EXPERN \tx ya... kok bolos? \pho yaː kɔʔ bolos \mb ya kok bolos \ge yes KOK truant \gj yes KOK truant \ft yeah... why? \ref 093 \id 106897084730270902 \begin 0:02:12 \sp OPIPIT \tx katanya jam... jam setengah mpat. \pho kataɲa jam jam sətəŋaː m̩pat \mb kata -nya jam jam se- tengah mpat \ge word -NYA clock clock SE- middle four \gj word-NYA clock clock SE-middle four \ft you told me that you would be here at three thirty. \ref 094 \id 819836084730270902 \begin 0:02:13 \sp EXPERN \tx macet... \pho macəːt \mb macet \ge stoppage \gj stoppage \ft I got stuck in the traffic jam. \ref 095 \id 601349084730270902 \begin 0:02:15 \sp OPIPIT \tx tiba-tiba jam segini. \pho tibatiba jam səgini \mb tiba - tiba jam se- gini \ge arrive - arrive clock SE- like.this \gj RED-arrive clock SE-like.this \ft suddenly you're here. \nt = but then you came late. \ref 096 \id 495838084731270902 \begin 0:02:17 \sp CHIPIT \tx ah, jewetjewetjewet... \pho ʔa jewetjewetjewet \mb ah jewetjewetjewet \ge EXCL BAB \gj EXCL BAB \ft hey... \nt taking something. \ref 097 \id 157361084731270902 \begin 0:02:19 \sp FARPIT \tx bawa sini! \pho bawaʔ tini \mb bawa sini \ge bring here \gj bring here \ft bring it here! \nt 1. asking something to CHI. 2. = give it to me! \ref 098 \id 281455084731270902 \begin 0:02:21 \sp EXPERN \tx minggu lalu kan Opi ngaji dulu. \pho miŋgu lalu kan ʔopi ŋaji duluʔ \mb minggu lalu kan Opi ng- kaji dulu \ge week pass KAN Opi N- chant before \gj week pass KAN Opi N-chant before \ft last week you went there first. \ref 099 \id 623646084731270902 \begin 0:02:23 \sp FARPIT \tx bawa sini! \pho bawa tiniʔ \mb bawa sini \ge bring here \gj bring here \ft bring it here! \nt = give it to me! \ref 100 \id 840901084731270902 \begin 0:02:25 \sp OPIPIT \tx kepiting... kepiting... kepiting dua ekor... \pho kəpitiŋ kəpitiŋ kəpitiŋ duwa ʔɛkɔr \mb kepiting kepiting kepiting dua ekor \ge crab crab crab two tail \gj crab crab crab two tail \ft a crab... a crab... two crabs... \nt singing. \ref 101 \id 948448084732270902 \begin 0:02:27 \sp OPIPIT \tx ni di baris ini. \pho ni di baris ʔini \mb ni di baris ini \ge this LOC line this \gj this LOC line this \ft put them in line. \nt referring to the pins FAR has arranged. \ref 102 \id 385816084732270902 \begin 0:02:29 \sp OPIPIT \tx liat nih! \pho liyat nih \mb liat nih \ge see this \gj see this \ft look at this! \ref 103 \id 526648084732270902 \begin 0:02:32 \sp FARPIT \tx ah, jangan! \pho ʔa jaŋan \mb ah jangan \ge EXCL don't \gj EXCL don't \ft hey, don't do that! \ref 104 \id 489776084732270902 \begin 0:02:33 \sp FARPIT \tx nggak boleh. \pho ŋgaʔ bolɛ \mb nggak boleh \ge NEG may \gj NEG may \ft you can't do that. \ref 105 \id 875041084733270902 \begin 0:02:34 \sp FARPIT \tx ngapain? \pho ŋapaʔin \mb ng- apa -in \ge N- what -IN \gj N-what-IN \ft what for? \ref 106 \id 537752084733270902 \begin 0:02:35 \sp CHIPIT \tx nggak boleh ya Is, ya? \pho ŋgaʔ bɔlɛ ya ʔis ya \mb nggak boleh ya Is ya \ge NEG may yes TRU-Pais yes \gj NEG may yes TRU-Pais yes \ft he shouldn't do that, right? \ref 107 \id 810153092615270902 \begin 0:02:36 \sp JIAPIT \tx ehem... \pho ʔə̃hə̃m \mb ehem \ge IMIT \gj IMIT \ft ehem... \ref 108 \id 761725092641270902 \begin 0:02:38 \sp OPIPIT \tx ya... malah ditendang. \pho ya mala ditən̩daŋ \mb ya malah di- tendang \ge yes even DI- kick \gj yes even DI-kick \ft yeah... you kick it. \nt commenting FAR. \ref 109 \id 427102093300270902 \begin 0:02:39 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt playing with the toy car. \ref 110 \id 521928093300270902 \begin 0:02:40 \sp FARPIT \tx lha iya lagi. \pho la ʔiya layi \mb lha iya lagi \ge EXCL yes more \gj EXCL yes more \ft of course I do. \ref 111 \id 360896093300270902 \begin 0:02:41 \sp OPIPIT \tx tararat tararat... \pho tararat tararat \mb tararat tararat \ge BAB BAB \gj BAB BAB \nt babbling while playing with the hair dryer. \ref 112 \id 184953093301270902 \begin 0:02:43 \sp FARPIT \tx lha? \pho la \mb lha \ge EXCL \gj EXCL \ft huh? \ref 113 \id 517998093301270902 \begin 0:02:45 \sp OPIPIT \tx lha bukan. \pho la bukan \mb lha bukan \ge EXCL NEG \gj EXCL NEG \ft it's not like that. \nt commenting the way how FAR plays with the bowling. \ref 114 \id 907203093301270902 \begin 0:02:45 \sp OPIPIT \tx pake tangan. \pho pakɛʔ taŋan \mb pake tangan \ge use hand \gj use hand \ft use your hand. \ref 115 \id 187950093301270902 \begin 0:02:46 \sp OPIPIT \tx emang ditendang Tante? \pho ʔɛmaŋ ditən̩daŋ tantəh \mb emang di- tendang Tante \ge indeed DI- kick aunt \gj indeed DI-kick aunt \ft should he kick it? \ref 116 \id 493060093302270902 \begin 0:02:47 \sp EXPERN \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 117 \id 274610093302270902 \begin 0:02:48 \sp EXPERN \tx enggak. \pho ŋ̩gaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 118 \id 774971093302270902 \begin 0:02:49 \sp EXPERN \tx dilempar pake tangan. \pho dilempar pakɛʔ taŋan \mb di- lempar pake tangan \ge DI- throw use hand \gj DI-throw use hand \ft throw it away by using your hand. \ref 119 \id 755441093302270902 \begin 0:02:50 \sp CHIPIT \tx lha Fariz... \pho la paris \mb lha Fariz \ge EXCL Fariz \gj EXCL Fariz \ft hey you... \ref 120 \id 112190093302270902 \begin 0:02:51 \sp FARPIT \tx 0. \nt throwing away the bowling ball to the pins. \ref 121 \id 679154093303270902 \begin 0:02:53 \sp OPIPIT \tx ya, satu. \pho ya satu \mb ya satu \ge yes one \gj yes one \ft yes, one. \nt one pin falls down. \ref 122 \id 452433093303270902 \begin 0:02:55 \sp OPIPIT \tx gantian sekarang. \pho gantiyan səkaraŋ \mb ganti -an sekarang \ge change -AN now \gj change-AN now \ft let's take turn. \ref 123 \id 554014093303270902 \begin 0:02:57 \sp OPIPIT \tx gantian. \pho gantiyan \mb ganti -an \ge change -AN \gj change-AN \ft let's take turn. \ref 124 \id 522119093303270902 \begin 0:02:58 \sp FARPIT \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 125 \id 867688093304270902 \begin 0:02:59 \sp OPIPIT \tx gitu ya Tante, ya? \pho gitu ya tantə ya \mb gitu ya Tante ya \ge like.that yes aunt yes \gj like.that yes aunt yes \ft like that, right? \ref 126 \id 254496093304270902 \begin 0:03:00 \sp OPIPIT \tx awas, awas Ais! \pho ʔawas ʔawas ʔais \mb awas awas Ais \ge EXCL EXCL Ais \gj EXCL EXCL Ais \ft watch out, watch out! \ref 127 \id 229486093304270902 \begin 0:03:01 \sp CHIPIT \tx tu benerin dulu. \pho tu bənərin dulu \mb tu bener -in dulu \ge that true -IN before \gj that true-IN before \ft put them away first. \nt playing with the cooking set. \ref 128 \id 175424093304270902 \begin 0:03:03 \sp OPIPIT \tx 0. \nt throwing away the ball. \ref 129 \id 554618093304270902 \begin 0:03:03 \sp EXPERN \tx Tantenya minum, ya? \pho tantəɲa minum ya \mb Tante -nya minum ya \ge aunt -NYA drink yes \gj aunt-NYA drink yes \ft let me have a drink, okay? \ref 130 \id 789880093305270902 \begin 0:03:04 \sp FARPIT \tx wei! \pho wei \mb wei \ge EXCL \gj EXCL \ft hey! \nt commenting OPI. \ref 131 \id 234451093305270902 \begin 0:03:05 \sp OPIPIT \tx eh Tante, ayo Tan! \pho ʔɛ tantə ʔayɔ tan \mb eh Tante ayo Tan \ge EXCL aunt AYO aunt \gj EXCL aunt AYO aunt \ft hey Auntie, come on! \ref 132 \id 829676093305270902 \begin 0:03:06 \sp JIAPIT \tx haus Te? \pho haus tə \mb haus Te \ge thirsty TRU-aunt \gj thirsty TRU-aunt \ft are you thirsty? \ref 133 \id 391291093305270902 \begin 0:03:07 \sp EXPERN \tx iya Mbak. \pho ʔiya mbaʔ \mb iya Mbak \ge yes EPIT \gj yes EPIT \ft yes. \ref 134 \id 742227093306270902 \begin 0:03:07 \sp EXPERN \tx he he he he he... he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he... he... \ref 135 \id 325739093306270902 \begin 0:03:07 \sp JIAPIT \tx he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft he he he... \ref 136 \id 607498093306270902 \begin 0:03:08 \sp OPIPIT \tx Tante, ayo dong! \pho tantə ʔayɔ dɔŋ \mb Tante ayo dong \ge aunt AYO DONG \gj aunt AYO DONG \ft come on, Auntie! \ref 137 \id 339957093306270902 \begin 0:03:09 \sp OPIPIT \tx maen dulu Tante. \pho maɛn dulu tantə \mb maen dulu Tante \ge play before aunt \gj play before aunt \ft let's play. \ref 138 \id 171288093307270902 \begin 0:03:10 \sp FARPIT \tx awas, awas! \pho ʔawas ʔawas \mb awas awas \ge EXCL EXCL \gj EXCL EXCL \ft watch out, watch out! \ref 139 \id 350301093307270902 \begin 0:03:12 \sp EXPERN \tx iya, sebentar, sebentar. \pho ʔiya səbəntar səbəntar \mb iya se- bentar se- bentar \ge yes SE- moment SE- moment \gj yes SE-moment SE-moment \ft yes, just a moment, just a moment. \ref 140 \id 324084093307270902 \begin 0:03:14 \sp OPIPIT \tx kalo nggak ada yang maen, soalnya pada takut sama Zulfi. \mb kalo nggak ada yang maen soal -nya pada takut sama Zulfi \ge TOP NEG exist REL play matter -NYA PL fear with Zulfi \gj TOP NEG exist REL play matter-NYA PL fear with Zulfi \ft nobody wants to play with me because they are afraid of me. \ref 141 \id 687531093307270902 \begin 0:03:16 \sp CHIPIT \tx bukannya takut. \pho bukanɲa takut \mb bukan -nya takut \ge NEG -NYA fear \gj NEG-NYA fear \ft I'm not. \ref 142 \id 846407093307270902 \begin 0:03:18 \sp FARPIT \tx maem! \pho maʔəm \mb maem \ge eat \gj eat \ft I want to eat! \nt talking to CHI. \ref 143 \id 788531093308270902 \begin 0:03:21 \sp PITPIT \tx numpang Opi hi... \pho numpaŋ ʔopi hĩ \mb n- tumpang Opi hi \ge N- get.help Opi IMIT \gj N-get.help Opi IMIT \ft excuse me... \ref 144 \id 968649093308270902 \begin 0:03:22 \sp FARPIT \tx maem! \pho maʔəm \mb maem \ge eat \gj eat \ft I want to eat! \nt talking to CHI who is playing with the cooking set. \ref 145 \id 614346093308270902 \begin 0:03:23 \sp OPIPIT \tx yok Tante! \pho yɔʔ tantəh \mb yok Tante \ge AYO aunt \gj AYO aunt \ft come on! \ref 146 \id 223062093308270902 \begin 0:03:24 \sp EXPERN \tx Mbak Pipitnya geser sini, ya? \pho mbaʔ pipitɲa geser sini ya \mb Mbak Pipit -nya geser sini ya \ge EPIT Pipit -NYA shove here yes \gj EPIT Pipit-NYA shove here yes \ft Pipit, could you move here? \ref 147 \id 217786093309270902 \begin 0:03:25 \sp EXPERN \tx dah. \pho da \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft that's enough. \ref 148 \id 645493093309270902 \begin 0:03:27 \sp FARPIT \tx ini ini. \pho ʔini ʔini \mb ini ini \ge this this \gj this this \ft this this. \nt unclear reference. \ref 149 \id 824406093309270902 \begin 0:03:27 \sp EXPERN \tx sini! \pho sini \mb sini \ge here \gj here \ft come here! \nt talking to OPI. \ref 150 \id 911376093309270902 \begin 0:03:28 \sp PITPIT \tx ini. \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this. \ref 151 \id 127423093309270902 \begin 0:03:29 \sp OPIPIT \tx Opi mo maen. \pho ʔopi mɔ maɛn \mb Opi mo maen \ge Opi want play \gj Opi want play \ft I want to play. \ref 152 \id 200130093310270902 \begin 0:03:30 \sp EXPERN \tx maen apa? \pho maɛn ʔapah \mb maen apa \ge play what \gj play what \ft what do you want to play? \ref 153 \id 900375093310270902 \begin 0:03:31 \sp OPIPIT \tx maen... Scooby Doo (Scooby) Doo... \mb maen Scooby Doo Scooby Doo \ge play Scooby Doo Scooby Doo \gj play Scooby Doo Scooby Doo \ft playing... Scooby Doo... \ref 154 \id 630751093310270902 \begin 0:03:32 \sp FARPIT \tx apaan nih? \pho ʔapaʔan nih \mb apa -an nih \ge what -AN this \gj what-AN this \ft what's this? \ref 155 \id 556289093310270902 \begin 0:03:33 \sp FARPIT \tx apaan ni? \pho ʔapaʔan ni \mb apa -an ni \ge what -AN this \gj what-AN this \ft what's this? \nt pointing at a bottle. \ref 156 \id 971804093311270902 \begin 0:03:34 \sp EXPERN \tx Pepsi Cola. \pho pepsi kɔla \mb Pepsi Cola \ge Pepsi Cola \gj Pepsi Cola \ft Pepsi Cola. \ref 157 \id 529307093311270902 \begin 0:03:35 \sp OPIPIT \tx Pepsi. \pho pepsi \mb Pepsi \ge Pepsi \gj Pepsi \ft Pepsi. \ref 158 \id 178172093311270902 \begin 0:03:37 \sp CHIPIT \tx minggir Fariz! \pho miŋgir faris \mb m- pinggir Fariz \ge N- edge Fariz \gj N-edge Fariz \ft move! \ref 159 \id 851507093311270902 \begin 0:03:38 \sp FARPIT \tx Pepsi Cola. \pho fepsi kɔla \mb Pepsi Cola \ge Pepsi Cola \gj Pepsi Cola \ft Pepsi Cola. \nt repeating EXPERN. \ref 160 \id 104169093312270902 \begin 0:03:39 \sp EXPERN \tx ni rautan Is. \pho ni rawutan ʔis \mb ni raut -an Is \ge this shape -AN TRU-Pais \gj this shape-AN TRU-Pais \ft here the sharpener. \ref 161 \id 873133093312270902 \begin 0:03:41 \sp FARPIT \tx ah... rautan Kakak Opi, ya? \pho ʔaː lawutan kakaʔ ʔopi ya \mb ah raut -an Kakak Opi ya \ge EXCL shape -AN older.sibling Opi yes \gj EXCL shape-AN older.sibling Opi yes \ft it's his, right? \ref 162 \id 866469093312270902 \begin 0:03:43 \sp EXPERN \tx bukan. \pho bukan \mb bukan \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 163 \id 463933093312270902 \begin 0:03:45 \sp EXPERN \tx rautan Tante. \pho rawutan tantə \mb raut -an Tante \ge shape -AN aunt \gj shape-AN aunt \ft it's mine. \ref 164 \id 345531093312270902 \begin 0:03:46 \sp OPIPIT \tx tu, dua, tiga, mpat, lima, enem, tuju, lapan, sembilan, sepuluh, sebelas, dua belas. \pho tuʔ duwaʔ tiga m̩pat limaʔ ʔənəm tuju lapan səmbilan səpulu səbəlas duwa bəlas \mb tu dua tiga mpat lima enem tuju lapan sembilan se- puluh se- belas dua belas \ge one two three four five six seven eight nine SE- ten SE- teen two teen \gj one two three four five six seven eight nine SE-ten SE-teen two teen \ft one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve... \nt counting the cards. \ref 165 \id 259190093313270902 \begin 0:03:47 \sp FARPIT \tx lha, sama ini mah. \pho la tama ʔini ma \mb lha sama ini mah \ge EXCL with this MAH \gj EXCL with this MAH \ft hey, it looks similar. \nt referring to the sharpener. \ref 166 \id 817759093313270902 \begin 0:03:48 \sp EXPERN \tx emang sama? \pho ʔɛmaŋ samah \mb emang sama \ge indeed with \gj indeed with \ft it does? \ref 167 \id 790576093313270902 \begin 0:03:49 \sp FARPIT \tx he-eh. \pho ʔə̃ʔə̃ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 168 \id 232625093313270902 \begin 0:03:51 \sp EXPERN \tx dengan siapa? \pho dəŋan siyapah \mb dengan siapa \ge with who \gj with who \ft with whom? \ref 169 \id 745298093314270902 \begin 0:03:52 \sp OPIPIT \tx Tante. \pho tantə \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft here you are. \nt giving cards to EXPERN. \ref 170 \id 638124093314270902 \begin 0:03:53 \sp FARPIT \tx abis sama. \pho ʔabis camaʔ \mb abis sama \ge finished with \gj finished with \ft it looks similar. \ref 171 \id 265135093314270902 \begin 0:03:54 \sp OPIPIT \tx tu berapa tadi? \pho tu brapa tadi \mb tu berapa tadi \ge that how.much earlier \gj that how.much earlier \ft how many are they? \nt referring to the cards he just gave to EXPERN. \ref 172 \id 834919093314270902 \begin 0:03:55 \sp OPIPIT \tx (co)ba... diitung dulu. \pho baʔ diʔituŋ dulu \mb coba di- itung dulu \ge try DI- count before \gj try DI-count before \ft count them first. \ref 173 \id 305981093314270902 \begin 0:03:57 \sp EXPERN \tx Opi ba(gi)... baginya berapa? \pho ʔopi baʔ bagiɲa brapa \mb Opi bagi bagi -nya berapa \ge Opi divide divide -NYA how.much \gj Opi divide divide-NYA how.much \ft how many cards have you shared? \ref 174 \id 629984093315270902 \begin 0:03:58 \sp OPIPIT \tx itung dulu. \pho ʔituŋ duluʔ \mb itung dulu \ge count before \gj count before \ft count them first. \ref 175 \id 253060093315270902 \begin 0:04:00 \sp EXPERN \tx dua, tiga... \pho duwaʔ tigaʔ \mb dua tiga \ge two three \gj two three \ft two, three... \nt counting the cards. \ref 176 \id 383099093315270902 \begin 0:04:02 \sp FARPIT \tx heh... takut jadinya. \pho hẽ takut jadiɲa \mb heh takut jadi -nya \ge EXCL fear become -NYA \gj EXCL fear become-NYA \ft heh... I'm scared. \ref 177 \id 759715093315270902 \begin 0:04:04 \sp EXPERN \tx mpat, lima, enam, tuju... \pho m̩ːpat limaʔ ʔəːnam tuju \mb mpat lima enam tuju \ge four five six seven \gj four five six seven \ft four, five, six, seven... \nt still counting the cards. \ref 178 \id 851581093316270902 \begin 0:04:06 \sp FARPIT \tx apaan ni? \pho ʔapaʔan ni \mb apa -an ni \ge what -AN this \gj what-AN this \ft what's this? \ref 179 \id 446267093316270902 \begin 0:04:06 \sp EXPERN \tx delapan, sembilan, sepuluh... \pho dəlapan səmbilan səpulu \mb delapan sembilan se- puluh \ge eight nine SE- ten \gj eight nine SE-ten \ft eight, nine, ten... \ref 180 \id 427722093316270902 \begin 0:04:06 \sp FARPIT \tx apaan ni? \pho ʔapaʔan ni \mb apa -an ni \ge what -AN this \gj what-AN this \ft what's this? \ref 181 \id 144779093316270902 \begin 0:04:06 \sp OPIPIT \tx sembilan, sepuluh, sebelas, dua belas... \pho səmbilan səpulu səbəlas duwa bəlas \mb sembilan se- puluh se- belas dua belas \ge nine SE- ten SE- teen two teen \gj nine SE-ten SE-teen two teen \ft nine, ten, eleven, twelve... \ref 182 \id 304556093316270902 \begin 0:04:07 \sp FARPIT \tx apaan ni? \pho ʔapaʔan ni \mb apa -an ni \ge what -AN this \gj what-AN this \ft what's this? \ref 183 \id 982202093317270902 \begin 0:04:08 \sp EXPERN \tx sebelas, dua belas, tiga belas, mpat belas. \pho səbəlas duwa bəlas tiga bəlas m̩pat bəlas \mb se- belas dua belas tiga belas mpat belas \ge SE- teen two teen three teen four teen \gj SE-teen two teen three teen four teen \ft eleven, twelve, thirteen, fourteen. \ref 184 \id 692878093317270902 \begin 0:04:09 \sp OPIPIT \tx dah. \pho da \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 185 \id 722960093317270902 \begin 0:04:10 \sp CHIPIT \tx Tante, katanya Tante mo itu... ya Pi, ya? \pho tantə kataɲa tantə mɔ ʔitu ya piʔ ya \mb Tante kata -nya Tante mo itu ya Pi ya \ge aunt word -NYA aunt want that yes TRU-Opi yes \gj aunt word-NYA aunt want that yes TRU-Opi yes \ft Auntie, you told us that you want to... right Opi? \ref 186 \id 505310093317270902 \begin 0:04:11 \sp OPIPIT \tx mpat belas. \pho m̩̩pat bəlas \mb mpat belas \ge four teen \gj four teen \ft fourteen. \ref 187 \id 959376093318270902 \begin 0:04:12 \sp EXPERN \tx apa? \pho ʔapah \mb apa \ge what \gj what \ft what? \ref 188 \id 457265093318270902 \begin 0:04:13 \sp OPIPIT \tx satu, dua, tiga, mpat, lima, enem, tuju, delapan, sembilan, sepuluh, sebelas. \mb satu dua tiga mpat lima enem tuju delapan sembilan se- puluh se- belas \ge one two three four five six seven eight nine SE- ten SE- teen \gj one two three four five six seven eight nine SE-ten SE-teen \ft one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven. \ref 189 \id 763986093318270902 \begin 0:04:14 \sp CHIPIT \tx yang kata punya... \pho yaŋ kata puɲa \mb yang kata punya \ge REL word have \gj REL word have \ft you told me that you have... \ref 190 \id 627355093318270902 \begin 0:04:15 \sp CHIPIT \tx kan Ipit bilang, 'Tante, punya kayak ginian lagi nggak... mmm?' \pho kan ʔipit bilaŋ tantə puɲa kayaʔ giniyan lagi ŋgaʔ m \mb kan Ipit bilang Tante punya kayak gini -an lagi nggak mmm \ge KAN Ipit say aunt have like like.this -AN more NEG FILL \gj KAN Ipit say aunt have like like.this-AN more NEG FILL \ft I asked you, 'do you still have this one or not... umm?' \ref 191 \id 169009093318270902 \begin 0:04:16 \sp EXPERN \tx oh, yang ceplakan itu, ya? \pho ʔo yaŋ ceplakan ʔitu ya \mb oh yang ceplak -an itu ya \ge EXCL REL trace -AN that yes \gj EXCL REL trace-AN that yes \ft oh, that tin mold, right? \ref 192 \id 738468093319270902 \begin 0:04:18 \sp OPIPIT \tx mpat belas. \pho m̩pat bəlas \mb mpat belas \ge four teen \gj four teen \ft fourteen. \nt still counting. \ref 193 \id 160351093319270902 \begin 0:04:20 \sp CHIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 194 \id 128673093319270902 \begin 0:04:20 \sp EXPERN \tx lupa Tante. \pho lupa tantə \mb lupa Tante \ge forget aunt \gj forget aunt \ft I forget. \ref 195 \id 521283093319270902 \begin 0:04:21 \sp OPIPIT \tx mpat belas. \pho m̩pat bəlas \mb mpat belas \ge four teen \gj four teen \ft fourteen. \ref 196 \id 314985093320270902 \begin 0:04:22 \sp OPIPIT \tx dah, pas. \pho dah pas \mb dah pas \ge PFCT precise \gj PFCT precise \ft okay, it's precise. \ref 197 \id 760924093320270902 \begin 0:04:23 \sp EXPERN \tx nanti, ya? \pho nanti yah \mb nanti ya \ge later yes \gj later yes \ft later, okay? \ref 198 \id 470573093320270902 \begin 0:04:24 \sp EXPERN \tx kapan-kapan, ya? \pho kapankapan ya \mb kapan - kapan ya \ge when - when yes \gj RED-when yes \ft next time, okay? \ref 199 \id 332522093320270902 \begin 0:04:24 \sp CHIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft okay. \ref 200 \id 312962093321270902 \begin 0:04:25 \sp EXPERN \tx disiapin dulu barangnya. \pho disiyapin dulu baraŋɲa \mb di- siap -in dulu barang -nya \ge DI- ready -IN before thing -NYA \gj DI-ready-IN before thing-NYA \ft let me prepare it. \nt referring to the tin mold. \ref 201 \id 961715093321270902 \begin 0:04:26 \sp OPIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 202 \id 173928093321270902 \begin 0:04:27 \sp EXPERN \tx lha, ini maennya gimana? \pho la ʔini maɛnɲa gimanah \mb lha ini maen -nya gimana \ge EXCL this play -NYA how \gj EXCL this play-NYA how \ft hey, how should I play this? \ref 203 \id 616954093321270902 \begin 0:04:28 \sp CHIPIT \tx ya Allah, kagak tau. \pho ya ʔalo kagaʔ taw \mb ya Allah kagak tau \ge yes Allah NEG know \gj yes Allah NEG know \ft my God, don't you know it? \ref 204 \id 855771093321270902 \begin 0:04:28 \sp OPIPIT \tx ya... \pho yaː \mb ya \ge yes \gj yes \ft yeah... \ref 205 \id 668031093322270902 \begin 0:04:29 \sp CHIPIT \tx yang kayak gini ni. \pho yaŋ kayaʔ gini ni \mb yang kayak gini ni \ge REL like like.this this \gj REL like like.this this \ft the one like this. \nt = you can play it like this. \ref 206 \id 710734093322270902 \begin 0:04:30 \sp OPIPIT \tx masih kayak kemaren. \pho masi kayaʔ kəmarɛn \mb masih kayak kemaren \ge still like yesterday \gj still like yesterday \ft just like the one we did yesterday. \ref 207 \id 225593093322270902 \begin 0:04:31 \sp CHIPIT \tx ni... ni Tante. \pho ni ni tantə \mb ni ni Tante \ge this this aunt \gj this this aunt \ft here... look at this. \ref 208 \id 449539093322270902 \begin 0:04:32 \sp EXPERN \tx terus? \pho tərus \mb terus \ge continue \gj continue \ft then? \ref 209 \id 524367093323270902 \begin 0:04:33 \sp CHIPIT \tx 0. \nt clapping hands with a card in between. \ref 210 \id 857072093323270902 \begin 0:04:34 \sp EXPERN \tx oh, gitu. \pho ʔo gitu \mb oh gitu \ge EXCL like.that \gj EXCL like.that \ft oh, I see. \ref 211 \id 939488125000270902 \begin 0:04:35 \sp OPIPIT \tx udah lu(pa)... \pho ʔuda luʔ \mb udah lupa \ge PFCT forget \gj PFCT forget \ft she forgets... \ref 212 \id 106182125001270902 \begin 0:04:36 \sp EXPERN \tx eh, nyangkut. \pho ʔɛ ɲaŋkut \mb eh ny- sangkut \ge EXCL N- hook \gj EXCL N-hook \ft hey, it's hooked. \nt trying to take off her hair from the button. \ref 213 \id 502722125001270902 \begin 0:04:37 \sp OPIPIT \tx nyangkut apaan? \pho ɲaŋkut ʔapaʔan \mb ny- sangkut apa -an \ge N- hook what -AN \gj N-hook what-AN \ft what? \ref 214 \id 657786125001270902 \begin 0:04:37 \sp EXPERN \tx rambutnya... he he he he... \pho rambutɲa hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb rambut -nya he he he he \ge hair -NYA IMIT IMIT IMIT IMIT \gj hair-NYA IMIT IMIT IMIT IMIT \ft my hair... he he he he... \ref 215 \id 420914125002270902 \begin 0:04:38 \sp PITPIT \tx ehe... \pho ʔə̃hə̃ \mb ehe \ge IMIT \gj IMIT \ft ehe... \ref 216 \id 924277125002270902 \begin 0:04:39 \sp EXPERN \tx ntar dulu, ntar dulu. \pho n̩tar dulu n̩tar dulu \mb ntar dulu ntar dulu \ge moment before moment before \gj moment before moment before \ft just a moment, just a moment. \ref 217 \id 941814125002270902 \begin 0:04:40 \sp CHIPIT \tx Scooby Doo (Scoo)by Doo... \mb Scooby Doo Scooby Doo \ge Scooby Doo Scooby Doo \gj Scooby Doo Scooby Doo \ft Scooby Doo... \ref 218 \id 500403125002270902 \begin 0:04:41 \sp EXPERN \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 219 \id 388675125003270902 \begin 0:04:41 \sp OPIPIT \tx ayo! \pho ʔayoʔ \mb ayo \ge AYO \gj AYO \ft come on! \ref 220 \id 871735125003270902 \begin 0:04:41 \sp FARPIT \tx nyangkut, rambutnya nyangkut. \pho ɲaŋkut lambutɲa ɲaŋkut \mb ny- sangkut rambut -nya ny- sangkut \ge N- hook hair -NYA N- hook \gj N-hook hair-NYA N-hook \ft it's hooked, her hair is hooked. \ref 221 \id 765887125003270902 \begin 0:04:42 \sp CHIPIT \tx ah... \pho ʔa \mb ah \ge EXCL \gj EXCL \ft ah... \ref 222 \id 186121125003270902 \begin 0:04:43 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \nt talking to FAR. \ref 223 \id 349063125003270902 \begin 0:04:44 \sp CHIPIT \tx afiyu Scooby Doo (Scoo)by Doo. \mb afiyu Scooby Doo Scooby Doo \ge BAB Scooby Doo Scooby Doo \gj BAB Scooby Doo Scooby Doo \ft Scooby Doo... \nt babbling while playing with the cooking set. \ref 224 \id 219188125004270902 \begin 0:04:45 \sp JIAPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 225 \id 798776125004270902 \begin 0:04:46 \sp EXPERN \tx gimana Pi? \pho gimana pi \mb gimana Pi \ge how TRU-Opi \gj how TRU-Opi \ft how is it? \nt = how should I play this? \ref 226 \id 351377125004270902 \begin 0:04:47 \sp OPIPIT \tx yailah... \pho yaːʔɛla \mb yailah \ge OATH \gj OATH \ft oh my... \ref 227 \id 402964125004270902 \begin 0:04:49 \sp CHIPIT \tx ya... \pho yaː \mb ya \ge yes \gj yes \ft yeah... \ref 228 \id 725683125005270902 \begin 0:04:51 \sp CHIPIT \tx yang Ipit contohin tadi. \pho yaŋ ʔipit cɔntɔwin tadi \mb yang Ipit contoh -in tadi \ge REL Ipit example -IN earlier \gj REL Ipit example-IN earlier \ft it's just like what I have showed you before. \ref 229 \id 367136125005270902 \begin 0:04:52 \sp CHIPIT \tx Opi, contohin Pi! \pho ʔopiʔ cɔntɔwin piʔ \mb Opi contoh -in Pi \ge Opi example -IN TRU-Opi \gj Opi example-IN TRU-Opi \ft Opi, give her an example! \ref 230 \id 666944125005270902 \begin 0:04:53 \sp EXPERN \tx ya udah. \pho ya ʔuda \mb ya udah \ge yes PFCT \gj yes PFCT \ft okay. \ref 231 \id 449450125005270902 \begin 0:04:54 \sp EXPERN \tx pilih kartunya satu doang? \pho pili kartuɲa satu dɔwaŋ \mb pilih kartu -nya satu doang \ge choose card -NYA one just \gj choose card-NYA one just \ft do I have to choose only one card? \ref 232 \id 815135125006270902 \begin 0:04:56 \sp FARPIT \tx ah... apaan ini? \pho ʔaː ʔapaʔan ʔini \mb ah apa -an ini \ge EXCL what -AN this \gj EXCL what-AN this \ft hey... what's this? \ref 233 \id 788930125006270902 \begin 0:04:58 \sp CHIPIT \tx Ais, tidurin adek gih sono. \pho ʔais tidurin ʔadɛʔ gi sono \mb Ais tidur -in adek gih sono \ge Ais lie.down -IN younger.sibling GIH there \gj Ais lie.down-IN younger.sibling GIH there \ft Ais, put her to sleep. \nt referring to the dolls. \ref 234 \id 462520125006270902 \begin 0:04:59 \sp FARPIT \tx apaan ini? \pho ʔapaʔan ʔini \mb apa -an ini \ge what -AN this \gj what-AN this \ft what's this? \ref 235 \id 889931125006270902 \begin 0:05:00 \sp CHIPIT \tx Ais! \pho ʔais \mb Ais \ge Ais \gj Ais \ft Ais! \ref 236 \id 588319125006270902 \begin 0:05:01 \sp FARPIT \tx takut. \pho takut \mb takut \ge fear \gj fear \ft I'm scared. \nt FAR is afraid of the dool. \ref 237 \id 199670125007270902 \begin 0:05:02 \sp CHIPIT \tx kagak apa-apa... tu! \pho kagaʔ ʔapaʔapa tu \mb kagak apa - apa tu \ge NEG what - what that \gj NEG RED-what that \ft that's fine... look! \ref 238 \id 365351125007270902 \begin 0:05:03 \sp CHIPIT \tx tu! \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft look! \ref 239 \id 359595125007270902 \begin 0:05:04 \sp OPIPIT \tx lha, Tante menang. \pho la tantə mənaŋ \mb lha Tante menang \ge EXCL aunt win \gj EXCL aunt win \ft hey, you win. \nt playing cards with EXPERN. \ref 240 \id 830491125007270902 \begin 0:05:05 \sp OPIPIT \tx ah... Opi kalah. \pho ʔaː ʔopi kalah \mb ah Opi kalah \ge EXCL Opi defeated \gj EXCL Opi defeated \ft ah... I lose. \ref 241 \id 583165125008270902 \begin 0:05:06 \sp FARPIT \tx anterin! \pho ʔantəlin \mb anter -in \ge deliver -IN \gj deliver-IN \ft take me there! \nt reference unclear. \ref 242 \id 878152125008270902 \begin 0:05:07 \sp EXPERN \tx bayar! \pho bayar \mb bayar \ge pay \gj pay \ft pay me! \nt asking OPI to give her another card. \ref 243 \id 630195125008270902 \begin 0:05:08 \sp FARPIT \tx 0. \nt nodding. \ref 244 \id 207123125008270902 \begin 0:05:09 \sp OPIPIT \tx bayar. \pho bayar \mb bayar \ge pay \gj pay \ft I pay you. \nt giving a card to EXPERN. \ref 245 \id 521070125009270902 \begin 0:05:10 \sp CHIPIT \tx ayo, Kakak Ipit anterin. \pho ʔayɔʔ kakaʔ ʔipit ʔantərin \mb ayo Kakak Ipit anter -in \ge AYO older.sibling Ipit deliver -IN \gj AYO older.sibling Ipit deliver-IN \ft come on, let me take you there. \ref 246 \id 339438125009270902 \begin 0:05:11 \sp CHIPIT \tx ni udah. \pho ni ʔudah \mb ni udah \ge this PFCT \gj this PFCT \ft finished. \nt puttting down the doll on the bed. \ref 247 \id 451725125009270902 \begin 0:05:12 \sp OPIPIT \tx ni menang. \pho ni mənaŋ \mb ni menang \ge this win \gj this win \ft this one will win. \nt referring to the card he is holding. \ref 248 \id 354241125009270902 \begin 0:05:13 \sp CHIPIT \tx Ais mo masak apa? \pho ʔais mɔ masak ʔapa \mb Ais mo masak apa \ge Ais want cook what \gj Ais want cook what \ft what do you want to cook? \ref 249 \id 837766125009270902 \begin 0:05:14 \sp CHIPIT \tx hah? \pho hã \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 250 \id 458921125011270902 \begin 0:05:15 \sp FARPIT \tx telor. \pho təlol \mb telor \ge egg \gj egg \ft an egg. \ref 251 \id 708705133036270902 \begin 0:05:16 \sp OPIPIT \tx ah, menang lagi. \pho ʔa mənaŋ lagi \mb ah menang lagi \ge EXCL win more \gj EXCL win more \ft ah, you win again. \nt playing cards with EXPERN. \ref 252 \id 322313133038270902 \begin 0:05:17 \sp EXPERN \tx ha ha ha ha ha ha ha ha... \mb ha ha ha ha ha ha ha ha \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft ha ha ha ha ha ha ha ha... \ref 253 \id 629156133039270902 \begin 0:05:18 \sp CHIPIT \tx telor? \pho təlor \mb telor \ge egg \gj egg \ft an egg? \ref 254 \id 747027133039270902 \begin 0:05:18 \sp FARPIT \tx ikan, ikan... ikan. \pho ʔikan ʔikan ʔikan \mb ikan ikan ikan \ge fish fish fish \gj fish fish fish \ft fish, fish... fish. \ref 255 \id 899753133039270902 \begin 0:05:19 \sp OPIPIT \tx ni dia. \pho ni diya \mb ni dia \ge this 3 \gj this 3 \ft here. \nt putting down a card. \ref 256 \id 973464133039270902 \begin 0:05:20 \sp EXPERN \tx bayar, come on! \pho bayar kem ʔon \mb bayar come on \ge pay come on \gj pay come on \ft pay me, come on! \ref 257 \id 533208133040270902 \begin 0:05:21 \sp CHIPIT \tx ya udah, dulu. \pho ya ʔuda duluʔ \mb ya udah dulu \ge yes PFCT before \gj yes PFCT before \ft okay, just a moment. \ref 258 \id 935576133040270902 \begin 0:05:22 \sp CHIPIT \tx Kakak Ipit siapin dulu. \pho kakaʔ ʔipit ciyapin dulu \mb Kakak Ipit siap -in dulu \ge older.sibling Ipit ready -IN before \gj older.sibling Ipit ready-IN before \ft let me prepare it first. \ref 259 \id 947981133040270902 \begin 0:05:22 \sp CHIPIT \tx pake yang mana? \pho pakɛʔ yaŋ manah \mb pake yang mana \ge use REL which \gj use REL which \ft which one do you want to use? \nt referring to the plates. \ref 260 \id 633294133040270902 \begin 0:05:23 \sp CHIPIT \tx hah? \pho ʔã \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 261 \id 991831133040270902 \begin 0:05:24 \sp CHIPIT \tx pake yang mana? \pho pakɛʔ yaŋ mana \mb pake yang mana \ge use REL which \gj use REL which \ft which one do you want to use? \ref 262 \id 536836133041270902 \begin 0:05:25 \sp OPIPIT \tx menang! \pho m̩naŋ \mb menang \ge win \gj win \ft I win! \ref 263 \id 717837133041270902 \begin 0:05:26 \sp EXPERN \tx ya. \pho ya \mb ya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 264 \id 805339133041270902 \begin 0:05:26 \sp CHIPIT \tx ini? \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this? \ref 265 \id 849808133041270902 \begin 0:05:27 \sp FARPIT \tx ini. \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this. \ref 266 \id 341221133042270902 \begin 0:05:28 \sp OPIPIT \tx mmm... apaan ya? \pho m ʔapaʔan ya \mb mmm apa -an ya \ge FILL what -AN yes \gj FILL what-AN yes \ft umm... what? \nt taking a card. \ref 267 \id 715896133042270902 \begin 0:05:29 \sp CHIPIT \tx ini? \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this? \ref 268 \id 579222133042270902 \begin 0:05:30 \sp CHIPIT \tx dulu. \pho duluʔ \mb dulu \ge before \gj before \ft just a moment. \ref 269 \id 295174133042270902 \begin 0:05:31 \sp FARPIT \tx lho, lho? \pho lo lo \mb lho lho \ge EXCL EXCL \gj EXCL EXCL \ft hey, hey? \ref 270 \id 796920133043270902 \begin 0:05:32 \sp CHIPIT \tx ini? \pho ʔinih \mb ini \ge this \gj this \ft this? \ref 271 \id 664181133043270902 \begin 0:05:33 \sp FARPIT \tx iya. \pho ʔiyah \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 272 \id 807290133043270902 \begin 0:05:34 \sp OPIPIT \tx 0. \nt clapping hands with EXPERN. \ref 273 \id 351258133043270902 \begin 0:05:35 \sp OPIPIT \tx ni punya siapa? \pho ni puɲa siyapa \mb ni punya siapa \ge this have who \gj this have who \ft whose is this? \nt referring to the card on the floor. \ref 274 \id 210616133043270902 \begin 0:05:35 \sp EXPERN \tx punya ogut. \pho puɲa ʔogut \mb punya ogut \ge have 1SG \gj have 1SG \ft that's mine. \ref 275 \id 735108133044270902 \begin 0:05:35 \sp CHIPIT \tx ogut. \pho ʔogut \mb ogut \ge 1SG \gj 1SG \ft mine. \nt repeating EXPERN. \ref 276 \id 378112133044270902 \begin 0:05:36 \sp OPIPIT \tx siapa? \pho siyapa \mb siapa \ge who \gj who \ft who? \ref 277 \id 644971133044270902 \begin 0:05:37 \sp EXPERN \tx iya... tu! \pho ʔiya tu \mb iya tu \ge yes that \gj yes that \ft yes... look! \ref 278 \id 139696133044270902 \begin 0:05:38 \sp OPIPIT \tx oh iya. \pho ʔo ʔiya \mb oh iya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft oh yes. \ref 279 \id 381614133045270902 \begin 0:05:40 \sp EXPERN \tx tu Opi bayar. \pho tu ʔopi bayar \mb tu Opi bayar \ge that Opi pay \gj that Opi pay \ft you should pay. \ref 280 \id 106843133045270902 \begin 0:05:43 \sp OPIPIT \tx 0. \nt putting down a card. \ref 281 \id 821957133045270902 \begin 0:05:46 \sp CHIPIT \tx telur... \pho təlur \mb telur \ge egg \gj egg \ft an egg... \nt playing with the cooking set. \ref 282 \id 254913133045270902 \begin 0:05:49 \sp CHIPIT \tx tu ikan. \pho tu ʔikan \mb tu ikan \ge that fish \gj that fish \ft there the fish is. \ref 283 \id 926369133046270902 \begin 0:05:52 \sp OPIPIT \tx suit! \pho suwit \mb suit \ge draw.lots \gj draw.lots \ft draw lots! \nt asking EXPERN to draw lots. \ref 284 \id 112706133046270902 \begin 0:05:52 \sp EXPERN \tx et! \pho ʔɛt \mb et \ge EXCL \gj EXCL \ft hey! \ref 285 \id 366696133046270902 \begin 0:05:53 \sp EXPERN \tx he he he he he he... \pho ʔẽ hẽ hẽ hẽ hẽ hẽ \mb he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he he... \ref 286 \id 474787133046270902 \begin 0:05:54 \sp EXPERN \tx matanya nggak boleh ke sini dong. \pho mataɲa ŋgaʔ bɔlɛ kə sini dɔŋ \mb mata -nya nggak boleh ke sini dong \ge eye -NYA NEG may to here DONG \gj eye-NYA NEG may to here DONG \ft don't turn your eyes over here. \nt asking OPI not to look at her cards. \ref 287 \id 956715133046270902 \begin 0:05:55 \sp OPIPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 288 \id 729578133047270902 \begin 0:05:56 \sp CHIPIT \tx eh! \pho ʔɛ \mb eh \ge EXCL \gj EXCL \ft hey! \ref 289 \id 141516133047270902 \begin 0:05:56 \sp EXPERN \tx gimana sih? \pho gimana si \mb gimana sih \ge how SIH \gj how SIH \ft how is it? \ref 290 \id 371100133047270902 \begin 0:05:57 \sp EXPERN \tx menang Tante. \mb menang Tante \ge win aunt \gj win aunt \ft I win. \ref 291 \id 690636133047270902 \begin 0:05:58 \sp EXPERN \tx heh... he... \pho hə̃ hə̃ \mb heh he \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft heh... he... \ref 292 \id 835639133048270902 \begin 0:05:59 \sp OPIPIT \tx dah. \pho da \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 293 \id 704612133048270902 \begin 0:06:00 \sp OPIPIT \tx yang salah ngambil gacok, bayar! \pho yaŋ sala ŋambil gacɔk bayar \mb yang salah ng- ambil gacok bayar \ge REL wrong N- take marble pay \gj REL wrong N-take marble pay \ft the one who takes a wrong card, has to pay! \ref 294 \id 831687133048270902 \begin 0:06:00 \sp EXPERN \tx lha? \pho lah \mb lha \ge EXCL \gj EXCL \ft huh? \ref 295 \id 886336133048270902 \begin 0:06:01 \sp OPIPIT \tx harus bayar. \pho harus bayar \mb harus bayar \ge must pay \gj must pay \ft have to pay. \ref 296 \id 478362133048270902 \begin 0:06:02 \sp EXPERN \tx gimana? \pho gimana \mb gimana \ge how \gj how \ft how? \nt = why do you say so? \ref 297 \id 743069133049270902 \begin 0:06:03 \sp OPIPIT \tx nggak, enggak, enggak, enggak, enggak... \pho ŋ̩gaʔ ŋ̩gaʔ ŋ̩gaʔ ŋ̩gaʔ ŋ̩gaʔ \mb nggak enggak enggak enggak enggak \ge NEG NEG NEG NEG NEG \gj NEG NEG NEG NEG NEG \ft no, no, no, no, no... \ref 298 \id 988021133049270902 \begin 0:06:04 \sp EXPERN \tx enggak dong. \pho ŋ̩gaʔ dɔŋ \mb enggak dong \ge NEG DONG \gj NEG DONG \ft of course not. \ref 299 \id 401103133049270902 \begin 0:06:04 \sp OPIPIT \tx kasihan... \pho kasiyan \mb kasih -an \ge compassion -AN \gj compassion-AN \ft poor you... \nt teasing EXPERN. \ref 300 \id 955667133049270902 \begin 0:06:04 \sp PITPIT \tx he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft he he he... \ref 301 \id 212282133050270902 \begin 0:06:05 \sp EXPERN \tx tu... bener kan punya ogut? \pho tu bənər kan puɲa ʔogut \mb tu bener kan punya ogut \ge that true KAN have 1SG \gj that true KAN have 1SG \ft look... it's mine, right? \nt showing a card to OPI. \ref 302 \id 825879133050270902 \begin 0:06:06 \sp EXPERN \tx we... \pho wɛʔ \mb we \ge EXCL \gj EXCL \ft we... \ref 303 \id 465504133050270902 \begin 0:06:07 \sp FARPIT \tx ah... apa ni, Ma? \pho ʔã ʔapa ni ma \mb ah apa ni Ma \ge EXCL what this TRU-mother \gj EXCL what this TRU-mother \ft hey... what's this, Mom? \ref 304 \id 633839133050270902 \begin 0:06:08 \sp EXPERN \tx ntar dulu, ntar dulu. \pho n̩tar dulu n̩tar dulu \mb ntar dulu ntar dulu \ge moment before moment before \gj moment before moment before \ft just a moment, just a moment. \ref 305 \id 247691133051270902 \begin 0:06:09 \sp CHIPIT \tx ikan. \pho ʔikan \mb ikan \ge fish \gj fish \ft fish. \ref 306 \id 156819133051270902 \begin 0:06:10 \sp CHIPIT \tx ni gula. \pho ni gulaʔ \mb ni gula \ge this sugar \gj this sugar \ft this is sugar. \ref 307 \id 158490133051270902 \begin 0:06:12 \sp FARPIT \tx mmm... mmm... \pho m m \mb mmm mmm \ge FILL FILL \gj FILL FILL \ft umm... umm... \ref 308 \id 356988133051270902 \begin 0:06:14 \sp OPIPIT \tx ah... \pho ʔah \mb ah \ge EXCL \gj EXCL \ft hey... \nt clapping hands with EXPERN. \ref 309 \id 209418133052270902 \begin 0:06:14 \sp EXPERN \tx ha ha ha ha ha ha... \pho hã hã hã ʔã ʔã ʔã \mb ha ha ha ha ha ha \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft ha ha ha ha ha ha... \ref 310 \id 403304133052270902 \begin 0:06:14 \sp FARPIT \tx ini? \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this? \ref 311 \id 249688090943300902 \begin 0:06:15 \sp CHIPIT \tx air. \pho ʔair \mb air \ge water \gj water \ft water. \ref 312 \id 421048090944300902 \begin 0:06:16 \sp EXPERN \tx he... bayar lagi. \pho hə̃ bayar lagih \mb he bayar lagi \ge IMIT pay more \gj IMIT pay more \ft heh... pay me again. \ref 313 \id 469023090944300902 \begin 0:06:17 \sp CHIPIT \tx Ais piringnya yang mana? \pho ʔais piriŋɲa yaŋ mana \mb Ais piring -nya yang mana \ge Ais plate -NYA REL which \gj Ais plate-NYA REL which \ft which one is your plate? \ref 314 \id 386596090944300902 \begin 0:06:17 \sp OPIPIT \tx Tante... \pho tantə \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft Auntie... \ref 315 \id 134386090944300902 \begin 0:06:18 \sp CHIPIT \tx yang ini? \pho yaŋ ʔini \mb yang ini \ge REL this \gj REL this \ft this one? \ref 316 \id 239808090945300902 \begin 0:06:19 \sp OPIPIT \tx kayaknya kalah ni bisa-bisa Opi. \pho kayaʔɲa kalah ni bisabisaʔ ʔopi \mb kayak -nya kalah ni bisa - bisa Opi \ge like -NYA defeated this can - can Opi \gj like-NYA defeated this RED-can Opi \ft I think I will lose. \ref 317 \id 865065090945300902 \begin 0:06:20 \sp CHIPIT \tx yang ini piringnya? \pho yaŋ ʔini piriŋɲa \mb yang ini piring -nya \ge REL this plate -NYA \gj REL this plate-NYA \ft you want this plate? \ref 318 \id 267480090945300902 \begin 0:06:21 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiyah \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 319 \id 642967090945300902 \begin 0:06:21 \sp FARPIT \tx yang ini aja deh. \pho yaŋ ʔini ʔaja dɛ \mb yang ini aja deh \ge REL this just DEH \gj REL this just DEH \ft this one is fine. \ref 320 \id 673085090945300902 \begin 0:06:21 \sp OPIPIT \tx dikasi yang gacok. \pho dikasi yaŋ gacɔk \mb di- kasi yang gacok \ge DI- give REL marble \gj DI-give REL marble \ft you give the marble. \nt referring to EXPERN's card. \ref 321 \id 159506090946300902 \begin 0:06:22 \sp EXPERN \tx Tante kan jago maen kartu. \pho tantə kan jagɔ maɛn kartu \mb Tante kan jago maen kartu \ge aunt KAN master play card \gj aunt KAN master play card \ft I'm the master of playing cards. \ref 322 \id 326212090946300902 \begin 0:06:23 \sp CHIPIT \tx enggak, buat makannya gini. \pho ŋ̩gaʔ buwat makanɲa gini \mb enggak buat makan -nya gini \ge NEG for eat -NYA like.this \gj NEG for eat-NYA like.this \ft no, this is for eating. \ref 323 \id 465289090946300902 \begin 0:06:24 \sp CHIPIT \tx am... nyam, nyam, nyam... \pho ʔam ɲam ɲam ɲam \mb am nyam nyam nyam \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft yum... yum, yum, yum... \ref 324 \id 623792090946300902 \begin 0:06:25 \sp EXPERN \tx suit! \pho suwit \mb suit \ge draw.lots \gj draw.lots \ft draw lots! \ref 325 \id 593614090947300902 \begin 0:06:26 \sp CHIPIT \tx iya... ini? \pho ʔiya ʔini \mb iya ini \ge yes this \gj yes this \ft yes... this? \ref 326 \id 981104090947300902 \begin 0:06:27 \sp EXPERN \tx eh, nggak boleh ngeliat. \pho ʔɛ ŋgaʔ bɔlɛ ŋəliyat \mb eh nggak boleh nge- liat \ge EXCL NEG may N- see \gj EXCL NEG may N-see \ft hey, don't look at me. \nt asking OPI not to look at her while drawing lots. \ref 327 \id 242223090947300902 \begin 0:06:28 \sp FARPIT \tx mo yang ini. \pho mɔ yaŋ ʔini \mb mo yang ini \ge want REL this \gj want REL this \ft I want this. \ref 328 \id 958411090947300902 \begin 0:06:29 \sp CHIPIT \tx yang ini? \pho yaŋ ʔini \mb yang ini \ge REL this \gj REL this \ft this one? \nt taking a plate. \ref 329 \id 440522090947300902 \begin 0:06:29 \sp EXPERN \tx he he he he... he... \pho ʔə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he... he... \nt drawing lots with OPI. \ref 330 \id 169613090948300902 \begin 0:06:30 \sp EXPERN \tx tu... dia berusaha meliat. \pho tu diya brusaha məliyat \mb tu dia ber- usaha me- liat \ge that 3 BER- effort MEN- see \gj that 3 BER-effort MEN-see \ft see... he's trying to see it. \ref 331 \id 987662090948300902 \begin 0:06:31 \sp OPIPIT \tx aha... \pho ʔahã \mb aha \ge EXCL \gj EXCL \ft aha... \ref 332 \id 666864090948300902 \begin 0:06:32 \sp EXPERN \tx tapi tetap saya yang menang. \pho tapi tətap saya yaŋ mənaŋ \mb tapi tetap saya yang menang \ge but constant 1SG REL win \gj but constant 1SG REL win \ft but I am still the winner. \ref 333 \id 905787090948300902 \begin 0:06:33 \sp FARPIT \tx xx. \pho ʔapsəl \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \ref 334 \id 681515090949300902 \begin 0:06:34 \sp EXPERN \tx he... he... \pho ʔə̃ hə̃ \mb he he \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft he... he... \ref 335 \id 544794090949300902 \begin 0:06:35 \sp CHIPIT \tx apa tu? \pho ʔapa tu \mb apa tu \ge what that \gj what that \ft what's that? \ref 336 \id 373271090949300902 \begin 0:06:36 \sp FARPIT \tx apaan tu? \pho ʔapaʔan tu \mb apa -an tu \ge what -AN that \gj what-AN that \ft what's that? \ref 337 \id 279544090949300902 \begin 0:06:37 \sp EXPERN \tx tu... bener, kan? \pho tu bənər kan \mb tu bener kan \ge that true KAN \gj that true KAN \ft see... isn't it right? \nt showing a card to OPI. \ref 338 \id 899373090950300902 \begin 0:06:38 \sp FARPIT \tx sama. \pho samaʔ \mb sama \ge with \gj with \ft it's the same. \ref 339 \id 891779090950300902 \begin 0:06:39 \sp OPIPIT \tx ih hi... \pho ʔĩ hĩ \mb ih hi \ge EXCL IMIT \gj EXCL IMIT \ft ih hi... \ref 340 \id 155300090950300902 \begin 0:06:40 \sp CHIPIT \tx pake nasi apa enggak? \pho pakɛʔ nasi ʔapa ŋ̩gaʔ \mb pake nasi apa enggak \ge use cooked.rice what NEG \gj use cooked.rice what NEG \ft do you want rice? \ref 341 \id 735455090950300902 \begin 0:06:41 \sp FARPIT \tx pake... pake... na(si)... nasi. \pho pakɛʔ pakɛʔ na ʔatiʔ \mb pake pake nasi nasi \ge use use cooked.rice cooked.rice \gj use use cooked.rice cooked.rice \ft use... use... rice... I want rice. \ref 342 \id 815344090950300902 \begin 0:06:42 \sp OPIPIT \tx ah... ha... \pho ʔaː hã \mb ah ha \ge EXCL IMIT \gj EXCL IMIT \ft ah... ha... \ref 343 \id 712493090951300902 \begin 0:06:44 \sp FARPIT \tx nasinya mana? \pho naciʔɲa manah \mb nasi -nya mana \ge cooked.rice -NYA which \gj cooked.rice-NYA which \ft where is rice? \ref 344 \id 997730090951300902 \begin 0:06:45 \sp OPIPIT \tx 0. \nt clapping hands with EXPERN. \ref 345 \id 675713090951300902 \begin 0:06:46 \sp FARPIT \tx mana nasi? \pho mana naciʔ \mb mana nasi \ge which cooked.rice \gj which cooked.rice \ft where is rice? \ref 346 \id 228899090951300902 \begin 0:06:47 \sp CHIPIT \tx ini nasi. \pho ʔini nasiʔ \mb ini nasi \ge this cooked.rice \gj this cooked.rice \ft this is rice. \ref 347 \id 213719090952300902 \begin 0:06:48 \sp EXPERN \tx he he he he he he... \pho ʔə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he he... \ref 348 \id 691445090952300902 \begin 0:06:49 \sp OPIPIT \tx he... \pho hə̃ \mb he \ge IMIT \gj IMIT \ft he... \ref 349 \id 940868090952300902 \begin 0:06:50 \sp FARPIT \tx iya, pake. \pho ʔiya pakɛʔ \mb iya pake \ge yes use \gj yes use \ft yes, I want to have rice. \ref 350 \id 798839090952300902 \begin 0:06:51 \sp EXPERN \tx bayar lagi. \pho bayar lagih \mb bayar lagi \ge pay more \gj pay more \ft pay me again. \ref 351 \id 505182090953300902 \begin 0:06:52 \sp OPIPIT \tx berame-rame. \pho bəramerame \mb be- rame - rame \ge BER- crowded - crowded \gj BER-RED-crowded \ft together. \nt unclear reference. \ref 352 \id 616215090953300902 \begin 0:06:53 \sp FARPIT \tx in(i)... ini. \pho ʔin ʔini \mb ini ini \ge this this \gj this this \ft this... this. \ref 353 \id 146667090953300902 \begin 0:06:55 \sp EXPERN \tx kesian deh... \pho kəsiyan dɛ \mb kesian deh \ge compassion-AN DEH \gj compassion-AN DEH \ft poor you... \nt teasing OPI. \ref 354 \id 535964090953300902 \begin 0:06:55 \sp FARPIT \tx ini. \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this. \ref 355 \id 463204090953300902 \begin 0:06:56 \sp EXPERN \tx kalah mulu. \pho kala muluʔ \mb kalah mulu \ge defeated always \gj defeated always \ft you always lose. \ref 356 \id 687866090954300902 \begin 0:06:57 \sp CHIPIT \tx ini taro sini. \pho ʔini tarɔ sini \mb ini taro sini \ge this put here \gj this put here \ft put this here. \ref 357 \id 183324090954300902 \begin 0:06:58 \sp OPIPIT \tx is... \pho ʔis \mb is \ge EXCL \gj EXCL \ft hey... \ref 358 \id 133214090954300902 \begin 0:06:59 \sp OPIPIT \tx ya... \pho yah \mb ya \ge yes \gj yes \ft yeah... \ref 359 \id 332903090954300902 \begin 0:07:00 \sp EXPERN \tx he... he he he... he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he... he he he... he he... \ref 360 \id 412453090955300902 \begin 0:07:01 \sp CHIPIT \tx eh, tu buahnya mo buah apa? \pho ʔɛ tu buwahɲa mɔ buwah ʔapa \mb eh tu buah -nya mo buah apa \ge EXCL that fruit -NYA want fruit what \gj EXCL that fruit-NYA want fruit what \ft hey, what fruit do you want? \ref 361 \id 914399090955300902 \begin 0:07:02 \sp EXPERN \tx mimpi apa Pi semalem Pi kalah melulu, Pi? \pho mimpi ʔapa pi səmaləm pi kala məlulu pi \mb mimpi apa Pi se- malem Pi kalah melulu Pi \ge dream what TRU-Opi SE- night TRU-Opi defeated always TRU-Opi \gj dream what TRU-Opi SE-night TRU-Opi defeated always TRU-Opi \ft what was your dreaming of last night that making you lose now? \ref 362 \id 527278090955300902 \begin 0:07:03 \sp OPIPIT \tx heh... \pho hẽh \mb heh \ge IMIT \gj IMIT \ft heh... \ref 363 \id 270371090955300902 \begin 0:07:05 \sp EXPERN \tx hi hi hi hi... \pho hĩ hĩ hĩ hĩ \mb hi hi hi hi \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft hi hi hi hi... \ref 364 \id 628590090956300902 \begin 0:07:06 \sp OPIPIT \tx enggak naik jago. \pho ŋ̩gaʔ naik jagɔʔ \mb enggak naik jago \ge NEG go.up master \gj NEG go.up master \ft the marble doesn't go up. \nt referring to the card. \ref 365 \id 238073090956300902 \begin 0:07:07 \sp CHIPIT \tx dubidubidu... \pho dubidubidu \mb dubidubidu \ge BAB \gj BAB \nt babbling while playing with the cooking set. \ref 366 \id 507768090956300902 \begin 0:07:09 \sp EXPERN \tx makanya jangan maen kartu melulu. \pho makaɲa jaŋan maɛn kartu məluluʔ \mb maka -nya jangan maen kartu melulu \ge then -NYA don't play card always \gj then-NYA don't play card always \ft you shouldn't play card all the time. \ref 367 \id 867535090956300902 \begin 0:07:11 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 368 \id 376342090956300902 \begin 0:07:13 \sp EXPERN \tx tu, kan? \pho tu kan \mb tu kan \ge that KAN \gj that KAN \ft you see? \nt clapping hands with OPI. \ref 369 \id 596007090957300902 \begin 0:07:13 \sp OPIPIT \tx menang Opi. \pho mənaŋ ʔopi \mb menang Opi \ge win Opi \gj win Opi \ft I win. \ref 370 \id 701351090957300902 \begin 0:07:13 \sp FARPIT \tx apaan? \pho ʔapaʔan \mb apa -an \ge what -AN \gj what-AN \ft what? \ref 371 \id 932675090957300902 \begin 0:07:14 \sp EXPERN \tx eh, Tante. \pho ʔɛ tantə \mb eh Tante \ge EH aunt \gj EH aunt \ft hey, it's me. \nt telling OPI that she is the winner. \ref 372 \id 792576090957300902 \begin 0:07:15 \sp CHIPIT \tx piso. \pho pisoʔ \mb piso \ge knife \gj knife \ft a knife. \ref 373 \id 540146090958300902 \begin 0:07:16 \sp OPIPIT \tx ni... \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft this... \nt wants to take a card. \ref 374 \id 543952090958300902 \begin 0:07:16 \sp EXPERN \tx ye... Opi kan yang ini. \pho yɛː ʔopi kan yaŋ ʔini \mb ye Opi kan yang ini \ge EXCL Opi KAN REL this \gj EXCL Opi KAN REL this \ft ye... this one is yours. \ref 375 \id 623011090958300902 \begin 0:07:17 \sp CHIPIT \tx ketupat. \pho kətupat \mb ketupat \ge k.o.food \gj k.o.food \ft ketupat. \ref 376 \id 967442090958300902 \begin 0:07:18 \sp OPIPIT \tx ini... oh, iya ya. \pho ʔini ʔo ʔiya ya \mb ini oh iya ya \ge this EXCL yes yes \gj this EXCL yes yes \ft this... oh, yes yes. \ref 377 \id 120121090958300902 \begin 0:07:19 \sp EXPERN \tx ya... ha ha ha... \pho ya hã ʔã ʔã̃ \mb ya ha ha ha \ge yes IMIT IMIT IMIT \gj yes IMIT IMIT IMIT \ft yes... ha ha ha... \ref 378 \id 774984090959300902 \begin 0:07:20 \sp EXPERN \tx ih hi... \pho ʔĩ hĩ \mb ih hi \ge EXCL IMIT \gj EXCL IMIT \ft ih hi... \ref 379 \id 970028090959300902 \begin 0:07:20 \sp CHIPIT \tx ni buat ini nih. \pho ni buwat ʔini nih \mb ni buat ini nih \ge this for this this \gj this for this this \ft this one should be for this. \nt arranging the cooking set. \ref 380 \id 381033090959300902 \begin 0:07:20 \sp EXPERN \tx ayo bayar! \pho ʔayɔ bayar \mb ayo bayar \ge AYO pay \gj AYO pay \ft come on, pay me! \ref 381 \id 243681090959300902 \begin 0:07:20 \sp CHIPIT \tx ni. \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft this. \ref 382 \id 251075091000300902 \begin 0:07:21 \sp EXPERN \tx ayo cepet! \pho ʔayɔ cəpət \mb ayo cepet \ge AYO quick \gj AYO quick \ft come on, hurry up! \ref 383 \id 332513091000300902 \begin 0:07:22 \sp OPIPIT \tx eee... mana tadi? \pho ʔe mana tadi \mb eee mana tadi \ge FILL which earlier \gj FILL which earlier \ft umm... where is it? \nt looking for the card. \ref 384 \id 154570091000300902 \begin 0:07:23 \sp CHIPIT \tx dipotong. \pho dipɔtɔŋ \mb di- potong \ge DI- cut \gj DI-cut \ft cut this. \ref 385 \id 160498091000300902 \begin 0:07:24 \sp EXPERN \tx he he... \pho hə̃ hə̃ \mb he he \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft he he... \ref 386 \id 806735091000300902 \begin 0:07:25 \sp CHIPIT \tx gitu. \pho gitu \mb gitu \ge like.that \gj like.that \ft like that. \ref 387 \id 917988091001300902 \begin 0:07:26 \sp OPIPIT \tx apaan ya? \pho ʔapaʔan ya \mb apa -an ya \ge what -AN yes \gj what-AN yes \ft what? \nt getting confused which card he should give to EXPERN. \ref 388 \id 552591091001300902 \begin 0:07:28 \sp CHIPIT \tx salahlah kita. \pho salahla kitaʔ \mb salah -lah kita \ge wrong -LAH 1PL \gj wrong-LAH 1PL \ft we're wrong. \nt talking to FAR. \ref 389 \id 906330091001300902 \begin 0:07:29 \sp EXPERN \tx bayar! \pho bayar \mb bayar \ge pay \gj pay \ft pay me! \ref 390 \id 807678091001300902 \begin 0:07:30 \sp CHIPIT \tx cepet! \pho cəpət \mb cepet \ge quick \gj quick \ft hurry! \ref 391 \id 557793091002300902 \begin 0:07:31 \sp OPIPIT \tx eh, gilarlamina... \pho ʔɛ gilarlamina \mb eh gilarlamina \ge EXCL BAB \gj EXCL BAB \ft hey... \nt babbling while playing cards. \ref 392 \id 145090091002300902 \begin 0:07:32 \sp EXPERN \tx ayo! \pho ʔayɔʔ \mb ayo \ge AYO \gj AYO \ft come on! \ref 393 \id 129132091002300902 \begin 0:07:34 \sp OPIPIT \tx anak ayam saya... \pho ʔanak ʔayam saya \mb anak ayam saya \ge child chicken 1SG \gj child chicken 1SG \ft my chick... \nt singing. \ref 394 \id 126978091002300902 \begin 0:07:35 \sp EXPERN \tx 'kasihan deh gua', gitu. \pho kasiyan dɛ guwa gitu \mb kasih -an deh gua gitu \ge compassion -AN DEH 1SG like.that \gj compassion-AN DEH 1SG like.that \ft 'poor me,' say it. \nt talking to OPI. \ref 395 \id 835126091003300902 \begin 0:07:36 \sp OPIPIT \tx aha... \pho ʔahã \mb aha \ge EXCL \gj EXCL \ft aha... \ref 396 \id 180217091003300902 \begin 0:07:37 \sp EXPERN \tx he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he... \ref 397 \id 121978091003300902 \begin 0:07:39 \sp FARPIT \tx aneh ini. \pho ʔane ʔini \mb aneh ini \ge strange this \gj strange this \ft this's strange. \nt unclear reference. \ref 398 \id 485177091003300902 \begin 0:07:41 \sp EXPERN \tx wah, sekarang dia menang. \pho wa səkaraŋ diya mənaŋ \mb wah sekarang dia menang \ge EXCL now 3 win \gj EXCL now 3 win \ft wow, now he wins. \ref 399 \id 989491091003300902 \begin 0:07:42 \sp CHIPIT \tx dipotong nggak ikannya? \pho dipɔtɔŋ ŋ̩gaʔ ʔikanɲa \mb di- potong nggak ikan -nya \ge DI- cut NEG fish -NYA \gj DI-cut NEG fish-NYA \ft do you want me to cut the fish? \ref 400 \id 801697091004300902 \begin 0:07:43 \sp OPIPIT \tx di mana-mana anak... ha ha ha ha... \mb di mana - mana anak ha ha ha ha \ge LOC which - which child IMIT IMIT IMIT IMIT \gj LOC RED-which child IMIT IMIT IMIT IMIT \ft everywhere the chick... ha ha ha ha... \nt singing. \ref 401 \id 843613091004300902 \begin 0:07:44 \sp CHIPIT \tx sut... Ais diem, diem! \pho ʃut ʔais diyəm diyəm \mb sut Ais diem diem \ge IMIT Ais silent silent \gj IMIT Ais silent silent \ft sut... be quiet, be quiet! \ref 402 \id 619438091004300902 \begin 0:07:46 \sp EXPERN \tx apa? \pho ʔapa \mb apa \ge what \gj what \ft what? \ref 403 \id 315419091004300902 \begin 0:07:48 \sp CHIPIT \tx minggir! \pho miŋgir \mb m- pinggir \ge N- edge \gj N-edge \ft move! \ref 404 \id 865338091005300902 \begin 0:07:48 \sp OPIPIT \tx bales dendam. \pho baləs dən̩dam \mb bales dendam \ge respond revenge \gj respond revenge \ft I want to take revenge. \ref 405 \id 353703091005300902 \begin 0:07:48 \sp CHIPIT \tx asin ni asin. \pho ʔasin ni ʔasin \mb asin ni asin \ge salty this salty \gj salty this salty \ft this is salty. \ref 406 \id 800129091005300902 \begin 0:07:49 \sp EXPERN \tx bales dendam? \pho baləs dən̩dam \mb bales dendam \ge respond revenge \gj respond revenge \ft taking revenge? \ref 407 \id 596152091005300902 \begin 0:07:50 \sp OPIPIT \tx ha ha ha... \pho ʔã hã hã \mb ha ha ha \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft ha ha ha... \ref 408 \id 439807091006300902 \begin 0:07:51 \sp FARPIT \tx apaan ni? \pho ʔapaʔan ni \mb apa -an ni \ge what -AN this \gj what-AN this \ft what's this? \ref 409 \id 756097091006300902 \begin 0:07:52 \sp EXPERN \tx yes! \pho yes \mb yes \ge yes \gj yes \ft yes! \nt 1. clapping hands with OPI. 2. EXPERN's card becomes the marble. \ref 410 \id 338328091006300902 \begin 0:07:53 \sp OPIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 411 \id 694829091006300902 \begin 0:07:54 \sp EXPERN \tx balik modal. \pho balik mɔdal \mb balik modal \ge turn.around capital \gj turn.around capital \ft break event. \nt asking OPI to pay her with one card. \ref 412 \id 205899091006300902 \begin 0:07:55 \sp CHIPIT \tx ini? \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this? \ref 413 \id 661528091007300902 \begin 0:07:56 \sp EXPERN \tx he he... he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he... he he he... \ref 414 \id 320881091007300902 \begin 0:07:56 \sp CHIPIT \tx liat! \pho liyat \mb liat \ge see \gj see \ft have a look! \nt asking for s.t. \ref 415 \id 856863103002300902 \begin 0:07:57 \sp OPIPIT \tx 0. \nt still laughing. \ref 416 \id 112714103002300902 \begin 0:07:58 \sp CHIPIT \tx ini aja ininya. \pho ʔini ʔaja ʔiniɲa \mb ini aja ini -nya \ge this just this -NYA \gj this just this-NYA \ft take this. \ref 417 \id 487862103002300902 \begin 0:07:59 \sp CHIPIT \tx ini enggak. \pho ʔini ŋ̩gaʔ \mb ini enggak \ge this NEG \gj this NEG \ft and not this one. \ref 418 \id 216516103003300902 \begin 0:08:00 \sp OPIPIT \tx nah lho... eh... \pho na lo ʔɛ \mb nah lho eh \ge NAH EXCL EXCL \gj NAH EXCL EXCL \ft hey... hey... \ref 419 \id 887192103003300902 \begin 0:08:00 \sp EXPERN \tx hah? \pho ʔã \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 420 \id 459191103003300902 \begin 0:08:01 \sp FARPIT \tx nggak. \pho ŋgaʔ \mb nggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 421 \id 737332103003300902 \begin 0:08:02 \sp CHIPIT \tx udah, ini kan udah tu. \pho ʔuda ʔini kan ʔuda tu \mb udah ini kan udah tu \ge PFCT this KAN PFCT that \gj PFCT this KAN PFCT that \ft well, this one has already done. \nt reference unclear. \ref 422 \id 853430103004300902 \begin 0:08:03 \sp CHIPIT \tx tu! \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft look! \ref 423 \id 925975103004300902 \begin 0:08:04 \sp CHIPIT \tx jangan diambil lagi, jangan. \pho jaŋan diʔambil lagi jaŋan \mb jangan di- ambil lagi jangan \ge don't DI- take more don't \gj don't DI-take more don't \ft don't take this, don't. \ref 424 \id 683413103004300902 \begin 0:08:04 \sp EXPERN \tx ye... \pho yɛ \mb ye \ge EXCL \gj EXCL \ft ye... \nt clapping hands with OPI. \ref 425 \id 935708103004300902 \begin 0:08:05 \sp OPIPIT \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft where? \ref 426 \id 460164103004300902 \begin 0:08:06 \sp EXPERN \tx bayar lagi Opi. \pho bayar lagi ʔopi \mb bayar lagi Opi \ge pay more Opi \gj pay more Opi \ft you should pay again. \ref 427 \id 888800103005300902 \begin 0:08:07 \sp FARPIT \tx garpu Ais. \pho gapu ʔais \mb garpu Ais \ge fork Ais \gj fork Ais \ft my fork. \ref 428 \id 478751103005300902 \begin 0:08:08 \sp OPIPIT \tx ini tadi kan... kan... \pho ʔini tadi kan kan \mb ini tadi kan kan \ge this earlier KAN KAN \gj this earlier KAN KAN \ft this one... \ref 429 \id 982365103005300902 \begin 0:08:08 \sp EXPERN \tx ini punya Tante. \pho ʔini puɲa tantə \mb ini punya Tante \ge this have aunt \gj this have aunt \ft this is mine. \ref 430 \id 726522103005300902 \begin 0:08:08 \sp OPIPIT \tx ini ni Tante. \pho ʔini ni tantə \mb ini ni Tante \ge this this aunt \gj this this aunt \ft this is yours. \ref 431 \id 983444103006300902 \begin 0:08:09 \sp EXPERN \tx oh iya, salah. \pho ʔo ʔiya sala \mb oh iya salah \ge EXCL yes wrong \gj EXCL yes wrong \ft oh yes, I take a wrong card. \ref 432 \id 868120103006300902 \begin 0:08:10 \sp CHIPIT \tx ini garpu. \pho ʔini garpu \mb ini garpu \ge this fork \gj this fork \ft this is fork. \ref 433 \id 312816103006300902 \begin 0:08:11 \sp CHIPIT \tx dulu. \pho duluʔ \mb dulu \ge before \gj before \ft just a moment. \ref 434 \id 307659103006300902 \begin 0:08:11 \sp CHIPIT \tx lagi mo dipo(tong)... \mb lagi mo di- potong \ge more want DI- cut \gj more want DI-cut \ft I want to to cut this... \nt asking FAR to continue her utteance. \ref 435 \id 929925103007300902 \begin 0:08:11 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft here. \nt putting down a card. \ref 436 \id 471992103007300902 \begin 0:08:12 \sp OPIPIT \tx (po)tong. \pho tɔŋ \mb potong \ge cut \gj cut \ft cut. \nt continuing CHI. \ref 437 \id 782050103007300902 \begin 0:08:13 \sp FARPIT \tx (po)tong. \pho tɔŋ \mb potong \ge cut \gj cut \ft cut. \ref 438 \id 934596103007300902 \begin 0:08:14 \sp CHIPIT \tx (po)tong. \pho tɔŋ \mb potong \ge cut \gj cut \ft cut. \ref 439 \id 677079103007300902 \begin 0:08:15 \sp EXPERN \tx he he... nyambung aja. \pho hə̃ hə̃ ɲambuŋ ʔaja \mb he he ny- sambung aja \ge IMIT IMIT N- join just \gj IMIT IMIT N-join just \ft he he... you continue her. \ref 440 \id 688712103008300902 \begin 0:08:16 \sp OPIPIT \tx ni... bales dendam. \pho ni baləs dəndam \mb ni bales dendam \ge this respond revenge \gj this respond revenge \ft here... I take revenge. \ref 441 \id 895983103008300902 \begin 0:08:17 \sp OPIPIT \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft which one? \nt looking for the card. \ref 442 \id 609253103008300902 \begin 0:08:19 \sp OPIPIT \tx ayo, ayo mana ni? \pho ʔayɔ ʔayɔ mana ni \mb ayo ayo mana ni \ge AYO AYO which this \gj AYO AYO which this \ft come on, which one? \ref 443 \id 128951103008300902 \begin 0:08:21 \sp EXPERN \tx ntar dulu. \pho n̩tar dulu \mb ntar dulu \ge moment before \gj moment before \ft just a moment. \ref 444 \id 692615103009300902 \begin 0:08:21 \sp EXPERN \tx ni nyangkut lagi rambutnya ni. \pho ni ɲaŋkut lagi rambutɲa ni \mb ni ny- sangkut lagi rambut -nya ni \ge this N- hook more hair -NYA this \gj this N-hook more hair-NYA this \ft my hair gets hooked again. \ref 445 \id 806131103009300902 \begin 0:08:22 \sp CHIPIT \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 446 \id 665188103009300902 \begin 0:08:23 \sp OPIPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 447 \id 633464103009300902 \begin 0:08:24 \sp EXPERN \tx ya... nyangkut di kancing. \pho ya ɲaŋkut di kaɲciŋ \mb ya ny- sangkut di kancing \ge yes N- hook LOC button \gj yes N-hook LOC button \ft yeah... it's hooked on the button. \ref 448 \id 246284103009300902 \begin 0:08:25 \sp OPIPIT \tx ha ha ha... \pho hã hã ʔã \mb ha ha ha \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft ha ha ha... \nt laughing at EXPERN. \ref 449 \id 801464103010300902 \begin 0:08:25 \sp CHIPIT \tx ha ha ha ha ha... \pho hã hã ʔã ʔã ʔã \mb ha ha ha ha ha \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft ha ha ha ha ha... \nt laughing at EXPERN. \ref 450 \id 528840103010300902 \begin 0:08:26 \sp EXPERN \tx ketawa lagi. \pho kətawa lagi \mb ke- tawa lagi \ge KE- laughter more \gj KE-laughter more \ft you keep laughing at me. \nt trying to take off her hair from the button. \ref 451 \id 436350103010300902 \begin 0:08:27 \sp OPIPIT \tx 0. \nt still laughing. \ref 452 \id 242002103010300902 \begin 0:08:28 \sp OPIPIT \tx ih... \pho ʔih \mb ih \ge EXCL \gj EXCL \ft ih... \ref 453 \id 839264103011300902 \begin 0:08:29 \sp EXPERN \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 454 \id 436524103011300902 \begin 0:08:30 \sp OPIPIT \tx yok! \pho yɔʔ \mb yok \ge AYO \gj AYO \ft come on! \ref 455 \id 480147103011300902 \begin 0:08:32 \sp CHIPIT \tx cuci! \pho cuciʔ \mb cuci \ge wash \gj wash \ft wash this! \nt referring to the cooking set. \ref 456 \id 142692103011300902 \begin 0:08:34 \sp CHIPIT \tx di situ cuci! \pho di situ cuciʔ \mb di situ cuci \ge LOC there wash \gj LOC there wash \ft wash it there! \ref 457 \id 339722103011300902 \begin 0:08:36 \sp FARPIT \tx mana cucinya? \pho mana cuciʔɲa \mb mana cuci -nya \ge which wash -NYA \gj which wash-NYA \ft where should I wash this? \ref 458 \id 723938103012300902 \begin 0:08:38 \sp CHIPIT \tx sini, boong-boongan. \pho sini bɔʔɔŋbɔʔɔŋan \mb sini boong - boong -an \ge here lie - lie -AN \gj here RED.AN-lie \ft here, just pretending. \ref 459 \id 741169103012300902 \begin 0:08:39 \sp OPIPIT \tx di mana? \pho di mana \mb di mana \ge LOC which \gj LOC which \ft where? \nt teasing EXPERN while clapping hands with her. \ref 460 \id 543512103012300902 \begin 0:08:40 \sp EXPERN \tx ah... Opi curang. \pho ʔaː ʔopi curaŋ \mb ah Opi curang \ge EXCL Opi devious \gj EXCL Opi devious \ft hey... you cheat. \ref 461 \id 430283103012300902 \begin 0:08:41 \sp FARPIT \tx dah. \pho da \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 462 \id 885603103013300902 \begin 0:08:42 \sp CHIPIT \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 463 \id 750935103013300902 \begin 0:08:44 \sp EXPERN \tx he he he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he he... \ref 464 \id 891975103013300902 \begin 0:08:44 \sp CHIPIT \tx dah, ni makan. \pho dah ni makan \mb dah ni makan \ge PFCT this eat \gj PFCT this eat \ft here, please have it. \nt pretending that she gives FAR something to eat. \ref 465 \id 739876103013300902 \begin 0:08:44 \sp EXPERN \tx he... ha ha ha... \pho hə̃ hã hã hã \mb he ha ha ha \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he... ha ha ha... \nt teasing OPI while clapping hands with him. \ref 466 \id 419614103014300902 \begin 0:08:45 \sp CHIPIT \tx lalat ma(kan)...? \pho lalat maʔ \mb lalat makan \ge fly eat \gj fly eat \ft a fly eats... \ref 467 \id 661447103014300902 \begin 0:08:46 \sp OPIPIT \tx Opi kan cuman sekali. \pho ʔopi kan ɲɔmaŋ səkaliʔ \mb Opi kan cuman se- kali \ge Opi KAN only SE- very \gj Opi KAN only SE-very \ft I did it once. \nt referring to his cheat. \ref 468 \id 766779103014300902 \begin 0:08:47 \sp CHIPIT \tx (ma)kan. \pho kan \mb makan \ge eat \gj eat \ft eat. \nt answering herself. \ref 469 \id 778141103014300902 \begin 0:08:48 \sp EXPERN \tx udah, maen serius ni. \pho ʔuda maɛn səriyus ni \mb udah maen serius ni \ge PFCT play serious this \gj PFCT play serious this \ft okay, let's play it seriously. \ref 470 \id 942198103014300902 \begin 0:08:49 \sp CHIPIT \tx dah, Ais... \pho da ʔais \mb dah Ais \ge PFCT Ais \gj PFCT Ais \ft well, you... \ref 471 \id 651067103015300902 \begin 0:08:50 \sp FARPIT \tx panas. \pho panas \mb panas \ge hot \gj hot \ft it's hot. \ref 472 \id 901186103015300902 \begin 0:08:51 \sp EXPERN \tx ayo suit! \pho ʔayɔ suwit \mb ayo suit \ge AYO draw.lots \gj AYO draw.lots \ft come on, draw lots! \ref 473 \id 750484103015300902 \begin 0:08:52 \sp CHIPIT \tx panas? \pho panas \mb panas \ge hot \gj hot \ft is it hot? \ref 474 \id 503192103015300902 \begin 0:08:53 \sp CHIPIT \tx di sini dong taplaknya. \pho di sini dɔŋ taplakɲa \mb di sini dong taplak -nya \ge LOC here DONG tablecloth -NYA \gj LOC here DONG tablecloth-NYA \ft put the tablecloth here. \ref 475 \id 457522103016300902 \begin 0:08:54 \sp EXPERN \tx sut... matanya. \pho sut mataɲa \mb sut mata -nya \ge IMIT eye -NYA \gj IMIT eye-NYA \ft hey... watch your eyes. \ref 476 \id 583745103016300902 \begin 0:08:55 \sp OPIPIT \tx ayo. \pho ʔayo \mb ayo \ge AYO \gj AYO \ft come on. \ref 477 \id 717444103016300902 \begin 0:08:56 \sp CHIPIT \tx tu! \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft look! \ref 478 \id 497670103016300902 \begin 0:08:58 \sp EXPERN \tx he he he he... \pho ʔẽ hẽ hẽ hẽ \mb he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he... \ref 479 \id 357729103016300902 \begin 0:08:58 \sp CHIPIT \tx makan! \pho makan \mb makan \ge eat \gj eat \ft eat it! \ref 480 \id 964103103017300902 \begin 0:08:58 \sp EXPERN \tx Opi curang. \pho ʔopi curaŋ \mb Opi curang \ge Opi devious \gj Opi devious \ft you cheat. \ref 481 \id 698295103017300902 \begin 0:08:59 \sp FARPIT \tx gede ikannya. \pho gədɛʔ ʔikanɲa \mb gede ikan -nya \ge big fish -NYA \gj big fish-NYA \ft the fish is big. \ref 482 \id 864271103017300902 \begin 0:09:00 \sp EXPERN \tx ya sudah, ambil. \pho ya suda ʔambil \mb ya sudah ambil \ge yes PFCT take \gj yes PFCT take \ft well, just take it. \ref 483 \id 420255103017300902 \begin 0:09:01 \sp CHIPIT \tx ya gede. \pho ya gədɛʔ \mb ya gede \ge yes big \gj yes big \ft yes, it's big. \ref 484 \id 636618103018300902 \begin 0:09:02 \sp CHIPIT \tx mmm... \pho mː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 485 \id 160203103018300902 \begin 0:09:03 \sp CHIPIT \tx gimana sih kamu? \pho gimana si kamu \mb gimana sih kamu \ge how SIH 2 \gj how SIH 2 \ft what's wrong with you? \ref 486 \id 335741103018300902 \begin 0:09:04 \sp EXPERN \tx itu kan punya Opi, kan? \pho ʔitu kan puɲa ʔopi kan \mb itu kan punya Opi kan \ge that KAN have Opi KAN \gj that KAN have Opi KAN \ft that's yours, right? \ref 487 \id 415933103018300902 \begin 0:09:05 \sp CHIPIT \tx pake wortel apa enggak? \pho pakɛʔ wortəl ʔapa ŋ̩gaʔ \mb pake wortel apa enggak \ge use carrot what NEG \gj use carrot what NEG \ft do you want to have a carrot or not? \ref 488 \id 902826103018300902 \begin 0:09:07 \sp EXPERN \tx punya Tante. \pho puɲa tantə \mb punya Tante \ge have aunt \gj have aunt \ft it's mine. \nt taking a card. \ref 489 \id 426133103019300902 \begin 0:09:07 \sp OPIPIT \tx mana? \pho manah \mb mana \ge which \gj which \ft which one? \ref 490 \id 428993103019300902 \begin 0:09:07 \sp FARPIT \tx apaan? \pho ʔapaʔan \mb apa -an \ge what -AN \gj what-AN \ft what? \ref 491 \id 806692103019300902 \begin 0:09:08 \sp CHIPIT \tx pake? \pho pakɛʔ \mb pake \ge use \gj use \ft do you want to have it? \ref 492 \id 200768103019300902 \begin 0:09:09 \sp OPIPIT \tx iya. \pho ʔiyah \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 493 \id 819224103020300902 \begin 0:09:10 \sp EXPERN \tx bener nggak? \pho bənər ŋgaʔ \mb bener nggak \ge true NEG \gj true NEG \ft is it true? \ref 494 \id 225636103020300902 \begin 0:09:11 \sp FARPIT \tx mana wortelan? \pho mana wotəlan \mb mana wortel -an \ge which carrot -AN \gj which carrot-AN \ft where is the carrot? \ref 495 \id 275748103020300902 \begin 0:09:12 \sp OPIPIT \tx nggak tau. \pho ŋgaʔ tau \mb nggak tau \ge NEG know \gj NEG know \ft I don't know. \ref 496 \id 115730103020300902 \begin 0:09:13 \sp CHIPIT \tx wortelnya tadi di mana ya? \pho wortəlɲa tadi di mana ya \mb wortel -nya tadi di mana ya \ge carrot -NYA earlier LOC which yes \gj carrot-NYA earlier LOC which yes \ft where is carrot? \ref 497 \id 774919103021300902 \begin 0:09:14 \sp CHIPIT \tx tunggu dulu deh. \pho tuŋgu dulu dɛ \mb tunggu dulu deh \ge wait before DEH \gj wait before DEH \ft just a moment. \ref 498 \id 785230103021300902 \begin 0:09:15 \sp CHIPIT \tx Kakak Ipit cariin. \pho kakaʔ ʔipit cariʔin \mb Kakak Ipit cari -in \ge older.sibling Ipit look.for -IN \gj older.sibling Ipit look.for-IN \ft let me find it. \ref 499 \id 378141103021300902 \begin 0:09:15 \sp EXPERN \tx ni, ni. \pho ni ni \mb ni ni \ge this this \gj this this \ft this, this. \nt referring to a card. \ref 500 \id 225621103021300902 \begin 0:09:16 \sp OPIPIT \tx bener, ya? \pho bənər yah \mb bener ya \ge true yes \gj true yes \ft this is right, isn't this? \ref 501 \id 927724103021300902 \begin 0:09:17 \sp CHIPIT \tx ni dia. \pho ni diyah \mb ni dia \ge this 3 \gj this 3 \ft here it is. \nt CHI finds the carrot. \ref 502 \id 377993103022300902 \begin 0:09:18 \sp EXPERN \tx bener. \pho bənər \mb bener \ge true \gj true \ft yes. \ref 503 \id 437775103022300902 \begin 0:09:19 \sp OPIPIT \tx 0. \nt clapping hands with EXPERN. \ref 504 \id 795629103022300902 \begin 0:09:20 \sp OPIPIT \tx di mana-mana anak kambing saya... \pho di manamana ʔanak kambiŋ saya \mb di mana - mana anak kambing saya \ge LOC which - which child goat 1SG \gj LOC RED-which child goat 1SG \ft my baby goat is everywhere... \nt singing. \ref 505 \id 558173103022300902 \begin 0:09:21 \sp CHIPIT \tx dubidubidu... pindah tempat. \pho dubidubidu pinda təmpat \mb dubidubidu pindah tempat \ge BAB move place \gj BAB move place \ft moving place. \nt babbling. \ref 506 \id 233839103023300902 \begin 0:09:23 \sp EXPERN \tx hmm... \pho hm \mb hmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 507 \id 446201103023300902 \begin 0:09:25 \sp OPIPIT \tx anak kambing saya... \pho ʔanak kambiŋ saya \mb anak kambing saya \ge child goat 1SG \gj child goat 1SG \ft my baby goat... \nt singing. \ref 508 \id 212024103023300902 \begin 0:09:27 \sp OPIPIT \tx kok sama Opi kagak jago? \pho kɔʔ sama ʔopi kagaʔ jagɔʔ \mb kok sama Opi kagak jago \ge KOK with Opi NEG master \gj KOK with Opi NEG master \ft why doesn't this card make it? \nt referring to his card; he use that card as a marble but he's still doesn't win the game. \ref 509 \id 991236103023300902 \begin 0:09:28 \sp EXPERN \tx bayar padaku. \pho bayar padaku \mb bayar pada -ku \ge pay PL -1SG \gj pay PL-1SG \ft pay me. \ref 510 \id 430003103023300902 \begin 0:09:29 \sp OPIPIT \tx kok sama Opi kagak jago sih? \pho kɔʔ sama ʔopi kagaʔ jagɔʔ si \mb kok sama Opi kagak jago sih \ge KOK with Opi NEG master SIH \gj KOK with Opi NEG master SIH \ft why doesn't this card make it? \nt giving a card to EXPERN. \ref 511 \id 670536103024300902 \begin 0:09:30 \sp OPIPIT \tx tu Tante udah berapa tu? \pho tu tantə ʔuda bərapa tu \mb tu Tante udah berapa tu \ge that aunt PFCT how.much that \gj that aunt PFCT how.much that \ft how many cards do you have? \ref 512 \id 513475103024300902 \begin 0:09:32 \sp OPIPIT \tx tu, dua... \pho tuʔ duwaʔ \mb tu dua \ge one two \gj one two \ft one, two... \nt counting the cards. \ref 513 \id 489610103024300902 \begin 0:09:34 \sp EXPERN \tx udah banyak. \pho ʔudah baɲak \mb udah banyak \ge PFCT a.lot \gj PFCT a.lot \ft I have a lot. \ref 514 \id 794183103024300902 \begin 0:09:35 \sp EXPERN \tx Opi tinggal lima tu. \pho ʔopi tiŋgal lima tu \mb Opi tinggal lima tu \ge Opi stay five that \gj Opi stay five that \ft you only have five. \ref 515 \id 549253103025300902 \begin 0:09:36 \sp OPIPIT \tx iya lho. \pho ʔiya lo \mb iya lho \ge yes EXCL \gj yes EXCL \ft yes. \ref 516 \id 607116103025300902 \begin 0:09:37 \sp OPIPIT \tx 0. \nt clapping hands with EXPERN. \ref 517 \id 209635103025300902 \begin 0:09:39 \sp EXPERN \tx nah, bayar lagi. \pho na bayar lagi \mb nah bayar lagi \ge NAH pay more \gj NAH pay more \ft okay, pay me again. \ref 518 \id 451795103025300902 \begin 0:09:41 \sp OPIPIT \tx di mana-mana anak kambing... \pho di manamana ʔanak kambiŋ \mb di mana - mana anak kambing \ge LOC which - which child goat \gj LOC RED-which child goat \ft my baby goat is everywhere... \nt singing. \ref 519 \id 640905103026300902 \begin 0:09:42 \sp EXPERN \tx kesian dia Mbak Pipit... \pho kəsiyan diya mbaʔ pipit \mb kesian dia Mbak Pipit \ge compassion-AN 3 EPIT Pipit \gj compassion-AN 3 EPIT Pipit \ft poor him, Pipit... \ref 520 \id 210203103026300902 \begin 0:09:43 \sp EXPERN \tx kalah melulu Mbak. \pho kala məlulu mbaʔ \mb kalah melulu Mbak \ge defeated always EPIT \gj defeated always EPIT \ft he keeps losing. \ref 521 \id 459494074134011002 \begin 0:09:44 \sp OPIPIT \tx masih ada empat. \pho masi ʔada m̩pat \mb masih ada empat \ge still exist four \gj still exist four \ft I still have four cards. \ref 522 \id 436797074134011002 \begin 0:09:45 \sp CHIPIT \tx siapa? \pho siyapa \mb siapa \ge who \gj who \ft who? \ref 523 \id 561432074135011002 \begin 0:09:47 \sp EXPERN \tx ini... Si juragan Opi. \pho ʔini si juragan ʔopih \mb ini Si juragan Opi \ge this PERS skipper Opi \gj this PERS skipper Opi \ft him... Opi the boss. \ref 524 \id 112664074135011002 \begin 0:09:47 \sp CHIPIT \tx yang kata sering nyontek? \pho yaŋ kata səriŋ ɲɔntɛk \mb yang kata sering ny- contek \ge REL word often N- cheat \gj REL word often N-cheat \ft the one who likes cheating? \ref 525 \id 551391074135011002 \begin 0:09:48 \sp EXPERN \tx he-eh. \pho ʔə̃ʔə̃ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 526 \id 541871074135011002 \begin 0:09:49 \sp EXPERN \tx tu, kan? \pho tu kan \mb tu kan \ge that KAN \gj that KAN \ft you see? \ref 527 \id 748203074135011002 \begin 0:09:50 \sp OPIPIT \tx wah... \pho wa \mb wah \ge EXCL \gj EXCL \ft wow... \ref 528 \id 875201074136011002 \begin 0:09:51 \sp EXPERN \tx hmm hmm hmm hmm hmm hmm... \pho hm m m m m m \mb hmm hmm hmm hmm hmm hmm \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft hmm hmm hmm hmm hmm hmm... \nt laughing. \ref 529 \id 520871074136011002 \begin 0:09:51 \sp CHIPIT \tx makan! \pho makan \mb makan \ge eat \gj eat \ft eat it! \ref 530 \id 602139074136011002 \begin 0:09:52 \sp EXPERN \tx bayar lagi ayo! \pho bayar lagi ʔayɔ \mb bayar lagi ayo \ge pay more AYO \gj pay more AYO \ft pay me again! \ref 531 \id 263257074136011002 \begin 0:09:53 \sp CHIPIT \tx mo mi apa mo ikan sih? \pho mɔ ʔəmi ʔapa mɔ ʔikan si \mb mo mi apa mo ikan sih \ge want noodles what want fish SIH \gj want noodles what want fish SIH \ft do you want noodles or fish? \ref 532 \id 772884074136011002 \begin 0:09:54 \sp OPIPIT \tx itu. \pho ʔitu \mb itu \ge that \gj that \ft there. \nt referring to a card. \ref 533 \id 786867074137011002 \begin 0:09:55 \sp EXPERN \tx oh iya. \pho ʔo ʔiya \mb oh iya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft oh yes. \ref 534 \id 892015074137011002 \begin 0:09:55 \sp FARPIT \tx mi. \pho ʔimi \mb mi \ge noodles \gj noodles \ft noodles. \ref 535 \id 523661074137011002 \begin 0:09:56 \sp CHIPIT \tx mi? \pho ʔəmi \mb mi \ge noodles \gj noodles \ft noodles? \ref 536 \id 684087074137011002 \begin 0:09:57 \sp OPIPIT \tx ni... O(pi)... Opi pukul. \pho ni ʔo ʔopi pukul \mb ni Opi Opi pukul \ge this Opi Opi hit \gj this Opi Opi hit \ft here... I hit you. \nt clapping hands with EXPERN. \ref 537 \id 569524074138011002 \begin 0:09:58 \sp CHIPIT \tx ak, ak, ak... \pho ʔaʔh ʔaʔh ʔaʔh \mb ak ak ak \ge argh argh argh \gj argh argh argh \ft argh, argh, argh... \ref 538 \id 207751074138011002 \begin 0:09:59 \sp CHIPIT \tx nih. \pho nih \mb nih \ge this \gj this \ft here. \ref 539 \id 278738074138011002 \begin 0:09:59 \sp EXPERN \tx tetep aja. \pho tətəp ʔajah \mb tetep aja \ge constant just \gj constant just \ft nothing changes. \nt commenting the card OPI uses to play. \ref 540 \id 853036074138011002 \begin 0:10:00 \sp CHIPIT \tx Kakak Ipit aja yang makan. \pho kakaʔ ʔipit ʔaja yaŋ makan \mb Kakak Ipit aja yang makan \ge older.sibling Ipit just REL eat \gj older.sibling Ipit just REL eat \ft let me eat this. \ref 541 \id 606254074138011002 \begin 0:10:01 \sp OPIPIT \tx bener, ya? \pho bənər ya \mb bener ya \ge true yes \gj true yes \ft isn't it right? \nt = try me, okay? \ref 542 \id 136294074139011002 \begin 0:10:02 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 543 \id 801954074139011002 \begin 0:10:03 \sp CHIPIT \tx dulu, Kakak Ipit bikinin. \pho dulu kakaʔ ʔipit bikinin \mb dulu Kakak Ipit bikin -in \ge before older.sibling Ipit make -IN \gj before older.sibling Ipit make-IN \ft wait, let me make it for you. \ref 544 \id 667225074139011002 \begin 0:10:03 \sp OPIPIT \tx eh...! \pho ʔəh \mb eh \ge EXCL \gj EXCL \ft hey...! \nt clapping hands with EXPERN. \ref 545 \id 665580074139011002 \begin 0:10:04 \sp EXPERN \tx tu, kan? \pho tu kan \mb tu kan \ge that KAN \gj that KAN \ft you see? \ref 546 \id 928581074140011002 \begin 0:10:05 \sp OPIPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 547 \id 378058074140011002 \begin 0:10:06 \sp EXPERN \tx sudahlah, menyerahlah padaku. \pho sudala məɲərahla padaku \mb sudah -lah meny- serah -lah pada -ku \ge PFCT -LAH MEN- hand.over -LAH PL -1SG \gj PFCT-LAH MEN-hand.over-LAH PL-1SG \ft well, just give up. \ref 548 \id 638766074140011002 \begin 0:10:07 \sp OPIPIT \tx dubidu... ha ha... \pho dubidu hã ʔã \mb dubidu ha ha \ge BAB IMIT IMIT \gj BAB IMIT IMIT \ft ha ha... \nt babbling. \ref 549 \id 263360074140011002 \begin 0:10:08 \sp EXPERN \tx menyerahlah padaku. \pho məɲərala padakuʔ \mb meny- serah -lah pada -ku \ge MEN- hand.over -LAH PL -1SG \gj MEN-hand.over-LAH PL-1SG \ft just give up. \ref 550 \id 699205074140011002 \begin 0:10:09 \sp OPIPIT \tx kagak mau. \pho kagaʔ maWu \mb kagak mau \ge NEG want \gj NEG want \ft I won't. \ref 551 \id 850177074141011002 \begin 0:10:10 \sp EXPERN \tx kesempatanmu tinggal dua kali. \pho kəsəmpatanmu tiŋgal duwa kaliʔ \mb ke an sempat -mu tinggal dua kali \ge KE AN manage -2 stay two time \gj KE.AN-manage-2 stay two time \ft you only have two chances. \ref 552 \id 249412074141011002 \begin 0:10:12 \sp EXPERN \tx ayo cepet! \pho ʔayɔ cəpət \mb ayo cepet \ge AYO quick \gj AYO quick \ft hurry up! \ref 553 \id 277270074141011002 \begin 0:10:14 \sp OPIPIT \tx 0. \nt clapping hands with EXPERN. \ref 554 \id 496121074141011002 \begin 0:10:16 \sp EXPERN \tx wes! \pho wes \mb wes \ge EXCL \gj EXCL \ft hey! \ref 555 \id 417551074142011002 \begin 0:10:18 \sp OPIPIT \tx menang. \pho mənaŋ \mb menang \ge win \gj win \ft I win. \ref 556 \id 186879074142011002 \begin 0:10:20 \sp EXPERN \tx dia mulai menjaga strategi. \pho diya mule məɲjaga stratəgi \mb dia mula -i men- jaga strategi \ge 3 beginning -I MEN- watch.over strategy \gj 3 beginning-I MEN-watch.over strategy \ft he starts to take his strategy. \ref 557 \id 492936074142011002 \begin 0:10:22 \sp EXPERN \tx ayo, cepet! \pho ʔayɔ cəpət \mb ayo cepet \ge AYO quick \gj AYO quick \ft come on, hurry up! \ref 558 \id 888065074142011002 \begin 0:10:24 \sp CHIPIT \tx enggak, udah dimarahin. \pho ŋ̩gaʔ ʔuda dimaraʔin \mb enggak udah di- marah -in \ge NEG PFCT DI- angry -IN \gj NEG PFCT DI-angry-IN \ft no, I've told him. \nt reference unclear. \ref 559 \id 735039074142011002 \begin 0:10:25 \sp FARPIT \tx ini. \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this. \ref 560 \id 127441074143011002 \begin 0:10:26 \sp CHIPIT \tx ih, ih, ih, ih... kan gede. \pho ʔih ʔih ʔih ʔih kan gədɛʔ \mb ih ih ih ih kan gede \ge EXCL EXCL EXCL EXCL KAN big \gj EXCL EXCL EXCL EXCL KAN big \ft hey, hey, hey, hey... it's big. \ref 561 \id 514823074143011002 \begin 0:10:27 \sp CHIPIT \tx ntar jadi... ntar gede. \pho ntar jadi ntar gədɛʔ \mb ntar jadi ntar gede \ge moment become moment big \gj moment become moment big \ft later it will... it will be big. \ref 562 \id 642760074143011002 \begin 0:10:28 \sp EXPERN \tx punya Tante nih. \pho puɲa tantə nih \mb punya Tante nih \ge have aunt this \gj have aunt this \ft this is mine. \nt referring to the card. \ref 563 \id 791833074143011002 \begin 0:10:30 \sp OPIPIT \tx ini punya Opi. \pho ʔini puɲa ʔopiʔ \mb ini punya Opi \ge this have Opi \gj this have Opi \ft this is mine. \ref 564 \id 657039074144011002 \begin 0:10:30 \sp EXPERN \tx iya, tapi itu kan... oh iya. \pho ʔiya tapi ʔitu kan ʔo ʔiya \mb iya tapi itu kan oh iya \ge yes but that KAN EXCL yes \gj yes but that KAN EXCL yes \ft yes, but that one... oh yes. \ref 565 \id 469484074144011002 \begin 0:10:31 \sp CHIPIT \tx ah, Ais ntar gede. \pho ʔah ʔais ntar gədɛʔ \mb ah Ais ntar gede \ge EXCL Ais moment big \gj EXCL Ais moment big \ft hey, you will be getting bigger. \ref 566 \id 924917074144011002 \begin 0:10:32 \sp OPIPIT \tx punya Tante. \pho puɲa tantə \mb punya Tante \ge have aunt \gj have aunt \ft this is mine. \ref 567 \id 909258074144011002 \begin 0:10:33 \sp EXPERN \tx 0. \nt nodding. \ref 568 \id 526568074144011002 \begin 0:10:34 \sp OPIPIT \tx pengen ngambil. \pho pɛŋɛn ŋambəl \mb pengen ng- ambil \ge want N- take \gj want N-take \ft I want to take it. \ref 569 \id 937139074145011002 \begin 0:10:35 \sp CHIPIT \tx ih... ih... Fariz mah. \pho ʔih ʔih faris ma \mb ih ih Fariz mah \ge EXCL EXCL Fariz MAH \gj EXCL EXCL Fariz MAH \ft ih... ih... look at you. \ref 570 \id 220194074145011002 \begin 0:10:36 \sp CHIPIT \tx dah, udah gede. \pho da ʔuda gədɛʔ \mb dah udah gede \ge PFCT PFCT big \gj PFCT PFCT big \ft well, it's already big. \ref 571 \id 616553074145011002 \begin 0:10:37 \sp OPIPIT \tx tu! \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft look! \nt clapping hands with EXPERN. \ref 572 \id 432663074145011002 \begin 0:10:38 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft here. \nt putting down a card. \ref 573 \id 380423074146011002 \begin 0:10:39 \sp OPIPIT \tx udah... tu kan udah nggak... nggak jago lagi... \pho ʔuda tu kan ʔuda ŋgaʔ ŋgaʔ jagɔ lagih \mb udah tu kan udah nggak nggak jago lagi \ge PFCT that KAN PFCT NEG NEG master more \gj PFCT that KAN PFCT NEG NEG master more \ft it's not... it's already not... it's already not great anymore. \nt referring to the card that he uses as the marble. \ref 574 \id 779553074146011002 \begin 0:10:40 \sp OPIPIT \tx kalo lama-lama dipake. \pho kalɔ lamalama dipakɛʔ \mb kalo lama - lama di- pake \ge TOP long.time - long.time DI- use \gj TOP RED-long.time DI-use \ft if I use it many times. \nt the continuation of his previous utterance. \ref 575 \id 372681074146011002 \begin 0:10:41 \sp OPIPIT \tx ni kan... \pho ni kan \mb ni kan \ge this KAN \gj this KAN \ft this one... \nt holding a card. \ref 576 \id 264560074146011002 \begin 0:10:42 \sp CHIPIT \tx mi apa? \pho mi yapa \mb mi apa \ge noodles what \gj noodles what \ft what noodles? \ref 577 \id 179555074146011002 \begin 0:10:43 \sp EXPERN \tx Mbah udah pulang, ya? \pho mbah ʔuda pulaŋ ya \mb Mbah udah pulang ya \ge grandparent PFCT return yes \gj grandparent PFCT return yes \ft Granny has left, right? \ref 578 \id 683977074147011002 \begin 0:10:45 \sp OPIPIT \tx udah. \pho ʔudah \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft yes. \ref 579 \id 513050074147011002 \begin 0:10:46 \sp EXPERN \tx kapan? \pho kapan \mb kapan \ge when \gj when \ft when? \ref 580 \id 544716074147011002 \begin 0:10:47 \sp CHIPIT \tx hah? \pho hã \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 581 \id 853712074147011002 \begin 0:10:48 \sp EXPERN \tx et, bayar! \pho ʔɛt bayar \mb et bayar \ge EXCL pay \gj EXCL pay \ft hey, pay me! \ref 582 \id 256004074147011002 \begin 0:10:49 \sp CHIPIT \tx eh, mi apa? \pho ʔɛh mi yapa \mb eh mi apa \ge EXCL noodles what \gj EXCL noodles what \ft hey, what noodles? \ref 583 \id 368510074148011002 \begin 0:10:51 \sp OPIPIT \tx kemaren. \pho kəmarɛn \mb kemaren \ge yesterday \gj yesterday \ft yesterday. \ref 584 \id 353207074148011002 \begin 0:10:51 \sp CHIPIT \tx mi rebus? \pho mi rəbus \mb mi rebus \ge noodles boil \gj noodles boil \ft boiled noodles? \ref 585 \id 561449074148011002 \begin 0:10:51 \sp FARPIT \tx goreng. \pho golɛŋ \mb goreng \ge fry \gj fry \ft fried noodles. \ref 586 \id 397012074148011002 \begin 0:10:51 \sp EXPERN \tx hari Minggu? \pho hari miŋgu \mb hari Minggu \ge day Sunday \gj day Sunday \ft on Sunday? \ref 587 \id 595463074149011002 \begin 0:10:52 \sp CHIPIT \tx goreng? \pho gɔrɛŋ \mb goreng \ge fry \gj fry \ft fried noodles? \ref 588 \id 569998074149011002 \begin 0:10:53 \sp OPIPIT \tx 0. \nt nodding. \ref 589 \id 970661074149011002 \begin 0:10:54 \sp EXPERN \tx naek apa? \pho naɛʔ ʔa0pa \mb naek apa \ge go.up what \gj go.up what \ft by what? \ref 590 \id 227748074149011002 \begin 0:10:55 \sp CHIPIT \tx sini! \pho sinih \mb sini \ge here \gj here \ft here! \ref 591 \id 667925074149011002 \begin 0:10:56 \sp OPIPIT \tx naek... apaan ya? \pho naɛk ʔapaʔan ya \mb naek apa -an ya \ge go.up what -AN yes \gj go.up what-AN yes \ft by... what is it? \ref 592 \id 731839074150011002 \begin 0:10:57 \sp CHIPIT \tx dah mateng. \pho da matəŋ \mb dah mateng \ge PFCT ripe \gj PFCT ripe \ft it's already done. \ref 593 \id 344037074150011002 \begin 0:10:59 \sp CHIPIT \tx sini! \pho sini \mb sini \ge here \gj here \ft here! \ref 594 \id 337831074150011002 \begin 0:10:59 \sp EXPERN \tx kereta? \pho krɛta \mb kereta \ge train \gj train \ft a train? \ref 595 \id 442632074150011002 \begin 0:11:00 \sp OPIPIT \tx bukan, naek xxx. \pho bukan nɛʔ xxx \mb bukan naek xxx \ge NEG go.up xxx \gj NEG go.up xxx \ft no, by xxx. \ref 596 \id 527845074151011002 \begin 0:11:01 \sp EXPERN \tx hah? \pho hã \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 597 \id 811232074151011002 \begin 0:11:02 \sp OPIPIT \tx idung. \pho ʔiduŋ \mb idung \ge nose \gj nose \ft a nose. \nt clapping hands with EXPERN. \ref 598 \id 900138074151011002 \begin 0:11:03 \sp OPIPIT \tx ih, menang, menang! \pho ʔi mənaŋ mənaŋ \mb ih menang menang \ge EXCL win win \gj EXCL win win \ft hey, I win, I win! \ref 599 \id 246901074151011002 \begin 0:11:04 \sp FARPIT \tx yangiayang... dagingnya dimasak. \pho yaŋiyaŋ dagiŋɲa dimacak \mb yangiayang daging -nya di- masak \ge BAB meat -NYA DI- cook \gj BAB meat-NYA DI-cook \ft the meat is being cooked. \nt babbling. \ref 600 \id 381221074151011002 \begin 0:11:05 \sp OPIPIT \tx menang, menang! \pho mənaŋ mənaŋ \mb menang menang \ge win win \gj win win \ft I win, I win! \ref 601 \id 699131074152011002 \begin 0:11:06 \sp EXPERN \tx yuk! \pho yuʔ \mb yuk \ge AYO \gj AYO \ft come on! \ref 602 \id 519574074152011002 \begin 0:11:07 \sp CHIPIT \tx ni makan mi. \mb ni makan mi \ge this eat noodles \gj this eat noodles \ft here, eat the noodles. \ref 603 \id 397526074152011002 \begin 0:11:09 \sp CHIPIT \tx cepet! \pho cəpət \mb cepet \ge quick \gj quick \ft hurry up! \ref 604 \id 232059091014011002 \begin 0:11:10 \sp JIAPIT \tx ehem. \pho ʔə̃hə̃m \mb ehem \ge IMIT \gj IMIT \ft ehem. \ref 605 \id 220813091015011002 \begin 0:11:11 \sp CHIPIT \tx udah, udah mateng. \pho ʔudah ʔuda matəŋ \mb udah udah mateng \ge PFCT PFCT ripe \gj PFCT PFCT ripe \ft finished, it's already done. \ref 606 \id 209398091015011002 \begin 0:11:12 \sp FARPIT \tx mmm... \pho m \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 607 \id 960443091015011002 \begin 0:11:13 \sp CHIPIT \tx dah, udah mateng. \pho da ʔuda matəŋ \mb dah udah mateng \ge PFCT PFCT ripe \gj PFCT PFCT ripe \ft finished, it's already done. \ref 608 \id 386867091016011002 \begin 0:11:15 \sp EXPERN \tx punya Tante. \pho puɲa tantə \mb punya Tante \ge have aunt \gj have aunt \ft that's mine. \ref 609 \id 189829091016011002 \begin 0:11:15 \sp CHIPIT \tx nasinya tu. \pho nasiɲa tu \mb nasi -nya tu \ge cooked.rice -NYA that \gj cooked.rice-NYA that \ft there the rice is. \ref 610 \id 558849091016011002 \begin 0:11:16 \sp OPIPIT \tx ini punya Opi. \pho ʔini puɲa ʔopi \mb ini punya Opi \ge this have Opi \gj this have Opi \ft this is mine. \ref 611 \id 792399091017011002 \begin 0:11:17 \sp CHIPIT \tx pake nasi. \pho pakɛʔ nasiʔ \mb pake nasi \ge use cooked.rice \gj use cooked.rice \ft with the rice. \ref 612 \id 276812091017011002 \begin 0:11:18 \sp EXPERN \tx ini punya Tante. \pho ʔini puɲa tantə \mb ini punya Tante \ge this have aunt \gj this have aunt \ft this is mine. \ref 613 \id 899307091017011002 \begin 0:11:19 \sp CHIPIT \tx cepet! \pho cəpət \mb cepet \ge quick \gj quick \ft hurry up! \ref 614 \id 679644091017011002 \begin 0:11:19 \sp OPIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 615 \id 604067091018011002 \begin 0:11:19 \sp CHIPIT \tx sini Kakak Ipit bantuin. \pho sini kakaʔ ʔipit bantuwin \mb sini Kakak Ipit bantu -in \ge here older.sibling Ipit help -IN \gj here older.sibling Ipit help-IN \ft here, let me help you. \ref 616 \id 263566091018011002 \begin 0:11:20 \sp EXPERN \tx Opi bayar. \pho ʔopi bayar \mb Opi bayar \ge Opi pay \gj Opi pay \ft pay me. \ref 617 \id 572948091018011002 \begin 0:11:21 \sp CHIPIT \tx sini! \pho sini \mb sini \ge here \gj here \ft here! \ref 618 \id 155291091018011002 \begin 0:11:22 \sp OPIPIT \tx di mana-ma(na)... \pho di manamaʔ \mb di mana - mana \ge LOC which - which \gj LOC RED-which \ft everywhere... \nt singing. \ref 619 \id 578394091019011002 \begin 0:11:23 \sp JIAPIT \tx gitu aja kok berantem. \pho gitu ʔaja kɔʔ bərantəm \mb gitu aja kok ber- antem \ge like.that just KOK BER- hit \gj like.that just KOK BER-hit \ft you both keep fighting on such thing. \nt commenting OPI and EXPERN who are playing cards. \ref 620 \id 788704091019011002 \begin 0:11:24 \sp EXPERN \tx he he he he he he... \pho ʔə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he he... \ref 621 \id 273767091019011002 \begin 0:11:25 \sp EXPERN \tx kalo nggak berantem kan nggak seru. \pho kalɔ ŋgaʔ brantəm kan ŋgaʔ səru \mb kalo nggak ber- antem kan nggak seru \ge TOP NEG BER- hit KAN NEG exclaim \gj TOP NEG BER-hit KAN NEG exclaim \ft it's not cool if we don't fight. \ref 622 \id 115154091019011002 \begin 0:11:26 \sp FARPIT \tx sini Pit, ini... ini. \pho sini pit ʔini ʔini \mb sini Pit ini ini \ge here TRU-Pipit this this \gj here TRU-Pipit this this \ft here, this... this. \ref 623 \id 996239091020011002 \begin 0:11:27 \sp CHIPIT \tx dulu. \pho duluʔ \mb dulu \ge before \gj before \ft just a moment. \ref 624 \id 812155091020011002 \begin 0:11:27 \sp EXPERN \tx tu, kan? \pho tu kan \mb tu kan \ge that KAN \gj that KAN \ft you see? \ref 625 \id 212952091020011002 \begin 0:11:27 \sp CHIPIT \tx Kakak Ipit mo ambil dulu ah. \pho kakaʔ ʔipit mɔ ʔambil dulu ʔah \mb Kakak Ipit mo ambil dulu ah \ge older.sibling Ipit want take before AH \gj older.sibling Ipit want take before AH \ft let me take it first. \ref 626 \id 398535091021011002 \begin 0:11:27 \sp EXPERN \tx ah, udahlah... Opi nyerahlah. \pho ʔa ʔudala ʔopi ɲərala \mb ah udah -lah Opi ny- serah -lah \ge EXCL PFCT -LAH Opi N- hand.over -LAH \gj EXCL PFCT-LAH Opi N-hand.over-LAH \ft well... just give up. \ref 627 \id 984737091021011002 \begin 0:11:28 \sp EXPERN \tx kalah deh kalah. \pho kala dɛ kala \mb kalah deh kalah \ge defeated DEH defeated \gj defeated DEH defeated \ft you lose. \ref 628 \id 994864091021011002 \begin 0:11:29 \sp CHIPIT \tx abis Kakak... \pho ʔabis kakaʔ \mb abis Kakak \ge finished older.sibling \gj finished older.sibling \ft because I... \ref 629 \id 208791091021011002 \begin 0:11:30 \sp CHIPIT \tx Ais pelit xxx. \pho ʔais pəlit xxx \mb Ais pelit xxx \ge Ais stingy xxx \gj Ais stingy xxx \ft you're stingy xxx. \ref 630 \id 664577091022011002 \begin 0:11:31 \sp OPIPIT \tx menang! \pho mənaŋ \mb menang \ge win \gj win \ft I win. \ref 631 \id 267908091023011002 \begin 0:11:33 \sp FARPIT \tx iya, Ais... Ais... Ais... yang ambilin. \pho ʔiya ʔais ʔais ʔais yaŋ ʔambilin \mb iya Ais Ais Ais yang ambil -in \ge yes Ais Ais Ais REL take -IN \gj yes Ais Ais Ais REL take-IN \ft yes, I... I... let me take it. \ref 632 \id 635935091023011002 \begin 0:11:35 \sp CHIPIT \tx enggak. \pho ŋ̩gaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 633 \id 384420091023011002 \begin 0:11:37 \sp OPIPIT \tx menang! \pho mənaŋ \mb menang \ge win \gj win \ft I win! \ref 634 \id 458446091024011002 \begin 0:11:38 \sp EXPERN \tx wah... \pho wah \mb wah \ge EXCL \gj EXCL \ft wow... \ref 635 \id 823254091024011002 \begin 0:11:39 \sp EXPERN \tx 0. \nt giving a card to OPI. \ref 636 \id 444473091024011002 \begin 0:11:40 \sp JIAPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 637 \id 870940091024011002 \begin 0:11:41 \sp JIAPIT \tx naeknya tadi dua kali ya Pit? \pho naɛʔɲa tadi duwa kali ya pit \mb naek -nya tadi dua kali ya Pit \ge go.up -NYA earlier two time yes TRU-Pipit \gj go.up-NYA earlier two time yes TRU-Pipit \ft you came here by changing the bus two times, right? \ref 638 \id 909062091025011002 \begin 0:11:43 \sp CHIPIT \tx dah, sini. \pho da sinih \mb dah sini \ge PFCT here \gj PFCT here \ft finished, here. \ref 639 \id 822366091025011002 \begin 0:11:43 \sp EXPERN \tx mana dia? \pho mana diya \mb mana dia \ge which 3 \gj which 3 \ft where is it? \nt referring to the card. \ref 640 \id 835131091025011002 \begin 0:11:43 \sp CHIPIT \tx itu. \pho ʔitu \mb itu \ge that \gj that \ft there. \ref 641 \id 269306091026011002 \begin 0:11:44 \sp JIAPIT \tx iya Pit? \pho ʔiya pit \mb iya Pit \ge yes TRU-Pipit \gj yes TRU-Pipit \ft didn't you? \ref 642 \id 742927091026011002 \begin 0:11:45 \sp OPIPIT \tx hah? \pho ʔã \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 643 \id 391681091026011002 \begin 0:11:46 \sp PITPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 644 \id 995673091026011002 \begin 0:11:46 \sp JIAPIT \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge oh \gj oh \ft I see. \ref 645 \id 297715091027011002 \begin 0:11:46 \sp OPIPIT \tx ni punya Tante. \pho ni puɲa tantə \mb ni punya Tante \ge this have aunt \gj this have aunt \ft this is yours. \ref 646 \id 299823091027011002 \begin 0:11:47 \sp JIAPIT \tx Bu Lek, Pit mo sholat. \mb Bu Lek Pit mo sholat \ge TRU-mother TRU-parents.younger.sibling TRU-Pipit want pray \gj TRU-mother TRU-parents.younger.sibling TRU-Pipit want pray \ft can I have take the prayer? \ref 647 \id 637713091027011002 \begin 0:11:48 \sp JIAPIT \tx oh ya udah, masuk aja. \pho ʔo ya ʔuda masuk ʔaja \mb oh ya udah masuk aja \ge EXCL yes PFCT go.in just \gj EXCL yes PFCT go.in just \ft oh yes, please come in. \ref 648 \id 568264091027011002 \begin 0:11:49 \sp OPIPIT \tx ni punya Opi. \pho ni puɲa ʔopi \mb ni punya Opi \ge this have Opi \gj this have Opi \ft this is mine. \ref 649 \id 632185091028011002 \begin 0:11:50 \sp PITPIT \tx ngadep ke mana Bu Lek? \pho ŋadəp kə mana bu leʔ \mb ng- hadep ke mana Bu Lek \ge N- face to which TRU-mother TRU-parents.younger.sibling \gj N-face to which TRU-mother TRU-parents.younger.sibling \ft where should I face? \ref 650 \id 349876091028011002 \begin 0:11:51 \sp JIAPIT \tx ngadep sana. \pho ŋadəp sana \mb ng- hadep sana \ge N- face there \gj N-face there \ft over there. \ref 651 \id 380978091028011002 \begin 0:11:52 \sp JIAPIT \tx tu udah ada apa... bisa... \pho tu ʔuda ʔada ʔapa bisaʔ \mb tu udah ada apa bisa \ge that PFCT exist what can \gj that PFCT exist what can \ft there is... what is it... you can... \nt = I have prepared the prayer rug there so you can use it. \ref 652 \id 216599091028011002 \begin 0:11:53 \sp PITPIT \tx oh, tempatnya. \pho ʔo təmpatɲaː \mb oh tempat -nya \ge EXCL place -NYA \gj EXCL place-NYA \ft oh, the place. \nt = oh, the prayer rug. \ref 653 \id 484535091029011002 \begin 0:11:54 \sp JIAPIT \tx tu ngadep sana. \pho tu ŋadəp sana \mb tu ng- hadep sana \ge that N- face there \gj that N-face there \ft face there. \ref 654 \id 997345091029011002 \begin 0:11:54 \sp EXPERN \tx Tante sakit perut ni. \pho tantə sakit pərut ni \mb Tante sakit perut ni \ge aunt hurt stomach this \gj aunt hurt stomach this \ft there is something wrong with my stomach. \ref 655 \id 502812091030011002 \begin 0:11:54 \sp EXPERN \tx he he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he... \ref 656 \id 378070091031011002 \begin 0:11:55 \sp OPIPIT \tx Ma! \pho mah \mb Ma \ge TRU-mother \gj TRU-mother \ft Mom! \ref 657 \id 833568091031011002 \begin 0:11:56 \sp JIAPIT \tx ei! \pho ʔei \mb ei \ge EXCL \gj EXCL \ft hey! \ref 658 \id 991521091031011002 \begin 0:11:57 \sp OPIPIT \tx Tante sakit perut. \pho tantə sakit pərut \mb Tante sakit perut \ge aunt hurt stomach \gj aunt hurt stomach \ft something wrong with her stomach. \ref 659 \id 717916091032011002 \begin 0:11:58 \sp EXPERN \tx he he he he he... \pho ʔə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he... \ref 660 \id 335421091032011002 \begin 0:11:59 \sp JIAPIT \tx kentut, ya? \pho kən̩tut ya \mb kentut ya \ge fart yes \gj fart yes \ft does she fart? \ref 661 \id 439058091032011002 \begin 0:12:00 \sp EXPERN \tx enggak. \pho ŋ̩gaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 662 \id 759001091032011002 \begin 0:12:01 \sp OPIPIT \tx enggak. \pho ŋ̩gaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 663 \id 555436091033011002 \begin 0:12:02 \sp JIAPIT \tx emang kenapa? \pho ʔɛmaŋ kənapa \mb emang kenapa \ge indeed why \gj indeed why \ft so what's wrong with her? \ref 664 \id 131900091033011002 \begin 0:12:03 \sp EXPERN \tx kebiasaan. \pho kəbiyasaʔan \mb ke an biasa \ge KE AN usual \gj KE.AN-usual \ft a normal thing. \nt EXPERN needs to go the restroom. \ref 665 \id 746139091033011002 \begin 0:12:04 \sp EXPERN \tx ayo, ayo! \pho ʔayɔ ʔayɔ \mb ayo ayo \ge AYO AYO \gj AYO AYO \ft come on, come on! \ref 666 \id 372993091033011002 \begin 0:12:05 \sp JIAPIT \tx kentut tapi ditahan. \pho kəntut tapi ditaʔan \mb kentut tapi di- tahan \ge fart but DI- withstand \gj fart but DI-withstand \ft she wants to fart but she doesn't do it. \ref 667 \id 108176091034011002 \begin 0:12:06 \sp OPIPIT \tx ehe... \pho ʔə̃hə̃ \mb ehe \ge IMIT \gj IMIT \ft ehe... \ref 668 \id 716307091034011002 \begin 0:12:08 \sp EXPERN \tx ntar dulu, ya? \pho n̩tar dulu ya \mb ntar dulu ya \ge moment before yes \gj moment before yes \ft just a moment, okay? \ref 669 \id 287292091034011002 \begin 0:12:08 \sp JIAPIT \tx ditahan kentutnya. \pho ditahan kəntutɲa \mb di- tahan kentut -nya \ge DI- withstand fart -NYA \gj DI-withstand fart-NYA \ft she doesn't want to fart. \ref 670 \id 628483091035011002 \begin 0:12:08 \sp OPIPIT \tx ayo! \pho ʔayɔʔ \mb ayo \ge AYO \gj AYO \ft come on! \ref 671 \id 224242091035011002 \begin 0:12:08 \sp EXPERN \tx ya... \pho yaː \mb ya \ge yes \gj yes \ft yeah... \ref 672 \id 241526091035011002 \begin 0:12:08 \sp OPIPIT \tx ni Tante. \pho ni tantə \mb ni Tante \ge this aunt \gj this aunt \ft here. \nt giving a card to EXPERN. \ref 673 \id 933668091035011002 \begin 0:12:09 \sp EXPERN \tx oh ya. \pho ʔo ya \mb oh ya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft oh yes. \ref 674 \id 380418091036011002 \begin 0:12:09 \sp FARPIT \tx tajem garpunya tajem. \pho tajəm gapuɲa tajəm \mb tajem garpu -nya tajem \ge sharp fork -NYA sharp \gj sharp fork-NYA sharp \ft the fork is sharp. \ref 675 \id 693831091036011002 \begin 0:12:10 \sp FARPIT \tx ta(jem)... \pho taʔ \mb tajem \ge sharp \gj sharp \ft sharp... \ref 676 \id 539287091036011002 \begin 0:12:11 \sp EXPERN \tx apa Dek? \pho ʔapa dɛʔ \mb apa Dek \ge what TRU-younger.sibling \gj what TRU-younger.sibling \ft what? \ref 677 \id 519466091036011002 \begin 0:12:12 \sp OPIPIT \tx ayo! \pho ʔayɔʔ \mb ayo \ge AYO \gj AYO \ft come on! \ref 678 \id 384659091037011002 \begin 0:12:13 \sp FARPIT \tx garpunya tajem. \pho gapuɲa tajəm \mb garpu -nya tajem \ge fork -NYA sharp \gj fork-NYA sharp \ft the fork is sharp. \ref 679 \id 884425091037011002 \begin 0:12:13 \sp EXPERN \tx garpunya tajem? \pho garpuɲa tajəm \mb garpu -nya tajem \ge fork -NYA sharp \gj fork-NYA sharp \ft the fork is sharp? \ref 680 \id 753082091037011002 \begin 0:12:14 \sp CHIPIT \tx mana coba? \pho mana cɔba \mb mana coba \ge which try \gj which try \ft may I see it? \ref 681 \id 965034091037011002 \begin 0:12:15 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 682 \id 148469091038011002 \begin 0:12:16 \sp OPIPIT \tx dor! \pho dɔr \mb dor \ge IMIT \gj IMIT \ft dor! \ref 683 \id 222471091039011002 \begin 0:12:17 \sp EXPERN \tx oh iya. \pho ʔo ʔiya \mb oh iya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft oh yes. \ref 684 \id 177221091039011002 \begin 0:12:17 \sp OPIPIT \tx bayar! \pho bayar \mb bayar \ge pay \gj pay \ft pay me! \ref 685 \id 154952091040011002 \begin 0:12:18 \sp EXPERN \tx ah, udahlah... sama. \pho ʔa ʔudala samaʔ \mb ah udah -lah sama \ge EXCL PFCT -LAH with \gj EXCL PFCT-LAH with \ft ah, well... we're even. \ref 686 \id 293926091040011002 \begin 0:12:19 \sp CHIPIT \tx 0. \nt taking a fork. \ref 687 \id 533576091040011002 \begin 0:12:20 \sp FARPIT \tx ya, kan? \pho ya kan \mb ya kan \ge yes KAN \gj yes KAN \ft right? \ref 688 \id 827136091040011002 \begin 0:12:21 \sp FARPIT \tx iya? \pho ʔiyaʔ \mb iya \ge yes \gj yes \ft right? \ref 689 \id 904709091041011002 \begin 0:12:23 \sp EXPERN \tx he he he he... \pho ʔə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he... \nt clapping hands with OPI. \ref 690 \id 564444091041011002 \begin 0:12:25 \sp EXPERN \tx tu kan... menang, kan? \pho tu kan mənaŋ kan \mb tu kan menang kan \ge that KAN win KAN \gj that KAN win KAN \ft see... I win, right? \ref 691 \id 328544091041011002 \begin 0:12:27 \sp OPIPIT \tx bales dendam. \pho baləs dən̩dam \mb bales dendam \ge respond revenge \gj respond revenge \ft you take revenge. \ref 692 \id 949691091042011002 \begin 0:12:29 \sp OPIPIT \tx wak... \pho waʔh \mb wak \ge IMIT \gj IMIT \ft wak... \ref 693 \id 580217091042011002 \begin 0:12:32 \sp EXPERN \tx mmm... \pho mː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \nt clapping hands with OPI. \ref 694 \id 821009091042011002 \begin 0:12:33 \sp CHIPIT \tx makan cepet! \pho makan cəpət \mb makan cepet \ge eat quick \gj eat quick \ft eat it soon! \ref 695 \id 513953091042011002 \begin 0:12:34 \sp CHIPIT \tx ya? \pho yah \mb ya \ge yes \gj yes \ft okay? \ref 696 \id 421113091043011002 \begin 0:12:35 \sp FARPIT \tx suapin. \pho suwapin \mb suap -in \ge feed -IN \gj feed-IN \ft feed me. \ref 697 \id 666676091043011002 \begin 0:12:36 \sp CHIPIT \tx suapin? \pho suwapin \mb suap -in \ge feed -IN \gj feed-IN \ft you want me to feed you? \ref 698 \id 440306091043011002 \begin 0:12:37 \sp OPIPIT \tx ni Tante. \pho ni tantə \mb ni Tante \ge this aunt \gj this aunt \ft here. \nt clapping hands with EXPERN. \ref 699 \id 134187091043011002 \begin 0:12:38 \sp OPIPIT \tx tu! \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft look! \ref 700 \id 496000091044011002 \begin 0:12:39 \sp CHIPIT \tx ini. \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this. \ref 701 \id 189773111803011002 \begin 0:12:40 \sp EXPERN \tx kok kalo Opi udah mo kalah, menang lagi, ya? \pho kɔʔ kalɔ ʔopi ʔuda mɔ kalah mənaŋ lagi ya \mb kok kalo Opi udah mo kalah menang lagi ya \ge KOK TOP Opi PFCT want defeated win more yes \gj KOK TOP Opi PFCT want defeated win more yes \ft I wonder why everytime you seem to lose, you win again, am I right? \ref 702 \id 524737111846011002 \begin 0:12:41 \sp EXPERN \tx ini kan punya Tante ni. \pho ʔini kan puɲa tantə ni \mb ini kan punya Tante ni \ge this KAN have aunt this \gj this KAN have aunt this \ft this is mine. \ref 703 \id 778618130102011002 \begin 0:12:43 \sp OPIPIT \tx oh ya. \pho ʔo ya \mb oh ya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft oh yes. \ref 704 \id 856944130103011002 \begin 0:12:43 \sp CHIPIT \tx ak! \pho ʔaʔ \mb ak \ge argh \gj argh \ft argh! \ref 705 \id 588002130103011002 \begin 0:12:44 \sp EXPERN \tx he-eh. \pho ʔə̃ʔə̃ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 706 \id 265684130103011002 \begin 0:12:45 \sp OPIPIT \tx ayo mana? \pho ʔayɔ mana \mb ayo mana \ge AYO which \gj AYO which \ft come on, which one? \ref 707 \id 161758130103011002 \begin 0:12:46 \sp EXPERN \tx ntar, cari yang... \pho n̩tar cari yaŋ \mb ntar cari yang \ge moment look.for REL \gj moment look.for REL \ft wait, let me find... \ref 708 \id 381625130104011002 \begin 0:12:47 \sp CHIPIT \tx matiin aja, matiin? \pho matiʔin ʔaja matiʔin \mb mati -in aja mati -in \ge dead -IN just dead -IN \gj dead-IN just dead-IN \ft turn it off, turn it off? \nt unclear reference. \ref 709 \id 281985130104011002 \begin 0:12:48 \sp EXPERN \tx jago. \pho jagɔʔ \mb jago \ge master \gj master \ft the marble. \nt referring to a card. \ref 710 \id 540349130104011002 \begin 0:12:49 \sp OPIPIT \tx di mana-mana... \pho di manamana \mb di mana - mana \ge LOC which - which \gj LOC RED-which \ft everywhere... \nt singing. \ref 711 \id 368615130104011002 \begin 0:12:50 \sp FARPIT \tx mau cuci tangan. \pho maw cuci taŋan \mb mau cuci tangan \ge want wash hand \gj want wash hand \ft I want to wash my hand. \ref 712 \id 328347130105011002 \begin 0:12:51 \sp OPIPIT \tx menang! \pho mənaŋ \mb menang \ge win \gj win \ft I win! \nt clapping hands with EXPERN. \ref 713 \id 344329130105011002 \begin 0:12:52 \sp CHIPIT \tx ya udah. \pho ya ʔudah \mb ya udah \ge yes PFCT \gj yes PFCT \ft go ahead. \ref 714 \id 744847130105011002 \begin 0:12:54 \sp OPIPIT \tx menang! \pho mənaŋ \mb menang \ge win \gj win \ft I win! \nt still clapping hands with EXPERN. \ref 715 \id 262731130105011002 \begin 0:12:56 \sp CHIPIT \tx ak. \pho ʔaʔ \mb ak \ge argh \gj argh \ft argh. \nt asking FAR to open his mouth. \ref 716 \id 930781130105011002 \begin 0:12:58 \sp OPIPIT \tx menang! \pho mənaŋ \mb menang \ge win \gj win \ft I win! \nt still clapping hands. \ref 717 \id 464197130106011002 \begin 0:13:01 \sp OPIPIT \tx menang! \pho mənaŋ \mb menang \ge win \gj win \ft I win! \ref 718 \id 266488130106011002 \begin 0:13:04 \sp EXPERN \tx ye... kalah. \pho yɛ kala \mb ye kalah \ge EXCL defeated \gj EXCL defeated \ft ye... you lose. \nt teasing OPI. \ref 719 \id 172341130106011002 \begin 0:13:04 \sp EXPERN \tx bayar sini cepet! \pho bayar sini cəpət \mb bayar sini cepet \ge pay here quick \gj pay here quick \ft pay me, hurry! \ref 720 \id 949918130106011002 \begin 0:13:05 \sp OPIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 721 \id 793637130107011002 \begin 0:13:06 \sp CHIPIT \tx oh iya, minumnya belum disiapin. \pho ʔo ʔiya minumɲa bəlum disiyapin \mb oh iya minum -nya belum di- siap -in \ge EXCL yes drink -NYA not.yet DI- ready -IN \gj EXCL yes drink-NYA not.yet DI-ready-IN \ft oh yes, I haven't prepared the drink yet. \ref 722 \id 376588130107011002 \begin 0:13:07 \sp OPIPIT \tx he he... \pho ʔẽ ʔẽ \mb he he \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft he he... \nt wants to take a card. \ref 723 \id 222888130107011002 \begin 0:13:08 \sp EXPERN \tx eh! \pho ʔɛ \mb eh \ge EXCL \gj EXCL \ft hey! \ref 724 \id 882113130107011002 \begin 0:13:09 \sp OPIPIT \tx patah. \pho pata \mb patah \ge broken \gj broken \ft it's broken. \ref 725 \id 594853130108011002 \begin 0:13:10 \sp FARPIT \tx apaan? \pho ʔapaʔan \mb apa -an \ge what -AN \gj what-AN \ft what? \ref 726 \id 216930130108011002 \begin 0:13:11 \sp CHIPIT \tx minumnya Fariz. \pho minumɲa paris \mb minum -nya Fariz \ge drink -NYA Fariz \gj drink-NYA Fariz \ft your drink. \ref 727 \id 655162130108011002 \begin 0:13:12 \sp CHIPIT \tx belum disiapin lagi. \pho bəlum disiyapin lagih \mb belum di- siap -in lagi \ge not.yet DI- ready -IN more \gj not.yet DI-ready-IN more \ft I haven't prepared it yet. \ref 728 \id 430115130108011002 \begin 0:13:13 \sp EXPERN \tx cari yang lain lagi, ya? \pho cari yaŋ lain lagi ya \mb cari yang lain lagi ya \ge look.for REL other more yes \gj look.for REL other more yes \ft let me find another one, okay? \nt referring to the card. \ref 729 \id 765546130108011002 \begin 0:13:14 \sp CHIPIT \tx mmm... \pho mː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \nt preparing the drink for FAR. \ref 730 \id 755424130109011002 \begin 0:13:15 \sp OPIPIT \tx kayaknya Opi harus pake jebakan nih. \pho kayaʔɲa ʔopi harus pakɛʔ jəbakan nih \mb kayak -nya Opi harus pake jebak -an nih \ge like -NYA Opi must use trap -AN this \gj like-NYA Opi must use trap-AN this \ft I think I should use a trap. \nt still clapping hands with EXPERN. \ref 731 \id 739681130109011002 \begin 0:13:16 \sp FARPIT \tx ih, aer mentah. \mb ih aer mentah \ge EXCL water raw \gj EXCL water raw \ft ih, raw water. \ref 732 \id 738601130109011002 \begin 0:13:17 \sp CHIPIT \tx aer mateng. \pho ʔaɛr matəŋ \mb aer mateng \ge water ripe \gj water ripe \ft boiled water. \ref 733 \id 579598130109011002 \begin 0:13:19 \sp OPIPIT \tx Opi Subasa, ya? \mb Opi Subasa ya \ge Opi Subasa yes \gj Opi Subasa yes \ft let me use Subasa, okay? \ref 734 \id 323340130110011002 \begin 0:13:20 \sp EXPERN \tx Subasa? \pho subasah \mb Subasa \ge Subasa \gj Subasa \ft Subasa? \ref 735 \id 793126130110011002 \begin 0:13:21 \sp OPIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 736 \id 783987130110011002 \begin 0:13:22 \sp EXPERN \tx apaan Subasa? \pho ʔapaʔan subasa \mb apa -an Subasa \ge what -AN Subasa \gj what-AN Subasa \ft what is it? \ref 737 \id 198595130110011002 \begin 0:13:23 \sp OPIPIT \tx uh, menang! \pho ʔu mənaŋ \mb uh menang \ge EXCL win \gj EXCL win \ft hey, I win! \ref 738 \id 303136130111011002 \begin 0:13:24 \sp FARPIT \tx owe... \pho ʔoweʔ \mb owe \ge IMIT \gj IMIT \ft owe... \nt pretending that he wants to vomit. \ref 739 \id 518009130111011002 \begin 0:13:24 \sp EXPERN \tx hah? \pho ʔã \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 740 \id 195737130111011002 \begin 0:13:24 \sp FARPIT \tx gelasnya bau. \pho glasɲa baw \mb gelas -nya bau \ge glass -NYA smell \gj glass-NYA smell \ft the glass is smelly. \ref 741 \id 854343130111011002 \begin 0:13:25 \sp EXPERN \tx Subasa apaan? \pho subasa ʔapaʔan \mb Subasa apa -an \ge Subasa what -AN \gj Subasa what-AN \ft what's Subasa? \ref 742 \id 971908130111011002 \begin 0:13:26 \sp CHIPIT \tx bau? \pho baWuʔ \mb bau \ge smell \gj smell \ft is it smelly? \ref 743 \id 481097130112011002 \begin 0:13:27 \sp FARPIT \tx eh... \pho ʔəh \mb eh \ge EXCL \gj EXCL \ft hey... \ref 744 \id 818060130112011002 \begin 0:13:27 \sp CHIPIT \tx ganti ya yang ini, ya? \pho ganti ya yaŋ ʔini ya \mb ganti ya yang ini ya \ge change yes REL this yes \gj change yes REL this yes \ft let me change with this one, okay? \ref 745 \id 450864130112011002 \begin 0:13:28 \sp OPIPIT \tx kayak gitu Subasa. \pho kayaʔ gitu subasa \mb kayak gitu Subasa \ge like like.that Subasa \gj like like.that Subasa \ft that's Subasa. \nt pointing at another card. \ref 746 \id 288767130112011002 \begin 0:13:29 \sp EXPERN \tx oh... \pho ʔoː \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh... \ref 747 \id 222865130113011002 \begin 0:13:30 \sp EXPERN \tx ya kan laen kartunya. \pho ya kan laɛn kartuɲa \mb ya kan laen kartu -nya \ge yes KAN other card -NYA \gj yes KAN other card-NYA \ft it's a different card. \ref 748 \id 495272130113011002 \begin 0:13:31 \sp OPIPIT \tx kan nggak pa-pa. \pho kan ŋgaʔ papa \mb kan nggak pa - pa \ge KAN NEG what - what \gj KAN NEG RED-what \ft no problem. \ref 749 \id 545061130113011002 \begin 0:13:31 \sp OPIPIT \tx tap-tapan. \pho taptapan \mb tap - tap -an \ge IMIT - IMIT -AN \gj RED.AN-IMIT \ft tap. \ref 750 \id 357065130113011002 \begin 0:13:32 \sp FARPIT \tx enggak, bukan. \pho ŋ̩gaʔ bukan \mb enggak bukan \ge NEG NEG \gj NEG NEG \ft no, not that one. \nt referring to the glass. \ref 751 \id 596442130114011002 \begin 0:13:33 \sp EXPERN \tx enggak boleh. \pho ŋ̩gaʔ bɔlɛ \mb enggak boleh \ge NEG may \gj NEG may \ft you can't do that. \ref 752 \id 811104130114011002 \begin 0:13:34 \sp CHIPIT \tx ni ganti. \pho ni ganti \mb ni ganti \ge this change \gj this change \ft take this. \nt giving another glass. \ref 753 \id 550885130114011002 \begin 0:13:35 \sp OPIPIT \tx uh, menang, menang, menang. \pho ʔu mənaŋ mənaŋ mənaŋ \mb uh menang menang menang \ge EXCL win win win \gj EXCL win win win \ft hey, I win, I win, I win. \ref 754 \id 134135130114011002 \begin 0:13:35 \sp CHIPIT \tx ni ganti. \pho ni ganti \mb ni ganti \ge this change \gj this change \ft take this. \ref 755 \id 514456130115011002 \begin 0:13:35 \sp CHIPIT \tx tu! \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft look! \ref 756 \id 775853130115011002 \begin 0:13:36 \sp JIAPIT \tx enak kalo gitu kali, ya? \pho ʔɛnak kalɔ gitu kali ya \mb enak kalo gitu kali ya \ge pleasant TOP like.that maybe yes \gj pleasant TOP like.that maybe yes \ft isn't it nice? \nt talking to PITPIT. \ref 757 \id 279138130115011002 \begin 0:13:37 \sp OPIPIT \tx eh, eh, eh... \pho ʔɛ ʔɛ ʔɛ \mb eh eh eh \ge EXCL EXCL EXCL \gj EXCL EXCL EXCL \ft hey, hey, hey... \ref 758 \id 382654130115011002 \begin 0:13:38 \sp PITPIT \tx nggak tau. \pho ŋ̩gaʔ taw \mb nggak tau \ge NEG know \gj NEG know \ft I don't know. \ref 759 \id 480687130115011002 \begin 0:13:39 \sp CHIPIT \tx ni isi sendiri. \pho ni ʔisi səndiri \mb ni isi sen- diri \ge this contents SE- self \gj this contents SE-self \ft make it full by yourself. \nt giving a tea pot to FAR. \ref 760 \id 228860130116011002 \begin 0:13:41 \sp OPIPIT \tx tap tap tap... tap tap tap... \pho tap tap tap tap tap tap \mb tap tap tap tap tap tap \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft tap tap tap... tap tap tap... \nt clapping hands. \ref 761 \id 468316130116011002 \begin 0:13:43 \sp FARPIT \tx mana gulanya? \pho mana gulaʔɲah \mb mana gula -nya \ge which sugar -NYA \gj which sugar-NYA \ft where is sugar? \ref 762 \id 201439130116011002 \begin 0:13:45 \sp OPIPIT \tx uh, uh, uh, uh... uh, uh, uh, uh... \pho ʔu ʔu ʔu ʔu ʔu ʔu ʔu ʔu \mb uh uh uh uh uh uh uh uh \ge EXCL EXCL EXCL EXCL EXCL EXCL EXCL EXCL \gj EXCL EXCL EXCL EXCL EXCL EXCL EXCL EXCL \ft ugh, ugh, ugh, ugh... ugh, ugh, ugh, ugh... \ref 763 \id 396853130116011002 \begin 0:13:47 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft here. \nt putting down a card. \ref 764 \id 623980130117011002 \begin 0:13:47 \sp CHIPIT \tx teh? \pho teh \mb teh \ge tea \gj tea \ft tea? \ref 765 \id 148396130117011002 \begin 0:13:48 \sp OPIPIT \tx (me)nang, menang, (me)nang... \pho naŋ mənaŋ naŋ \mb menang menang menang \ge win win win \gj win win win \ft I win, I win, I win... \ref 766 \id 803123130117011002 \begin 0:13:49 \sp CHIPIT \tx teh. \pho teh \mb teh \ge tea \gj tea \ft tea. \ref 767 \id 502981130117011002 \begin 0:13:50 \sp OPIPIT \tx ih... ih, ih, ih, ih, ih, ih... \pho ʔih ʔi ʔi ʔi ʔi ʔi ʔi \mb ih ih ih ih ih ih ih \ge EXCL EXCL EXCL EXCL EXCL EXCL EXCL \gj EXCL EXCL EXCL EXCL EXCL EXCL EXCL \ft ih... ih, ih, ih, ih, ih, ih... \ref 768 \id 521315130117011002 \begin 0:13:51 \sp CHIPIT \tx nih. \pho nih \mb nih \ge this \gj this \ft here. \ref 769 \id 849237130118011002 \begin 0:13:52 \sp CHIPIT \tx ntar diaduk. \pho n̩tar diʔaduk \mb ntar di- aduk \ge moment DI- stir \gj moment DI-stir \ft stir it later. \ref 770 \id 651264130118011002 \begin 0:13:53 \sp OPIPIT \tx ih... ih... ih... ih... \pho ʔih ʔi ʔi ʔi \mb ih ih ih ih \ge EXCL EXCL EXCL EXCL \gj EXCL EXCL EXCL EXCL \ft ih... ih... ih... ih... \ref 771 \id 607803130118011002 \begin 0:13:54 \sp JIAPIT \tx Pi, ada yang kentut Pi. \pho pi ʔada yaŋ kən̩tut pi \mb Pi ada yang kentut Pi \ge TRU-Opi exist REL fart TRU-Opi \gj TRU-Opi exist REL fart TRU-Opi \ft Opi, someone farts. \nt teasing EXPERN. \ref 772 \id 958207130118011002 \begin 0:13:55 \sp EXPERN \tx ha ha ha ha ha ha... \pho hã ʔã̃ ʔã ʔã ʔã ʔã \mb ha ha ha ha ha ha \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft ha ha ha ha ha ha... \ref 773 \id 609442130119011002 \begin 0:13:57 \sp CHIPIT \tx aduk! \pho ʔaduk \mb aduk \ge stir \gj stir \ft stir it! \ref 774 \id 616444130119011002 \begin 0:13:57 \sp JIAPIT \tx ntar bilang Bapak aja ntar. \pho n̩tar bilaŋ bapaʔ ʔaja n̩tar \mb ntar bilang Bapak aja ntar \ge moment say father just moment \gj moment say father just moment \ft tell your father later. \ref 775 \id 389973130119011002 \begin 0:13:57 \sp EXPERN \tx ha ha ha ha ha ha... \pho hã ʔã̃ ʔã ʔã ʔã ʔã \mb ha ha ha ha ha ha \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft ha ha ha ha ha ha... \ref 776 \id 194895130119011002 \begin 0:13:58 \sp JIAPIT \tx 'Tante kentut', gitu. \pho tantə kən̩tut gitu \mb Tante kentut gitu \ge aunt fart like.that \gj aunt fart like.that \ft 'Auntie farts,' say it. \ref 777 \id 202183130120011002 \begin 0:13:59 \sp EXPERN \tx he he he he... \pho hə̃ ʔə̃ ʔə̃ ʔə̃ \mb he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he... \ref 778 \id 296125130120011002 \begin 0:14:00 \sp EXPERN \tx enggaklah... he... he... \pho ŋ̩gaʔlah hə̃ ʔə̃ \mb enggak -lah he he \ge NEG -LAH IMIT IMIT \gj NEG-LAH IMIT IMIT \ft of course not... he... he... \ref 779 \id 589750130120011002 \begin 0:14:01 \sp OPIPIT \tx uh... uh... uh... wow... \pho ʔu ʔu ʔu wauwː \mb uh uh uh wow \ge EXCL EXCL EXCL EXCL \gj EXCL EXCL EXCL EXCL \ft ugh... ugh... ugh... wow... \ref 780 \id 849282130120011002 \begin 0:14:02 \sp EXPERN \tx nih. \pho nih \mb nih \ge this \gj this \ft here. \nt giving OPI a card. \ref 781 \id 503154130120011002 \begin 0:14:03 \sp OPIPIT \tx bales dendam. \pho baləs dəndam \mb bales dendam \ge respond revenge \gj respond revenge \ft I take revenge. \ref 782 \id 727262130121011002 \begin 0:14:05 \sp OPIPIT \tx heh... heh... heh... \pho hə̃ hə̃ hə̃ \mb heh heh heh \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft heh... heh... heh... \ref 783 \id 819358130121011002 \begin 0:14:07 \sp EXPERN \tx potong rambut Mbak? \pho pɔtɔŋ rambut mbaʔ \mb potong rambut Mbak \ge cut hair EPIT \gj cut hair EPIT \ft you have cut your hair? \ref 784 \id 669726130121011002 \begin 0:14:08 \sp JIAPIT \tx kapan ya? \pho kapan ya \mb kapan ya \ge when yes \gj when yes \ft when? \nt = yes, since... \ref 785 \id 410816130121011002 \begin 0:14:09 \sp EXPERN \tx kapan? \pho kapan \mb kapan \ge when \gj when \ft when? \ref 786 \id 405547130122011002 \begin 0:14:10 \sp EXPERN \tx kemaren? \pho kəmarɛn \mb kemaren \ge yesterday \gj yesterday \ft yesterday? \ref 787 \id 937036130122011002 \begin 0:14:11 \sp JIAPIT \tx enggak, udah hari Kemis. \pho ŋ̩gaʔ ʔuda hayi kəmis \mb enggak udah hari Kemis \ge NEG PFCT day Thursday \gj NEG PFCT day Thursday \ft no, since Thursday. \ref 788 \id 285943130122011002 \begin 0:14:13 \sp OPIPIT \tx ah! \pho ʔah \mb ah \ge EXCL \gj EXCL \ft ah! \ref 789 \id 452849130122011002 \begin 0:14:13 \sp EXPERN \tx oh... \pho ʔoː \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh... \ref 790 \id 344834130123011002 \begin 0:14:14 \sp OPIPIT \tx kalah Opi. \pho kala ʔopi \mb kalah Opi \ge defeated Opi \gj defeated Opi \ft I lose. \ref 791 \id 230770130123011002 \begin 0:14:15 \sp OPIPIT \tx Opi kalah. \pho ʔopi kalah \mb Opi kalah \ge Opi defeated \gj Opi defeated \ft I lose. \ref 792 \id 161202130123011002 \begin 0:14:16 \sp EXPERN \tx punya Tante, iya kan? \pho puɲa tantə ʔiya kan \mb punya Tante iya kan \ge have aunt yes KAN \gj have aunt yes KAN \ft that's mine, right? \nt taking a card. \ref 793 \id 931415130124011002 \begin 0:14:17 \sp EXPERN \tx punya Tante. \pho puɲa tantə \mb punya Tante \ge have aunt \gj have aunt \ft that't mine. \ref 794 \id 310418130125011002 \begin 0:14:18 \sp EXPERN \tx O(pi)... Tante ambil kan punya Opi? \pho ʔoʔ tantə ʔambil kan puɲa ʔopi \mb Opi Tante ambil kan punya Opi \ge Opi aunt take KAN have Opi \gj Opi aunt take KAN have Opi \ft you... I should take your card, right? \ref 795 \id 503852130125011002 \begin 0:14:19 \sp OPIPIT \tx tap. \pho tap \mb tap \ge IMIT \gj IMIT \ft tap. \ref 796 \id 749970130125011002 \begin 0:14:21 \sp EXPERN \tx bayar sini bayar! \pho bayar sini bayar \mb bayar sini bayar \ge pay here pay \gj pay here pay \ft pay me! \ref 797 \id 866484130125011002 \begin 0:14:23 \sp OPIPIT \tx enggak. \pho ŋ̩gaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 798 \id 712563130126011002 \begin 0:14:25 \sp EXPERN \tx lha, bayar! \pho lah bayar \mb lha bayar \ge EXCL pay \gj EXCL pay \ft hey, pay me! \ref 799 \id 364293130128011002 \begin 0:14:25 \sp EXPERN \tx we... curang. \pho wɛ curaŋ \mb we curang \ge EXCL devious \gj EXCL devious \ft he... you cheat. \ref 800 \id 580186130128011002 \begin 0:14:26 \sp OPIPIT \tx eh, Tan... \pho ʔɛ tan \mb eh Tan \ge EXCL aunt \gj EXCL aunt \ft hey, Auntie... \ref 801 \id 684811073918021002 \begin 0:14:27 \sp EXPERN \tx curang... curang nih. \pho curaŋ curaŋ nih \mb curang curang nih \ge devious devious this \gj devious devious this \ft cheat... you cheat. \ref 802 \id 134135081629021002 \begin 0:14:28 \sp OPIPIT \tx ini. \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft here. \nt giving EXPERN a card. \ref 803 \id 512470081645021002 \begin 0:14:29 \sp EXPERN \tx ha ha... \pho hã ʔã \mb ha ha \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft ha ha... \ref 804 \id 691562081715021002 \begin 0:14:29 \sp EXPERN \tx mulai bermain curang. \pho mule bərmain curaŋ \mb mula -i ber- main curang \ge beginning -I BER- play devious \gj beginning-I BER-play devious \ft he starts to cheat. \ref 805 \id 206507081751021002 \begin 0:14:29 \sp EXPERN \tx ayo sini. \pho ʔayɔ sini \mb ayo sini \ge AYO here \gj AYO here \ft come on. \ref 806 \id 977250081817021002 \begin 0:14:30 \sp EXPERN \tx ayo sini! \pho ʔayɔ sinih \mb ayo sini \ge AYO here \gj AYO here \ft come on! \ref 807 \id 264363081828021002 \begin 0:14:31 \sp EXPERN \tx he... \pho hə̃ \mb he \ge IMIT \gj IMIT \ft he... \ref 808 \id 457019081857021002 \begin 0:14:32 \sp JIAPIT \tx kan bisa tiap hari keramas. \pho kan bisa tiyap hari kəramas \mb kan bisa tiap hari keramas \ge KAN can every day wash.hair \gj KAN can every day wash.hair \ft I can wash my hair everyday. \ref 809 \id 228393081921021002 \begin 0:14:33 \sp JIAPIT \tx kan cepet. \pho kan cəpət \mb kan cepet \ge KAN quick \gj KAN quick \ft it doesn't take time. \ref 810 \id 705573081946021002 \begin 0:14:34 \sp EXPERN \tx ha ha ha ha ha... \pho hã ʔã ʔã ʔã ʔã \mb ha ha ha ha ha \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft ha ha ha ha ha... \ref 811 \id 791425082014021002 \begin 0:14:35 \sp EXPERN \tx lima menit selesai, ya? \pho lima mənit sələse ya \mb lima menit selesai ya \ge five minute finish yes \gj five minute finish yes \ft five minutes then it's finished, right? \nt referring to the time needed to wash her hair. \ref 812 \id 998922082050021002 \begin 0:14:36 \sp JIAPIT \tx ha ha... \pho hã ʔã \mb ha ha \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft ha ha... \ref 813 \id 915568082117021002 \begin 0:14:37 \sp EXPERN \tx kalo ogut kan lama. \pho kalɔ ʔogut kan lama \mb kalo ogut kan lama \ge TOP 1SG KAN long.time \gj TOP 1SG KAN long.time \ft it takes long time for me to wash my hair. \ref 814 \id 916394084655031002 \begin 0:14:38 \sp OPIPIT \tx ah... \pho ʔa \mb ah \ge EXCL \gj EXCL \ft ah... \nt taking a card. \ref 815 \id 757296114112031002 \begin 0:14:38 \sp EXPERN \tx he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he... \ref 816 \id 689770114112031002 \begin 0:14:38 \sp JIAPIT \tx ehe... \pho ʔə̃hə̃ \mb ehe \ge IMIT \gj IMIT \ft ehe... \ref 817 \id 680654114113031002 \begin 0:14:38 \sp EXPERN \tx he... \pho hə̃ \mb he \ge IMIT \gj IMIT \ft he... \ref 818 \id 465719114113031002 \begin 0:14:39 \sp OPIPIT \tx ambil Tante! \pho ʔambil tantəh \mb ambil Tante \ge take aunt \gj take aunt \ft take it! \ref 819 \id 658846114113031002 \begin 0:14:40 \sp JIAPIT \tx sepirò tu Te rambutnya Te? \pho səpiro tu tə rambutɲa tə \mb se- pirò tu Te rambut -nya Te \ge SE- how.much that TRU-aunt hair -NYA TRU-aunt \gj SE-how.much that TRU-aunt hair-NYA TRU-aunt \ft how long is your hair? \ref 820 \id 249404114113031002 \begin 0:14:41 \sp FARPIT \tx ini... \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this... \ref 821 \id 147666114114031002 \begin 0:14:42 \sp EXPERN \tx se... ini ya... segini, ya? \pho sə ʔini ya səgini yah \mb se ini ya se- gini ya \ge SE this yes SE- like.this yes \gj SE this yes SE-like.this yes \ft as long as... as long as this I think. \nt pointing at her back. \ref 822 \id 230349114114031002 \begin 0:14:43 \sp JIAPIT \tx lha, panjang toh? \pho lah paɲjaŋ tɔh \mb lha panjang toh \ge EXCL long TOH \gj EXCL long TOH \ft huh, that long? \ref 823 \id 293415114515031002 \begin 0:14:44 \sp EXPERN \tx panjang. \pho paɲjaŋ \mb panjang \ge long \gj long \ft yes. \ref 824 \id 940694114533031002 \begin 0:14:45 \sp JIAPIT \tx aku kan belom pernah ngeliat. \pho ʔaku kan bəlɔm pərna ŋəliyat \mb aku kan belom pernah nge- liat \ge 1SG KAN not.yet ever N- see \gj 1SG KAN not.yet ever N-see \ft I never see it. \ref 825 \id 567484114609031002 \begin 0:14:45 \sp CHIPIT \tx pake nasi lagi? \pho pakɛ nasiʔ lagi \mb pake nasi lagi \ge use cooked.rice more \gj use cooked.rice more \ft you want more rice. \ref 826 \id 123940114632031002 \begin 0:14:46 \sp EXPERN \tx he he he he... he he... \pho ʔə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he... he he... \ref 827 \id 176196114701031002 \begin 0:14:47 \sp JIAPIT \tx he... \pho hə̃ \mb he \ge IMIT \gj IMIT \ft he... \ref 828 \id 927729114729031002 \begin 0:14:48 \sp CHIPIT \tx 0. \nt humming. \ref 829 \id 466342114800031002 \begin 0:14:49 \sp OPIPIT \tx Ma! \pho ma \mb Ma \ge TRU-mother \gj TRU-mother \ft Mom! \ref 830 \id 328404114817031002 \begin 0:14:49 \sp JIAPIT \tx memang dipanjangin? \pho mɛmaŋ dipaɲjaŋin \mb memang di- panjang -in \ge indeed DI- long -IN \gj indeed DI-long-IN \ft you let it be long on purpose? \ref 831 \id 397430114838031002 \begin 0:14:50 \sp EXPERN \tx he-eh. \pho ʔə̃ʔə̃ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 832 \id 421918114856031002 \begin 0:14:51 \sp JIAPIT \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge oh \gj oh \ft I see. \ref 833 \id 683352114919031002 \begin 0:14:52 \sp EXPERN \tx abis nggak pernah dipotong... he... \pho ʔabis ŋgaʔ pərna dipɔtɔŋ hə̃ \mb abis nggak pernah di- potong he \ge finished NEG ever DI- cut IMIT \gj finished NEG ever DI-cut IMIT \ft I never cut my hair... he... \ref 834 \id 810767114949031002 \begin 0:14:53 \sp JIAPIT \tx iya kan itu... \pho ʔiya kan ʔitu \mb iya kan itu \ge yes KAN that \gj yes KAN that \ft yes, because... \ref 835 \id 284583115043031002 \begin 0:14:54 \sp EXPERN \tx apa? \pho ʔapa \mb apa \ge what \gj what \ft what? \ref 836 \id 991365115050031002 \begin 0:14:55 \sp JIAPIT \tx nyiapin buat kondean. \pho ɲiyapin buwat kɔndɛyan \mb ny- siap -in buat konde -an \ge N- ready -IN for hair.bun -AN \gj N-ready-IN for hair.bun-AN \ft to make your hair bun. \ref 837 \id 803339115115031002 \begin 0:14:56 \sp EXPERN \tx ha ha ha ha ha ha ha... \pho hã ʔã ʔã ʔã ʔã ʔã ʔã \mb ha ha ha ha ha ha ha \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft ha ha ha ha ha ha ha... \ref 838 \id 538230115147031002 \begin 0:14:57 \sp OPIPIT \tx Ma... Ma! \pho mah mah \mb Ma Ma \ge TRU-mother TRU-mother \gj TRU-mother TRU-mother \ft Mom... Mom! \ref 839 \id 753377115209031002 \begin 0:14:59 \sp OPIPIT \tx berarti kalo buang aer besar, kena terus rambutnya ya Ma, ya? \pho bərati kalɔ buwaŋ ʔael bəsar kəna tərus tambutɲa ya ma ya \mb ber- arti kalo buang aer besar kena terus rambut -nya ya Ma ya \ge BER- meaning TOP throw.away water big undergo continue hair -NYA yes TRU-mother yes \gj BER-meaning TOP throw.away water big undergo continue hair-NYA yes TRU-mother yes \ft if she poops, her hair will get her poop, right? \ref 840 \id 525210115339031002 \begin 0:15:00 \sp EXPERN \tx enggaklah. \pho ŋ̩gaʔla \mb enggak -lah \ge NEG -LAH \gj NEG-LAH \ft of course not. \ref 841 \id 612686115404031002 \begin 0:15:01 \sp JIAPIT \tx ya nggak, segitu ya nggak kena. \pho ya ŋ̩gaʔ səgitu ya ŋ̩gaʔ kəna \mb ya nggak se- gitu ya nggak kena \ge yes NEG SE- like.that yes NEG undergo \gj yes NEG SE-like.that yes NEG undergo \ft of course not, her such long hair won't get poop. \ref 842 \id 223437115449031002 \begin 0:15:03 \sp EXPERN \tx sepinggang... sepunggung. \pho səpiŋgaŋ səpuŋguŋ \mb se- pinggang se- punggung \ge SE- midriff SE- upper.back \gj SE-midriff SE-upper.back \ft as long as my midriff... I men as my back. \ref 843 \id 219476115522031002 \begin 0:15:05 \sp OPIPIT \tx sepunggung... \pho səpuŋguŋ \mb se- punggung \ge SE- upper.back \gj SE-upper.back \ft as her back... \ref 844 \id 236208115547031002 \begin 0:15:07 \sp OPIPIT \tx kalo kena ini... \pho kalɔ kəna ʔini \mb kalo kena ini \ge TOP undergo this \gj TOP undergo this \ft if the hair gets this... \nt pointing at his back. \ref 845 \id 655847115632031002 \begin 0:15:07 \sp CHIPIT \tx segini ya Tante? \pho səgini ya tantə \ge SE-like.this yes aunt shoulders \gj SE-like.this yes aunt shoulders \ft as long as this? \nt pointing at her shoulders. \ref 846 \id 243420115722031002 \begin 0:15:07 \sp EXPERN \tx he he... \pho hə̃ hə̃ \mb he he \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft he he... \ref 847 \id 374459115740031002 \begin 0:15:07 \sp OPIPIT \tx keplak... \pho kəplakh \mb keplak \ge IMIT \gj IMIT \ft keplak... \ref 848 \id 446700115821031002 \begin 0:15:08 \sp EXPERN \tx segini. \pho səgini \mb se- gini \ge SE- like.this \gj SE-like.this \ft like this. \nt pointing at CHI's back. \ref 849 \id 504363115854031002 \begin 0:15:09 \sp OPIPIT \tx kena. \pho kəna \mb kena \ge undergo \gj undergo \ft get it. \ref 850 \id 339760122245031002 \begin 0:15:09 \sp OPIPIT \tx gini? \pho gini \mb gini \ge like.this \gj like.this \ft like this? \ref 851 \id 455557122308031002 \begin 0:15:10 \sp CHIPIT \tx wah, panjang. \pho wa paɲjaŋ \mb wah panjang \ge EXCL long \gj EXCL long \ft wow, it's long. \nt talking to JIA. \ref 852 \id 853669122353031002 \begin 0:15:11 \sp OPIPIT \tx eh Tante! \pho ʔɛ tantə \mb eh Tante \ge EH aunt \gj EH aunt \ft hey! \ref 853 \id 439874122421031002 \begin 0:15:12 \sp OPIPIT \tx kalo sampe segini... \pho kalɔ sampɛ səgini \ge TOP arrive SE-like.this midriff \gj TOP arrive SE-like.this midriff \ft if you hair is as long as this... \nt pointing at CHI's midriff. \ref 854 \id 984664122457031002 \begin 0:15:13 \sp EXPERN \tx apa? \pho ʔapa \mb apa \ge what \gj what \ft what? \ref 855 \id 679455122513031002 \begin 0:15:14 \sp OPIPIT \tx keplak... kena. \pho kəplak kəna \mb keplak kena \ge IMIT undergo \gj IMIT undergo \ft keplak... get it. \ref 856 \id 111214122644031002 \begin 0:15:15 \sp EXPERN \tx enggak. \pho ŋ̩gaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 857 \id 475978122704031002 \begin 0:15:16 \sp EXPERN \tx ada yang sampe kaki. \pho ʔada yaŋ sampɛ kakiʔ \mb ada yang sampe kaki \ge exist REL arrive foot \gj exist REL arrive foot \ft somebody has it as long as her foot. \ref 858 \id 270100122723031002 \begin 0:15:17 \sp CHIPIT \tx iya, tapi dikuncir. \pho ʔiyaʔ tapi dikuɲcir \mb iya tapi di- kuncir \ge yes but DI- ponytail \gj yes but DI-ponytail \ft yes, but she makes a pigtail. \ref 859 \id 588820122749031002 \begin 0:15:18 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 860 \id 523452123050031002 \begin 0:15:19 \sp JIAPIT \tx kalo keramas dikedepanin ya Te? \pho kalɔ kramas dikədəpanin ya tə \mb kalo keramas di- ke- depan -in ya Te \ge TOP wash.hair DI- KE- front -IN yes TRU-aunt \gj TOP wash.hair DI-KE-front-IN yes TRU-aunt \ft if you want to wash you hair, you put it in front of you? \ref 861 \id 780091123132031002 \begin 0:15:20 \sp EXPERN \tx enggak, biasa aja. \pho ŋ̩gaʔ biyasa ʔaja \mb enggak biasa aja \ge NEG usual just \gj NEG usual just \ft no, just as usual. \ref 862 \id 405091123200031002 \begin 0:15:21 \sp JIAPIT \tx oh, biasa? \pho ʔp biyasa \mb oh biasa \ge EXCL usual \gj EXCL usual \ft oh, as usual? \ref 863 \id 486395123216031002 \begin 0:15:22 \sp EXPERN \tx he-eh. \pho ʔə̃ʔə̃ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 864 \id 755218123227031002 \begin 0:15:24 \sp CHIPIT \tx ak! \pho ʔaʔ \mb ak \ge argh \gj argh \ft argh! \ref 865 \id 863634123327031002 \begin 0:15:24 \sp EXPERN \tx kan rambutku tu cepat kering, Mbak. \pho kan rambutku tu cəpat kəriŋ mbaʔ \mb kan rambut -ku tu cepat kering Mbak \ge KAN hair -1SG that quick dry EPIT \gj KAN hair-1SG that quick dry EPIT \ft it doesn't take much time to dry my hair. \ref 866 \id 521917123339031002 \begin 0:15:25 \sp JIAPIT \tx tapi lurus, ya? \pho tapi lurus ya \mb tapi lurus ya \ge but straight yes \gj but straight yes \ft but it's straight, isn't it? \ref 867 \id 175970123435031002 \begin 0:15:26 \sp EXPERN \tx enggak, ombak. \pho ŋ̩gaʔ ʔombak \mb enggak ombak \ge NEG wave \gj NEG wave \ft no, it's wavy. \ref 868 \id 731172123503031002 \begin 0:15:27 \sp EXPERN \tx aku ombak. \pho ʔaku ʔombak \mb aku ombak \ge 1SG wave \gj 1SG wave \ft I have a havy hair. \ref 869 \id 822082123519031002 \begin 0:15:28 \sp OPIPIT \tx udah deh, Opi kalah aja deh. \pho ʔuda dɛh ʔopi kala ʔaja dɛh \mb udah deh Opi kalah aja deh \ge PFCT DEH Opi defeated just DEH \gj PFCT DEH Opi defeated just DEH \ft well, I think I lose. \ref 870 \id 546696123553031002 \begin 0:15:28 \sp JIAPIT \tx hmm... \pho hm \mb hmm \ge oh \gj oh \ft I see... \ref 871 \id 844004123610031002 \begin 0:15:29 \sp EXPERN \tx he he he... \pho hẽ hẽ hẽ \mb he he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft he he he... \nt teasing OPI. \ref 872 \id 894029123630031002 \begin 0:15:30 \sp CHIPIT \tx keriting? \pho kəritiŋ \mb keriting \ge curly \gj curly \ft is it curly? \ref 873 \id 176191123701031002 \begin 0:15:31 \sp EXPERN \tx enggak, nggak keriting... ombak Tante. \pho ŋ̩gaʔ ŋ̩gaʔ kritiŋ ʔombak tantə \mb enggak nggak keriting ombak Tante \ge NEG NEG curly wave aunt \gj NEG NEG curly wave aunt \ft no, not curly... my hair is wavy. \ref 874 \id 852122123747031002 \begin 0:15:32 \sp OPIPIT \tx Opi pake Subasa ah. \pho ʔopi pakɛʔ subasa ʔah \mb Opi pake Subasa ah \ge Opi use Subasa AH \gj Opi use Subasa AH \ft I want to use Subasa. \ref 875 \id 532386125437031002 \begin 0:15:33 \sp EXPERN \tx berombak Sayang, berombak. \pho bərʔombak sayaŋ bərʔombak \mb ber- ombak Sayang ber- ombak \ge BER- wave compassion BER- wave \gj BER-wave compassion BER-wave \ft my hair is wavy Dear, it's wavy. \ref 876 \id 627628130724031002 \begin 0:15:34 \sp OPIPIT \tx boleh nggak Tante? \pho bɔlɛ ŋgaʔ tantə \mb boleh nggak Tante \ge may NEG aunt \gj may NEG aunt \ft may I use that? \ref 877 \id 261966130744031002 \begin 0:15:35 \sp EXPERN \tx boleh. \pho bɔlɛ \mb boleh \ge may \gj may \ft sure. \ref 878 \id 670744130800031002 \begin 0:15:37 \sp OPIPIT \tx ah, tu Tante pake itu. \pho ʔah tu tantə pakɛ ʔitu \mb ah tu Tante pake itu \ge EXCL that aunt use that \gj EXCL that aunt use that \ft hey, you can use that one. \nt referring to a card on the floor. \ref 879 \id 406237130853031002 \begin 0:15:39 \sp CHIPIT \tx ak! \pho ʔak \mb ak \ge argh \gj argh \ft argh! \ref 880 \id 831548130907031002 \begin 0:15:40 \sp OPIPIT \tx lha... lha... \pho la la \mb lha lha \ge EXCL EXCL \gj EXCL EXCL \ft hey... hey... \ref 881 \id 344099130923031002 \begin 0:15:41 \sp EXPERN \tx lha, Opi dong yang ngocok. \pho lah ʔopi dɔŋ yaŋ ŋɔcɔk \mb lha Opi dong yang ng- kocok \ge EXCL Opi DONG REL N- shake \gj EXCL Opi DONG REL N-shake \ft hey, you're the one who has to flush it. \ref 882 \id 480508130957031002 \begin 0:15:42 \sp EXPERN \tx masa Tante? \pho masaʔ tantə \mb masa Tante \ge incredible aunt \gj incredible aunt \ft how come I'm the one who does it? \ref 883 \id 809148131015031002 \begin 0:15:43 \sp EXPERN \tx orang Opi yang kalah... maaf, ya? \pho ʔoraŋ ʔopi yaŋ kala maʔaf ya \mb orang Opi yang kalah maaf ya \ge person Opi REL defeated pardon yes \gj person Opi REL defeated pardon yes \ft you're the loser... excuse me. \nt passing in front of OPI. \ref 884 \id 978060131122031002 \begin 0:15:44 \sp OPIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 885 \id 379573131132031002 \begin 0:15:46 \sp CHIPIT \tx sekali lagi abis, ya? \pho səkali lagi ʔabis ya \mb se- kali lagi abis ya \ge SE- very more finished yes \gj SE-very more finished yes \ft one more then it's finished, okay? \nt talking to FAR. \ref 886 \id 901386131150031002 \begin 0:15:48 \sp OPIPIT \tx 0. \nt kicking the green ball. \ref 887 \id 525355131241031002 \begin 0:15:50 \sp CHIPIT \tx jangan gangguin dong. \pho jaŋan gaŋguwin dɔŋ \mb jangan ganggu -in dong \ge don't disturb -IN DONG \gj don't disturb-IN DONG \ft don't disturb me. \ref 888 \id 351966131259031002 \begin 0:15:52 \sp EXPERN \tx Mas Dayat keluar kota, Mbak? \pho mas dayat kluwar kɔta mbaʔ \mb Mas Dayat keluar kota Mbak \ge EPIT Dayat go.out city EPIT \gj EPIT Dayat go.out city EPIT \ft Dayat is out of town, doesn't he? \ref 889 \id 397788131332031002 \begin 0:15:54 \sp EXPERN \tx enggak? \pho ŋ̩gaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft he doesn't? \ref 890 \id 130468131351031002 \begin 0:15:55 \sp JIAPIT \tx nggak. \pho ŋgaʔ \mb nggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 891 \id 986749131359031002 \begin 0:15:56 \sp EXPERN \tx oh. \pho ʔo \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh. \ref 892 \id 618184131405031002 \begin 0:15:57 \sp JIAPIT \tx Cikarang. \pho cikaraŋ \mb Cikarang \ge Cikarang \gj Cikarang \ft he's in Cikarang. \ref 893 \id 838339131648031002 \begin 0:15:58 \sp EXPERN \tx Cikarang? \pho cikaraŋ \mb Cikarang \ge Cikarang \gj Cikarang \ft Cikarang? \ref 894 \id 181696131813031002 \begin 0:15:59 \sp CHIPIT \tx ak... terakhir. \pho ʔaʔ təraʔhir \mb ak ter- akhir \ge argh TER- end \gj argh TER-end \ft argh... the last one. \ref 895 \id 667897131837031002 \begin 0:16:00 \sp CHIPIT \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 896 \id 272004131853031002 \begin 0:16:02 \sp CHIPIT \tx cuci! \pho cuciʔ \mb cuci \ge wash \gj wash \ft wash it! \ref 897 \id 180756131911031002 \begin 0:16:04 \sp FARPIT \tx 'Mama, barang yang xx dong Ma?' \pho mama baraŋ yaŋ lop dɔŋ mah \mb Mama barang yang xx dong Ma \ge mommy thing REL xx DONG TRU-mother \gj mommy thing REL xx DONG TRU-mother \ft 'Mommy, the thing xx? \nt pretending to be the son of CHI. \ref 898 \id 173807132128031002 \begin 0:16:06 \sp OPIPIT \tx haus? \pho ʔawus \mb haus \ge thirsty \gj thirsty \ft are you thirsty? \nt teasing EXPERN while she's having her drink; OPI doesn't make any voice while talking. \ref 899 \id 391726132137031002 \begin 0:16:08 \sp CHIPIT \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 900 \id 848641132309031002 \begin 0:16:08 \sp EXPERN \tx rumahnya Mbak Pipit gede juga, ya? \mb rumah -nya Mbak Pipit gede juga ya \ge house -NYA EPIT Pipit big also yes \gj house-NYA EPIT Pipit big also yes \ft your house is big enough, right? \nt commenting CHI's new house. \ref 901 \id 529927132338031002 \begin 0:16:09 \sp @End \tx @End