\_sh v3.0 400 Text \_DateStampHasFourDigitYear \ref 001 \id 440979064508120802 \sp @PAR \tx @Participants: CHI Pipit Target Child; OPI Zulfikar CHI’s cousin; FAR Fariz CHI’s cousin; JIA Jiat CHI’s aunt; EXPERN Erni Experimenter. \pho @filename: \ft @Duration: (38:49) coded: (20:02) \nt @Situation: playing the cooking set and some robots at OPI’s house in the evening. \ref 002 \id 651506065634120802 \begin 0:00:10 \sp @Begin \tx @Begin \ref 003 \id 188237065644120802 \begin 0:00:10 \sp OPIPIT \tx boleh ngaji, kan? \pho bɔlɛ ŋaji kan \mb boleh ng- kaji kan \ge may N- chant KAN \gj may N-chant KAN \ft can I recite the Koran? \nt holding the transmitter. \ref 004 \id 814811065644120802 \begin 0:00:12 \sp EXPERN \tx kalo ngajinya bagus nggak pa-pa. \pho kalɔ ŋajiɲa bagus ŋga papah \mb kalo ng- kaji -nya bagus nggak pa - pa \ge TOP N- chant -NYA nice NEG what - what \gj TOP N-chant-NYA nice NEG RED-what \ft it's you recite it nicely, that's fine. \ref 005 \id 756275065644120802 \begin 0:00:14 \sp OPIPIT \tx teteretetetetet teterettetetet. \pho teteretetetetet teterettetetet \mb teteretetetetet teterettetetet \ge BAB BAB \gj BAB BAB \nt babbling while holding the transmitter. \ref 006 \id 635725065645120802 \begin 0:00:16 \sp OPIPIT \tx ni berapa? \pho ni bərapah \mb ni berapa \ge this how.much \gj this how.much \ft how many is this? \nt showing his index finger. \ref 007 \id 444543065645120802 \begin 0:00:18 \sp EXPERN \tx satu. \pho satu \mb satu \ge one \gj one \ft one. \ref 008 \id 245870065645120802 \begin 0:00:21 \sp OPIPIT \tx ini? \pho ʔinih \mb ini \ge this \gj this \ft this? \nt still showing his fingers. \ref 009 \id 153739065645120802 \begin 0:00:21 \sp EXPERN \tx dua. \pho duwa \mb dua \ge two \gj two \ft two. \ref 010 \id 593559065645120802 \begin 0:00:22 \sp OPIPIT \tx ini? \pho ʔinih \mb ini \ge this \gj this \ft this? \nt putting his fingers on his forehead. \ref 011 \id 956861065645120802 \begin 0:00:23 \sp EXPERN \tx tiga. \pho tiga \mb tiga \ge three \gj three \ft three. \ref 012 \id 484439065646120802 \begin 0:00:24 \sp OPIPIT \tx ini? \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this? \ref 013 \id 281295065646120802 \begin 0:00:25 \sp EXPERN \tx he he he he. \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he. \ref 014 \id 641168065646120802 \begin 0:00:26 \sp EXPERN \tx jidat. \pho jidat \mb jidat \ge forehead \gj forehead \ft a forehead. \ref 015 \id 121861065646120802 \begin 0:00:27 \sp OPIPIT \tx ssh. \pho ʃ \mb ssh \ge IMIT \gj IMIT \ft ssh. \ref 016 \id 330992065646120802 \begin 0:00:28 \sp OPIPIT \tx ini? \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this? \nt touching his ear. \ref 017 \id 703479065646120802 \begin 0:00:29 \sp EXPERN \tx kuping. \pho kupiŋ \mb kuping \ge ear \gj ear \ft an ear. \ref 018 \id 695346065647120802 \begin 0:00:30 \sp OPIPIT \tx ini? \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this? \ref 019 \id 791412065647120802 \begin 0:00:30 \sp EXPERN \tx hidung, mata. \pho ʔiduŋ mataʔ \mb hidung mata \ge nose eye \gj nose eye \ft a nose and an eye. \ref 020 \id 789287065647120802 \begin 0:00:31 \sp FARPIT \tx (p)injam. \pho ʔinjam \mb pinjam \ge borrow \gj borrow \ft may I borrow this? \nt talking to CHI. \ref 021 \id 170683065647120802 \begin 0:00:32 \sp OPIPIT \tx bukan. \pho bukan \mb bukan \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 022 \id 982208065648120802 \begin 0:00:33 \sp EXPERN \tx apa? \pho ʔapah \mb apa \ge what \gj what \ft so what? \ref 023 \id 793272065648120802 \begin 0:00:34 \sp OPIPIT \tx ini? \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this? \nt still pointing at his eye. \ref 024 \id 550245065648120802 \begin 0:00:34 \sp EXPERN \tx mata. \pho mata \mb mata \ge eye \gj eye \ft an eye. \ref 025 \id 183702065648120802 \begin 0:00:35 \sp OPIPIT \tx ini? \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this? \ref 026 \id 185674065648120802 \begin 0:00:36 \sp EXPERN \tx idung. \pho ʔiduŋ \mb idung \ge nose \gj nose \ft a nose. \ref 027 \id 935556065649120802 \begin 0:00:37 \sp OPIPIT \tx ini? \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this? \ref 028 \id 606740065649120802 \begin 0:00:38 \sp FARPIT \tx oi! \pho woi \mb oi \ge EXCL \gj EXCL \ft hey! \ref 029 \id 201579065649120802 \begin 0:00:39 \sp EXPERN \tx lubang idung. \pho lubaŋ ʔiduŋ \mb lubang idung \ge hole nose \gj hole nose \ft a nose hole. \ref 030 \id 941936065649120802 \begin 0:00:40 \sp OPIPIT \tx bukan, di dalem lobang idung... ap(a) ada... \pho bukan di daləm lɔbaŋ ʔiduŋ ʔap ʔada \mb bukan di dalem lobang idung apa ada \ge NEG LOC inside hole nose what exist \gj NEG LOC inside hole nose what exist \ft no, I mean inside the nose there is ... \ref 031 \id 748974065649120802 \begin 0:00:41 \sp CHIPIT \tx mo makan? \pho mɔ makan \mb mo makan \ge want eat \gj want eat \ft do you want to eat? \nt talking to FAR. \ref 032 \id 320412065650120802 \begin 0:00:43 \sp EXPERN \tx upilnya Opi. \pho ʔupilɲa ʔopi \mb upil -nya Opi \ge snot -NYA Opi \gj snot-NYA Opi \ft your snot. \ref 033 \id 178273065650120802 \begin 0:00:45 \sp EXPERN \tx ya, kan? \pho ya kan \mb ya kan \ge yes KAN \gj yes KAN \ft am I right? \ref 034 \id 738678065650120802 \begin 0:00:46 \sp OPIPIT \tx ehe. \pho ʔɛhɛ \mb ehe \ge IMIT \gj IMIT \ft ehe. \ref 035 \id 989154065650120802 \begin 0:00:47 \sp OPIPIT \tx ini apa? \pho ʔini ʔapa \mb ini apa \ge this what \gj this what \ft what's this? \ref 036 \id 541586065650120802 \begin 0:00:48 \sp FARPIT \tx sini Ais saja. \pho sini ʔais saja \mb sini Ais saja \ge here Ais just \gj here Ais just \ft let me do this. \nt asking CHI to let him play with the cooking set. \ref 037 \id 460389065651120802 \begin 0:00:49 \sp OPIPIT \tx ini? \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this? \nt showing a bolt. \ref 038 \id 167692065651120802 \begin 0:00:50 \sp CHIPIT \tx ini Aisnya. \pho ʔini ʔaisɲa \mb ini Ais -nya \ge this Ais -NYA \gj this Ais-NYA \ft this is yours. \nt referring to the cooking set. \ref 039 \id 215916065651120802 \begin 0:00:50 \sp EXPERN \tx nggak tau Tante. \pho ŋga tau tantə \mb nggak tau Tante \ge NEG know aunt \gj NEG know aunt \ft I don't know. \ref 040 \id 711739065651120802 \begin 0:00:50 \sp CHIPIT \tx Ais nasinya. \pho ʔais nasiɲa \mb Ais nasi -nya \ge Ais cooked.rice -NYA \gj Ais cooked.rice-NYA \ft you take the rice. \nt referring to the cooking set. \ref 041 \id 914870065652120802 \begin 0:00:51 \sp OPIPIT \tx ya... \pho yaː \mb ya \ge yes \gj yes \ft yeah... \ref 042 \id 349124065652120802 \begin 0:00:52 \sp FARPIT \tx Ais saja. \pho ʔais saja \mb Ais saja \ge Ais just \gj Ais just \ft let me do this. \ref 043 \id 340606065652120802 \begin 0:00:53 \sp EXPERN \tx per kali, ya? \pho per kali ya \mb per kali ya \ge spring maybe yes \gj spring maybe yes \ft it's a spring, maybe? \ref 044 \id 282353065652120802 \begin 0:00:54 \sp CHIPIT \tx hmm, udah. \pho hm ʔuda \mb hmm udah \ge EXCL PFCT \gj EXCL PFCT \ft here, finished. \ref 045 \id 426416065652120802 \begin 0:00:55 \sp OPIPIT \tx berantem dulu boleh nggak? \pho bərantəm dulu bɔlɛ ŋgaʔ \mb ber- antem dulu boleh nggak \ge BER- hit before may NEG \gj BER-hit before may NEG \ft can I fight first? \ref 046 \id 685816065653120802 \begin 0:00:56 \sp EXPERN \tx boleh. \pho bɔlɛh \mb boleh \ge may \gj may \ft sure. \ref 047 \id 824560065653120802 \begin 0:00:57 \sp OPIPIT \tx berantem sama Tante? \pho bərantəm sama tantə \mb ber- antem sama Tante \ge BER- hit with aunt \gj BER-hit with aunt \ft fight with you? \ref 048 \id 808647065653120802 \begin 0:00:58 \sp EXPERN \tx its, jangan. \pho ʔits jaŋan \mb its jangan \ge EXCL don't \gj EXCL don't \ft hey, no. \ref 049 \id 655102065653120802 \begin 0:00:59 \sp OPIPIT \tx (e)mang kenapa? \pho maŋ kənapah \mb emang kenapa \ge indeed why \gj indeed why \ft why? \ref 050 \id 315762065653120802 \begin 0:01:00 \sp EXPERN \tx jangan dong. \pho jaŋan dɔŋ \mb jangan dong \ge don't DONG \gj don't DONG \ft of course not. \ref 051 \id 321131065654120802 \begin 0:01:01 \sp EXPERN \tx masa cantik-cantik begini berantem? \pho masaʔ cantikcantik bəgini bərantəm \mb masa cantik - cantik begini ber- antem \ge incredible pretty - pretty like.this BER- hit \gj incredible RED-pretty like.this BER-hit \ft how come a beautiful lady like me fight with you? \ref 052 \id 565310065654120802 \begin 0:01:02 \sp CHIPIT \tx ye... \pho yɛː \mb ye \ge EXCL \gj EXCL \ft hey... \nt teasing EXPERN. \ref 053 \id 480303065654120802 \begin 0:01:04 \sp OPIPIT \tx ya... \pho yah \mb ya \ge yes \gj yes \ft yeah... \nt teasing EXPERN. \ref 054 \id 968708065654120802 \begin 0:01:04 \sp EXPERN \tx ya Mbak, ya? \pho ya mbaʔ ya \mb ya Mbak ya \ge yes EPIT yes \gj yes EPIT yes \ft don't you think so? \nt talking to JIA. \ref 055 \id 692544065654120802 \begin 0:01:04 \sp CHIPIT \tx cantik apa tidak? \pho cantik ʔapa tidaʔ \mb cantik apa tidak \ge pretty what NEG \gj pretty what NEG \ft are you beautiful or not? \ref 056 \id 502357065655120802 \begin 0:01:05 \sp JIAPIT \tx he he. \pho hə̃ hə̃ \mb he he \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft he he. \ref 057 \id 837993065655120802 \begin 0:01:06 \sp EXPERN \tx he he he. \pho hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft he he he. \ref 058 \id 678857065655120802 \begin 0:01:07 \sp OPIPIT \tx cantik apa enggak? \pho cantik ʔapa ʔəŋgaʔ \mb cantik apa enggak \ge pretty what NEG \gj pretty what NEG \ft are you beautiful or not? \ref 059 \id 869492065655120802 \begin 0:01:08 \sp EXPERN \tx cantik dong. \pho cantik dɔŋ \mb cantik dong \ge pretty DONG \gj pretty DONG \ft I'm beautiful. \ref 060 \id 872678065655120802 \begin 0:01:09 \sp OPIPIT \tx kayak siapa? \pho kayaʔ siyapa \mb kayak siapa \ge like who \gj like who \ft like who? \ref 061 \id 416391065656120802 \begin 0:01:10 \sp EXPERN \tx kayak bidadari. \pho kayaʔ bidadari \mb kayak bidadari \ge like female.angel \gj like female.angel \ft like an angel. \ref 062 \id 503930065656120802 \begin 0:01:12 \sp CHIPIT \tx ye... \pho yɛː \mb ye \ge EXCL \gj EXCL \ft ye... \ref 063 \id 259900065656120802 \begin 0:01:14 \sp OPIPIT \tx bidadari mah cantik sekali. \pho bidadari ma cantik səkali \mb bidadari mah cantik se- kali \ge female.angel MAH pretty SE- very \gj female.angel MAH pretty SE-very \ft an angel is very beautiful. \ref 064 \id 159083065656120802 \begin 0:01:15 \sp EXPERN \tx iya emang. \pho ʔiya ʔɛmaŋ \mb iya emang \ge yes indeed \gj yes indeed \ft yes she is. \ref 065 \id 422200065657120802 \begin 0:01:16 \sp OPIPIT \tx kalo Tante kan agak cantik. \pho kalɔ tantə kan ʔagaʔ cantik \mb kalo Tante kan agak cantik \ge TOP aunt KAN fairly pretty \gj TOP aunt KAN fairly pretty \ft you're pretty enough. \ref 066 \id 925608065657120802 \begin 0:01:17 \sp EXPERN \tx aw... \pho ʔawː \mb aw \ge EXCL \gj EXCL \ft wow... \ref 067 \id 810504065657120802 \begin 0:01:18 \sp OPIPIT \tx ah... \pho ʔaː \mb ah \ge EXCL \gj EXCL \ft hey... \ref 068 \id 359837065657120802 \begin 0:01:20 \sp EXPERN \tx cantik dong. \pho cantik dɔŋ \mb cantik dong \ge pretty DONG \gj pretty DONG \ft I'm beautiful. \ref 069 \id 387618065657120802 \begin 0:01:20 \sp OPIPIT \tx oh ya? \pho ʔo yah \mb oh ya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft really? \ref 070 \id 207083065658120802 \begin 0:01:21 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 071 \id 756775065658120802 \begin 0:01:22 \sp OPIPIT \tx gitu? \pho gituʔ \mb gitu \ge like.that \gj like.that \ft like that? \nt = really? \ref 072 \id 943518065658120802 \begin 0:01:23 \sp FARPIT \tx oh ya? \pho ʔo ya \mb oh ya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft really? \nt repeating OPI. \ref 073 \id 327582065658120802 \begin 0:01:24 \sp EXPERN \tx buktinya Opi suka. \pho buktiɲa ʔopi suka \mb bukti -nya Opi suka \ge proof -NYA Opi like \gj proof-NYA Opi like \ft the proof is you like me. \ref 074 \id 989693065658120802 \begin 0:01:25 \sp OPIPIT \tx enggak tu. \pho ʔəŋgaʔ tu \mb enggak tu \ge NEG that \gj NEG that \ft no, I don't. \ref 075 \id 587422065659120802 \begin 0:01:26 \sp EXPERN \tx ye... \pho yɛː \mb ye \ge EXCL \gj EXCL \ft ye... \ref 076 \id 422145065659120802 \begin 0:01:27 \sp CHIPIT \tx bapak Opi. \pho bapaʔ ʔopi \mb bapak Opi \ge father Opi \gj father Opi \ft Opi's father. \nt = his father likes you. \ref 077 \id 908725065659120802 \begin 0:01:28 \sp EXPERN \tx ngaku aja. \pho ŋaku ʔaja \mb ng- kaku aja \ge N- stiff just \gj N-stiff just \ft don't deny it. \ref 078 \id 564010065659120802 \begin 0:01:29 \sp OPIPIT \tx nggak. \pho ŋgaʔ \mb nggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 079 \id 229526065659120802 \begin 0:01:29 \sp OPIPIT \tx siapa yang suka lu? \pho siyapa yaŋ suka lu \mb siapa yang suka lu \ge who REL like 2 \gj who REL like 2 \ft who like you? \ref 080 \id 848712065700120802 \begin 0:01:30 \sp CHIPIT \tx bapak Opi. \pho bapaʔ ʔopi \mb bapak Opi \ge father Opi \gj father Opi \ft your father. \ref 081 \id 826918065700120802 \begin 0:01:31 \sp EXPERN \tx he he he. \pho hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft he he he. \ref 082 \id 831219065700120802 \begin 0:01:32 \sp EXPERN \tx jangan. \pho jaŋan \mb jangan \ge don't \gj don't \ft no way. \ref 083 \id 225595065700120802 \begin 0:01:33 \sp OPIPIT \tx khok... khok... oak. \pho xː xː ʔowak \mb khok khok oak \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft khok... khok... oak. \nt playing with the robot. \ref 084 \id 489407065700120802 \begin 0:01:34 \sp FARPIT \tx 0. \nt playing with the cooking set. \ref 085 \id 977860065701120802 \begin 0:01:36 \sp CHIPIT \tx 0. \nt playing with the cooking set. \ref 086 \id 610584065701120802 \begin 0:01:38 \sp OPIPIT \tx hah... Ranger, Power Ranger. \pho hah ren powe renje \mb hah Ranger Power Ranger \ge EXCL Ranger Power Ranger \gj EXCL Ranger Power Ranger \ft hey... Ranger, Power Ranger. \ref 087 \id 903260065701120802 \begin 0:01:40 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 088 \id 522489065701120802 \begin 0:01:42 \sp OPIPIT \tx ah... \pho ʔa \mb ah \ge EXCL \gj EXCL \ft hey... \ref 089 \id 780816065701120802 \begin 0:01:43 \sp OPIPIT \tx Kakak Ipit, kakinya mpat. \pho kaka ʔipit kakiɲa m̩pat \mb Kakak Ipit kaki -nya mpat \ge older.sibling Ipit foot -NYA four \gj older.sibling Ipit foot-NYA four \ft Ipit, it has four feets. \nt referring to the robot. \ref 090 \id 903060065702120802 \begin 0:01:44 \sp OPIPIT \tx ni kakinya mpat tu. \pho ni kakiɲa m̩pat tu \mb ni kaki -nya mpat tu \ge this foot -NYA four that \gj this foot-NYA four that \ft here, it has four feets. \ref 091 \id 757782065702120802 \begin 0:01:46 \sp CHIPIT \tx ye udah tau. \pho yɛ ʔuda tau \mb ye udah tau \ge EXCL PFCT know \gj EXCL PFCT know \ft I've already known it. \ref 092 \id 760168065702120802 \begin 0:01:48 \sp CHIPIT \tx sini, pinjem pinjem pinjem, Pi. \pho sini piɲjəm piɲjəm piɲjəm piʔ \mb sini pinjem pinjem pinjem Pi \ge here borrow borrow borrow TRU-Opi \gj here borrow borrow borrow TRU-Opi \ft here, let me borrow it, Opi. \nt referring to the robot. \ref 093 \id 367427065702120802 \begin 0:01:50 \sp OPIPIT \tx enggak. \pho ʔəŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 094 \id 159986065703120802 \begin 0:01:52 \sp OPIPIT \tx katanya kan Kakak Ipit maenan itu. \pho kataɲa kan kakaʔ ʔipit maɛnan ʔitu \mb kata -nya kan Kakak Ipit maen -an itu \ge word -NYA KAN older.sibling Ipit play -AN that \gj word-NYA KAN older.sibling Ipit play-AN that \ft you said you'll play with that. \nt referring to the cooking set. \ref 095 \id 295674065703120802 \begin 0:01:53 \sp CHIPIT \tx ya pinjem sebentar. \pho ya piɲjəm səbəntar \mb ya pinjem se- bentar \ge yes borrow SE- moment \gj yes borrow SE-moment \ft let me borrow it for a while. \ref 096 \id 209208065703120802 \begin 0:01:54 \sp CHIPIT \tx hmm, mpat xxx. \pho hm m̩pat xxx \mb hmm mpat xxx \ge EXCL four xxx \gj EXCL four xxx \ft here, four xxx. \ref 097 \id 476218065703120802 \begin 0:01:55 \sp FARPIT \tx 0. \nt throwing away something. \ref 098 \id 719690065703120802 \begin 0:01:56 \sp OPIPIT \tx eh, eh. \pho ʔɛ ʔɛ \mb eh eh \ge EXCL EXCL \gj EXCL EXCL \ft hey, hey. \ref 099 \id 441848065704120802 \begin 0:01:58 \sp FARPIT \tx Pi! \pho piː \mb Pi \ge TRU-Opi \gj TRU-Opi \ft Opi! \ref 100 \id 854150065704120802 \begin 0:02:00 \sp EXPERN \tx teh mana teh? \pho tɛh mana tɛh \mb teh mana teh \ge tea which tea \gj tea which tea \ft where is tea? \nt talking to FAR. \ref 101 \id 413337065704120802 \begin 0:02:03 \sp OPIPIT \tx kasi xxx ini aja ini Tante. \pho kasi xxx ʔini ʔaja ʔini tantə \mb kasi xxx ini aja ini Tante \ge give xxx this just this aunt \gj give xxx this just this aunt \ft just give this xxx. \nt there is transmitter problem. \ref 102 \id 470702065704120802 \begin 0:02:06 \sp EXPERN \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt transmitter problem. \ref 103 \id 697321065704120802 \begin 0:02:09 \sp OPIPIT \tx tu jatoh tu. \pho tu jatɔh tu \mb tu jatoh tu \ge that fall that \gj that fall that \ft look, it's falling. \ref 104 \id 699236065705120802 \begin 0:02:12 \sp OPIPIT \tx teteretetetetet... \pho teteretetetetet \mb teteretetetetet \ge BAB \gj BAB \nt babbling while playing with the robot. \ref 105 \id 487333065705120802 \begin 0:02:13 \sp CHIPIT \tx ini bisa berubah Tante? \pho ʔini bisa bəruba tantə \mb ini bisa be- rubah Tante \ge this can BER- change aunt \gj this can BER-change aunt \ft can it change? \nt referring to the robot. \ref 106 \id 313963065705120802 \begin 0:02:14 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho m \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \nt taking the robot from CHI. \ref 107 \id 692954065705120802 \begin 0:02:15 \sp CHIPIT \tx ini... robot? \pho ʔinih rɔbɔt \mb ini robot \ge this robot \gj this robot \ft this... robot? \ref 108 \id 189276065706120802 \begin 0:02:17 \sp EXPERN \tx robot? \pho rɔbɔt \mb robot \ge robot \gj robot \ft a robot? \ref 109 \id 264123065706120802 \begin 0:02:19 \sp CHIPIT \tx kan di mana-mana bisa. \pho kan di manamana bisaʔ \mb kan di mana - mana bisa \ge KAN LOC which - which can \gj KAN LOC RED-which can \ft it can change everywhere. \ref 110 \id 931673065706120802 \begin 0:02:20 \sp OPIPIT \tx 0. \nt making a sound of feeling full. \ref 111 \id 153125065706120802 \begin 0:02:21 \sp OPIPIT \tx tu bisa. \pho tu bisaʔ \mb tu bisa \ge that can \gj that can \ft look, it can change. \ref 112 \id 189044065706120802 \begin 0:02:22 \sp CHIPIT \tx berubah jadi apaan? \pho bəruba jadi ʔapaʔan \mb be- rubah jadi apa -an \ge BER- change become what -AN \gj BER-change become what-AN \ft change to what? \ref 113 \id 864557065707120802 \begin 0:02:24 \sp OPIPIT \tx tuh! \pho tuh \mb tuh \ge that \gj that \ft look! \nt trying to arrange the robot. \ref 114 \id 739661065707120802 \begin 0:02:26 \sp CHIPIT \tx eh ya bisa. \pho ʔɛ ya bisaʔ \mb eh ya bisa \ge EH yes can \gj EH yes can \ft oh yes, it can change. \ref 115 \id 396409065707120802 \begin 0:02:27 \sp OPIPIT \tx tit. \pho tit \mb tit \ge IMIT \gj IMIT \ft tit. \ref 116 \id 366041065707120802 \begin 0:02:28 \sp OPIPIT \tx ni ka(lo)... kalo nggak mo berubah. \pho ni kaʔ kalɔ ŋga mɔ blubah \mb ni kalo kalo nggak mo be- rubah \ge this TOP TOP NEG want BER- change \gj this TOP TOP NEG want BER-change \ft here, if you don't want to change it. \nt referring to the robot. \ref 117 \id 267399092005120802 \begin 0:02:29 \sp OPIPIT \tx digini ih... \pho diʔgini ʔiː \mb di- gini ih \ge DI- like.this EXCL \gj DI-like.this EXCL \ft like this... \nt trying to arrange the robot. \ref 118 \id 179273092005120802 \begin 0:02:30 \sp OPIPIT \tx berubah... tiuk. \pho bəruba tiyuk \mb be- rubah tiuk \ge BER- change IMIT \gj BER-change IMIT \ft change... tiuk. \ref 119 \id 455343092006120802 \begin 0:02:32 \sp OPIPIT \tx nit... tiuk, tiuk. \pho nitː tiyuk tiyuk \mb nit tiuk tiuk \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft nit... tiuk, tiuk. \nt playing with the robot. \ref 120 \id 867987092006120802 \begin 0:02:34 \sp OPIPIT \tx weh, weh... \pho weh weh \mb weh weh \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft weh, weh... \ref 121 \id 776085092006120802 \begin 0:02:36 \sp CHIPIT \tx sini! \pho sini \mb sini \ge here \gj here \ft give it to me. \nt asking for the robot. \ref 122 \id 583880092006120802 \begin 0:02:38 \sp OPIPIT \tx sini! \pho sini \mb sini \ge here \gj here \ft give it to me! \nt asking for the robot. \ref 123 \id 286914092007120802 \begin 0:02:40 \sp OPIPIT \tx Opi mo maenan. \pho ʔopi mɔ maɛnan \mb Opi mo maen -an \ge Opi want play -AN \gj Opi want play-AN \ft I want to play with that. \ref 124 \id 570324092007120802 \begin 0:02:43 \sp AUX \tx 0. \nt there is transmitter problem. \ref 125 \id 148925092007120802 \begin 0:02:45 \sp CHIPIT \tx ntar, Kakak Ipit dulu. \pho ntar kakak ʔipit dulu \mb ntar Kakak Ipit dulu \ge moment older.sibling Ipit before \gj moment older.sibling Ipit before \ft just a moment, let me do this first. \nt trying to arrange the robot. \ref 126 \id 691003092007120802 \begin 0:02:47 \sp EXPERN \tx iya Mbak. \pho ʔiya mbaʔ \mb iya Mbak \ge yes EPIT \gj yes EPIT \ft yes. \nt talking to JIA. \ref 127 \id 703328092008120802 \begin 0:02:49 \sp OPIPIT \tx Kak Ipit kan maenannya sama anak cewek. \mb Kak Ipit kan maen -an -nya sama anak cewek \ge TRU-older.sibling Ipit KAN play -AN -NYA with child female \gj TRU-older.sibling Ipit KAN play-AN-NYA with child female \ft you can play with the girl's toy. \ref 128 \id 857932092008120802 \begin 0:02:51 \sp OPIPIT \tx tu, masak-masakan. \pho tu masakmasakan \mb tu masak - masak -an \ge that cook - cook -AN \gj that RED.AN-cook \ft there, the cooking set. \ref 129 \id 991044092008120802 \begin 0:02:54 \sp EXPERN \tx aw... Ais. \pho ʔaw ʔais \mb aw Ais \ge EXCL Ais \gj EXCL Ais \ft hey, Ais. \ref 130 \id 794281092008120802 \begin 0:02:55 \sp OPIPIT \tx kentut-kentutan. \pho kəntutkəntutan \mb kentut - kentut -an \ge fart - fart -AN \gj RED.AN-fart \ft farting. \ref 131 \id 397867092008120802 \begin 0:02:56 \sp JIAPIT \tx ya... panas lagi Te. \pho ya panas lagi tə \mb ya panas lagi Te \ge yes hot more TRU-aunt \gj yes hot more TRU-aunt \ft yeah... it's hot again out there. \ref 132 \id 558035092009120802 \begin 0:02:57 \sp EXPERN \tx iya, emang panas kok. \pho ʔiya ʔɛmaŋ panas kɔʔ \mb iya emang panas kok \ge yes indeed hot KOK \gj yes indeed hot KOK \ft yes, it's hot. \ref 133 \id 612908092009120802 \begin 0:02:58 \sp JIAPIT \tx nggak, kirain... \pho ŋgaʔ kiraʔin \mb nggak kira -in \ge NEG reckon -IN \gj NEG reckon-IN \ft no, I think... \ref 134 \id 359975092009120802 \begin 0:02:59 \sp CHIPIT \tx wes, mantep. \pho wes mantəp \mb wes mantep \ge EXCL steady \gj EXCL steady \ft hey, it's cool. \nt commenting the robot. \ref 135 \id 913592092009120802 \begin 0:03:00 \sp EXPERN \tx 0. \nt laughing. \ref 136 \id 456259092010120802 \begin 0:03:01 \sp OPIPIT \tx sini, sini. \pho sini sini \mb sini sini \ge here here \gj here here \ft give it to me, give it to me. \nt asking for the robot. \ref 137 \id 967276092010120802 \begin 0:03:02 \sp OPIPIT \tx ni, sini, sini pinjem. \pho ni sini sini piɲːəm \mb ni sini sini pinjem \ge this here here borrow \gj this here here borrow \ft here, here, let me borrow it. \ref 138 \id 932640092010120802 \begin 0:03:03 \sp CHIPIT \tx xxx dong. \pho xxx dɔŋ \mb xxx dong \ge xxx DONG \gj xxx DONG \ft xxx. \ref 139 \id 205516092010120802 \begin 0:03:04 \sp CHIPIT \tx ayo, maen robot. \pho ʔayɔʔ mɛn rɔbɔt \mb ayo maen robot \ge AYO play robot \gj AYO play robot \ft come on, let's play with the robot. \ref 140 \id 524888092010120802 \begin 0:03:05 \sp OPIPIT \tx enggak ah. \pho ʔəŋga ʔah \mb enggak ah \ge NEG AH \gj NEG AH \ft no. \ref 141 \id 610932092011120802 \begin 0:03:06 \sp OPIPIT \tx oke, ayo. \pho ʔokɛ ʔayɔ \mb oke ayo \ge okay AYO \gj okay AYO \ft okay, come on. \ref 142 \id 447291092011120802 \begin 0:03:07 \sp CHIPIT \tx ayo. \pho ʔayɔ \mb ayo \ge AYO \gj AYO \ft come on. \ref 143 \id 530580092011120802 \begin 0:03:08 \sp OPIPIT \tx ak(u)... aku ini. \pho ʔak ʔaku ʔini \mb aku aku ini \ge 1SG 1SG this \gj 1SG 1SG this \ft I... I take this. \nt referring to the robot. \ref 144 \id 882074092011120802 \begin 0:03:10 \sp OPIPIT \tx jangan dirubahin dulu. \pho jaŋan dirubaʔin dulu \mb jangan di- rubah -in dulu \ge don't DI- change -IN before \gj don't DI-change-IN before \ft don't change it. \nt referring to the robot that CHI is holding. \ref 145 \id 834799092012120802 \begin 0:03:11 \sp OPIPIT \tx kalo udah kalah baru pake pala. \pho kalɔ ʔuda kala baru pakɛ palaʔ \mb kalo udah kalah baru pake pala \ge TOP PFCT defeated new use head \gj TOP PFCT defeated new use head \ft if you lose, then use the head. \nt referring to the robot. \ref 146 \id 988183092012120802 \begin 0:03:12 \sp OPIPIT \tx eh... \pho ʔɛh \mb eh \ge EXCL \gj EXCL \ft oops... \ref 147 \id 417983092012120802 \begin 0:03:13 \sp CHIPIT \tx tar (du)lu Pi. \pho tar lu piʔ \mb tar dulu Pi \ge moment before TRU-Opi \gj moment before TRU-Opi \ft just a moment Opi. \ref 148 \id 262210092012120802 \begin 0:03:15 \sp CHIPIT \tx belum. \pho bəlum \mb belum \ge not.yet \gj not.yet \ft I'm not ready yet. \ref 149 \id 268492092012120802 \begin 0:03:17 \sp OPIPIT \tx kan cum(an)... cuman itu ya... Ranger Merah doang. \pho kan ɲɔm ɲɔmaŋ ʔitu ya renjer mɛrah dɔwaŋ \mb kan cuman cuman itu ya Ranger Merah doang \ge KAN only only that yes Ranger red just \gj KAN only only that yes Ranger red just \ft it's only... only what is it... Red Ranger. \ref 150 \id 550736092013120802 \begin 0:03:19 \sp CHIPIT \tx Ranger Biru doang, kan? \pho renjer biru dɔwaŋ kan \mb Ranger Biru doang kan \ge Ranger blue just KAN \gj Ranger blue just KAN \ft Blue Ranger only, right? \ref 151 \id 328475092013120802 \begin 0:03:21 \sp CHIPIT \tx Ranger Biru doang. \pho renjer biru dɔwaŋ \mb Ranger Biru doang \ge Ranger blue just \gj Ranger blue just \ft just Blue Ranger. \ref 152 \id 689201092013120802 \begin 0:03:23 \sp OPIPIT \tx ini... ini merah. \pho ʔini ʔini mɛrah \mb ini ini merah \ge this this red \gj this this red \ft this... this is red. \nt referring to the robot. \ref 153 \id 122760092013120802 \begin 0:03:25 \sp OPIPIT \tx heh, heh, Penjahat! \pho heh heh pəɲajahat \mb heh heh pen- jahat \ge EXCL EXCL PEN- evil \gj EXCL EXCL PEN-evil \ft hey, hey, bad guy! \nt playing with the robot. \ref 154 \id 141637092014120802 \begin 0:03:27 \sp OPIPIT \tx kalo berani sini! \pho kalɔ bərani sini \mb kalo berani sini \ge TOP brave here \gj TOP brave here \ft come here if you're dare enough! \ref 155 \id 601716092014120802 \begin 0:03:28 \sp CHIPIT \tx kan Opi berubah gede... cut, cut, cut. \pho kan ʔopi bərubah gədɛʔ cut cut cuth \mb kan Opi be- rubah gede cut cut cut \ge KAN Opi BER- change big IMIT IMIT IMIT \gj KAN Opi BER-change big IMIT IMIT IMIT \ft you become bigger... cut, cut, cut. \ref 156 \id 361534092014120802 \begin 0:03:29 \sp CHIPIT \tx tu, kan? \pho tu kan \mb tu kan \ge that KAN \gj that KAN \ft see? \ref 157 \id 108007092014120802 \begin 0:03:31 \sp OPIPIT \tx ud(ah)... udah berubah itu. \pho ʔut ʔuda bəruba ʔitu \mb udah udah be- rubah itu \ge PFCT PFCT BER- change that \gj PFCT PFCT BER-change that \ft look, it has been changed. \ref 158 \id 588136092014120802 \begin 0:03:33 \sp OPIPIT \tx uh, bisa uh. \pho ʔu bisa ʔu \mb uh bisa uh \ge EXCL can EXCL \gj EXCL can EXCL \ft hey, it can change. \ref 159 \id 713402092015120802 \begin 0:03:35 \sp CHIPIT \tx tar (du)lu. \pho tar lu \mb tar dulu \ge moment before \gj moment before \ft just a moment. \ref 160 \id 964590092015120802 \begin 0:03:35 \sp EXPERN \tx Opi nggak les, ya? \pho ʔopi ŋga les ya \mb Opi nggak les ya \ge Opi NEG private.lesson yes \gj Opi NEG private.lesson yes \ft you don't take your private lesson, huh? \ref 161 \id 794509092015120802 \begin 0:03:35 \sp OPIPIT \tx lha kok? \pho lah kɔʔ \mb lha kok \ge EXCL KOK \gj EXCL KOK \ft huh? \ref 162 \id 628438092015120802 \begin 0:03:36 \sp JIAPIT \tx udah nggak les Te. \pho ʔuda ŋga les tə \mb udah nggak les Te \ge PFCT NEG private.lesson TRU-aunt \gj PFCT NEG private.lesson TRU-aunt \ft he doesn't have to take it. \ref 163 \id 378677092016120802 \begin 0:03:37 \sp OPIPIT \tx kan udah nggak les. \pho kan ʔuda ŋgaʔ ʔəles \mb kan udah nggak les \ge KAN PFCT NEG private.lesson \gj KAN PFCT NEG private.lesson \ft I don't have to take it anymore. \ref 164 \id 230906092016120802 \begin 0:03:38 \sp EXPERN \tx oh, udah nggak les, ya? \pho ʔo ʔuda ŋgaʔ les ya \mb oh udah nggak les ya \ge EXCL PFCT NEG private.lesson yes \gj EXCL PFCT NEG private.lesson yes \ft oh, so you don't have to take it, am I right? \ref 165 \id 652739092016120802 \begin 0:03:40 \sp OPIPIT \tx masih mikirin les aja. \pho masi mikirin ʔəles ʔaja \mb masih m- pikir -in les aja \ge still N- think -IN private.lesson just \gj still N-think-IN private.lesson just \ft you still think about it. \ref 166 \id 201170092016120802 \begin 0:03:42 \sp EXPERN \tx siapa tau sekarang les matematika? \pho siyapa tau səkaraŋ les matəmatika \mb siapa tau sekarang les matematika \ge who know now private.lesson mathematics \gj who know now private.lesson mathematics \ft who knows you take mathematics course now? \ref 167 \id 381940092016120802 \begin 0:03:44 \sp OPIPIT \tx ya ya ya ya... \mb ya ya ya ya \ge yes yes yes yes \gj yes yes yes yes \ft yeah yeah yeah yeah... \nt teasing CHI who is trying to arrange the robot. \ref 168 \id 186529092017120802 \begin 0:03:47 \sp OPIPIT \tx alah lha lha lha lha... \mb alah lha lha lha lha \ge OATH EXCL EXCL EXCL EXCL \gj OATH EXCL EXCL EXCL EXCL \ft oh my... hey hey hey hey... \ref 169 \id 898782092017120802 \begin 0:03:50 \sp OPIPIT \tx ah, lama banget lu. \pho ʔa lama baŋət lu \mb ah lama banget lu \ge AH long.time very 2 \gj AH long.time very 2 \ft ah, you take much time. \ref 170 \id 859363092017120802 \begin 0:03:50 \sp CHIPIT \tx lha, lha, lha, lha, lha. \pho la la la la la \mb lha lha lha lha lha \ge EXCL EXCL EXCL EXCL EXCL \gj EXCL EXCL EXCL EXCL EXCL \ft hey, hey, hey, hey, hey. \nt hitting her robot to OPI's robot. \ref 171 \id 735057092017120802 \begin 0:03:51 \sp OPIPIT \tx ikh, nggak mati tu. \pho ʔikh ŋga mati tu \mb ikh nggak mati tu \ge EXCL NEG dead that \gj EXCL NEG dead that \ft hey, I'm not dead. \ref 172 \id 416798092018120802 \begin 0:03:52 \sp OPIPIT \tx lho, lho, lho, lho, lho. \pho lo lo lo lo lo \mb lho lho lho lho lho \ge EXCL EXCL EXCL EXCL EXCL \gj EXCL EXCL EXCL EXCL EXCL \ft hey, hey, hey, hey, hey. \nt taking up his robot. \ref 173 \id 129926092018120802 \begin 0:03:53 \sp CHIPIT \tx 0. \nt laughing at OPI. \ref 174 \id 882732092018120802 \begin 0:03:54 \sp EXPERN \tx 0. \nt laughing. \ref 175 \id 204511092018120802 \begin 0:03:55 \sp EXPERN \tx kakinya bengkok. \pho kakiɲa bɛŋkɔʔ \mb kaki -nya bengkok \ge foot -NYA bent \gj foot-NYA bent \ft it is bent. \nt commenting OPI's robot. \ref 176 \id 727340092018120802 \begin 0:03:56 \sp CHIPIT \tx kan... \pho kan \mb kan \ge KAN \gj KAN \ft that... \ref 177 \id 328521092019120802 \begin 0:03:57 \sp OPIPIT \tx wak... dujuak. \pho waʔ dujuwaʔ \mb wak dujuak \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft wak... dujuak. \nt hitting CHI's robot. \ref 178 \id 558468092019120802 \begin 0:03:58 \sp CHIPIT \tx wak. \pho ʔuwaʔ \mb wak \ge IMIT \gj IMIT \ft wak. \ref 179 \id 695571092019120802 \begin 0:04:00 \sp OPIPIT \tx ah, jangan, jangan digituin. \pho ʔa jan jaŋan digituwin \mb ah jangan jangan di- gitu -in \ge EXCL don't don't DI- like.that -IN \gj EXCL don't don't DI-like.that-IN \ft hey, don't make it like that. \ref 180 \id 973284092019120802 \begin 0:04:01 \sp OPIPIT \tx makanya bengkok. \pho makaɲa bɛŋkɔʔ \mb maka -nya bengkok \ge then -NYA bent \gj then-NYA bent \ft now wonder it becomes bent. \ref 181 \id 202889092020120802 \begin 0:04:02 \sp CHIPIT \tx kan bisa terbang ya robot, ya? \pho kan bisa tərbaŋ ya rɔbɔt ya \mb kan bisa terbang ya robot ya \ge KAN can fly yes robot yes \gj KAN can fly yes robot yes \ft a robot can fly, right? \ref 182 \id 459003092020120802 \begin 0:04:03 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 183 \id 278662092020120802 \begin 0:04:04 \sp OPIPIT \tx tapi kan jan(gan)... jangan digituin. \pho tapi kan jan jaŋan digituwin \mb tapi kan jangan jangan di- gitu -in \ge but KAN don't don't DI- like.that -IN \gj but KAN don't don't DI-like.that-IN \ft but don't... don't make it like that. \ref 184 \id 483439092020120802 \begin 0:04:06 \sp OPIPIT \tx sama aja jato gua. \pho sama ʔaja jatɔ guwa \mb sama aja jato gua \ge same just fall 1SG \gj same just fall 1SG \ft it means that I fall. \ref 185 \id 580493092020120802 \begin 0:04:06 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 186 \id 963124092021120802 \begin 0:04:07 \sp OPIPIT \tx dijik. \pho dijik \mb dijik \ge IMIT \gj IMIT \ft dijik. \nt hitting his robot to CHI's robot. \ref 187 \id 448229092021120802 \begin 0:04:08 \sp EXPERN \tx aw... Ais, Ais, Ais, Ais! \pho ʔaw ʔais ʔais ʔais ʔais \mb aw Ais Ais Ais Ais \ge EXCL Ais Ais Ais Ais \gj EXCL Ais Ais Ais Ais \ft hey... Ais, Ais, Ais, Ais! \nt warning FAR not to stand too close to the camcorder. \ref 188 \id 999588092021120802 \begin 0:04:09 \sp OPIPIT \tx berantem aja... ikh, ikh, ikh. \pho bərantəm ʔaja ʔikh ʔikh ʔikh \mb ber- antem aja ikh ikh ikh \ge BER- hit just EXCL EXCL EXCL \gj BER-hit just EXCL EXCL EXCL \ft keep fighting... ikh, ikh, ikh. \nt playing with the robot. \ref 189 \id 396895092021120802 \begin 0:04:10 \sp JIAPIT \tx Ais! \pho ʔais \mb Ais \ge Ais \gj Ais \ft Ais! \ref 190 \id 427417092022120802 \begin 0:04:10 \sp CHIPIT \tx aw. \pho ʔaw \mb aw \ge EXCL \gj EXCL \ft ouch. \ref 191 \id 404255092022120802 \begin 0:04:11 \sp EXPERN \tx hi hi hi hi. \pho hĩ hĩ hĩ hĩ \mb hi hi hi hi \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft hi hi hi hi. \ref 192 \id 836163092022120802 \begin 0:04:12 \sp JIAPIT \tx awas Ais! \pho ʔawas ʔis \mb awas Ais \ge EXCL Ais \gj EXCL Ais \ft be careful! \ref 193 \id 514434092022120802 \begin 0:04:13 \sp CHIPIT \tx yuk! \pho yuʔ \mb yuk \ge AYO \gj AYO \ft come on! \nt asking OPI to play with the robot. \ref 194 \id 400443092022120802 \begin 0:04:14 \sp CHIPIT \tx Fariz! \pho faris \mb Fariz \ge Fariz \gj Fariz \ft Fariz! \ref 195 \id 666592092023120802 \begin 0:04:15 \sp CHIPIT \tx Fariz yang item. \pho faris yaŋ ʔitəm \mb Fariz yang item \ge Fariz REL black \gj Fariz REL black \ft you can take the black one. \nt referring to the robot. \ref 196 \id 835482092023120802 \begin 0:04:16 \sp OPIPIT \tx wak dikh wak dikh. \pho waʔ dikh waʔ dikh \mb wak dikh wak dikh \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft wak dikh wak dikh. \nt playing with the robot. \ref 197 \id 772214092023120802 \begin 0:04:17 \sp CHIPIT \tx aduh, aduh. \pho ʔadu ʔadu \mb aduh aduh \ge EXCL EXCL \gj EXCL EXCL \ft ouch, ouch. \ref 198 \id 322953092023120802 \begin 0:04:18 \sp CHIPIT \tx kan lagi xxx. \pho kan lagi xxx \mb kan lagi xxx \ge KAN more xxx \gj KAN more xxx \ft I'm doing xxx. \ref 199 \id 587337092024120802 \begin 0:04:20 \sp OPIPIT \tx wak... \pho waʔh \mb wak \ge IMIT \gj IMIT \ft wak... \ref 200 \id 798219092024120802 \begin 0:04:21 \sp FARPIT \tx Power Ranger Putih. \pho pawəl lenjel putih \mb Power Ranger Putih \ge Power Ranger white \gj Power Ranger white \ft White Power Ranger. \nt referring to his robot. \ref 201 \id 889319092024120802 \begin 0:04:22 \sp OPIPIT \tx dus... berubah... cis. \pho dus bərubah cis \mb dus be- rubah cis \ge IMIT BER- change IMIT \gj IMIT BER-change IMIT \ft dus... it changes... cis. \nt playing with the robot. \ref 202 \id 209493092024120802 \begin 0:04:23 \sp CHIPIT \tx kan lagi nggak beru(bah)... lagi nggak itu... \pho kan lagi ŋgaʔ bəru lagi ŋgaʔ ʔitu \mb kan lagi nggak be- rubah lagi nggak itu \ge KAN more NEG BER- change more NEG that \gj KAN more NEG BER-change more NEG that \ft it's not changing... it's not... \ref 203 \id 753848092024120802 \begin 0:04:25 \sp FARPIT \tx ba! \pho baʔ \mb ba \ge EXCL \gj EXCL \ft ba! \ref 204 \id 343922092025120802 \begin 0:04:27 \sp OPIPIT \tx ci...t... \pho ciːt \mb cit \ge IMIT \gj IMIT \ft cit... \nt playing with the robot. \ref 205 \id 202038092025120802 \begin 0:04:28 \sp OPIPIT \tx temen Opi ni. \pho təmən ʔopi ni \mb temen Opi ni \ge friend Opi this \gj friend Opi this \ft this is my friend. \nt taking a robot. \ref 206 \id 557268092025120802 \begin 0:04:29 \sp FARPIT \tx pih, pih... \pho pih pih \mb pih pih \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft pih, pih... \nt playing with the robot. \ref 207 \id 318440092025120802 \begin 0:04:30 \sp CHIPIT \tx temen Kakak Ipit ni. \pho təmən kakaʔ ʔipit ni \mb temen Kakak Ipit ni \ge friend older.sibling Ipit this \gj friend older.sibling Ipit this \ft this is my friend. \nt referring to her robot. \ref 208 \id 340977092026120802 \begin 0:04:32 \sp OPIPIT \tx niung... \pho niyuŋ \mb niung \ge IMIT \gj IMIT \ft niung... \ref 209 \id 219719092026120802 \begin 0:04:34 \sp CHIPIT \tx ni temen Kakak Ipit. \pho ni təmən kakaʔ ʔipit \mb ni temen Kakak Ipit \ge this friend older.sibling Ipit \gj this friend older.sibling Ipit \ft this is my friend. \ref 210 \id 734356092026120802 \begin 0:04:35 \sp CHIPIT \tx kan biru-biru. \pho kan birubiruʔ \mb kan biru - biru \ge KAN blue - blue \gj KAN RED-blue \ft because it's blue. \ref 211 \id 348235092026120802 \begin 0:04:36 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho m \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 212 \id 702899092026120802 \begin 0:04:37 \sp FARPIT \tx pih pih pih pih. \pho pih pih pih pih \mb pih pih pih pih \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft pih pih pih pih. \nt playing with the robot. \ref 213 \id 848313092027120802 \begin 0:04:38 \sp CHIPIT \tx biru-biru harus biru-biru. \pho birubiruʔ ʔarus birubiruʔ \mb biru - biru harus biru - biru \ge blue - blue must blue - blue \gj RED-blue must RED-blue \ft it should be blue. \nt = my robot is blue. \ref 214 \id 419912092027120802 \begin 0:04:39 \sp FARPIT \tx pih pih pih pih pih. \pho pih pih pih pih pih \mb pih pih pih pih pih \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft pih pih pih pih pih. \ref 215 \id 269457092027120802 \begin 0:04:39 \sp OPIPIT \tx cit cit cit cit cit. \pho cit cit cit cit cit \mb cit cit cit cit cit \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft cit cit cit cit cit. \ref 216 \id 576804092027120802 \begin 0:04:40 \sp CHIPIT \tx harus biru-biru. \pho ʔarus birubiruʔ \mb harus biru - biru \ge must blue - blue \gj must RED-blue \ft it should be blue. \ref 217 \id 163277092028120802 \begin 0:04:41 \sp OPIPIT \tx cing cing cing cing. \pho ciɲ ciɲ ciɲ ciŋ \mb cing cing cing cing \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft cing cing cing cing. \nt playing with the robot. \ref 218 \id 708195092028120802 \begin 0:04:42 \sp CHIPIT \tx tu Pi! \pho tu piʔ \mb tu Pi \ge that TRU-Opi \gj that TRU-Opi \ft look at that! \ref 219 \id 358117082031130802 \begin 0:04:43 \sp CHIPIT \tx biru yang dipegang Fariz. \pho biru yaŋ dipɛgaŋ faris \mb biru yang di- pegang Fariz \ge blue REL DI- hold Fariz \gj blue REL DI-hold Fariz \ft Fariz is holding the blue one. \nt referring to the robot. \ref 220 \id 282021082056130802 \begin 0:04:44 \sp OPIPIT \tx ting, ting. \pho tiŋ tiŋ \mb ting ting \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft ting, ting. \nt playing with the robot. \ref 221 \id 241328082057130802 \begin 0:04:45 \sp OPIPIT \tx mana? \pho manah \mb mana \ge which \gj which \ft where? \ref 222 \id 310675082057130802 \begin 0:04:46 \sp CHIPIT \tx tu, itu. \pho tu ʔitu \mb tu itu \ge that that \gj that that \ft there, over there. \ref 223 \id 329873082057130802 \begin 0:04:48 \sp OPIPIT \tx ini? \pho ʔinih \mb ini \ge this \gj this \ft this? \ref 224 \id 783443082057130802 \begin 0:04:50 \sp CHIPIT \tx iya. \pho ʔiyaʔ \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 225 \id 954964082058130802 \begin 0:04:51 \sp CHIPIT \tx kan me(gang) biru-biru sama merah [?]. \pho kan meʔ birubiruʔ sama mɛrah \mb kan m- pegang biru - biru sama merah \ge KAN N- hold blue - blue with red \gj KAN N-hold RED-blue with red \ft he's holding the blue one and the red one. \nt referring to the robot. \ref 226 \id 997793082058130802 \begin 0:04:52 \sp CHIPIT \tx Kakak Ipit merah... temennya. \pho kakaʔ ʔipit mɛra təmənɲa \mb Kakak Ipit merah temen -nya \ge older.sibling Ipit red friend -NYA \gj older.sibling Ipit red friend-NYA \ft my friend is... red. \ref 227 \id 835111082058130802 \begin 0:04:54 \sp FARPIT \tx momo... \pho momo \mb momo \ge BAB \gj BAB \nt babbling while playing with the robot. \ref 228 \id 839053082058130802 \begin 0:04:56 \sp OPIPIT \tx mmm... ah gu(a)... gua sama item aja dong ini. \pho m ʔa guʔ guwa sama ʔitəm ʔaja dɔŋ ʔini \mb mmm ah gua gua sama item aja dong ini \ge FILL AH 1SG 1SG with black just DONG this \gj FILL AH 1SG 1SG with black just DONG this \ft umm... ah I... I take the black one. \nt referring to the robot. \ref 229 \id 490266082058130802 \begin 0:04:58 \sp OPIPIT \tx kan Ranger-Ranger. \pho kan renjerenjer \mb kan Ranger - Ranger \ge KAN Ranger - Ranger \gj KAN RED-Ranger \ft because it's Ranger. \ref 230 \id 111658082059130802 \begin 0:04:59 \sp OPIPIT \tx heh... eh, Ranger! \pho heh ʔɛ renjer \mb heh eh Ranger \ge EXCL EXCL Ranger \gj EXCL EXCL Ranger \ft hey... hey, Ranger! \ref 231 \id 752596082059130802 \begin 0:05:00 \sp CHIPIT \tx kan lawan dia dulu. \pho kan lawan diya dulu \mb kan lawan dia dulu \ge KAN opponent 3 before \gj KAN opponent 3 before \ft you should fight with him first. \nt asking OPI to fight with the other robot. \ref 232 \id 905490082059130802 \begin 0:05:01 \sp CHIPIT \tx tapi tar dulu. \pho tapi tar dulu \mb tapi tar dulu \ge but moment before \gj but moment before \ft but just a moment. \ref 233 \id 191454082059130802 \begin 0:05:02 \sp FARPIT \tx mmm, mmm. \pho m m \mb mmm mmm \ge FILL FILL \gj FILL FILL \ft umm, umm. \nt playing with the robot. \ref 234 \id 877225082100130802 \begin 0:05:03 \sp CHIPIT \tx ini belum berubah. \pho ʔini bəlum bəruba \mb ini belum be- rubah \ge this not.yet BER- change \gj this not.yet BER-change \ft this one hasn't changed yet. \nt referring to the robot. \ref 235 \id 342261082100130802 \begin 0:05:04 \sp CHIPIT \tx kan semuanya udah pada berubah. \pho kan səmuwaɲa ʔuda pada bəruba \mb kan semua -nya udah pada be- rubah \ge KAN all -NYA PFCT PL BER- change \gj KAN all-NYA PFCT PL BER-change \ft all has been changed. \ref 236 \id 190030082100130802 \begin 0:05:05 \sp OPIPIT \tx mmm, eh, eh, eh... \pho m ʔɛh ʔɛh ʔɛh \mb mmm eh eh eh \ge FILL EXCL EXCL EXCL \gj FILL EXCL EXCL EXCL \ft umm, hey, hey, hey... \ref 237 \id 339869082100130802 \begin 0:05:06 \sp CHIPIT \tx berubah. \pho bəruba \mb be- rubah \ge BER- change \gj BER-change \ft it changes. \nt referring to the robot. \ref 238 \id 490414082101130802 \begin 0:05:08 \sp OPIPIT \tx wak... dijik. \pho waʔ dijiyaː \mb wak dijik \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft wak... dijik. \ref 239 \id 796179082101130802 \begin 0:05:10 \sp CHIPIT \tx eh, curang lu belum. \pho ʔɛ curaŋ lu bəlum \mb eh curang lu belum \ge EXCL devious 2 not.yet \gj EXCL devious 2 not.yet \ft hey, you cheat, I'm not ready yet. \ref 240 \id 807439082101130802 \begin 0:05:11 \sp OPIPIT \tx xx lu. \pho sotoi lu \mb xx lu \ge xx 2 \gj xx 2 \ft you're xx. \nt mocking CHI. \ref 241 \id 144169082101130802 \begin 0:05:12 \sp OPIPIT \tx ah... dijik. \pho ʔa dijiyaʔ \mb ah dijik \ge AH IMIT \gj AH IMIT \ft ah... dijik. \nt playing with the robot. \ref 242 \id 860813082101130802 \begin 0:05:13 \sp CHIPIT \tx ah, Opi mah kan belum. \pho ʔa ʔopi ma kan bəlum \mb ah Opi mah kan belum \ge EXCL Opi MAH KAN not.yet \gj EXCL Opi MAH KAN not.yet \ft hey Opi, I'm not ready yet. \ref 243 \id 807131082102130802 \begin 0:05:14 \sp FARPIT \tx tek tek tek tek tek tek tek. \pho tək tək tək tək tək tək tək \mb tek tek tek tek tek tek tek \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft tek tek tek tek tek tek tek. \nt playing with the robot. \ref 244 \id 374548082102130802 \begin 0:05:16 \sp OPIPIT \tx kasihan deh lo jato. \pho kasiyan dɛ lo jatu \mb kasih -an deh lo jato \ge compassion -AN DEH 2 fall \gj compassion-AN DEH 2 fall \ft poor you, you fall. \nt teasing CHI. \ref 245 \id 148079082102130802 \begin 0:05:17 \sp OPIPIT \tx wak dijik dikh dikh dikh. \pho waʔ dijiyaʔ dikh dikh dikh \mb wak dijik dikh dikh dikh \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft wak dijik dikh dikh dikh. \nt playing with the robot. \ref 246 \id 874335082102130802 \begin 0:05:18 \sp OPIPIT \tx wak... dikh ssh... \pho waʔ dikh ʃː \mb wak dikh ssh \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft wak... dikh ssh... \nt playing with the robot. \ref 247 \id 366788082103130802 \begin 0:05:19 \sp FARPIT \tx momomomo... \pho momomomo \mb momomomo \ge BAB \gj BAB \nt babbling while playing with the robot. \ref 248 \id 216399082103130802 \begin 0:05:21 \sp CHIPIT \tx lawan siapa ni? \pho lawan siyapa ni \mb lawan siapa ni \ge opponent who this \gj opponent who this \ft fight against whom? \nt talking to OPI. \ref 249 \id 736149082103130802 \begin 0:05:23 \sp CHIPIT \tx ntar dulu. \pho n̩tar dulu \mb ntar dulu \ge moment before \gj moment before \ft just a moment. \ref 250 \id 772447082103130802 \begin 0:05:24 \sp CHIPIT \tx xx. \pho tapan \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \ref 251 \id 630956082103130802 \begin 0:05:25 \sp CHIPIT \tx lawan siapa? \pho lawan siyapa \mb lawan siapa \ge opponent who \gj opponent who \ft fight against whom? \ref 252 \id 403393082104130802 \begin 0:05:26 \sp CHIPIT \tx aku lawan... merah. \pho ʔaku lawan mɛra \mb aku lawan merah \ge 1SG opponent red \gj 1SG opponent red \ft I fight against... the red one. \nt referring to the robot. \ref 253 \id 748593082104130802 \begin 0:05:28 \sp FARPIT \tx duk, duk, duk, duk, duk, duk. \pho dug dug dug dug dug dug \mb duk duk duk duk duk duk \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft duk, duk, duk, duk, duk, duk. \nt playing with the robot. \ref 254 \id 228894082104130802 \begin 0:05:30 \sp OPIPIT \tx ssh... \pho ʃ \mb ssh \ge IMIT \gj IMIT \ft ssh... \nt playing with the robot. \ref 255 \id 136288082104130802 \begin 0:05:31 \sp CHIPIT \tx dia lawan dia. \pho diya lawan diya \mb dia lawan dia \ge 3 opponent 3 \gj 3 opponent 3 \ft this one against this one. \nt referring to the robot. \ref 256 \id 696031082105130802 \begin 0:05:32 \sp OPIPIT \tx gu(a)... berarti... \pho guʔ bərati \mb gua ber- arti \ge 1SG BER- meaning \gj 1SG BER-meaning \ft it means I... \ref 257 \id 608493082105130802 \begin 0:05:33 \sp FARPIT \tx duk, duk, duk. \pho dug dug dug \mb duk duk duk \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft duk, duk, duk. \nt playing with the robot. \ref 258 \id 852029082105130802 \begin 0:05:35 \sp OPIPIT \tx gu(a)... gu(a)... gua ba lawan lu. \pho guʔ guʔ gwa baʔ lawan luh \mb gua gua gua ba lawan lu \ge 1SG 1SG 1SG EXCL opponent 2 \gj 1SG 1SG 1SG EXCL opponent 2 \ft I... I... I fight against you ba. \ref 259 \id 765965082105130802 \begin 0:05:37 \sp CHIPIT \tx ya iya. \pho ya ʔiya \mb ya iya \ge yes yes \gj yes yes \ft of course you do. \ref 260 \id 599713082105130802 \begin 0:05:38 \sp OPIPIT \tx ayo! \pho hayɔh \mb ayo \ge AYO \gj AYO \ft come on! \ref 261 \id 901346082106130802 \begin 0:05:39 \sp CHIPIT \tx dia lawan dia, ya? \pho diya lawan diya ya \mb dia lawan dia ya \ge 3 opponent 3 yes \gj 3 opponent 3 yes \ft this one fight against this one, okay? \ref 262 \id 752114082106130802 \begin 0:05:40 \sp OPIPIT \tx oke. \pho ʔokɛh \mb oke \ge okay \gj okay \ft okay. \ref 263 \id 908353082106130802 \begin 0:05:41 \sp OPIPIT \tx wakjia... ikh ikh ikh... \pho waʔjiya ʔikh ʔikh ʔikh \mb wakjia ikh ikh ikh \ge IMIT EXCL EXCL EXCL \gj IMIT EXCL EXCL EXCL \ft wakjia... ikh ikh ikh... \nt hitting his robot to CHI's robot. \ref 264 \id 616762082106130802 \begin 0:05:42 \sp OPIPIT \tx ah... ikh ikh ikh ikh ikh ikh ikh. \pho ʔa ʔikh ʔikh ʔikh ʔikh ʔikh ʔikh ʔikh \mb ah ikh ikh ikh ikh ikh ikh ikh \ge AH EXCL EXCL EXCL EXCL EXCL EXCL EXCL \gj AH EXCL EXCL EXCL EXCL EXCL EXCL EXCL \ft ah... ikh ikh ikh ikh ikh ikh ikh. \ref 265 \id 328820082107130802 \begin 0:05:43 \sp CHIPIT \tx cih. \pho cih \mb cih \ge EXCL \gj EXCL \ft cih. \nt hitting her robot with OPI's. \ref 266 \id 183453082107130802 \begin 0:05:44 \sp OPIPIT \tx ya... \pho yah \mb ya \ge yes \gj yes \ft yeah... \ref 267 \id 511058082107130802 \begin 0:05:45 \sp OPIPIT \tx wak... ikh... \pho waʔ ʔikh \mb wak ikh \ge IMIT EXCL \gj IMIT EXCL \ft wak... ikh... \ref 268 \id 366363082107130802 \begin 0:05:46 \sp CHIPIT \tx cih, cih, cih. \pho cih cih cih \mb cih cih cih \ge EXCL EXCL EXCL \gj EXCL EXCL EXCL \ft cih, cih, cih. \ref 269 \id 281021082107130802 \begin 0:05:47 \sp OPIPIT \tx eh, kalah dong bosnya dong. \pho ʔɛ kala dɔŋ bɔsɲa dɔŋ \mb eh kalah dong bos -nya dong \ge EXCL defeated DONG boss -NYA DONG \gj EXCL defeated DONG boss-NYA DONG \ft hey, the boss is defeated. \nt referring to the robot. \ref 270 \id 532475082108130802 \begin 0:05:48 \sp OPIPIT \tx eh, kan a(ku)... aku tembak. \pho ʔɛ kan ʔa ʔaku tembak \mb eh kan aku aku tembak \ge EXCL KAN 1SG 1SG shoot \gj EXCL KAN 1SG 1SG shoot \ft hey, I... I shoot you. \ref 271 \id 319709082108130802 \begin 0:05:49 \sp CHIPIT \tx gantian. \pho gantiyan \mb ganti -an \ge change -AN \gj change-AN \ft let's take turn. \ref 272 \id 965045082108130802 \begin 0:05:50 \sp CHIPIT \tx aku kan ini ma(ti)... \pho ʔaku kan ʔini ma \mb aku kan ini mati \ge 1SG KAN this dead \gj 1SG KAN this dead \ft I'm dead... \ref 273 \id 338649082108130802 \begin 0:05:51 \sp CHIPIT \tx itu mati tu tadi. \pho ʔitu mati tu tadi \mb itu mati tu tadi \ge that dead that earlier \gj that dead that earlier \ft that one is dead. \nt referring to OPI's robot. \ref 274 \id 690722082109130802 \begin 0:05:52 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho m \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 275 \id 486550082109130802 \begin 0:05:53 \sp CHIPIT \tx dia udah ditembak... jeder. \pho diya ʔuda ditembak jədər \ge 3 PFCT DI-shoot IMIT IMIT \gj 3 PFCT DI-shoot IMIT IMIT \ft he has been shoot... bang. \ref 276 \id 653158082109130802 \begin 0:05:54 \sp OPIPIT \tx Ka(kak) curang [?]. \pho ka curaŋ \mb Kakak curang \ge older.sibling devious \gj older.sibling devious \ft you cheat. \ref 277 \id 937795082109130802 \begin 0:05:55 \sp CHIPIT \tx lha tadi Opi juga ditembak ini. \pho la tadi ʔopi juga ditembak ʔini \mb lha tadi Opi juga di- tembak ini \ge EXCL earlier Opi also DI- shoot this \gj EXCL earlier Opi also DI-shoot this \ft just now I shoot you with this one. \ref 278 \id 441804082109130802 \begin 0:05:57 \sp CHIPIT \tx mati dia. \pho mati diya \mb mati dia \ge dead 3 \gj dead 3 \ft he's dead. \nt referring to OPI's robot. \ref 279 \id 111311082110130802 \begin 0:05:59 \sp OPIPIT \tx enggak, nggak mati tu gua. \pho ʔəŋgaʔ ŋga mati tu guwa \mb enggak nggak mati tu gua \ge NEG NEG dead that 1SG \gj NEG NEG dead that 1SG \ft no, I'm not dead. \ref 280 \id 317329082110130802 \begin 0:06:00 \sp OPIPIT \tx tu masih idup. \pho tu masi ʔidup \mb tu masih idup \ge that still live \gj that still live \ft look, I'm still alive. \ref 281 \id 567106082110130802 \begin 0:06:01 \sp OPIPIT \tx tu gua tu! \pho tu guwa tu \mb tu gua tu \ge that 1SG that \gj that 1SG that \ft look at me! \nt pointing at himself. \ref 282 \id 965915082110130802 \begin 0:06:02 \sp OPIPIT \tx ya Tante, ya? \pho ya tantə ya \mb ya Tante ya \ge yes aunt yes \gj yes aunt yes \ft right Auntie? \ref 283 \id 550174082110130802 \begin 0:06:03 \sp OPIPIT \tx Pi masih hidup tu. \pho pi masi hidup tu \mb Pi masih hidup tu \ge TRU-Opi still live that \gj TRU-Opi still live that \ft I'm still alive. \ref 284 \id 798058082111130802 \begin 0:06:04 \sp OPIPIT \tx siapa bilang mati? \pho siyapa bilaŋ mati \mb siapa bilang mati \ge who say dead \gj who say dead \ft says who I'm dead? \ref 285 \id 878919082111130802 \begin 0:06:05 \sp FARPIT \tx wuh, Ais dong main dong. \mb wuh Ais dong main dong \ge EXCL Ais DONG play DONG \gj EXCL Ais DONG play DONG \ft hey, may I play with that? \nt asking for the robot that OPI is holding. \ref 286 \id 916238082111130802 \begin 0:06:06 \sp OPIPIT \tx ya... \pho yaː \mb ya \ge yes \gj yes \ft yeah... \nt getting annoyance by FAR. \ref 287 \id 838844082111130802 \begin 0:06:07 \sp CHIPIT \tx tadi Opi xxx. \pho tadi ʔopi xxx \mb tadi Opi xxx \ge earlier Opi xxx \gj earlier Opi xxx \ft just now you xxx. \ref 288 \id 581374082112130802 \begin 0:06:08 \sp FARPIT \tx Ais dong, Ais dong. \pho ʔais dɔŋ ʔais dɔŋ \mb Ais dong Ais dong \ge Ais DONG Ais DONG \gj Ais DONG Ais DONG \ft let me play with that, let me play with that. \nt asking for the robot that OPI is holding. \ref 289 \id 470339082112130802 \begin 0:06:10 \sp OPIPIT \tx ck... Mama! \pho ǀ mama \mb ck Mama \ge tsk mommy \gj tsk mommy \ft tsk... Mommy! \nt getting annoyance by FAR. \ref 290 \id 900111082112130802 \begin 0:06:11 \sp FARPIT \tx ah... lha, lha, lha. \pho ʔa la la la \mb ah lha lha lha \ge AH EXCL EXCL EXCL \gj AH EXCL EXCL EXCL \ft ah... hey, hey, hey. \ref 291 \id 696313082112130802 \begin 0:06:12 \sp FARPIT \tx Ais dong, Ais dong. \pho ʔais dɔŋ ʔais dɔŋ \mb Ais dong Ais dong \ge Ais DONG Ais DONG \gj Ais DONG Ais DONG \ft let me play with that, let me play with that. \ref 292 \id 856144082113130802 \begin 0:06:13 \sp JIAPIT \tx apa? \pho ʔapa \mb apa \ge what \gj what \ft what? \ref 293 \id 633917082113130802 \begin 0:06:14 \sp OPIPIT \tx ah... direbut. \pho ʔaː dirəbut \mb ah di- rebut \ge AH DI- seize \gj AH DI-seize \ft ah... he seizes it. \nt referring to the robot. \ref 294 \id 655529082113130802 \begin 0:06:15 \sp JIAPIT \tx Riz! \pho ris \mb Riz \ge Riz \gj Riz \ft Fariz! \ref 295 \id 289367082113130802 \begin 0:06:16 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho m \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \nt expressing that he wants to cry. \ref 296 \id 394824082113130802 \begin 0:06:17 \sp EXPERN \tx kan banyak robotnya Dek. \pho kan baɲak rɔbɔtɲa dɛʔ \mb kan banyak robot -nya Dek \ge KAN a.lot robot -NYA TRU-younger.sibling \gj KAN a.lot robot-NYA TRU-younger.sibling \ft there are many robots. \ref 297 \id 721123082114130802 \begin 0:06:19 \sp OPIPIT \tx mmm... nggak usah, nggak mo maenan. \pho mː ŋga ʔusa ŋga mɔ maɛnan \mb mmm nggak usah nggak mo maen -an \ge FILL NEG must NEG want play -AN \gj FILL NEG must NEG want play-AN \ft umm... no need, I don't want to play. \ref 298 \id 231054082114130802 \begin 0:06:21 \sp JIAPIT \tx dah, Opi ngala napa Pi? \pho da ʔopi ŋala napa pi \mb dah Opi ng- kala napa Pi \ge PFCT Opi N- defeated why TRU-Opi \gj PFCT Opi N-defeated why TRU-Opi \ft well, why don't you just give in, Opi? \ref 299 \id 428470082114130802 \begin 0:06:23 \sp OPIPIT \tx sss... mmm... semuanya diambil. \mb sss mmm semua -nya di- ambil \ge FILL FILL all -NYA DI- take \gj FILL FILL all-NYA DI-take \ft umm... umm... he takes it all. \nt misprounouncing 'semuanya'. \ref 300 \id 112769082114130802 \begin 0:06:24 \sp EXPERN \tx aih, udah kelas dua. \pho ʔai ʔuda kəlas duwa \mb aih udah kelas dua \ge EXCL PFCT class two \gj EXCL PFCT class two \ft hey, you're already in the second grade. \nt teasing OPI who wants to cry. \ref 301 \id 524721082115130802 \begin 0:06:25 \sp EXPERN \tx he he he he. \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he. \ref 302 \id 500060082115130802 \begin 0:06:27 \sp EXPERN \tx hey! \pho hei \mb hey \ge hey \gj hey \ft hey! \nt still teasing OPI. \ref 303 \id 924527082115130802 \begin 0:06:29 \sp JIAPIT \tx kenapa Te? \pho kənapa tə \mb kenapa Te \ge why TRU-aunt \gj why TRU-aunt \ft what? \ref 304 \id 656693082115130802 \begin 0:06:31 \sp EXPERN \tx enggak. \pho ʔəŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft nothing. \ref 305 \id 952593082115130802 \begin 0:06:31 \sp OPIPIT \tx mmm, mmm... \pho mː m \mb mmm mmm \ge FILL FILL \gj FILL FILL \ft umm, umm... \ref 306 \id 750414082116130802 \begin 0:06:32 \sp EXPERN \tx xxx Mbak? \pho xxx mbaʔ \mb xxx Mbak \ge xxx EPIT \gj xxx EPIT \ft xxx Jiat? \ref 307 \id 220577082116130802 \begin 0:06:33 \sp OPIPIT \tx dah, lu tidur aja sana tidur. \pho da ro tidur ʔaja sana tidur \mb dah lu tidur aja sana tidur \ge PFCT 2 lie.down just there lie.down \gj PFCT 2 lie.down just there lie.down \ft well, go to bed. \nt 1. talking to FAR. 2. mispronouncing 'lu'. \ref 308 \id 755891082116130802 \begin 0:06:34 \sp JIAPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 309 \id 483687082116130802 \begin 0:06:35 \sp OPIPIT \tx gua males. \pho guwa maləs \mb gua males \ge 1SG lazy \gj 1SG lazy \ft I'm not interested in it anymore. \ref 310 \id 247150082117130802 \begin 0:06:36 \sp EXPERN \tx he he. \pho hə̃ hə̃ \mb he he \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft he he. \ref 311 \id 958386082117130802 \begin 0:06:37 \sp FARPIT \tx pis pis pis pis. \pho pis pis pis pis \mb pis pis pis pis \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft pis pis pis pis. \nt playing with the robot. \ref 312 \id 923335082117130802 \begin 0:06:38 \sp EXPERN \tx tu mo siomay nggak? \pho tu mɔ somai ŋgaʔ \mb tu mo siomay nggak \ge that want k.o.dumpling NEG \gj that want k.o.dumpling NEG \ft would you like to have siomay? \nt siomay vendor is passing OPI's house then EXPERN offers siomay to CHI, OPI, and FAR. \ref 313 \id 421508082117130802 \begin 0:06:39 \sp JIAPIT \tx vampir. \pho fampir \ge vampire seize \gj vampire seize \ft a vampire. \nt commenting OPI and FAR who are seizing the robot. \ref 314 \id 994842082117130802 \begin 0:06:40 \sp EXPERN \tx siapa mo siomay? \pho siyapa mɔ somai \mb siapa mo siomay \ge who want k.o.dumpling \gj who want k.o.dumpling \ft who wants to have siomay? \ref 315 \id 729852082118130802 \begin 0:06:40 \sp OPIPIT \tx Tante. \pho tantəh \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft you. \ref 316 \id 241644082118130802 \begin 0:06:41 \sp EXPERN \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 317 \id 218297082118130802 \begin 0:06:42 \sp CHIPIT \tx Tante mau? \pho tantə mau \mb Tante mau \ge aunt want \gj aunt want \ft would you like to have it? \ref 318 \id 222118082118130802 \begin 0:06:43 \sp FARPIT \tx pih pih pih pih pih. \pho pih pih pih pih pih \mb pih pih pih pih pih \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft pih pih pih pih pih. \nt playing with the robot. \ref 319 \id 553765082119130802 \begin 0:06:44 \sp EXPERN \tx Mbak Ipit mau? \pho mbaʔ ʔipit maWu \mb Mbak Ipit mau \ge EPIT Ipit want \gj EPIT Ipit want \ft Ipit, would you like to have it? \ref 320 \id 848770082119130802 \begin 0:06:44 \sp EXPERN \tx panggil gih kalo mau. \pho paŋgil gi kalɔ maWu \mb panggil gih kalo mau \ge call GIH TOP want \gj call GIH TOP want \ft call him if you want to have it. \nt referring to the siomay vendor. \ref 321 \id 907617082119130802 \begin 0:06:45 \sp FARPIT \tx pih pih pih pih. \pho pih pih pih pih \mb pih pih pih pih \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft pih pih pih pih. \nt still playing with the robot. \ref 322 \id 836838082119130802 \begin 0:06:46 \sp OPIPIT \tx tapi sama Tante. \pho tapi sama tantə \mb tapi sama Tante \ge but with aunt \gj but with aunt \ft but with you. \nt = I want to have it as long as you have it too. \ref 323 \id 161704082120130802 \begin 0:06:47 \sp FARPIT \tx waw... \pho ʔuwauw \mb waw \ge EXCL \gj EXCL \ft waw... \ref 324 \id 361488082120130802 \begin 0:06:48 \sp CHIPIT \tx iya. \pho ʔiyaʔ \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 325 \id 242079082120130802 \begin 0:06:48 \sp EXPERN \tx iya, sana panggil! \pho ʔiya sana paŋgil \mb iya sana panggil \ge yes there call \gj yes there call \ft yes, just call him! \ref 326 \id 329346082120130802 \begin 0:06:48 \sp EXPERN \tx mau? \pho maWu \mb mau \ge want \gj want \ft would you like to have it? \ref 327 \id 922984082120130802 \begin 0:06:48 \sp JIAPIT \tx 0. \nt clapping hands to call siomay vendor. \ref 328 \id 823565082121130802 \begin 0:06:49 \sp JIAPIT \tx siomay! \pho somei \mb siomay \ge k.o.dumpling \gj k.o.dumpling \ft hey! \nt calling the vendor. \ref 329 \id 275543082121130802 \begin 0:06:50 \sp OPIPIT \tx Tante mau nggak? \pho tantə maWu ŋgaʔ \mb Tante mau nggak \ge aunt want NEG \gj aunt want NEG \ft would you like to have it or not? \ref 330 \id 265773082121130802 \begin 0:06:50 \sp CHIPIT \tx mau nggak? \pho maWu ŋgaʔ \mb mau nggak \ge want NEG \gj want NEG \ft would you like to have it or not? \ref 331 \id 752606082121130802 \begin 0:06:50 \sp EXPERN \tx panggil gih kalo mau! \pho paŋgil gi kalɔ maWu \mb panggil gih kalo mau \ge call GIH TOP want \gj call GIH TOP want \ft call him if you want to have it! \ref 332 \id 167504082121130802 \begin 0:06:51 \sp EXPERN \tx Tante sih enggak. \pho tantə si ʔəŋgaʔ \mb Tante sih enggak \ge aunt SIH NEG \gj aunt SIH NEG \ft I don't want to have it. \ref 333 \id 642052082122130802 \begin 0:06:52 \sp OPIPIT \tx ya... \pho yah \mb ya \ge yes \gj yes \ft yeah... \ref 334 \id 587439082122130802 \begin 0:06:53 \sp CHIPIT \tx wah... \pho waː \mb wah \ge EXCL \gj EXCL \ft yeah... \ref 335 \id 712776082122130802 \begin 0:06:53 \sp CHIPIT \tx ayo napa Tante? \pho ʔayɔ napa tantə \mb ayo napa Tante \ge AYO why aunt \gj AYO why aunt \ft why don't you want to have it? \ref 336 \id 351335082122130802 \begin 0:06:54 \sp EXPERN \tx sana gih panggil! \pho sana gi paŋgil \mb sana gih panggil \ge there GIH call \gj there GIH call \ft there, call him! \ref 337 \id 592089082123130802 \begin 0:06:55 \sp EXPERN \tx nggak pa-pa. \pho ŋga papa \mb nggak pa - pa \ge NEG what - what \gj NEG RED-what \ft it's okay. \ref 338 \id 556309082123130802 \begin 0:06:56 \sp CHIPIT \tx ayo, kan sama Tante. \pho ʔayɔ kan sama tantə \mb ayo kan sama Tante \ge AYO KAN with aunt \gj AYO KAN with aunt \ft come on, with you. \ref 339 \id 406797082123130802 \begin 0:06:57 \sp EXPERN \tx iya, Tante makan nanti. \pho ʔiya tantə makan nanti \mb iya Tante makan nanti \ge yes aunt eat later \gj yes aunt eat later \ft yes, I'll have it later. \ref 340 \id 354407082123130802 \begin 0:06:57 \sp CHIPIT \tx mmm, tapi... \pho m tapi \mb mmm tapi \ge FILL but \gj FILL but \ft umm, but... \ref 341 \id 928338082123130802 \begin 0:06:58 \sp OPIPIT \tx tapi tunggu Tante. \pho tapi tuŋgu tantə \mb tapi tunggu Tante \ge but wait aunt \gj but wait aunt \ft but we'll wait for you. \nt = we want you to have it too. \ref 342 \id 798969082124130802 \begin 0:06:59 \sp CHIPIT \tx sekarang. \pho səkaraŋ \mb sekarang \ge now \gj now \ft now. \ref 343 \id 893508082124130802 \begin 0:07:00 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 344 \id 405082082124130802 \begin 0:07:01 \sp CHIPIT \tx tunggu Tante. \pho tuŋgu tantə \mb tunggu Tante \ge wait aunt \gj wait aunt \ft we'll wait for you. \ref 345 \id 321882082124130802 \begin 0:07:01 \sp CHIPIT \tx Tan... \pho tan \mb Tan \ge aunt \gj aunt \ft Auntie... \ref 346 \id 578296082125130802 \begin 0:07:02 \sp EXPERN \tx tu itu abangnya udah dateng tu. \pho tu ʔitu ʔabaŋɲa ʔuda datəŋ tu \mb tu itu abang -nya udah dateng tu \ge that that older.brother -NYA PFCT come that \gj that that older.brother-NYA PFCT come that \ft look, he's here. \nt referring to the siomay vendor. \ref 347 \id 937519082125130802 \begin 0:07:03 \sp CHIPIT \tx ah, Tante dulu. \pho ʔa tantə dulu \mb ah Tante dulu \ge EXCL aunt before \gj EXCL aunt before \ft hey, you go first. \ref 348 \id 312684082125130802 \begin 0:07:04 \sp JIAPIT \tx ni Pit siomaynya Pit. \pho ni pit someiɲa pit \mb ni Pit siomay -nya Pit \ge this TRU-Pipit k.o.dumpling -NYA TRU-Pipit \gj this TRU-Pipit k.o.dumpling-NYA TRU-Pipit \ft Pipit, he's here. \nt referring to the siomay vendor. \ref 349 \id 795532082125130802 \begin 0:07:05 \sp EXPERN \tx he he he he. \pho ʔə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he. \ref 350 \id 721491082125130802 \begin 0:07:06 \sp EXPERN \tx mau nggak? \pho maWu ŋgaʔ \mb mau nggak \ge want NEG \gj want NEG \ft would you like to have it or not? \ref 351 \id 125432082126130802 \begin 0:07:07 \sp CHIPIT \tx ayo, sama Tante. \pho ʔayɔ sama tantə \mb ayo sama Tante \ge AYO with aunt \gj AYO with aunt \ft come on, with you. \ref 352 \id 938802082126130802 \begin 0:07:08 \sp OPIPIT \tx e... \pho ʔə \mb e \ge IMIT \gj IMIT \ft umm... \ref 353 \id 261835082126130802 \begin 0:07:09 \sp EXPERN \tx iya, sini sama Tante ayo. \pho ʔiya sini sama tantə ʔayɔ \mb iya sini sama Tante ayo \ge yes here with aunt AYO \gj yes here with aunt AYO \ft yes, come on. \ref 354 \id 275480082126130802 \begin 0:07:11 \sp OPIPIT \tx matiin dulu Tante. \pho matiʔin dulu tantəh \mb mati -in dulu Tante \ge dead -IN before aunt \gj dead-IN before aunt \ft turn it off. \nt referring to the camcorder. \ref 355 \id 109121082127130802 \begin 0:07:12 \sp EXPERN \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 356 \id 412215082127130802 \begin 0:07:13 \sp EXPERN \tx nggak pa-pa. \pho ŋgaʔ papa \mb nggak pa - pa \ge NEG what - what \gj NEG RED-what \ft that's fine. \ref 357 \id 508425082127130802 \begin 0:07:14 \sp OPIPIT \tx wei! \pho wei \mb wei \ge EXCL \gj EXCL \ft wei! \ref 358 \id 208036082127130802 \begin 0:07:16 \sp FARPIT \tx Ais, Ais nggak nakal ya Tante, ya? \pho ʔais ʔais ŋga nakal ya tantə ya \mb Ais Ais nggak nakal ya Tante ya \ge Ais Ais NEG naughty yes aunt yes \gj Ais Ais NEG naughty yes aunt yes \ft I'm not naughty, right Auntie? \ref 359 \id 577012082127130802 \begin 0:07:18 \sp AUX \tx 0. \nt 1. transmitter problem. 2. CHI, OPI, FAR, and EXPERN are going out to buy siomay. \ref 360 \id 960799082128130802 \begin 0:07:25 \sp AUX \tx 0. \nt transmitter problem. \ref 361 \id 977723082128130802 \begin 0:07:35 \sp AUX \tx 0. \nt transmitter problem. \ref 362 \id 112595082128130802 \begin 0:07:43 \sp CHIPIT \tx ya Ais... \pho ya ʔais \mb ya Ais \ge yes Ais \gj yes Ais \ft yeah... \ref 363 \id 293754082128130802 \begin 0:07:45 \sp FARPIT \tx Ais tahu. \pho ʔais tau \mb Ais tahu \ge Ais tofu \gj Ais tofu \ft I want tofu. \ref 364 \id 329938082129130802 \begin 0:07:47 \sp EXPERN \tx nggak pake piring? \pho ŋga pakɛʔ piriŋ \mb nggak pake piring \ge NEG use plate \gj NEG use plate \ft why don't you use a plate? \ref 365 \id 986971082129130802 \begin 0:07:49 \sp CHIPIT \tx tahu? \pho tau \mb tahu \ge know \gj know \ft tofu? \ref 366 \id 740937082129130802 \begin 0:07:52 \sp CHIPIT \tx pake. \pho pakɛʔ \mb pake \ge use \gj use \ft yes. \nt = I want to have it. \ref 367 \id 254950082129130802 \begin 0:07:55 \sp JIAPIT \tx pake ya jangan gope Pi. \pho pakɛʔ ya jaŋan gopeʔ pi \mb pake ya jangan gope Pi \ge use yes don't five.hundred TRU-Opi \gj use yes don't five.hundred TRU-Opi \ft if you want to have it, don't make it five hundred rupiah. \nt referring to the cost of the siomay. \ref 368 \id 654093082129130802 \begin 0:07:56 \sp FARPIT \tx du du du du du... \pho du du du du du \mb du du du du du \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft du du du du du... \ref 369 \id 458849082130130802 \begin 0:07:57 \sp EXPERN \tx ya ini copot, ya? \pho ya ʔini cɔpɔt ya \mb ya ini copot ya \ge yes this detach yes \gj yes this detach yes \ft yeah... it comes off, huh? \nt referring to the transmitter that OPI's using. \ref 370 \id 398289082130130802 \begin 0:07:58 \sp EXPERN \tx coba, coba. \pho cɔba cɔba \mb coba coba \ge try try \gj try try \ft let me put it on, let me put it on. \nt referring to the transmitter. \ref 371 \id 458998082130130802 \begin 0:07:59 \sp CHIPIT \tx tahunya dua ya Bang? \pho tauɲa duwaʔ ya baŋ \mb tahu -nya dua ya Bang \ge tofu -NYA two yes TRU-older.brother \gj tofu-NYA two yes TRU-older.brother \ft the tofu are two, please. \nt talking to the vendor. \ref 372 \id 192313082130130802 \begin 0:08:01 \sp OPIPIT \tx enggak. \pho ʔəŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 373 \id 913868082131130802 \begin 0:08:01 \sp OPIPIT \tx mo Opi pegang ni. \pho mɔ ʔopi pɛgaŋ ni \mb mo Opi pegang ni \ge want Opi hold this \gj want Opi hold this \ft I'm holding this. \nt referring to the transmitter. \ref 374 \id 611413082131130802 \begin 0:08:02 \sp OPIPIT \tx ntar takut pecah. \pho ntar takut pəcah \mb ntar takut pecah \ge moment fear shattered \gj moment fear shattered \ft I'm afraid it will be brake. \ref 375 \id 430354082131130802 \begin 0:08:03 \sp CHIPIT \tx eh iya, tahunya satu aja deh. \pho ʔɛ ʔiya tauɲa satu ʔaja dɛh \mb eh iya tahu -nya satu aja deh \ge EH yes know -NYA one just DEH \gj EH yes know-NYA one just DEH \ft oops, please give me one tofu. \nt talking to the vendor. \ref 376 \id 274022082131130802 \begin 0:08:04 \sp OPIPIT \tx Ma, Opi seribu lima ratus. \pho ma ʔopi sribu lima ratus \mb Ma Opi se- ribu lima ratus \ge TRU-mother Opi SE- thousand five hundred \gj TRU-mother Opi SE-thousand five hundred \ft Mom, I want one thousand and five hundred. \nt referring to his siomay's price. \ref 377 \id 800989082132130802 \begin 0:08:05 \sp JIAPIT \tx xxx... \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 378 \id 648940082132130802 \begin 0:08:07 \sp OPIPIT \tx ya Ma? \pho ya mah \mb ya Ma \ge yes TRU-mother \gj yes TRU-mother \ft yes Mom? \nt = may I have it that much? \ref 379 \id 245109082132130802 \begin 0:08:09 \sp JIAPIT \tx duh, dimasukin lagi. \pho duh dimasukin lagi \mb duh di- masuk -in lagi \ge EXCL DI- go.in -IN more \gj EXCL DI-go.in-IN more \ft ugh, he puts it in. \nt unclear reference. \ref 380 \id 859080082132130802 \begin 0:08:11 \sp OPIPIT \tx Opi seribu lima ratus. \pho ʔopi səribu lima ratus \mb Opi se- ribu lima ratus \ge Opi SE- thousand five hundred \gj Opi SE-thousand five hundred \ft I want one thousand and five hundred. \nt staring at the camcorder. \ref 381 \id 475973082132130802 \begin 0:08:13 \sp OPIPIT \tx tau nggak? \pho tau ŋga \mb tau nggak \ge know NEG \gj know NEG \ft do you know it? \ref 382 \id 197663082133130802 \begin 0:08:16 \sp EXPERN \tx tu Opi tu apa tu? \pho tu ʔopi tu ʔapa tu \mb tu Opi tu apa tu \ge that Opi that what that \gj that Opi that what that \ft what do you want Opi? \nt referring to the siomay. \ref 383 \id 827668082133130802 \begin 0:08:16 \sp OPIPIT \tx hah? \pho ʔã \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 384 \id 842832082133130802 \begin 0:08:16 \sp OPIPIT \tx siomay... siomay dua. \pho somei somei duwaʔ \mb siomay siomay dua \ge k.o.dumpling k.o.dumpling two \gj k.o.dumpling k.o.dumpling two \ft siomay... two siomay. \ref 385 \id 997929082133130802 \begin 0:08:17 \sp CHIPIT \tx aduh. \pho ʔaduː \mb aduh \ge EXCL \gj EXCL \ft ouch. \ref 386 \id 424649082134130802 \begin 0:08:18 \sp OPIPIT \tx eee... \pho ʔə \mb eee \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 387 \id 687750082134130802 \begin 0:08:19 \sp CHIPIT \tx bagus. \pho bagus \mb bagus \ge nice \gj nice \ft nice. \nt unclear reference. \ref 388 \id 929068082134130802 \begin 0:08:20 \sp OPIPIT \tx siomay dua. \pho somei duwaʔ \mb siomay dua \ge k.o.dumpling two \gj k.o.dumpling two \ft two siomay. \ref 389 \id 463361082134130802 \begin 0:08:21 \sp XXX \tx terus? \pho tərus \mb terus \ge continue \gj continue \ft what else? \nt the vendor is asking OPI. \ref 390 \id 626103082134130802 \begin 0:08:23 \sp AUX \tx 0. \nt transmitter problem. \ref 391 \id 732401082135130802 \begin 0:08:24 \sp JIAPIT \tx tumben Tante Erni pake sepatu. \pho tumben tantə ʔɛrni pakɛ səpatu \mb tumben Tante Erni pake sepatu \ge unprecedented aunt Erni use shoe \gj unprecedented aunt Erni use shoe \ft it's not usual you wear shoe. \ref 392 \id 789343082135130802 \begin 0:08:25 \sp CHIPIT \tx xxx berapa Bang? \pho xxx bərapa baŋ \mb xxx berapa Bang \ge xxx how.much TRU-older.brother \gj xxx how.much TRU-older.brother \ft how many xxx? \ref 393 \id 211909082135130802 \begin 0:08:27 \sp EXPERN \tx heh? \pho ʔə̃ \mb heh \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 394 \id 863839082135130802 \begin 0:08:29 \sp EXPERN \tx he he he. \pho hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft he he he. \ref 395 \id 358378082136130802 \begin 0:08:31 \sp JIAPIT \tx sepatu. \pho səpatu \mb sepatu \ge shoe \gj shoe \ft the shoe. \ref 396 \id 174521100941130802 \begin 0:08:32 \sp EXPERN \tx sekali-sekali dong. \pho səkaliskali dɔŋ \mb sekali - sekali dong \ge SE-very - SE-very DONG \gj RED-SE-very DONG \ft once in a while. \ref 397 \id 683081100941130802 \begin 0:08:33 \sp OPIPIT \tx potongin yang ini ni Bang. \pho pɔtɔŋin yaŋ ʔini ni baŋ \mb potong -in yang ini ni Bang \ge cut -IN REL this this TRU-older.brother \gj cut-IN REL this this TRU-older.brother \ft please cut this one. \nt referring to siomay. \ref 398 \id 761883100941130802 \begin 0:08:34 \sp XXX \tx ini? \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this? \ref 399 \id 381054100941130802 \begin 0:08:35 \sp EXPERN \tx sekali-sekali gaya kan boleh Mbak? \pho səkaliskali gaya kan bɔlɛ mbaʔ \mb sekali - sekali gaya kan boleh Mbak \ge SE-very - SE-very style KAN may EPIT \gj RED-SE-very style KAN may EPIT \ft it's okay if once in a while I get more fashionable, right? \ref 400 \id 585731100942130802 \begin 0:08:37 \sp AUX \tx 0. \nt transmitter problem. \ref 401 \id 796952100942130802 \begin 0:08:38 \sp EXPERN \tx Pi! \pho piʔ \mb Pi \ge TRU-Opi \gj TRU-Opi \ft Opi! \nt asking OPI to hold the transmitter. \ref 402 \id 287559100942130802 \begin 0:08:39 \sp OPIPIT \tx nggak bisa. \pho ŋga bisaʔ \mb nggak bisa \ge NEG can \gj NEG can \ft I can't. \ref 403 \id 612720100942130802 \begin 0:08:40 \sp OPIPIT \tx ini ni Ma. \pho ʔini ni ma \mb ini ni Ma \ge this this TRU-mother \gj this this TRU-mother \ft here, this one, Mom. \nt referring to the transmitter. \ref 404 \id 799332100943130802 \begin 0:08:42 \sp EXPERN \tx ntar. \pho ntar \mb ntar \ge moment \gj moment \ft just a moment. \ref 405 \id 696078100943130802 \begin 0:08:44 \sp JIAPIT \tx pake bumbu nggak tu? \pho pakɛ bumbu ŋga tu \mb pake bumbu nggak tu \ge use condiment NEG that \gj use condiment NEG that \ft do you want to have some spice or not? \ref 406 \id 498236100943130802 \begin 0:08:45 \sp OPIPIT \tx pake. \pho pakɛʔ \mb pake \ge use \gj use \ft yes. \ref 407 \id 867154100943130802 \begin 0:08:46 \sp JIAPIT \tx pegang lho Pi. \pho pɛgaŋ lo pi \mb pegang lho Pi \ge hold EXCL TRU-Opi \gj hold EXCL TRU-Opi \ft hold this Opi. \ref 408 \id 287818100943130802 \begin 0:08:47 \sp OPIPIT \tx hop, hop. \pho ʔop ʔop \mb hop hop \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft hop hop. \nt asking the vendor to stop giving spice on his siomay. \ref 409 \id 467226100944130802 \begin 0:08:48 \sp JIAPIT \tx kamu lepas ya Pi? \pho kamu ləpas ya pi \mb kamu lepas ya Pi \ge 2 come.off yes TRU-Opi \gj 2 come.off yes TRU-Opi \ft you take it off? \ref 410 \id 777739100944130802 \begin 0:08:49 \sp OPIPIT \tx enggak. \pho ʔəŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 411 \id 485689100944130802 \begin 0:08:49 \sp OPIPIT \tx Opi pegang kayak gini. \pho ʔopi pəgaŋ kayaʔ gini \mb Opi pegang kayak gini \ge Opi hold like like.this \gj Opi hold like like.this \ft I hold it like this. \nt referring to the transmitter. \ref 412 \id 586487100944130802 \begin 0:08:49 \sp OPIPIT \tx takutnya pecah. \pho takutɲa pəcah \mb takut -nya pecah \ge fear -NYA shattered \gj fear-NYA shattered \ft I'm afraid it will be brake. \ref 413 \id 897611100945130802 \begin 0:08:50 \sp EXPERN \tx enggak. \pho ʔəŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 414 \id 970539100945130802 \begin 0:08:51 \sp EXPERN \tx kan udah ditaro di ini. \pho kan ʔuda ditarɔ di ʔini \mb kan udah di- taro di ini \ge KAN PFCT DI- put LOC this \gj KAN PFCT DI-put LOC this \ft I've put this on it. \nt referring to OPI's pants. \ref 415 \id 874196100945130802 \begin 0:08:52 \sp FARPIT \tx (m)ana Ais? \pho ʔana ʔais \mb mana Ais \ge which Ais \gj which Ais \ft where is mine? \nt referring to his siomay. \ref 416 \id 738693100945130802 \begin 0:08:53 \sp OPIPIT \tx Opi gini aja ah. \pho ʔopi gini ʔaja ʔah \mb Opi gini aja ah \ge Opi like.this just AH \gj Opi like.this just AH \ft let me make it like this. \ref 417 \id 333636100945130802 \begin 0:08:54 \sp EXPERN \tx ya udah sok. \pho ya ʔuda sok \mb ya udah sok \ge yes PFCT SOK \gj yes PFCT SOK \ft yes, please. \ref 418 \id 132167100946130802 \begin 0:08:55 \sp FARPIT \tx Ais mana? \pho ʔais manah \mb Ais mana \ge Ais which \gj Ais which \ft where is mine? \ref 419 \id 735004100946130802 \begin 0:08:56 \sp JIAPIT \tx Ais pake piring sendiri aja yang kecil. \pho ʔais pakɛ piriŋ səndiri ʔaja yaŋ kəcil \mb Ais pake piring sen- diri aja yang kecil \ge Ais use plate SE- self just REL small \gj Ais use plate SE-self just REL small \ft you can use our own plate, the small one. \ref 420 \id 426378100946130802 \begin 0:08:57 \sp OPIPIT \tx 0. \nt putting on the transmitter near to his mouth. \ref 421 \id 952154100946130802 \begin 0:08:58 \sp OPIPIT \tx tes, tes. \pho tes tes \mb tes tes \ge test test \gj test test \ft test, test. \nt using the transmitter. \ref 422 \id 580697100947130802 \begin 0:08:59 \sp JIAPIT \tx ni piringnya kegedean. \pho ni piriŋɲa kəgədɛyan \mb ni piring -nya ke an gede \ge this plate -NYA KE AN big \gj this plate-NYA KE.AN-big \ft this plate is too big for you. \nt talking to FAR. \ref 423 \id 799296100947130802 \begin 0:09:00 \sp OPIPIT \tx tes, tes, tes. \pho tes tes tes \mb tes tes tes \ge test test test \gj test test test \ft test, test, test. \nt still using the transmitter. \ref 424 \id 993035100947130802 \begin 0:09:01 \sp OPIPIT \tx hai Tante! \pho hai tantə \mb hai Tante \ge EXCL aunt \gj EXCL aunt \ft hey Auntie! \ref 425 \id 969661100947130802 \begin 0:09:03 \sp EXPERN \tx hai! \pho hai \mb hai \ge EXCL \gj EXCL \ft hey! \ref 426 \id 512506100947130802 \begin 0:09:03 \sp JIAPIT \tx Kakak, Si Fariz ambilin piring kecil Pit. \pho kakaʔ si paris ʔambilin piriŋ kəcil pit \mb Kakak Si Fariz ambil -in piring kecil Pit \ge older.sibling PERS Fariz take -IN plate small TRU-Pipit \gj older.sibling PERS Fariz take-IN plate small TRU-Pipit \ft Pipit, could you take a small plate for him? \ref 427 \id 402663100948130802 \begin 0:09:04 \sp OPIPIT \tx hai! \pho hai \mb hai \ge EXCL \gj EXCL \ft hey! \ref 428 \id 166389100948130802 \begin 0:09:05 \sp FARPIT \tx satu aku itu siomaynya. \pho satu ʔaku ʔitu someɲa \mb satu aku itu siomay -nya \ge one 1SG that k.o.dumpling -NYA \gj one 1SG that k.o.dumpling-NYA \ft I one want siomay. \ref 429 \id 803139100948130802 \begin 0:09:06 \sp OPIPIT \tx Ma, bawain Opi Ma! \mb Ma bawa -in Opi Ma \ge TRU-mother bring -IN Opi TRU-mother \gj TRU-mother bring-IN Opi TRU-mother \ft Mom, could you bring this for me? \nt referring to the plate. \ref 430 \id 775693100948130802 \begin 0:09:07 \sp JIAPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 431 \id 295004100948130802 \begin 0:09:07 \sp JIAPIT \tx udah, saya bawain. \pho ʔuda saya bawaʔin \mb udah saya bawa -in \ge PFCT 1SG bring -IN \gj PFCT 1SG bring-IN \ft well, let me bring this. \nt talking to the vendor. \ref 432 \id 643371100949130802 \begin 0:09:07 \sp CHIPIT \tx Ipit ambil piring. \pho ʔipit ʔambil piriŋ \mb Ipit ambil piring \ge Ipit take plate \gj Ipit take plate \ft let me take the plate. \ref 433 \id 252706100949130802 \begin 0:09:08 \sp JIAPIT \tx ntar dulu. \pho ntar dulu \mb ntar dulu \ge moment before \gj moment before \ft just a moment. \ref 434 \id 742020100949130802 \begin 0:09:09 \sp OPIPIT \tx Tante! \pho tantə \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft Auntie! \nt putting on the transmitter near to his mouth. \ref 435 \id 456743100949130802 \begin 0:09:10 \sp CHIPIT \tx Lek, bawain! \pho leʔ bawaʔin \mb Lek bawa -in \ge TRU-parents.younger.sibling bring -IN \gj TRU-parents.younger.sibling bring-IN \ft could you bring it for me? \nt referring to the plate. \ref 436 \id 993207100950130802 \begin 0:09:10 \sp JIAPIT \tx ya. \pho ya \mb ya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 437 \id 261163100950130802 \begin 0:09:11 \sp OPIPIT \tx Bang! \pho baŋ \mb Bang \ge TRU-older.brother \gj TRU-older.brother \ft hey! \nt talking to the vendor. \ref 438 \id 677023100950130802 \begin 0:09:12 \sp JIAPIT \tx udah sana, sana! \pho ʔuda sana sana \mb udah sana sana \ge PFCT there there \gj PFCT there there \ft go, go! \ref 439 \id 649261100950130802 \begin 0:09:13 \sp OPIPIT \tx Tante enggak? \pho tantə ʔəŋgaʔ \mb Tante enggak \ge aunt NEG \gj aunt NEG \ft Auntie, don't you want to have it? \ref 440 \id 247123100950130802 \begin 0:09:14 \sp EXPERN \tx tunggu dong. \pho tuŋgu dɔŋ \mb tunggu dong \ge wait DONG \gj wait DONG \ft just a moment. \ref 441 \id 515435100951130802 \begin 0:09:15 \sp JIAPIT \tx Tante apa pesennya? \pho tantə ʔapa pəsənɲa \mb Tante apa pesen -nya \ge aunt what order -NYA \gj aunt what order-NYA \ft what's your order? \ref 442 \id 126526100951130802 \begin 0:09:16 \sp AUX \tx 0. \nt transmitter problem. \ref 443 \id 424845100951130802 \begin 0:09:17 \sp OPIPIT \tx Tante! \pho tantə \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft Auntie! \ref 444 \id 389866100951130802 \begin 0:09:19 \sp AUX \tx 0. \nt the recording stops for a while. \ref 445 \id 189410100952130802 \begin 0:09:21 \sp OPIPIT \tx kebelet pipis Opi, Tante. \pho kəbələt pipis ʔopi tantə \mb ke- belet pipis Opi Tante \ge KE- have.an.urge pee Opi aunt \gj KE-have.an.urge pee Opi aunt \ft I really want to pee. \ref 446 \id 720991100952130802 \begin 0:09:21 \sp CHIPIT \tx ntar. \pho ntar \mb ntar \ge moment \gj moment \ft just a moment. \ref 447 \id 715334100952130802 \begin 0:09:22 \sp EXPERN \tx hah? \pho ʔã \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 448 \id 144192100952130802 \begin 0:09:23 \sp OPIPIT \tx kebelet pipis. \pho kəbələt pipis \mb ke- belet pipis \ge KE- have.an.urge pee \gj KE-have.an.urge pee \ft I really want to pee. \ref 449 \id 343366100952130802 \begin 0:09:24 \sp AUX \tx 0. \nt transmitter problem. \ref 450 \id 761062100953130802 \begin 0:09:25 \sp OPIPIT \tx ni taro? \pho ni tarɔh \mb ni taro \ge this put \gj this put \ft should I take it off? \nt referring to the transmitter. \ref 451 \id 987136100953130802 \begin 0:09:25 \sp EXPERN \tx taro situ aja. \pho tarɔ situ ʔaja \mb taro situ aja \ge put there just \gj put there just \ft just put it there. \ref 452 \id 820662100953130802 \begin 0:09:25 \sp EXPERN \tx nanti baru di... \pho nanti baru di \mb nanti baru di \ge later new DI \gj later new DI \ft later you can... \ref 453 \id 983623100953130802 \begin 0:09:26 \sp CHIPIT \tx eh, punya Kakak Ipit mana? \pho ʔɛ puɲa kakaʔ ʔipit mana \mb eh punya Kakak Ipit mana \ge EXCL have older.sibling Ipit which \gj EXCL have older.sibling Ipit which \ft hey, where is mine? \nt referring to her siomay. \ref 454 \id 269920100953130802 \begin 0:09:27 \sp OPIPIT \tx tu. \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft there. \ref 455 \id 252536100954130802 \begin 0:09:28 \sp CHIPIT \tx ni ya yang seribu? \pho ni ya yaŋ səribu \mb ni ya yang se- ribu \ge this yes REL SE- thousand \gj this yes REL SE-thousand \ft this one is one thousand, right? \nt referring to the siomay. \ref 456 \id 575623100954130802 \begin 0:09:29 \sp OPIPIT \tx bu(kan) [?]. \pho buʔ \mb bukan \ge NEG \gj NEG \ft no. \nt standing up. \ref 457 \id 112835100954130802 \begin 0:09:31 \sp OPIPIT \tx ni Opi seribu lima ratus. \pho ni ʔopi səribu lima ratus \mb ni Opi se- ribu lima ratus \ge this Opi SE- thousand five hundred \gj this Opi SE-thousand five hundred \ft mine is one thousand and five hundred. \nt referring to his siomay. \ref 458 \id 726241100954130802 \begin 0:09:33 \sp JIAPIT \tx Fariz! \pho faris \mb Fariz \ge Fariz \gj Fariz \ft Fariz! \ref 459 \id 746591100955130802 \begin 0:09:35 \sp CHIPIT \tx Tante nggak beli? \pho tantə ŋgaʔ bəliː \mb Tante nggak beli \ge aunt NEG buy \gj aunt NEG buy \ft you don't want to buy it? \ref 460 \id 768918100955130802 \begin 0:09:37 \sp EXPERN \tx iya, nanti. \pho ʔiya nanti \mb iya nanti \ge yes later \gj yes later \ft yes, later. \ref 461 \id 731915100955130802 \begin 0:09:38 \sp JIAPIT \tx siomay, siomay! \pho somai somai \mb siomay siomay \ge k.o.dumpling k.o.dumpling \gj k.o.dumpling k.o.dumpling \ft siomay, siomay! \nt calling for the vendor. \ref 462 \id 717592100955130802 \begin 0:09:39 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft hmm. \ref 463 \id 295406100955130802 \begin 0:09:40 \sp OPIPIT \tx itu Tante udah pesen ya Tante? \pho ʔitu tantə ʔuda pəsən ya tantə \mb itu Tante udah pesen ya Tante \ge that aunt PFCT order yes aunt \gj that aunt PFCT order yes aunt \ft have you ordered it? \ref 464 \id 200973100956130802 \begin 0:09:41 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 465 \id 666807100956130802 \begin 0:09:42 \sp CHIPIT \tx pesen ya Tante? \pho pəsan ya tantə \mb pesen ya Tante \ge order yes aunt \gj order yes aunt \ft you order it? \ref 466 \id 852537100956130802 \begin 0:09:42 \sp OPIPIT \tx suapin... \pho swapin \mb suap -in \ge feed -IN \gj feed-IN \ft feeding... \ref 467 \id 318381100956130802 \begin 0:09:43 \sp OPIPIT \tx Tante! \pho tantə \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft Auntie! \ref 468 \id 243233100957130802 \begin 0:09:44 \sp CHIPIT \tx hmm... \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft yummy... \nt tasting siomay. \ref 469 \id 824797100957130802 \begin 0:09:45 \sp EXPERN \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 470 \id 289857100957130802 \begin 0:09:46 \sp OPIPIT \tx panjang dong kencing Opi. \pho paɲjaŋ dɔŋ kəɲciŋ ʔopi \mb panjang dong kencing Opi \ge long DONG urinate Opi \gj long DONG urinate Opi \ft what a long urine I have. \ref 471 \id 536167100957130802 \begin 0:09:47 \sp CHIPIT \tx udah pake saos Tante? \pho ʔuda pakɛʔ saos tantə \mb udah pake saos Tante \ge PFCT use sauce aunt \gj PFCT use sauce aunt \ft have you put some sauce? \ref 472 \id 271638100957130802 \begin 0:09:48 \sp EXPERN \tx pake. \pho pakɛ \mb pake \ge use \gj use \ft yes. \ref 473 \id 336445100958130802 \begin 0:09:49 \sp CHIPIT \tx udah? \pho ʔuda \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft have you? \ref 474 \id 537013100958130802 \begin 0:09:50 \sp CHIPIT \tx oh. \pho ʔo \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh. \ref 475 \id 101027100958130802 \begin 0:09:51 \sp CHIPIT \tx suka saos Pi. \pho suka saos pi \mb suka saos Pi \ge like sauce TRU-Opi \gj like sauce TRU-Opi \ft she likes sauce. \ref 476 \id 274506100958130802 \begin 0:09:53 \sp EXPERN \tx 0. \nt putting the transmitter on CHI. \ref 477 \id 839437100959130802 \begin 0:09:56 \sp CHIPIT \tx yes! \pho yɛs \mb yes \ge yes \gj yes \ft yes! \ref 478 \id 645846100959130802 \begin 0:09:59 \sp CHIPIT \tx makan. \pho maʔkan \mb makan \ge eat \gj eat \ft I want to eat. \ref 479 \id 456208100959130802 \begin 0:10:02 \sp CHIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 480 \id 102610100959130802 \begin 0:10:05 \sp CHIPIT \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft yummy. \ref 481 \id 766807100959130802 \begin 0:10:06 \sp CHIPIT \tx xx. \pho gamɔr \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \ref 482 \id 347233101000130802 \begin 0:10:07 \sp OPIPIT \tx tes, tes. \pho tes tes \mb tes tes \ge test test \gj test test \ft test, test. \nt using the transmitter. \ref 483 \id 962068101000130802 \begin 0:10:08 \sp OPIPIT \tx ah, Kakak Ipit yang pake. \pho ʔa kakaʔ ʔipit yaŋ pakɛʔ \mb ah Kakak Ipit yang pake \ge EXCL older.sibling Ipit REL use \gj EXCL older.sibling Ipit REL use \ft hey, let her wear this. \nt referring to the transmitter. \ref 484 \id 693945101000130802 \begin 0:10:10 \sp EXPERN \tx enak nggak Mbak? \pho ʔɛnak ŋga mbaʔ \mb enak nggak Mbak \ge pleasant NEG EPIT \gj pleasant NEG EPIT \ft is it delicious or not? \ref 485 \id 651738101000130802 \begin 0:10:12 \sp CHIPIT \tx hah? \pho hã \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 486 \id 480223101001130802 \begin 0:10:13 \sp EXPERN \tx enak nggak? \pho ʔɛnak ŋgaʔ \mb enak nggak \ge pleasant NEG \gj pleasant NEG \ft is it delicious or not? \ref 487 \id 525630101001130802 \begin 0:10:14 \sp CHIPIT \tx belom. \pho bəlɔm \mb belom \ge not.yet \gj not.yet \ft I haven't eaten it yet. \ref 488 \id 484797101001130802 \begin 0:10:15 \sp CHIPIT \tx ni lagi diaduk. \pho ni lagi diyaduk \mb ni lagi di- aduk \ge this more DI- stir \gj this more DI-stir \ft I'm stiring it. \ref 489 \id 901939101001130802 \begin 0:10:17 \sp OPIPIT \tx 0. \nt sitting down near CHI. \ref 490 \id 809909101001130802 \begin 0:10:19 \sp OPIPIT \tx mmm, mmm, mmm, mmm... \pho m m m m \mb mmm mmm mmm mmm \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft yum, yum, yum, yum... \ref 491 \id 266182101002130802 \begin 0:10:21 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt saying a prayer but unclear while looking at the camcorder. \ref 492 \id 436798101002130802 \begin 0:10:23 \sp CHIPIT \tx berdoa dulu Pi sebelum makan. \pho bərdɔʔa dulu piʔ səbəlum makan \mb ber- doa dulu Pi se- belum makan \ge BER- prayer before TRU-Opi SE- not.yet eat \gj BER-prayer before TRU-Opi SE-not.yet eat \ft please say a prayer first before you eating it. \ref 493 \id 579021101002130802 \begin 0:10:25 \sp EXPERN \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \nt talking to OPI. \ref 494 \id 517535101002130802 \begin 0:10:27 \sp OPIPIT \tx keteken. \pho kətəkən \mb ke- teken \ge KE- press \gj KE-press \ft it pressed me. \ref 495 \id 323232101003130802 \begin 0:10:30 \sp EXPERN \tx keteken apa? \pho kətəkən ʔapah \mb ke- teken apa \ge KE- press what \gj KE-press what \ft what? \ref 496 \id 766313101003130802 \begin 0:10:30 \sp OPIPIT \tx ini ni. \pho ʔini nih \mb ini ni \ge this this \gj this this \ft this one. \nt referring to the transmitter. \ref 497 \id 136017101003130802 \begin 0:10:31 \sp EXPERN \tx perutnya? \pho pərutɲa \mb perut -nya \ge stomach -NYA \gj stomach-NYA \ft your stomach? \ref 498 \id 642180101003130802 \begin 0:10:32 \sp OPIPIT \tx ini. \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this. \ref 499 \id 944237101003130802 \begin 0:10:33 \sp CHIPIT \tx lepas. \pho ləpas \mb lepas \ge come.off \gj come.off \ft it comes off. \ref 500 \id 714817101004130802 \begin 0:10:34 \sp EXPERN \tx apa sih? \pho ʔapa si \mb apa sih \ge what SIH \gj what SIH \ft what? \ref 501 \id 446070101004130802 \begin 0:10:35 \sp OPIPIT \tx ini... kena. \pho ʔini kəna \mb ini kena \ge this undergo \gj this undergo \ft this... it pressed this. \nt feeling uncomfortable because of the transmitter. \ref 502 \id 708229101004130802 \begin 0:10:37 \sp EXPERN \tx celana? \pho cəlana \mb celana \ge pants \gj pants \ft the pants? \ref 503 \id 431086101004130802 \begin 0:10:39 \sp OPIPIT \tx iya. \pho ʔiyaʔ \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 504 \id 876428101004130802 \begin 0:10:41 \sp OPIPIT \tx kalo Opi lepas, Tante ngeliat, ya? \pho kalo ʔopi ləpas tantə ŋəliyat ya \mb kalo Opi lepas Tante nge- liat ya \ge TOP Opi come.off aunt N- see yes \gj TOP Opi come.off aunt N-see yes \ft if I take this off, you will see it, right? \nt referring to his short pants. \ref 505 \id 452083101005130802 \begin 0:10:43 \sp EXPERN \tx hah? \pho ʔã \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 506 \id 977991101005130802 \begin 0:10:44 \sp OPIPIT \tx kalo Opi lepas, pasti Tante ngeliat. \pho kalɔ ʔopi ləpas pasti tantə ŋəliyat \mb kalo Opi lepas pasti Tante nge- liat \ge TOP Opi come.off sure aunt N- see \gj TOP Opi come.off sure aunt N-see \ft if I take this off, I'm sure you will see it. \ref 507 \id 113857101005130802 \begin 0:10:46 \sp EXPERN \tx ih, ngapain? \pho ʔi̘ː ŋapaʔin \mb ih ng- apa -in \ge EXCL N- what -IN \gj EXCL N-what-IN \ft hey, what for? \ref 508 \id 802995101005130802 \begin 0:10:48 \sp OPIPIT \tx Opi malu. \pho ʔopi maluʔ \mb Opi malu \ge Opi embarrassed \gj Opi embarrassed \ft I'm shy. \ref 509 \id 152748101006130802 \begin 0:10:50 \sp CHIPIT \tx pedes. \pho pədəs \mb pedes \ge spicy \gj spicy \ft it's hot. \nt referring to siomay. \ref 510 \id 153171101006130802 \begin 0:10:52 \sp OPIPIT \tx ah, kepedesan ha ha ha. \pho ʔa kəpədəsan hã hã ʔã \mb ah ke an pedes ha ha ha \ge EXCL KE AN spicy IMIT IMIT IMIT \gj EXCL KE.AN-spicy IMIT IMIT IMIT \ft hey, she gets hot ha ha ha. \nt teasing CHI. \ref 511 \id 956246101006130802 \begin 0:10:55 \sp CHIPIT \tx 0. \nt standing up to take a drink. \ref 512 \id 950853101006130802 \begin 0:10:58 \sp OPIPIT \tx heh. \pho hə̃ \mb heh \ge EXCL \gj EXCL \ft heh. \ref 513 \id 318185101006130802 \begin 0:11:01 \sp AUX \tx 0. \nt transmitter problem. \ref 514 \id 551541101007130802 \begin 0:11:04 \sp CHIPIT \tx du du du du. \pho du du du du \mb du du du du \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft du du du du. \ref 515 \id 372790101007130802 \begin 0:11:08 \sp CHIPIT \tx Pi! \pho piʔ \mb Pi \ge TRU-Opi \gj TRU-Opi \ft Opi! \ref 516 \id 298516101007130802 \begin 0:11:09 \sp CHIPIT \tx ini punya siapa? \pho ʔini puɲa siyapa \mb ini punya siapa \ge this have who \gj this have who \ft whose is this? \nt unclear reference. \ref 517 \id 268911101007130802 \begin 0:11:10 \sp CHIPIT \tx pinjem. \pho piɲjəm \mb pinjem \ge borrow \gj borrow \ft may I borrow it? \ref 518 \id 405808101008130802 \begin 0:11:11 \sp AUX \tx 0. \nt transmitter problem. \ref 519 \id 836058101008130802 \begin 0:11:12 \sp CHIPIT \tx pinjem. \pho piɲjəm \mb pinjem \ge borrow \gj borrow \ft may I borrow it? \ref 520 \id 551289101008130802 \begin 0:11:14 \sp CHIPIT \tx pinjem Pi. \pho piɲjəm piʔ \mb pinjem Pi \ge borrow TRU-Opi \gj borrow TRU-Opi \ft let me borrow it. \ref 521 \id 625532101008130802 \begin 0:11:19 \sp AUX \tx 0. \nt transmitter problem. \ref 522 \id 135035101008130802 \begin 0:11:24 \sp AUX \tx 0. \nt transmitter problem. \ref 523 \id 341273101009130802 \begin 0:11:34 \sp AUX \tx 0. \nt transmitter problem. \ref 524 \id 683775101009130802 \begin 0:11:37 \sp EXPERN \tx numpang xxx. \pho numpaŋ xxx \mb n- tumpang xxx \ge N- get.help xxx \gj N-get.help xxx \ft excume me xxx. \nt passing trough CHI and OPI. \ref 525 \id 728163101009130802 \begin 0:11:38 \sp EXPERN \tx waduh, waduh. \pho wadu wadu \mb waduh waduh \ge EXCL EXCL \gj EXCL EXCL \ft ouch, ouch. \ref 526 \id 653881101009130802 \begin 0:11:39 \sp CHIPIT \tx ntar kecapekan makan. \pho ntar kəcapɛʔan makan \mb ntar ke an capek makan \ge moment KE AN tired eat \gj moment KE.AN-tired eat \ft you'll get tired after eating. \ref 527 \id 489755101010130802 \begin 0:11:40 \sp EXPERN \tx kekenyangan? \pho kəkəɲaŋan \mb ke an kenyang \ge KE AN sated \gj KE.AN-sated \ft feeling full? \ref 528 \id 528842101010130802 \begin 0:11:41 \sp CHIPIT \tx iya, keke(nyangan)... kenyang. \pho ʔiya kəkəʔ kəɲaŋ \mb iya ke an kenyang kenyang \ge yes KE AN sated sated \gj yes KE.AN-sated sated \ft yes, feeling full... feeling full. \ref 529 \id 463693101010130802 \begin 0:11:43 \sp JIAPIT \tx Fariz makan di bawah apa di atas? \pho faris makan di bawa ʔapa di ʔatas \mb Fariz makan di bawah apa di atas \ge Fariz eat LOC under what LOC up \gj Fariz eat LOC under what LOC up \ft do you want to eat down here or up there? \ref 530 \id 808726101010130802 \begin 0:11:44 \sp EXPERN \tx kecapekan. \pho kəcapɛʔan \mb ke an capek \ge KE AN tired \gj KE.AN-tired \ft getting tired. \nt correcting CHI. \ref 531 \id 173140101010130802 \begin 0:11:45 \sp FARPIT \tx tahu. \pho tahu \mb tahu \ge tofu \gj tofu \ft tofu. \ref 532 \id 868355101011130802 \begin 0:11:46 \sp OPIPIT \tx kecapekan mah kerja. \pho kəcapɛʔan ma kərja \mb ke an capek mah kerja \ge KE AN tired MAH do \gj KE.AN-tired MAH do \ft you'll get tired after working. \ref 533 \id 662321101011130802 \begin 0:11:48 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hmː \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 534 \id 142298101011130802 \begin 0:11:50 \sp FARPIT \tx Mama, tahu mana Ma? \pho mama tahu mana ma \mb Mama tahu mana Ma \ge mommy tofu which TRU-mother \gj mommy tofu which TRU-mother \ft Mommy, where is tofu? \ref 535 \id 904202101011130802 \begin 0:11:51 \sp JIAPIT \tx lha ini tahu. \pho la ʔini tahu \mb lha ini tahu \ge EXCL this tofu \gj EXCL this tofu \ft here it is. \ref 536 \id 141486101011130802 \begin 0:11:52 \sp FARPIT \tx Ais (p)ake tahu dong. \pho ʔais ʔakɛ tahu dɔŋ \mb Ais pake tahu dong \ge Ais use tofu DONG \gj Ais use tofu DONG \ft I want tofu. \ref 537 \id 766951101012130802 \begin 0:11:53 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 538 \id 973552101012130802 \begin 0:11:55 \sp JIAPIT \tx ni salah ngidam ni. \pho ni sala ŋidam ni \mb ni salah ng- idam ni \ge this wrong N- desire this \gj this wrong N-desire this \ft I think I made a mistake while having him in my womb. \nt commenting FAR who keeps whining. \ref 539 \id 209842101012130802 \begin 0:11:57 \sp FARPIT \tx Tante, (p)ake tahu dong. \pho tantə ʔakɛ tau dɔŋ \mb Tante pake tahu dong \ge aunt use tofu DONG \gj aunt use tofu DONG \ft Auntie, look, I eat tofu. \ref 540 \id 322524101012130802 \begin 0:11:58 \sp EXPERN \tx 0. \nt laughing. \ref 541 \id 577662101013130802 \begin 0:11:59 \sp JIAPIT \tx dari tadi teriak-teriak begitu tu. \pho dari tadi təriyaktəriyak bəgitu tu \mb dari tadi teriak - teriak begitu tu \ge from earlier shout - shout like.that that \gj from earlier RED-shout like.that that \ft he keeps screaming like that all the time. \ref 542 \id 180015101013130802 \begin 0:12:00 \sp FARPIT \tx taro sini! \pho tarɔ cini \mb taro sini \ge put here \gj put here \ft put it here! \nt referring to his siomay. \ref 543 \id 324137101013130802 \begin 0:12:01 \sp JIAPIT \tx ni, ni, ni, ni. \pho ni ni ni ni \mb ni ni ni ni \ge this this this this \gj this this this this \ft here, here, here, here. \ref 544 \id 686149101013130802 \begin 0:12:02 \sp FARPIT \tx Tante, (p)ake tahu dong. \pho tantə ʔakɛ tahu dɔŋ \mb Tante pake tahu dong \ge aunt use tofu DONG \gj aunt use tofu DONG \ft Auntie, look, I eat tofu. \ref 545 \id 123166101013130802 \begin 0:12:03 \sp JIAPIT \tx he he he he sut! \pho hẽ hẽ hẽ hẽ sut \mb he he he he sut \ge EXCL EXCL EXCL EXCL IMIT \gj EXCL EXCL EXCL EXCL IMIT \ft hey, hey, hey, hey, sut! \ref 546 \id 662702101014130802 \begin 0:12:04 \sp JIAPIT \tx kamu teriak-teriak, Tante takut. \pho kamu təriyaktəriyak tantə takut \mb kamu teriak - teriak Tante takut \ge 2 shout - shout aunt fear \gj 2 RED-shout aunt fear \ft if you keeps screaming like that, Auntie will be afraid of you. \ref 547 \id 255743101014130802 \begin 0:12:05 \sp EXPERN \tx he he he he. \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he. \ref 548 \id 475608101014130802 \begin 0:12:07 \sp JIAPIT \tx sebel banget. \pho səbəl baŋət \mb sebel banget \ge pissed.off very \gj pissed.off very \ft I really hate this. \ref 549 \id 363565101014130802 \begin 0:12:09 \sp JIAPIT \tx dari tadi aku dengerin. \pho dari tadi ʔaku dəŋərin \mb dari tadi aku denger -in \ge from earlier 1SG hear -IN \gj from earlier 1SG hear-IN \ft I just listened to him. \ref 550 \id 947688101015130802 \begin 0:12:10 \sp JIAPIT \tx tidur nggak bisa. \pho tidur ŋga bisaʔ \mb tidur nggak bisa \ge lie.down NEG can \gj lie.down NEG can \ft I can't sleep. \ref 551 \id 217079101015130802 \begin 0:12:11 \sp OPIPIT \tx 0. \nt wants to take CHI's drink. \ref 552 \id 462217101015130802 \begin 0:12:12 \sp CHIPIT \tx bagi? \pho bagiʔ \mb bagi \ge divide \gj divide \ft do you want some? \ref 553 \id 295404101015130802 \begin 0:12:14 \sp CHIPIT \tx Ais! \pho ʔais \mb Ais \ge Ais \gj Ais \ft Ais! \ref 554 \id 167508101016130802 \begin 0:12:16 \sp CHIPIT \tx Ais pake saos, ya? \pho ʔais pakɛ caos ya \mb Ais pake saos ya \ge Ais use sauce yes \gj Ais use sauce yes \ft you put some sauce, right? \ref 555 \id 724379101016130802 \begin 0:12:16 \sp OPIPIT \tx Ma! \pho ma \mb Ma \ge TRU-mother \gj TRU-mother \ft Mom! \ref 556 \id 959740101016130802 \begin 0:12:17 \sp FARPIT \tx ya enggak. \pho ya ʔəŋgaʔ \mb ya enggak \ge yes NEG \gj yes NEG \ft of course not. \ref 557 \id 276282101016130802 \begin 0:12:18 \sp FARPIT \tx kecap. \pho kecap \mb kecap \ge soy.sauce \gj soy.sauce \ft it's a soy sauce. \ref 558 \id 983802101016130802 \begin 0:12:19 \sp CHIPIT \tx enggak? \pho ʔəŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft you don't? \ref 559 \id 577213101017130802 \begin 0:12:20 \sp CHIPIT \tx oh, kecap. \pho ʔo kecap \mb oh kecap \ge EXCL soy.sauce \gj EXCL soy.sauce \ft oh, a soy sauce. \ref 560 \id 731782101017130802 \begin 0:12:21 \sp FARPIT \tx ni cium deh. \pho ni ciyum dɛh \mb ni cium deh \ge this kiss DEH \gj this kiss DEH \ft here, taste this. \nt showing siomay to CHI. \ref 561 \id 278524101017130802 \begin 0:12:22 \sp CHIPIT \tx saos? \pho saos \mb saos \ge sauce \gj sauce \ft sauce? \ref 562 \id 868136101017130802 \begin 0:12:24 \sp CHIPIT \tx tidak. \pho tidaʔ \mb tidak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 563 \id 583091101017130802 \begin 0:12:26 \sp EXPERN \tx ni cium deh. \pho ni ciyum dɛ \mb ni cium deh \ge this kiss DEH \gj this kiss DEH \ft here, taste this. \nt repeating FAR. \ref 564 \id 520480101018130802 \begin 0:12:28 \sp CHIPIT \tx mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm... \pho m m m mː mː m \mb mmm mmm mmm mmm mmm mmm \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft yum, yum, yum, yum, yum, yum... \nt eating siomay. \ref 565 \id 328562101018130802 \begin 0:12:29 \sp CHIPIT \tx mmm, mmm, mmm, mmm... \pho m m m m \mb mmm mmm mmm mmm \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft yum, yum, yum, yum... \ref 566 \id 349783101018130802 \begin 0:12:30 \sp OPIPIT \tx makan aja direkam. \pho makan ʔaja dirəkam \mb makan aja di- rekam \ge eat just DI- record \gj eat just DI-record \ft you still get us recorded even we're eating. \ref 567 \id 612550101018130802 \begin 0:12:32 \sp EXPERN \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 568 \id 649241101019130802 \begin 0:12:34 \sp CHIPIT \tx enak. \pho ʔɛnak \mb enak \ge pleasant \gj pleasant \ft it's delicious. \ref 569 \id 811151101019130802 \begin 0:12:36 \sp OPIPIT \tx rekam. \pho rəkam \mb rekam \ge record \gj record \ft recording. \ref 570 \id 434958101019130802 \begin 0:12:37 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 571 \id 250133101019130802 \begin 0:12:38 \sp OPIPIT \tx Opi jadi nggak keliatan deh. \pho ʔopi jadi ŋga kliyatan dɛh \mb Opi jadi nggak ke an liat deh \ge Opi become NEG KE AN see DEH \gj Opi become NEG KE.AN-see DEH \ft I'm not getting recorded. \ref 572 \id 700252101019130802 \begin 0:12:39 \sp OPIPIT \tx please. \pho plis \mb please \ge please \gj please \ft please. \nt moving near to the camcorder. \ref 573 \id 451345101020130802 \begin 0:12:40 \sp OPIPIT \tx yes! \pho yɛs \mb yes \ge yes \gj yes \ft yes! \nt staring at the camcorder. \ref 574 \id 265667101020130802 \begin 0:12:42 \sp FARPIT \tx please. \pho pəlis \mb please \ge please \gj please \ft please. \nt repeating OPI. \ref 575 \id 780297101020130802 \begin 0:12:43 \sp JIAPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 576 \id 274996101020130802 \begin 0:12:44 \sp EXPERN \tx 0. \nt laughing. \ref 577 \id 972222101020130802 \begin 0:12:45 \sp CHIPIT \tx pala Opi yang keliatan. \pho palaʔ ʔopi yaŋ kliyatan \mb pala Opi yang ke an liat \ge head Opi REL KE AN see \gj head Opi REL KE.AN-see \ft your head is getting recorded. \ref 578 \id 359790101021130802 \begin 0:12:46 \sp JIAPIT \tx pake kerupuk itu lho Te. \pho pakɛ krupuʔ ʔitu lɔ tə \mb pake kerupuk itu lho Te \ge use chips that EXCL TRU-aunt \gj use chips that EXCL TRU-aunt \ft please eat that chips. \ref 579 \id 507179101021130802 \begin 0:12:47 \sp JIAPIT \tx enak. \pho ʔɛnak \mb enak \ge pleasant \gj pleasant \ft it's delicious. \ref 580 \id 877233101021130802 \begin 0:12:47 \sp EXPERN \tx ni opak, ya? \pho ni ʔopak ya \mb ni opak ya \ge this k.o.chip yes \gj this k.o.chip yes \ft this is opak, right? \ref 581 \id 474091101021130802 \begin 0:12:48 \sp EXPERN \tx apa emping? \pho ʔapa ʔəmpiŋ \mb apa emping \ge what k.o.chip \gj what k.o.chip \ft or emping? \ref 582 \id 965147101022130802 \begin 0:12:49 \sp JIAPIT \tx beras. \pho bəras \mb beras \ge uncooked.rice \gj uncooked.rice \ft rice. \ref 583 \id 258158101022130802 \begin 0:12:50 \sp EXPERN \tx oh, kerupuk itu. \pho ʔo krupuk ʔitu \mb oh kerupuk itu \ge EXCL chips that \gj EXCL chips that \ft oh, that kind of chip. \ref 584 \id 576696101022130802 \begin 0:12:51 \sp JIAPIT \tx enak. \pho ʔɛnak \mb enak \ge pleasant \gj pleasant \ft it's delicious. \ref 585 \id 140634130508130802 \begin 0:12:53 \sp AUX \tx 0. \nt CHI, OPI, FAR, JIA, EXPERN are still eating siomay. \ref 586 \id 843557130509130802 \begin 0:12:55 \sp EXPERN \tx biasanya bentuknya kan persegi. \pho biyasaɲa bəntukɲa kan pərsəgi \mb biasa -nya bentuk -nya kan per- segi \ge usual -NYA form -NYA KAN PER- side \gj usual-NYA form-NYA KAN PER-side \ft usually the shape is square. \nt referring to opak. \ref 587 \id 582502130509130802 \begin 0:12:58 \sp CHIPIT \tx minum dulu. \pho minum dulu \mb minum dulu \ge drink before \gj drink before \ft let me have the drink first. \ref 588 \id 529650130509130802 \begin 0:13:01 \sp JIAPIT \tx kalo ini model xx begitu buatnya. \mb kalo ini model xx begitu buat -nya \ge TOP this model xx like.that for -NYA \gj TOP this model xx like.that for-NYA \ft this one is xx like that. \ref 589 \id 547510130509130802 \begin 0:13:04 \sp EXPERN \tx oh, gitu buatnya. \pho ʔo gitu buwatɲa \mb oh gitu buat -nya \ge EXCL like.that for -NYA \gj EXCL like.that for-NYA \ft oh, that's the way how to make it. \ref 590 \id 115565130510130802 \begin 0:13:06 \sp CHIPIT \tx 0. \nt showing her fingers. \ref 591 \id 710473130510130802 \begin 0:13:08 \sp OPIPIT \tx 0. \nt clapping hands then showing his hands. \ref 592 \id 331473130510130802 \begin 0:13:10 \sp JIAPIT \tx mungkin yang terima itu Bapak kali. \pho muŋkin yaŋ trima ʔitu bapaʔ kali \mb mungkin yang terima itu Bapak kali \ge possible REL receive that father maybe \gj possible REL receive that father maybe \ft maybe it was Father that picked up the phone. \nt referring to the time when EXPERN called her. \ref 593 \id 679464130510130802 \begin 0:13:13 \sp EXPERN \tx iya, barangkali. \pho ʔiya baraŋkali \mb iya barangkali \ge yes maybe \gj yes maybe \ft yes, maybe. \ref 594 \id 262858130510130802 \begin 0:13:16 \sp JIAPIT \tx nggak ada orang ok di rumah ok. \pho ŋgaʔ ʔada ʔoraŋ ʔoʔ di ruma ʔoʔ \mb nggak ada orang ok di rumah ok \ge NEG exist person KOK LOC house KOK \gj NEG exist person KOK LOC house KOK \ft nobody was at home. \ref 595 \id 365315130511130802 \begin 0:13:17 \sp EXPERN \tx he-eh. \pho ʔə̃ʔə̃ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 596 \id 654383130511130802 \begin 0:13:18 \sp CHIPIT \tx dardedar. \pho dardədar \mb dardedar \ge BAB \gj BAB \nt babbling while eating siomay. \ref 597 \id 839641130511130802 \begin 0:13:19 \sp JIAPIT \tx laki-laki toh? \pho lakilaki to \mb laki - laki toh \ge male - male TOH \gj RED-male TOH \ft it was a man, right? \ref 598 \id 474721130511130802 \begin 0:13:20 \sp OPIPIT \tx pake saos ah. \pho pakɛ saos ʔa \mb pake saos ah \ge use sauce AH \gj use sauce AH \ft I want to put some sauce. \ref 599 \id 755181130512130802 \begin 0:13:21 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \nt talking to JIA. \ref 600 \id 246280130512130802 \begin 0:13:21 \sp JIAPIT \tx iya, Mbahe. \pho ʔiya mbae \mb iya Mbah -e \ge yes grandparent -E \gj yes grandparent-E \ft yes, it was Grandpa. \ref 601 \id 737035130512130802 \begin 0:13:22 \sp CHIPIT \tx mmm, mmm, mmm... \pho m m m \mb mmm mmm mmm \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft yum, yum, yum... \ref 602 \id 370307130512130802 \begin 0:13:23 \sp OPIPIT \tx Kakak Ipit cepet habis. \pho kakaʔ ʔipit cəpət habis \mb Kakak Ipit cepet habis \ge older.sibling Ipit quick finished \gj older.sibling Ipit quick finished \ft Ipit eat it quickly. \nt referring to the way CHI is eating siomay. \ref 603 \id 866655130513130802 \begin 0:13:24 \sp JIAPIT \tx aku ke Klaten. \pho ʔaku kə klaten \mb aku ke Klaten \ge 1SG to Klaten \gj 1SG to Klaten \ft I went to Klaten. \ref 604 \id 896520130513130802 \begin 0:13:25 \sp CHIPIT \tx hah? \pho ʔã \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 605 \id 639536130513130802 \begin 0:13:27 \sp EXPERN \tx he-eh. \pho ʔə̃ʔə̃ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 606 \id 598815130513130802 \begin 0:13:29 \sp CHIPIT \tx hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm. \pho hm hm hm hm hm hm \mb hmm hmm hmm hmm hmm hmm \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm. \nt humming. \ref 607 \id 194753130513130802 \begin 0:13:32 \sp EXPERN \tx kan aku tanya, 'Pak, kira-kira lama nggak Pak?' \pho kan ʔaku taɲa paʔ kirakira lama ŋga paʔ \mb kan aku tanya Pak kira - kira lama nggak Pak \ge KAN 1SG ask TRU-father reckon - reckon long.time NEG TRU-father \gj KAN 1SG ask TRU-father RED-reckon long.time NEG TRU-father \ft I asked him, 'will she be back soon?' \ref 608 \id 524683130514130802 \begin 0:13:35 \sp EXPERN \tx 'enggak, cuma sebentar,' katanya. \pho ʔəŋgaʔ cuma səbəntar kataɲa \mb enggak cuma se- bentar kata -nya \ge NEG only SE- moment word -NYA \gj NEG only SE-moment word-NYA \ft 'no, just for a moment,' he said. \nt = 'yes, she will be back soon,' he said. \ref 609 \id 767920130514130802 \begin 0:13:38 \sp JIAPIT \tx nggak ngomong tu. \pho ŋgaʔ ŋɔmɔŋ tu \mb nggak ng- omong tu \ge NEG N- speak that \gj NEG N-speak that \ft he didn't say anything. \ref 610 \id 151611130514130802 \begin 0:13:40 \sp EXPERN \tx he he. \pho hə̃ hə̃ \mb he he \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft he he. \ref 611 \id 837016130514130802 \begin 0:13:42 \sp EXPERN \tx mo nelfon lagi malah lupa. \pho mɔ nelfɔn lagi mala lupaʔ \mb mo n- telfon lagi malah lupa \ge want N- telephone more even forget \gj want N-telephone more even forget \ft I planned to call you back, but then I forgot it. \ref 612 \id 452113130515130802 \begin 0:13:44 \sp JIAPIT \tx he he he. \pho hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft he he he. \ref 613 \id 574264130515130802 \begin 0:13:46 \sp EXPERN \tx aku suka gitu tu Mbak. \pho ʔaku suka gitu tu mbaʔ \mb aku suka gitu tu Mbak \ge 1SG like like.that that EPIT \gj 1SG like like.that that EPIT \ft I often do like that. \ref 614 \id 677618130515130802 \begin 0:13:49 \sp EXPERN \tx kalo mo nelfon orang, nggak ada, nanti suka lupa gitu. \mb kalo mo n- telfon orang nggak ada nanti suka lupa gitu \ge TOP want N- telephone person NEG exist later like forget like.that \gj TOP want N-telephone person NEG exist later like forget like.that \ft if I call someone, and she's not there, usually I forget to call her back. \ref 615 \id 738717130515130802 \begin 0:13:50 \sp JIAPIT \tx eee... nggak ada ini. \pho ʔe ŋga ʔada ʔini \mb eee nggak ada ini \ge FILL NEG exist this \gj FILL NEG exist this \ft umm... you think she's not there. \nt commenting EXPERN. \ref 616 \id 741073130516130802 \begin 0:13:52 \sp EXPERN \tx he-em. \pho hə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 617 \id 736802130516130802 \begin 0:13:54 \sp OPIPIT \tx 0. \nt looking at EXPERN. \ref 618 \id 945835130516130802 \begin 0:13:56 \sp EXPERN \tx kenapa? \pho kənapa \mb kenapa \ge why \gj why \ft what? \ref 619 \id 568786130516130802 \begin 0:13:58 \sp EXPERN \tx kepedesan? \pho kəpədəsan \mb ke an pedes \ge KE AN spicy \gj KE.AN-spicy \ft getting hot? \ref 620 \id 401428130517130802 \begin 0:13:59 \sp OPIPIT \tx 0. \nt shaking. \ref 621 \id 108355130517130802 \begin 0:14:00 \sp OPIPIT \tx cepet banget. \pho cəpət baŋət \mb cepet banget \ge quick very \gj quick very \ft very soon. \nt whispering. \ref 622 \id 123199130517130802 \begin 0:14:01 \sp EXPERN \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 623 \id 318650130517130802 \begin 0:14:02 \sp OPIPIT \tx makannya cepet. \pho makanɲa cəpət \mb makan -nya cepet \ge eat -NYA quick \gj eat-NYA quick \ft eating quickly. \nt 1. still whispering. 2. = you eat quickly. \ref 624 \id 268831130517130802 \begin 0:14:03 \sp OPIPIT \tx cepet habis. \pho cəpət habis \mb cepet habis \ge quick finished \gj quick finished \ft finished quickly. \ref 625 \id 850791130518130802 \begin 0:14:06 \sp EXPERN \tx oh, cepet abis. \pho ʔo cəpət ʔabis \mb oh cepet abis \ge EXCL quick finished \gj EXCL quick finished \ft oh, finished quickly. \ref 626 \id 667416130518130802 \begin 0:14:09 \sp JIAPIT \tx Pi! \pho pi \mb Pi \ge TRU-Opi \gj TRU-Opi \ft Opi! \ref 627 \id 274952130518130802 \begin 0:14:12 \sp JIAPIT \tx punya Mama Pi kebanyakan. \pho puɲa mama pi kəbaɲakan \mb punya Mama Pi ke an banyak \ge have mommy TRU-Opi KE AN a.lot \gj have mommy TRU-Opi KE.AN-a.lot \ft mine is too much. \nt offering OPI to eat her siomay. \ref 628 \id 226672130518130802 \begin 0:14:15 \sp JIAPIT \tx mo siomaynya? \pho mɔ someiɲa \mb mo siomay -nya \ge want k.o.dumpling -NYA \gj want k.o.dumpling-NYA \ft would you like to have this siomay? \ref 629 \id 585939130519130802 \begin 0:14:18 \sp JIAPIT \tx Pi! \pho pi \mb Pi \ge TRU-Opi \gj TRU-Opi \ft Opi! \ref 630 \id 686339130519130802 \begin 0:14:19 \sp OPIPIT \tx ntar. \pho n̩tar \mb ntar \ge moment \gj moment \ft later. \nt talking but doesn't make any voice. \ref 631 \id 623556130519130802 \begin 0:14:20 \sp JIAPIT \tx mmm... apaan? \pho m ʔapaʔan \mb mmm apa -an \ge FILL what -AN \gj FILL what-AN \ft umm... what did he say? \ref 632 \id 221181130519130802 \begin 0:14:21 \sp CHIPIT \tx ntar dulu. \pho n̩tar dulu \mb ntar dulu \ge moment before \gj moment before \ft later. \ref 633 \id 106516130520130802 \begin 0:14:22 \sp EXPERN \tx tar dulu. \pho tar dulu \mb tar dulu \ge moment before \gj moment before \ft later. \ref 634 \id 722155130520130802 \begin 0:14:24 \sp EXPERN \tx pake malu-malu lagi Pi. \pho pakɛ malumalu lagi pi \mb pake malu - malu lagi Pi \ge use embarrassed - embarrassed LAGI TRU-Opi \gj use RED-embarrassed LAGI TRU-Opi \ft no need to be shy, Opi. \ref 635 \id 473356130520130802 \begin 0:14:26 \sp CHIPIT \tx ya? \pho yaʔ \mb ya \ge yes \gj yes \ft right? \ref 636 \id 313999130520130802 \begin 0:14:28 \sp OPIPIT \tx 0. \nt expressing a firy sesation after having siomay. \ref 637 \id 389720130521130802 \begin 0:14:30 \sp OPIPIT \tx hah... \pho ʔah \mb hah \ge EXCL \gj EXCL \ft hah... \ref 638 \id 437698130521130802 \begin 0:14:32 \sp CHIPIT \tx bener Tante. \pho bənər tantə \mb bener Tante \ge true aunt \gj true aunt \ft it's true. \ref 639 \id 398864130521130802 \begin 0:14:34 \sp CHIPIT \tx kepedesan. \pho kəpədəsan \mb ke an pedes \ge KE AN spicy \gj KE.AN-spicy \ft he's getting hot. \ref 640 \id 225288130521130802 \begin 0:14:35 \sp EXPERN \tx oh, kepedesan? \pho ʔo kəpədəsan \mb oh ke an pedes \ge EXCL KE AN spicy \gj EXCL KE.AN-spicy \ft oh, he's getting hot? \ref 641 \id 727915130521130802 \begin 0:14:36 \sp EXPERN \tx masa kepedesan sih? \pho masaʔ kəpədəsan si \mb masa ke an pedes sih \ge incredible KE AN spicy SIH \gj incredible KE.AN-spicy SIH \ft how come you're getting hot? \ref 642 \id 980272130522130802 \begin 0:14:38 \sp OPIPIT \tx 0. \nt drinking. \ref 643 \id 649475130522130802 \begin 0:14:40 \sp EXPERN \tx kan nggak pake saos Pi. \pho kan ŋga pakɛʔ saos pi \mb kan nggak pake saos Pi \ge KAN NEG use sauce TRU-Opi \gj KAN NEG use sauce TRU-Opi \ft you don't put any sauce, right? \ref 644 \id 249528130522130802 \begin 0:14:42 \sp CHIPIT \tx Ipit nggak sekarang. \pho ʔipit ŋgaʔ səkaraŋ \mb Ipit nggak sekarang \ge Ipit NEG now \gj Ipit NEG now \ft I don't either now. \ref 645 \id 422862130522130802 \begin 0:14:43 \sp OPIPIT \tx Opi lagi sariawan. \pho ʔopi lagi sariyawan \mb Opi lagi sariawan \ge Opi more lesion \gj Opi more lesion \ft I have a lesion. \ref 646 \id 353642130523130802 \begin 0:14:44 \sp OPIPIT \tx dua Opi. \pho dugaʔ ʔopi \mb dua Opi \ge two Opi \gj two Opi \ft there are two. \nt 1. mispronouncing 'dua'. 2. referring to the lesion. \ref 647 \id 669258130523130802 \begin 0:14:45 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hmː \mb hmm \ge oh \gj oh \ft oh. \ref 648 \id 641234130523130802 \begin 0:14:47 \sp CHIPIT \tx mendingan tadi nggak pake saos. \pho məniŋan tadi ŋga pakɛʔ saos \mb mending -an tadi nggak pake saos \ge preferable -AN earlier NEG use sauce \gj preferable-AN earlier NEG use sauce \ft it's better for you if you don't put any sauce before. \ref 649 \id 344660130523130802 \begin 0:14:49 \sp FARPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \nt commenting CHI. \ref 650 \id 915615130524130802 \begin 0:14:50 \sp OPIPIT \tx tau. \pho tau \mb tau \ge know \gj know \ft I don't care. \ref 651 \id 263181130524130802 \begin 0:14:51 \sp EXPERN \tx 0. \nt laughing. \ref 652 \id 394412130524130802 \begin 0:14:52 \sp JIAPIT \tx botak eee... \pho bɔtak ʔə \mb botak eee \ge bald FILL \gj bald FILL \ft bald boy umm... \nt teasing FAR. \ref 653 \id 997253130524130802 \begin 0:14:54 \sp EXPERN \tx kayak ngerti aja kamu Dek. \pho kayaʔ ŋərti ʔaja kamu dɛʔ \mb kayak ngerti aja kamu Dek \ge like understand just 2 TRU-younger.sibling \gj like understand just 2 TRU-younger.sibling \ft it seems you understand it. \nt teasing FAR. \ref 654 \id 762411130524130802 \begin 0:14:56 \sp EXPERN \tx iya? \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft right? \nt talking to FAR. \ref 655 \id 260686130525130802 \begin 0:14:57 \sp CHIPIT \tx mmm, mmm... \pho m m \mb mmm mmm \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft yum, yum... \ref 656 \id 758403130525130802 \begin 0:14:58 \sp JIAPIT \tx kemaren Si itu sendirian tu. \pho kəmarɛn si ʔitu səndiri tu \mb kemaren Si itu sen- diri -an tu \ge yesterday PERS that SE- self -AN that \gj yesterday PERS that SE-self-AN that \ft yesterday she was alone. \ref 657 \id 401121130525130802 \begin 0:14:59 \sp EXPERN \tx siapa? \pho siyapa \mb siapa \ge who \gj who \ft who? \ref 658 \id 357991130525130802 \begin 0:15:00 \sp JIAPIT \tx Tante Dini. \pho tantə dini \mb Tante Dini \ge aunt Dini \gj aunt Dini \ft Auntie Dini. \ref 659 \id 872345130526130802 \begin 0:15:01 \sp EXPERN \tx oh... \pho ʔoː \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh... \ref 660 \id 228310130526130802 \begin 0:15:02 \sp JIAPIT \tx siang lagi. \pho siyaŋ lagi \mb siang lagi \ge daytime LAGI \gj daytime LAGI \ft she came here in the daytime. \ref 661 \id 215585130526130802 \begin 0:15:03 \sp EXPERN \tx iya, kan abis... \pho ʔiya kan ʔabis \mb iya kan abis \ge yes KAN finished \gj yes KAN finished \ft yes, after... \nt interrupted by JIA. \ref 662 \id 546176130526130802 \begin 0:15:04 \sp JIAPIT \tx nganter ibunya dulu. \pho ŋantər ʔibuʔɲa dulu \mb ng- anter ibu -nya dulu \ge N- deliver mother -NYA before \gj N-deliver mother-NYA before \ft took her mother first. \ref 663 \id 200204130527130802 \begin 0:15:06 \sp EXPERN \tx he-eh. \pho ʔə̃ʔə̃ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 664 \id 338594130527130802 \begin 0:15:08 \sp JIAPIT \tx aku kira nggak... tidak jadi. \pho ʔaku kira ŋga tidaʔ jadi \mb aku kira nggak tidak jadi \ge 1SG reckon NEG NEG become \gj 1SG reckon NEG NEG become \ft I thought it wasn't... it was cancelled. \nt referring to the recording session. \ref 665 \id 655751140044130802 \begin 0:15:12 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 666 \id 429919140044130802 \begin 0:15:16 \sp CHIPIT \tx taretetet. \pho tarətətətətət \mb taretetet \ge BAB \gj BAB \nt babbling while eating siomay. \ref 667 \id 167826140044130802 \begin 0:15:20 \sp AUX \tx 0. \nt CHI, OPI, FAR, JIA, and EXPERN are still having siomay. \ref 668 \id 666705140044130802 \begin 0:15:24 \sp AUX \tx 0. \nt CHI, OPI, FAR, JIA, and EXPERN are still having siomay. \ref 669 \id 930000140045130802 \begin 0:15:34 \sp OPIPIT \tx 0. \nt standing up because he has finished with his siomay. \ref 670 \id 827283140045130802 \begin 0:15:36 \sp JIAPIT \tx udah Pi? \pho ʔuda pi \mb udah Pi \ge PFCT TRU-Opi \gj PFCT TRU-Opi \ft have you finished? \ref 671 \id 669889140045130802 \begin 0:15:38 \sp EXPERN \tx Mbak Pipit liburan ke mana? \pho mba pipit liburan kə mana \mb Mbak Pipit libur -an ke mana \ge EPIT Pipit holiday -AN to which \gj EPIT Pipit holiday-AN to which \ft where did you go for holiday? \ref 672 \id 436797140045130802 \begin 0:15:40 \sp CHIPIT \tx hah? \pho ʔã \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 673 \id 564229140708130802 \begin 0:15:42 \sp EXPERN \tx di rumah aja? \pho di ruma ʔaja \mb di rumah aja \ge LOC house just \gj LOC house just \ft just stayed at home? \ref 674 \id 311115140726130802 \begin 0:15:45 \sp CHIPIT \tx enggak. \pho ʔəŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 675 \id 529172140727130802 \begin 0:15:46 \sp CHIPIT \tx pergi satu kali. \pho pərgi satu kaliʔ \mb pergi satu kali \ge go one very \gj go one very \ft I went out once. \ref 676 \id 617563140727130802 \begin 0:15:47 \sp EXPERN \tx ke mana? \pho kə manah \mb ke mana \ge to which \gj to which \ft where? \ref 677 \id 305938140727130802 \begin 0:15:48 \sp CHIPIT \tx berenang. \pho brnaŋ \mb be- renang \ge BER- swim \gj BER-swim \ft swimming. \nt = I went to the swimming pool. \ref 678 \id 809318140727130802 \begin 0:15:49 \sp EXPERN \tx ke Ragunan? \pho kə ragunan \mb ke Ragunan \ge to Ragunan \gj to Ragunan \ft to Ragunan? \nt misunderstanding CHI's utterance. \ref 679 \id 229913140728130802 \begin 0:15:51 \sp CHIPIT \tx berenang. \pho bərənaŋ \mb be- renang \ge BER- swim \gj BER-swim \ft swimming. \ref 680 \id 160503140728130802 \begin 0:15:52 \sp EXPERN \tx oh, berenang. \pho ʔo bərənaŋ \mb oh be- renang \ge EXCL BER- swim \gj EXCL BER-swim \ft oh, swimming. \ref 681 \id 875862140942130802 \begin 0:15:53 \sp JIAPIT \tx ke mana? \pho kə mana \mb ke mana \ge to which \gj to which \ft where did you go? \ref 682 \id 838656140943130802 \begin 0:15:54 \sp FARPIT \tx renang (me)lulu, renang (me)lulu. \pho rənaŋ luluʔ rənaŋ luluʔ \mb renang melulu renang melulu \ge swim always swim always \gj swim always swim always \ft you always swim, you always swim. \ref 683 \id 112160140943130802 \begin 0:15:55 \sp EXPERN \tx he he he. \pho hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft he he he. \ref 684 \id 179486140943130802 \begin 0:15:56 \sp CHIPIT \tx biarin dong. \pho biyarin dɔŋ \mb biar -in dong \ge let -IN DONG \gj let-IN DONG \ft I don't care. \ref 685 \id 427579140943130802 \begin 0:15:57 \sp EXPERN \tx nggak pa-pa, kan? \pho ŋga papa kan \mb nggak pa - pa kan \ge NEG what - what KAN \gj NEG RED-what KAN \ft it doesn't matter, right? \ref 686 \id 436702140944130802 \begin 0:15:58 \sp CHIPIT \tx tar kan di tempat tinggi ya Tante, ya? \pho tar kan di təmpat tiŋgi ya tantə ya \mb tar kan di tempat tinggi ya Tante ya \ge moment KAN LOC place high yes aunt yes \gj moment KAN LOC place high yes aunt yes \ft in the high place, right? \nt referring to the swimming pool. \ref 687 \id 771366140945130802 \begin 0:15:59 \sp FARPIT \tx ah, xx. \pho ʔa tain \mb ah xx \ge AH xx \gj AH xx \ft ah, xx. \ref 688 \id 469630140945130802 \begin 0:16:00 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 689 \id 680412140945130802 \begin 0:16:01 \sp FARPIT \tx ntar diomelin Pak Iyo. \pho n̩tal diːʔomelin paʔ ʔiyoʔ \mb ntar di- omel -in Pak Iyo \ge moment DI- grumble -IN TRU-father TRU-Dalio \gj moment DI-grumble-IN TRU-father TRU-Dalio \ft later Mr. Dalio will grumble with you. \ref 690 \id 903598140946130802 \begin 0:16:03 \sp EXPERN \tx enggak. \pho ʔəŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft he won't. \ref 691 \id 800666141342130802 \begin 0:16:05 \sp JIAPIT \tx kenapa? \pho kənapah \mb kenapa \ge why \gj why \ft what? \nt talking to OPI. \ref 692 \id 619025141342130802 \begin 0:16:07 \sp FARPIT \tx kan ntar basah baju. \pho kan n̩tal baca bajuɲa \mb kan ntar basah baju \ge KAN moment wet garment \gj KAN moment wet garment \ft later your dress will be wet. \ref 693 \id 569693141343130802 \begin 0:16:09 \sp EXPERN \tx enggak. \pho ʔəŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 694 \id 351115141343130802 \begin 0:16:11 \sp CHIPIT \tx bukan renang sama Bapak Iyo. \pho bukan rənaŋ sama bapaʔ ʔiyo \mb bukan renang sama Bapak Iyo \ge NEG swim with father TRU-Dalio \gj NEG swim with father TRU-Dalio \ft I didn't swim with Mr. Dalio. \ref 695 \id 506935141343130802 \begin 0:16:12 \sp OPIPIT \tx tu piring. \pho tu piriŋ \mb tu piring \ge that plate \gj that plate \ft there is the plate. \ref 696 \id 373541141343130802 \begin 0:16:13 \sp EXPERN \tx berenang di mana Dek? \pho bərənaŋ di mana dɛʔ \mb be- renang di mana Dek \ge BER- swim LOC which TRU-younger.sibling \gj BER-swim LOC which TRU-younger.sibling \ft where did you swim? \ref 697 \id 313488141344130802 \begin 0:16:14 \sp CHIPIT \tx sama orang lain. \pho sama ʔoraŋ lain \mb sama orang lain \ge with person other \gj with person other \ft with somebody else. \ref 698 \id 810418141344130802 \begin 0:16:15 \sp CHIPIT \tx hah? \pho hã \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 699 \id 722415141344130802 \begin 0:16:16 \sp EXPERN \tx berenang ke mana? \pho bərənaŋ kə mana \mb be- renang ke mana \ge BER- swim to which \gj BER-swim to which \ft where did you swim? \ref 700 \id 344450141345130802 \begin 0:16:17 \sp CHIPIT \tx Ipit ke tiga. \pho ʔipit kə tigaʔ \ge Ipit to three in.order \gj Ipit to three in.order \ft I'm the third. \nt telling EXPERN that she is the third person who has finished eating sioamy. \ref 701 \id 333922071349150802 \begin 0:16:18 \sp CHIPIT \tx ya? \pho yaʔ \mb ya \ge yes \gj yes \ft right? \ref 702 \id 432949071349150802 \begin 0:16:19 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 703 \id 687474071350150802 \begin 0:16:20 \sp JIAPIT \tx xxx ra po-po. \pho xxx ra popo \mb xxx ra po - po \ge xxx NEG what - what \gj xxx NEG RED-what \ft xxx doesn't matter. \nt talking to OPI. \ref 704 \id 793792071350150802 \begin 0:16:21 \sp FARPIT \tx hah? \pho ʔah \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 705 \id 279958071350150802 \begin 0:16:22 \sp CHIPIT \tx enggak. \pho ʔəŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft nothing. \ref 706 \id 671119071350150802 \begin 0:16:24 \sp FARPIT \tx enggak apaan? \pho ʔəŋgaʔ ʔapaʔan \mb enggak apa -an \ge NEG what -AN \gj NEG what-AN \ft what do you mean nothing? \ref 707 \id 416533071350150802 \begin 0:16:26 \sp FARPIT \tx tadi ngomong apa sih? \pho tadi nɔmɔŋ ʔapa ciː \mb tadi ng- omong apa sih \ge earlier N- speak what SIH \gj earlier N-speak what SIH \ft what did you say? \ref 708 \id 187522071351150802 \begin 0:16:28 \sp CHIPIT \tx nggak ngomong apa-apaan. \pho ŋga ŋɔmɔŋ ʔapaʔapaʔan \mb nggak ng- omong apa - apa -an \ge NEG N- speak what - what -AN \gj NEG N-speak RED.AN-what \ft I didn't say anything. \ref 709 \id 490273071351150802 \begin 0:16:30 \sp EXPERN \tx 0. \nt laughing at FAR. \ref 710 \id 235966071351150802 \begin 0:16:31 \sp CHIPIT \tx mo tau aja. \pho mɔʔ tau ʔajah \mb mo tau aja \ge want know just \gj want know just \ft none of your business. \ref 711 \id 193593071351150802 \begin 0:16:32 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 712 \id 835943071352150802 \begin 0:16:34 \sp FARPIT \tx hmm... \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft look... \nt pointing at something. \ref 713 \id 423229071352150802 \begin 0:16:36 \sp EXPERN \tx 0. \nt nodding. \ref 714 \id 225811071352150802 \begin 0:16:38 \sp EXPERN \tx tembem ya pipinya? \pho təmbəm ya pipiɲa \mb tembem ya pipi -nya \ge round yes cheek -NYA \gj round yes cheek-NYA \ft a chubby cheek, right? \nt commenting what FAR is pointing at. \ref 715 \id 514809071352150802 \begin 0:16:38 \sp FARPIT \tx hmm... he-em... hmm. \pho hm ʔə̃ʔəm hm \mb hmm he-em hmm \ge EXCL uh-huh EXCL \gj EXCL uh-huh EXCL \ft hmm... uh-huh... hmm. \ref 716 \id 409078071352150802 \begin 0:16:39 \sp CHIPIT \tx hmm... hmm... hmm... \pho hm hm hm \mb hmm hmm hmm \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft hmm... hmm... hmm... \nt humming. \ref 717 \id 883939071353150802 \begin 0:16:40 \sp EXPERN \tx kayak bakso. \pho kayaʔ baksɔ \mb kayak bakso \ge like meatball \gj like meatball \ft it looks like a meatball. \ref 718 \id 691087071353150802 \begin 0:16:41 \sp OPIPIT \tx (a)sik. \pho sik \mb asik \ge fun \gj fun \ft cool. \ref 719 \id 310385071353150802 \begin 0:16:42 \sp JIAPIT \tx siapa? \pho siyapa \mb siapa \ge who \gj who \ft who? \ref 720 \id 847636071353150802 \begin 0:16:43 \sp FARPIT \tx hmm, hmm, hmm... \pho m m m \mb hmm hmm hmm \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft hmm, hmm, hmm... \nt humming. \ref 721 \id 738289071354150802 \begin 0:16:44 \sp EXPERN \tx sini Dek sini. \pho sini dɛʔ sini \mb sini Dek sini \ge here TRU-younger.sibling here \gj here TRU-younger.sibling here \ft here, give it to me. \nt referring to CHI's plate. \ref 722 \id 749599071354150802 \begin 0:16:45 \sp CHIPIT \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft here. \ref 723 \id 922877071354150802 \begin 0:16:46 \sp EXPERN \tx Tante bawain. \pho tantə bawaʔin \mb Tante bawa -in \ge aunt bring -IN \gj aunt bring-IN \ft let me bring it. \ref 724 \id 816390071354150802 \begin 0:16:47 \sp EXPERN \tx Ais terakhir. \pho ʔais təraʔhir \mb Ais ter- akhir \ge Ais TER- end \gj Ais TER-end \ft you're the last one. \ref 725 \id 282190071354150802 \begin 0:16:48 \sp JIAPIT \tx Bang! \pho baŋ \mb Bang \ge TRU-older.brother \gj TRU-older.brother \ft hey! \nt going out side to call the vendor and paying it. \ref 726 \id 374232071355150802 \begin 0:16:50 \sp FARPIT \tx ya udah abis Ais. \pho ya ʔuda ʔabis ʔais \mb ya udah abis Ais \ge yes PFCT finished Ais \gj yes PFCT finished Ais \ft I've finished. \ref 727 \id 238619071355150802 \begin 0:16:52 \sp FARPIT \tx mmm, mmm, mmm, mmm... \pho mː mː mː mː \mb mmm mmm mmm mmm \ge FILL FILL FILL FILL \gj FILL FILL FILL FILL \ft umm, umm, umm, umm... \nt asking for the drink. \ref 728 \id 683863071355150802 \begin 0:16:54 \sp CHIPIT \tx ini? \pho ʔinih \mb ini \ge this \gj this \ft this? \ref 729 \id 404776071355150802 \begin 0:16:56 \sp FARPIT \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 730 \id 585676071356150802 \begin 0:16:57 \sp CHIPIT \tx nggak mo? \pho ŋga mɔʔ \mb nggak mo \ge NEG want \gj NEG want \ft you don't want it? \ref 731 \id 779301071356150802 \begin 0:16:58 \sp FARPIT \tx ah... \pho ʔa \mb ah \ge AH \gj AH \ft ah... \ref 732 \id 637207071356150802 \begin 0:16:59 \sp CHIPIT \tx nggak mo? \pho ŋga mɔʔ \mb nggak mo \ge NEG want \gj NEG want \ft you don't want it? \ref 733 \id 157527071356150802 \begin 0:17:00 \sp FARPIT \tx ah... \pho ʔaː \mb ah \ge AH \gj AH \ft ah... \ref 734 \id 366849071356150802 \begin 0:17:02 \sp FARPIT \tx ah... \pho ʔaː \mb ah \ge AH \gj AH \ft ah... \ref 735 \id 351448071357150802 \begin 0:17:03 \sp FARPIT \tx ah, nggak mau... \pho ʔa ŋga maWu \mb ah nggak mau \ge AH NEG want \gj AH NEG want \ft ah, I don't want it... \nt probably he doesn't want to eat siomay. \ref 736 \id 692784071357150802 \begin 0:17:04 \sp CHIPIT \tx kasi Mama, kasi Mama! \pho kasi mama kasi mama \mb kasi Mama kasi Mama \ge give mommy give mommy \gj give mommy give mommy \ft give it to Mommy, give it to Mommy! \ref 737 \id 934154071357150802 \begin 0:17:05 \sp CHIPIT \tx cepetan! \pho cəpətan \mb cepet -an \ge quick -AN \gj quick-AN \ft hurry up! \ref 738 \id 453014071357150802 \begin 0:17:07 \sp FARPIT \tx ah... ah... ah... ah... \pho ʔa ʔah ʔah ʔah \mb ah ah ah ah \ge AH AH AH AH \gj AH AH AH AH \ft ah... ah... ah... ah... \ref 739 \id 416415071357150802 \begin 0:17:09 \sp CHIPIT \tx kasi Mama! \pho kasi mama \mb kasi Mama \ge give mommy \gj give mommy \ft give it to her! \ref 740 \id 907528071358150802 \begin 0:17:10 \sp FARPIT \tx ah... \pho ʔaː \mb ah \ge AH \gj AH \ft ah... \ref 741 \id 245251071358150802 \begin 0:17:11 \sp CHIPIT \tx ya udah, sini. \pho ya ʔudah sini \mb ya udah sini \ge yes PFCT here \gj yes PFCT here \ft well, here. \ref 742 \id 545504071358150802 \begin 0:17:12 \sp CHIPIT \tx lepeh di sini. \pho ləpe di sini \mb lepeh di sini \ge spit LOC here \gj spit LOC here \ft spit it here. \ref 743 \id 596718071358150802 \begin 0:17:13 \sp FARPIT \tx enggak mau. \pho ʔəŋgaʔ maWuː \mb enggak mau \ge NEG want \gj NEG want \ft I don't want it. \ref 744 \id 952550071359150802 \begin 0:17:15 \sp EXPERN \tx kenapa? \pho kənapa \mb kenapa \ge why \gj why \ft what's the matter? \ref 745 \id 938679071359150802 \begin 0:17:17 \sp CHIPIT \tx idih. \pho ʔidih \mb idih \ge EXCL \gj EXCL \ft ugh. \nt commenting FAR who is spitting siomay on the floor. \ref 746 \id 908354071359150802 \begin 0:17:19 \sp EXPERN \tx kenapa Dek? \pho kənapa dɛʔ \mb kenapa Dek \ge why TRU-younger.sibling \gj why TRU-younger.sibling \ft what's the matter? \ref 747 \id 630088071359150802 \begin 0:17:22 \sp CHIPIT \tx kagak mau. \pho kagaʔ maWu \mb kagak mau \ge NEG want \gj NEG want \ft he doesn't want it. \ref 748 \id 211365071359150802 \begin 0:17:25 \sp EXPERN \tx nggak mo apa? \pho ŋgaʔ mɔ ʔapa \mb nggak mo apa \ge NEG want what \gj NEG want what \ft what? \ref 749 \id 728195071400150802 \begin 0:17:28 \sp CHIPIT \tx 0. \nt drinking then standing up. \ref 750 \id 300503071400150802 \begin 0:17:29 \sp CHIPIT \tx ah... itu mungkin yang pedes. \pho ʔa ʔitu muŋkin yaŋ pədəs \mb ah itu mungkin yang pedes \ge EXCL that possible REL spicy \gj EXCL that possible REL spicy \ft hey... that one is hot maybe. \nt referring to siomay that FAR has eaten. \ref 751 \id 362415071400150802 \begin 0:17:30 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 752 \id 524723071400150802 \begin 0:17:32 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 753 \id 540047071401150802 \begin 0:17:34 \sp CHIPIT \tx 0. \nt going to the kitchen. \ref 754 \id 690549071401150802 \begin 0:17:36 \sp FARPIT \tx Ta(n)te, nggak mo nih Ais. \pho tate ŋga mɔ nih ʔais \mb Tante nggak mo nih Ais \ge aunt NEG want this Ais \gj aunt NEG want this Ais \ft Auntie, I don't want it. \nt referring to siomay. \ref 755 \id 270966071401150802 \begin 0:17:37 \sp EXPERN \tx nggak mo siomay? \pho ŋga mɔ somei \mb nggak mo siomay \ge NEG want k.o.dumpling \gj NEG want k.o.dumpling \ft you don't want it? \ref 756 \id 733712071401150802 \begin 0:17:38 \sp FARPIT \tx 0. \nt shaking. \ref 757 \id 318060071401150802 \begin 0:17:39 \sp EXPERN \tx udah taro situ aja. \pho ʔuda tarɔ situ ʔaja \mb udah taro situ aja \ge PFCT put there just \gj PFCT put there just \ft well, put it there. \ref 758 \id 248748071402150802 \begin 0:17:41 \sp JIAPIT \tx apaan? \pho ʔapaʔan \mb apa -an \ge what -AN \gj what-AN \ft what? \ref 759 \id 820949071402150802 \begin 0:17:43 \sp EXPERN \tx siomay. \pho somai \mb siomay \ge k.o.dumpling \gj k.o.dumpling \ft siomay. \ref 760 \id 407185071402150802 \begin 0:17:43 \sp CHIPIT \tx udah taro situ aja. \pho ʔuda tarɔ situ ʔaja \mb udah taro situ aja \ge PFCT put there just \gj PFCT put there just \ft well, put it there. \ref 761 \id 576276071402150802 \begin 0:17:44 \sp FARPIT \tx mmm... Ma... ini. \pho m mah ʔini \mb mmm Ma ini \ge FILL TRU-mother this \gj FILL TRU-mother this \ft umm... Mom... this. \nt wants to give siomay to JIA. \ref 762 \id 284800085911150802 \begin 0:17:45 \sp CHIPIT \tx yailah... \pho yaʔɛla \mb yailah \ge OATH \gj OATH \ft oh my... \nt whispering. \ref 763 \id 150501085917150802 \begin 0:17:46 \sp CHIPIT \tx tuh! \pho tuh \mb tuh \ge that \gj that \ft there! \ref 764 \id 175578085917150802 \begin 0:17:47 \sp FARPIT \tx ih... nggak mau. \pho ʔiː ŋgaʔ maWu \mb ih nggak mau \ge EXCL NEG want \gj EXCL NEG want \ft ugh... I don't want it. \ref 765 \id 446085085917150802 \begin 0:17:48 \sp JIAPIT \tx kenapa sih Riz? \pho kənapa si ris \mb kenapa sih Riz \ge why SIH Riz \gj why SIH Riz \ft what's wrong with you Fariz? \ref 766 \id 969136085918150802 \begin 0:17:49 \sp JIAPIT \tx kay(ak)... \pho kayʔ \mb kayak \ge like \gj like \ft like... \ref 767 \id 693175085918150802 \begin 0:17:50 \sp CHIPIT \tx ni Kakak Ipit juga kagak mau. \pho ni kakaʔ ʔipit juga tagaʔ maWu \mb ni Kakak Ipit juga kagak mau \ge this older.sibling Ipit also NEG want \gj this older.sibling Ipit also NEG want \ft I don't either. \nt mispronouncing 'kagak'. \ref 768 \id 315494085918150802 \begin 0:17:51 \sp JIAPIT \tx ya udah sini. \pho ya ʔuda sini \mb ya udah sini \ge yes PFCT here \gj yes PFCT here \ft come here. \ref 769 \id 325666085918150802 \begin 0:17:53 \sp JIAPIT \tx bawa ke sini. \pho bɔʔ kə sini \mb bawa ke sini \ge bring to here \gj bring to here \ft bring it here. \ref 770 \id 286108085919150802 \begin 0:17:54 \sp CHIPIT \tx kasi Mama. \pho kasi mamah \mb kasi Mama \ge give mommy \gj give mommy \ft give it to her. \ref 771 \id 534355085919150802 \begin 0:17:55 \sp JIAPIT \tx itu tu ambil tu Pit! \pho ʔitu tu ʔambil tu pit \mb itu tu ambil tu Pit \ge that that take that TRU-Pipit \gj that that take that TRU-Pipit \ft take that! \ref 772 \id 424661090844150802 \begin 0:17:56 \sp CHIPIT \tx hah? \pho hãh \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 773 \id 897927090857150802 \begin 0:17:57 \sp FARPIT \tx udah abis. \pho ʔuda ʔabis \mb udah abis \ge PFCT finished \gj PFCT finished \ft I'm finished. \nt screaming while bringing the plate. \ref 774 \id 889522091031150802 \begin 0:17:58 \sp JIAPIT \tx su...t. \pho suːth \mb sut \ge IMIT \gj IMIT \ft hush. \ref 775 \id 919849091032150802 \begin 0:17:58 \sp OPIPIT \tx apaan? \pho ʔapaʔan \mb apa -an \ge what -AN \gj what-AN \ft what? \ref 776 \id 321261091032150802 \begin 0:17:59 \sp JIAPIT \tx itu tu ambil tu! \pho ʔitu tu ʔambil tu \mb itu tu ambil tu \ge that that take that \gj that that take that \ft take that! \ref 777 \id 949839091032150802 \begin 0:18:00 \sp JIAPIT \tx makan! \pho makan \mb makan \ge eat \gj eat \ft eat it! \ref 778 \id 360188091032150802 \begin 0:18:01 \sp OPIPIT \tx buat... buat Opi? \pho buwat buwat ʔopiʔ \mb buat buat Opi \ge for for Opi \gj for for Opi \ft for... for me? \ref 779 \id 899781091033150802 \begin 0:18:02 \sp JIAPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 780 \id 543697091033150802 \begin 0:18:04 \sp OPIPIT \tx kalo ini, jangan ini. \pho kalɔ ʔini jaŋan ʔini \mb kalo ini jangan ini \ge TOP this don't this \gj TOP this don't this \ft if this, not this. \nt 1. taking the plate. 2. unclear reference. \ref 781 \id 831286091033150802 \begin 0:18:06 \sp CHIPIT \tx eh... sut... enak. \pho ʔɛ suth ʔɛnak \mb eh sut enak \ge EXCL IMIT pleasant \gj EXCL IMIT pleasant \ft hey... hush... nice. \ref 782 \id 445710091033150802 \begin 0:18:08 \sp CHIPIT \tx duh. \pho duh \mb duh \ge EXCL \gj EXCL \ft ouch. \nt playing with the cooking set. \ref 783 \id 969722091033150802 \begin 0:18:10 \sp OPIPIT \tx ah... \pho ʔah \mb ah \ge EXCL \gj EXCL \ft ah... \ref 784 \id 640496091034150802 \begin 0:18:13 \sp CHIPIT \tx 0. \nt playing with the cooking set. \ref 785 \id 538520091034150802 \begin 0:18:14 \sp CHIPIT \tx kayaknya xxx. \pho kayaʔɲa xxx \mb kayak -nya xxx \ge like -NYA xxx \gj like-NYA xxx \ft I think xxx. \nt whispering while playing with the cooking set. \ref 786 \id 223217091034150802 \begin 0:18:15 \sp FARPIT \tx Mama dah belom Ma itu Ma? \pho mama da bəlɔm ma ʔitu ma \mb Mama dah belom Ma itu Ma \ge mommy PFCT not.yet TRU-mother that TRU-mother \gj mommy PFCT not.yet TRU-mother that TRU-mother \ft have you finished with that? \ref 787 \id 114508091034150802 \begin 0:18:16 \sp JIAPIT \tx 0. \nt nodding. \ref 788 \id 939220091035150802 \begin 0:18:18 \sp FARPIT \tx ini Ais udah abis. \pho ʔini ʔais ʔuda ʔabis \mb ini Ais udah abis \ge this Ais PFCT finished \gj this Ais PFCT finished \ft I've finished. \ref 789 \id 996544091035150802 \begin 0:18:20 \sp JIAPIT \tx ya udah taro situ. \pho ya ʔuda tarɔ situ \mb ya udah taro situ \ge yes PFCT put there \gj yes PFCT put there \ft okay, put it there. \nt referring to the plate FAR holding. \ref 790 \id 534893091035150802 \begin 0:18:21 \sp FARPIT \tx Mama, xx Mama. \pho mama tiduk mama \mb Mama xx Mama \ge mommy xx mommy \gj mommy xx mommy \ft Mommy, xx Mommy. \ref 791 \id 461721091035150802 \begin 0:18:23 \sp CHIPIT \tx udah kayaknya. \pho ʔuda kayaʔɲa \mb udah kayak -nya \ge PFCT like -NYA \gj PFCT like-NYA \ft I think it's finished. \nt whispering. \ref 792 \id 953208091035150802 \begin 0:18:25 \sp FARPIT \tx minum! \pho minum \mb minum \ge drink \gj drink \ft I want to have a drink. \nt screaming. \ref 793 \id 294748091037150802 \begin 0:18:27 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt playing with the cooking set. \ref 794 \id 837685091037150802 \begin 0:18:29 \sp FARPIT \tx (m)inum! \pho ʔinum \mb minum \ge drink \gj drink \ft I want to have a drink. \nt still screaming. \ref 795 \id 893867091037150802 \begin 0:18:30 \sp JIAPIT \tx Fariz tu mulutmu. \pho faris tu mulutmu \mb Fariz tu mulut -mu \ge Fariz that mouth -2 \gj Fariz that mouth-2 \ft Fariz, shut up. \ref 796 \id 142850091037150802 \begin 0:18:31 \sp JIAPIT \tx ya Allah... \pho ya ʔalow \mb ya Allah \ge yes Allah \gj yes Allah \ft my God... \ref 797 \id 282150091038150802 \begin 0:18:32 \sp EXPERN \tx 0. \nt laughing. \ref 798 \id 611502091038150802 \begin 0:18:33 \sp EXPERN \tx kalo nggak teriak, nggak asik ya Dek, ya? \mb kalo nggak teriak nggak asik ya Dek ya \ge TOP NEG shout NEG fun yes TRU-younger.sibling yes \gj TOP NEG shout NEG fun yes TRU-younger.sibling yes \ft it's not cool if you don't shout, right? \ref 799 \id 123950091038150802 \begin 0:18:34 \sp JIAPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 800 \id 329664091038150802 \begin 0:18:34 \sp JIAPIT \tx ama bapaknya, 'gimana sih dulu, ya?' \mb ama bapak -nya gimana sih dulu ya \ge with father -NYA how SIH before yes \gj with father-NYA how SIH before yes \ft my husband wondered, 'how was it?' \ref 801 \id 878524091039150802 \begin 0:18:34 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt playing with the cooking set. \ref 802 \id 582226094529150802 \begin 0:18:35 \sp EXPERN \tx he he he he he. \pho ʔə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he. \ref 803 \id 390571094530150802 \begin 0:18:36 \sp FARPIT \tx nggak mau di gelas ih. \pho ŋga maWu di gəlas ʔih \mb nggak mau di gelas ih \ge NEG want LOC glass EXCL \gj NEG want LOC glass EXCL \ft I don't want to drink using a glass. \ref 804 \id 336742094530150802 \begin 0:18:37 \sp CHIPIT \tx duh. \pho du \mb duh \ge EXCL \gj EXCL \ft ouch. \ref 805 \id 136394094530150802 \begin 0:18:38 \sp OPIPIT \tx dikopok Ma. \pho dikɔpɔk ma \mb di- kopok Ma \ge DI- deaf TRU-mother \gj DI-deaf TRU-mother \ft he drinks without a glass. \nt telling JIA that FAR is drinking without using a glass. \ref 806 \id 690640094530150802 \begin 0:18:39 \sp JIAPIT \tx kamu sih ngajarin eee... \pho kamu si ŋajarin ʔə \mb kamu sih ng- ajar -in eee \ge 2 SIH N- teach -IN FILL \gj 2 SIH N-teach-IN FILL \ft you teach him umm... \ref 807 \id 904773094530150802 \begin 0:18:40 \sp OPIPIT \tx orang tadi Opi pake gelas. \pho ʔoraŋ tadi ʔopi pakɛʔ gəlas \mb orang tadi Opi pake gelas \ge person earlier Opi use glass \gj person earlier Opi use glass \ft I used a glass. \ref 808 \id 743663094531150802 \begin 0:18:42 \sp JIAPIT \tx ah... kemaren-kemaren kamu yang ngajarin. \pho ʔaː kəmarɛnkəmarɛn kamu yaŋ ŋajarin \mb ah kemaren - kemaren kamu yang ng- ajar -in \ge AH yesterday - yesterday 2 REL N- teach -IN \gj AH RED-yesterday 2 REL N-teach-IN \ft ah... some days ago you taught him. \ref 809 \id 171301094531150802 \begin 0:18:44 \sp EXPERN \tx he he he he. \pho ʔə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he. \ref 810 \id 572277094531150802 \begin 0:18:45 \sp OPIPIT \tx enggak. \pho ʔəŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 811 \id 577753094531150802 \begin 0:18:47 \sp OPIPIT \tx nggak pernah tu. \pho ŋga pərna tu \mb nggak pernah tu \ge NEG ever that \gj NEG ever that \ft I never do that. \ref 812 \id 819042094532150802 \begin 0:18:49 \sp OPIPIT \tx siapa bilang Ma? \pho siyapa bilaŋ mah \mb siapa bilang Ma \ge who say TRU-mother \gj who say TRU-mother \ft who told you Mom? \ref 813 \id 756639094532150802 \begin 0:18:51 \sp JIAPIT \tx bandel Te kalo dibilangin. \pho mbandəl tə kalɔ dibilaŋin \mb bandel Te kalo di- bilang -in \ge willful TRU-aunt TOP DI- say -IN \gj willful TRU-aunt TOP DI-say-IN \ft he's willful if I tell him something. \nt = he doesn't want to hear me if I say something to him. \ref 814 \id 452580094532150802 \begin 0:18:53 \sp JIAPIT \tx ngelawan terus nangis. \pho ŋəlawan tərus naŋis \mb nge- lawan terus n- tangis \ge N- opponent continue N- cry \gj N-opponent continue N-cry \ft he doesn't obey me but then crying. \ref 815 \id 320468094532150802 \begin 0:18:53 \sp EXPERN \tx Si Fariz? \pho si faris \mb Si Fariz \ge PERS Fariz \gj PERS Fariz \ft Fariz? \ref 816 \id 221978094532150802 \begin 0:18:54 \sp JIAPIT \tx sama, bedua. \pho sama bəduwaʔ \mb sama be- dua \ge with BER- two \gj with BER-two \ft both of them. \ref 817 \id 891480094533150802 \begin 0:18:55 \sp CHIPIT \tx tehnya. \pho teɲa \mb teh -nya \ge tea -NYA \gj tea-NYA \ft the tea. \nt whispering while playing with the cooking set. \ref 818 \id 530026094533150802 \begin 0:18:56 \sp EXPERN \tx hmm... \pho mː \mb hmm \ge oh \gj oh \ft I see... \ref 819 \id 566224094533150802 \begin 0:18:57 \sp JIAPIT \tx kalo yang nangis yang gede. \pho kalɔ yaŋ naŋis yaŋ gədɛʔ \mb kalo yang n- tangis yang gede \ge TOP REL N- cry REL big \gj TOP REL N-cry REL big \ft the older one will cry. \nt referring to OPI. \ref 820 \id 540429094533150802 \begin 0:18:59 \sp EXPERN \tx he he he he. \pho ʔə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he. \ref 821 \id 810171094534150802 \begin 0:19:01 \sp JIAPIT \tx udah di situ no. \pho ʔuda di situ nɔ \mb udah di situ no \ge PFCT LOC there there \gj PFCT LOC there there \ft go there. \nt asking OPI to go back to play with CHI. \ref 822 \id 165148094534150802 \begin 0:19:03 \sp OPIPIT \tx hah, berubah. \pho ʔah bəruba \mb hah be- rubah \ge EXCL BER- change \gj EXCL BER-change \ft hey, it's changing. \nt referring to the robot. \ref 823 \id 655072094534150802 \begin 0:19:05 \sp OPIPIT \tx we. \pho we \mb we \ge EXCL \gj EXCL \ft we. \nt sitting down near CHI. \ref 824 \id 711346094534150802 \begin 0:19:07 \sp CHIPIT \tx tet tet tet teret tet tet tet. \pho tət tət tət teret tət tət tət \mb tet tet tet teret tet tet tet \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft tet tet tet teret tet tet tet. \nt playing with the cooking set. \ref 825 \id 605455094534150802 \begin 0:19:08 \sp OPIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 826 \id 197811094535150802 \begin 0:19:09 \sp CHIPIT \tx tet teret tet tet teret... \pho tət teret tət tət tərət \mb tet teret tet tet teret \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft tet teret tet tet teret... \nt playing with the cooking set. \ref 827 \id 612380094535150802 \begin 0:19:10 \sp OPIPIT \tx berubah. \pho bərubaː \mb be- rubah \ge BER- change \gj BER-change \ft changing. \ref 828 \id 494043094535150802 \begin 0:19:12 \sp JIAPIT \tx rangkingnya pada turun Te. \pho rɛŋkiŋɲa pada turun tə \mb rangking -nya pada turun Te \ge ranking -NYA PL go.down TRU-aunt \gj ranking-NYA PL go.down TRU-aunt \ft their rank went down. \nt referring to CHI and OPI's rank in the class. \ref 829 \id 597818094535150802 \begin 0:19:14 \sp EXPERN \tx hmm... \pho hmː \mb hmm \ge oh \gj oh \ft oh... \ref 830 \id 539207094536150802 \begin 0:19:15 \sp EXPERN \tx Mbak Pipit? \pho mbaʔ pipit \mb Mbak Pipit \ge EPIT Pipit \gj EPIT Pipit \ft Pipit? \nt = what about you Pipit? \ref 831 \id 963899094536150802 \begin 0:19:16 \sp CHIPIT \tx nggak dapet. \pho ŋga dapət \mb nggak dapet \ge NEG get \gj NEG get \ft I didn't get any rank. \ref 832 \id 882064094536150802 \begin 0:19:17 \sp EXPERN \tx nggak dapet? \pho ŋgaʔ dapət \mb nggak dapet \ge NEG get \gj NEG get \ft you didn't get any? \ref 833 \id 664594094536150802 \begin 0:19:18 \sp OPIPIT \tx tapi naek. \pho tapi naɛk \mb tapi naek \ge but go.up \gj but go.up \ft but she can go to the next grade. \ref 834 \id 556982094536150802 \begin 0:19:19 \sp EXPERN \tx nggak pa-pa. \pho ŋga papa \mb nggak pa - pa \ge NEG what - what \gj NEG RED-what \ft that's fine. \ref 835 \id 915678094537150802 \begin 0:19:20 \sp EXPERN \tx yang penting naek ya Dek, ya? \mb yang penting naek ya Dek ya \ge REL important go.up yes TRU-younger.sibling yes \gj REL important go.up yes TRU-younger.sibling yes \ft the important thing is you can go to the next grade, right? \ref 836 \id 422600094537150802 \begin 0:19:21 \sp OPIPIT \tx kalong [?]. \pho kalɔŋ \mb kalong \ge bat \gj bat \ft a bat. \nt holding the robot. \ref 837 \id 459719094537150802 \begin 0:19:22 \sp EXPERN \tx ntar kayak Lia lagi. \pho ntar kayaʔ liya lagi \mb ntar kayak Lia lagi \ge moment like Lia LAGI \gj moment like Lia LAGI \ft later you will be like Lia. \ref 838 \id 613935094537150802 \begin 0:19:23 \sp EXPERN \tx nggak naek-naek. \pho ŋgaʔ naɛknaɛk \mb nggak naek - naek \ge NEG go.up - go.up \gj NEG RED-go.up \ft she can't go to the next grade. \ref 839 \id 520979094538150802 \begin 0:19:25 \sp JIAPIT \tx kayak sapa? \pho kayaʔ sapa \mb kayak sapa \ge like who \gj like who \ft like who? \ref 840 \id 610885094538150802 \begin 0:19:26 \sp CHIPIT \tx aturan dia kelas mpat. \pho ʔaturan diya kəlas m̩pat \mb atur -an dia kelas mpat \ge arrange -AN 3 class four \gj arrange-AN 3 class four \ft she should be in the fourth grade. \ref 841 \id 556244094538150802 \begin 0:19:27 \sp EXPERN \tx Lia. \pho liya \mb Lia \ge Lia \gj Lia \ft Lia. \nt answering JIA. \ref 842 \id 214413094538150802 \begin 0:19:28 \sp JIAPIT \tx kok tau? \pho kɔʔ tau \mb kok tau \ge KOK know \gj KOK know \ft how do you know her? \ref 843 \id 651936094539150802 \begin 0:19:29 \sp EXPERN \tx Si Pipit cerita waktu itu, ya? \pho si pipit crita waktu ʔitu yah \mb Si Pipit cerita waktu itu ya \ge PERS Pipit story time that yes \gj PERS Pipit story time that yes \ft you told me some days ago, right? \nt talking to CHI. \ref 844 \id 202041094539150802 \begin 0:19:30 \sp JIAPIT \tx ya udah, tutup. \pho ya ʔudah tutup \mb ya udah tutup \ge yes PFCT shut \gj yes PFCT shut \ft well, close it. \nt talking to FAR. \ref 845 \id 606046094539150802 \begin 0:19:30 \sp FARPIT \tx aih, jangan dong. \pho ʔai jaŋan dɔŋ \mb aih jangan dong \ge EXCL don't DONG \gj EXCL don't DONG \ft hey, don't. \ref 846 \id 227705094539150802 \begin 0:19:31 \sp OPIPIT \tx ciut... \pho cyutː \mb ciut \ge IMIT \gj IMIT \ft ciut... \nt playing with the robot. \ref 847 \id 851147094539150802 \begin 0:19:32 \sp CHIPIT \tx kayak kemaren. \pho kayaʔ kəmarɛn \mb kayak kemaren \ge like yesterday \gj like yesterday \ft like yesterday. \nt = it was like what happened before. \ref 848 \id 356666094540150802 \begin 0:19:33 \sp CHIPIT \tx ntar dia kelas mpat. \pho n̩tar diya kəlas m̩pat \mb ntar dia kelas mpat \ge moment 3 class four \gj moment 3 class four \ft soon she will be in the fourth grade. \nt = she should be in the fourth grade. \ref 849 \id 206164094540150802 \begin 0:19:34 \sp OPIPIT \tx sut sut sut ciut... \pho sut sut sut ciyut \mb sut sut sut ciut \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft sut sut sut ciut... \ref 850 \id 611364094540150802 \begin 0:19:35 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 851 \id 508470094540150802 \begin 0:19:36 \sp CHIPIT \tx aturan dia udah kelas mpat ini, ya? \pho ʔaturan diya ʔuda kəlas m̩pat ʔini ya \mb atur -an dia udah kelas mpat ini ya \ge arrange -AN 3 PFCT class four this yes \gj arrange-AN 3 PFCT class four this yes \ft she should be in the fourth grade this year, you know? \ref 852 \id 972661094541150802 \begin 0:19:37 \sp EXPERN \tx oh ya? \pho ʔo ya \mb oh ya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft really? \ref 853 \id 534761105427150802 \begin 0:19:39 \sp CHIPIT \tx iya. \pho ʔiyaʔ \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 854 \id 942930132835150802 \begin 0:19:41 \sp CHIPIT \tx Ipit di TK, dia kelas satu. \pho ʔipit di tɛkaʔ diya kəlas satuʔ \mb Ipit di TK dia kelas satu \ge Ipit LOC kindergarten 3 class one \gj Ipit LOC kindergarten 3 class one \ft I was at kindergarten, she was in the first grade. \ref 855 \id 353502132836150802 \begin 0:19:42 \sp OPIPIT \tx kelas mpat. \pho klas m̩pat \mb kelas mpat \ge class four \gj class four \ft fourth grade. \ref 856 \id 125816132836150802 \begin 0:19:43 \sp EXPERN \tx hmm... \pho m \mb hmm \ge oh \gj oh \ft oh... \ref 857 \id 199715132836150802 \begin 0:19:44 \sp CHIPIT \tx Ipit kelas satu, dia kelas satu. \pho ʔipit kəlas satuʔ diya kəlas satuʔ \mb Ipit kelas satu dia kelas satu \ge Ipit class one 3 class one \gj Ipit class one 3 class one \ft I was in the first grade, she was in the first grade. \ref 858 \id 223080132836150802 \begin 0:19:45 \sp EXPERN \tx hmm. \pho m \mb hmm \ge oh \gj oh \ft I see... \ref 859 \id 519399132837150802 \begin 0:19:47 \sp CHIPIT \tx Ipit kelas dua, dia kelas satu. \pho ʔipit kəlas duwaʔ diya kəlas satuʔ \mb Ipit kelas dua dia kelas satu \ge Ipit class two 3 class one \gj Ipit class two 3 class one \ft I was in the second grade, she was in the first grade. \ref 860 \id 148773132839150802 \begin 0:19:47 \sp EXPERN \tx hmm. \pho m \mb hmm \ge oh \gj oh \ft I see. \ref 861 \id 842313135135150802 \begin 0:19:48 \sp CHIPIT \tx Ipit kelas tiga, dia kelas dua. \pho ʔipit klas tigaʔ diya klas duwaʔ \mb Ipit kelas tiga dia kelas dua \ge Ipit class three 3 class two \gj Ipit class three 3 class two \ft I was in the third grade, she was in the second grade. \ref 862 \id 370161135158150802 \begin 0:19:49 \sp EXPERN \tx hmm. \pho mː \mb hmm \ge oh \gj oh \ft oh. \ref 863 \id 211218135238150802 \begin 0:19:50 \sp JIAPIT \tx ni Bang. \pho ni baŋ \mb ni Bang \ge this TRU-older.brother \gj this TRU-older.brother \ft here it is. \nt paying siomay. \ref 864 \id 949252135458150802 \begin 0:19:51 \sp CHIPIT \tx terus... \pho tərus \mb terus \ge continue \gj continue \ft then... \nt there is transmitter problem. \ref 865 \id 405796135458150802 \begin 0:19:53 \sp CHIPIT \tx Fariz mo minum kopi? \pho faris mɔ minum kɔpi \mb Fariz mo minum kopi \ge Fariz want drink coffee \gj Fariz want drink coffee \ft would you like to have coffee? \ref 866 \id 619210135458150802 \begin 0:19:55 \sp FARPIT \tx iya. \pho ʔiyah \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes, please. \ref 867 \id 981177135459150802 \begin 0:19:57 \sp OPIPIT \tx ne...t... dijik. \pho neːt dijik \mb net dijik \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft net... dijik. \nt playing with the robot. \ref 868 \id 566628135459150802 \begin 0:19:59 \sp OPIPIT \tx Opi kan belom pake itu. \pho ʔopi kan bəlɔm pakɛ ʔitu \mb Opi kan belom pake itu \ge Opi KAN not.yet use that \gj Opi KAN not.yet use that \ft I haven't used that. \ref 869 \id 132370135459150802 \begin 0:20:02 \sp EXPERN \tx belum pake apa? \pho bəlum pakɛ ʔapa \mb belum pake apa \ge not.yet use what \gj not.yet use what \ft use what? \ref 870 \id 546319135459150802 \begin 0:20:02 \sp CHIPIT \tx jeret det det det det det det. \pho jərət dət dət dət dət dət dət \mb jeret det det det det det det \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft jeret det det det det det det. \nt playing with the cooking set. \ref 871 \id 794016135500150802 \begin 0:20:03 \sp @End \tx @End