\_sh v3.0 400 Text \_DateStampHasFourDigitYear \ref 0001 \id 128239131539020402 \sp @PAR \tx @Participants: CHI Pipit Target Child; OPI Zulfikar CHI’s cousin; FAR Fariz CHI’s cousin; JIA Jiat CHI’s aunt; DAY Dayat CHI’s uncle; EXPERN Erni Experimenter. \pho @filename: \ft @Duration: 32:11 (coded: 21:16) \nt @Situation: playing the puzzle and the quartet cards at OPI’s house in the morning. \ref 0002 \id 418524131848020402 \begin 0:00:11 \sp @Begin \tx @Begin \ref 0003 \id 352097131854020402 \begin 0:00:11 \sp OPIPIT \tx duh. \pho duh \mb duh \ge EXCL \gj EXCL \ft ouch. \nt 1. sitting down in front of the camcorder. 2. he wants to take something. \ref 0004 \id 803842131855020402 \begin 0:00:12 \sp OPIPIT \tx Tante! \pho tantə \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft Auntie! \ref 0005 \id 891885131855020402 \begin 0:00:13 \sp EXPERN \tx apa? \pho ʔapa \mb apa \ge what \gj what \ft what? \ref 0006 \id 134702131856020402 \begin 0:00:14 \sp OPIPIT \tx itu ada, ada tempelannya. \pho ʔitu ʔada ʔada tempɛlanɲa \mb itu ada ada tempel -an -nya \ge that exist exist attach -AN -NYA \gj that exist exist attach-AN-NYA \ft look, there is a sticker. \ref 0007 \id 140661131856020402 \begin 0:00:15 \sp EXPERN \tx iya, nanti, ya? \pho ʔiya nanti ya \mb iya nanti ya \ge yes later yes \gj yes later yes \ft yes, later, okay? \ref 0008 \id 390278131856020402 \begin 0:00:17 \sp OPIPIT \tx ayo Riz, maen sama Tante! \pho ʔayɔ ris maɛn sama tantə \mb ayo Riz maen sama Tante \ge AYO Riz play with aunt \gj AYO Riz play with aunt \ft come on Fariz, let's play with Auntie! \ref 0009 \id 814757131857020402 \begin 0:00:19 \sp EXPERN \tx (e)mang Fariz bisa maennya? \pho maŋ faris bisa maɛnɲa \mb emang Fariz bisa maen -nya \ge indeed Fariz can play -NYA \gj indeed Fariz can play-NYA \ft can he play with it? \nt referring to the puzzle. \ref 0010 \id 750275131857020402 \begin 0:00:21 \sp CHIPIT \tx gini ya Pi? \pho gini ya pi \mb gini ya Pi \ge like.this yes TRU-Opi \gj like.this yes TRU-Opi \ft Opi, like this? \nt trying to arrange the puzzle. \ref 0011 \id 592525131858020402 \begin 0:00:23 \sp CHIPIT \tx ni gini. \pho ni gini \mb ni gini \ge this like.this \gj this like.this \ft like this. \ref 0012 \id 683432131858020402 \begin 0:00:26 \sp OPIPIT \tx susah, ya? \pho susa ya \mb susah ya \ge difficult yes \gj difficult yes \ft it's difficult, right? \ref 0013 \id 359973131858020402 \begin 0:00:29 \sp OPIPIT \tx gede-gede Tante. \pho gədɛgədɛ tantə \mb gede - gede Tante \ge big - big aunt \gj RED-big aunt \ft those are big. \nt referring to puzzle's pieces. \ref 0014 \id 886417131859020402 \begin 0:00:30 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0015 \id 930751131859020402 \begin 0:00:31 \sp CHIPIT \tx Tante, ini yang mana sih? \pho tantə ʔini yaŋ mana si \mb Tante ini yang mana sih \ge aunt this REL which SIH \gj aunt this REL which SIH \ft Auntie, which one is this? \nt 1. = Auntie, how is it? 2. trying to arrange the puzzle. \ref 0016 \id 854476131900020402 \begin 0:00:32 \sp OPIPIT \tx lha kok dicoret-coret Tante ini? \pho la kɔʔ dicɔrɛtcɔrɛt tantə ʔini \mb lha kok di- coret - coret Tante ini \ge EXCL KOK DI- scratch - scratch aunt this \gj EXCL KOK DI-RED-scratch aunt this \ft why is this being scratched? \ref 0017 \id 507652131900020402 \begin 0:00:33 \sp CHIPIT \tx ini, ya? \pho ʔini yaʔ \mb ini ya \ge this yes \gj this yes \ft this one, right? \nt showing a piece of puzzle to EXPERN. \ref 0018 \id 731114131900020402 \begin 0:00:34 \sp EXPERN \tx iya, dicoret-coret. \pho ʔiya dicɔrɛtcɔrɛt \mb iya di- coret - coret \ge yes DI- scratch - scratch \gj yes DI-RED-scratch \ft yes, it's being scratched. \ref 0019 \id 754801131901020402 \begin 0:00:36 \sp EXPERN \tx he-eh, coba. \pho ʔəʔə cɔba \mb he-eh coba \ge uh-huh try \gj uh-huh try \ft uh-huh, try it. \nt talking to CHI. \ref 0020 \id 162616131901020402 \begin 0:00:37 \sp CHIPIT \tx kok nggak pas? \pho kɔʔ ŋgaʔ pas \mb kok nggak pas \ge KOK NEG precise \gj KOK NEG precise \ft why doesn't it fit? \ref 0021 \id 393221131902020402 \begin 0:00:38 \sp OPIPIT \tx ka(yak), kayaknya udah baru ini. \pho kaʔ kayaʔɲa ʔuda baru ʔini \mb kayak kayak -nya udah baru ini \ge like like -NYA PFCT new this \gj like like-NYA PFCT new this \ft I think this is the new one. \nt referring to the puzzle. \ref 0022 \id 777600131902020402 \begin 0:00:39 \sp EXPERN \tx coba. \pho cɔba \mb coba \ge try \gj try \ft try it. \nt asking CHI to arrange the puzzle. \ref 0023 \id 841400131902020402 \begin 0:00:41 \sp OPIPIT \tx masih baru ini kayaknya Tante. \pho masi baru ʔini kayaʔɲa tantə \mb masih baru ini kayak -nya Tante \ge still new this like -NYA aunt \gj still new this like-NYA aunt \ft I think this's a new one. \nt referring to the puzzle. \ref 0024 \id 338886131903020402 \begin 0:00:41 \sp EXPERN \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0025 \id 170657131903020402 \begin 0:00:42 \sp CHIPIT \tx tu! \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft look! \ref 0026 \id 540109131904020402 \begin 0:00:43 \sp OPIPIT \tx masih baru. \pho masi baru \mb masih baru \ge still new \gj still new \ft it's still new. \nt referring to the puzzle. \ref 0027 \id 820927131904020402 \begin 0:00:44 \sp CHIPIT \tx kok nggak pas Tante? \pho kɔʔ ŋgaʔ pas tantə \mb kok nggak pas Tante \ge KOK NEG precise aunt \gj KOK NEG precise aunt \ft why doesn't it fit? \nt trying to arrange the puzzle on its frame. \ref 0028 \id 939002131904020402 \begin 0:00:45 \sp CHIPIT \tx tu! \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft look! \ref 0029 \id 925724131905020402 \begin 0:00:46 \sp EXPERN \tx coba, coba, coba. \pho cɔba cɔba cɔba \mb coba coba coba \ge try try try \gj try try try \ft let me see it. \ref 0030 \id 963583131905020402 \begin 0:00:47 \sp EXPERN \tx mana? \pho manah \mb mana \ge which \gj which \ft where is it? \nt asking for the puzzle. \ref 0031 \id 959559131906020402 \begin 0:00:48 \sp CHIPIT \tx padahal ini bener. \pho padaʔal ʔini bənər \mb padahal ini bener \ge in.fact this true \gj in.fact this true \ft in fact this is true. \nt 1. = I think I put this on the right way. 2. referring to the puzzle she arranging. \ref 0032 \id 826937131906020402 \begin 0:00:49 \sp CHIPIT \tx kok nggak hapal sih? \pho kɔʔ ŋgaʔ ʔapal si \mb kok nggak hapal sih \ge KOK NEG memorize SIH \gj KOK NEG memorize SIH \ft why can't I remember this? \ref 0033 \id 252020131907020402 \begin 0:00:50 \sp EXPERN \tx ni, ini di sini. \pho ni ʔini di sini \mb ni ini di sini \ge this this LOC here \gj this this LOC here \ft look, this one is here. \nt arranging the puzzle. \ref 0034 \id 252725140633020402 \begin 0:00:51 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft here. \ref 0035 \id 906915131907020402 \begin 0:00:52 \sp CHIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0036 \id 749321131907020402 \begin 0:00:53 \sp CHIPIT \tx gini. \pho gini \mb gini \ge like.this \gj like.this \ft like this. \ref 0037 \id 763307131908020402 \begin 0:00:54 \sp EXPERN \tx eh, salah. \pho ʔɛ sala \mb eh salah \ge EH wrong \gj EH wrong \ft oops, it's wrong. \ref 0038 \id 926538131908020402 \begin 0:00:56 \sp OPIPIT \tx masukin, jalan! \pho masukin jalan \mb masuk -in jalan \ge go.in -IN walk \gj go.in-IN walk \ft put it in, move! \ref 0039 \id 162490140829020402 \begin 0:00:58 \sp EXPERN \tx salah, salah. \pho sala sala \mb salah salah \ge wrong wrong \gj wrong wrong \ft this is wrong. \ref 0040 \id 974015140858020402 \begin 0:01:00 \sp OPIPIT \tx susah yang gede emang. \pho susa yaŋ gədɛ ʔɛmaŋ \mb susah yang gede emang \ge difficult REL big indeed \gj difficult REL big indeed \ft it's really difficult. \ref 0041 \id 791017140949020402 \begin 0:01:01 \sp EXPERN \tx ni gini. \pho ni gini \mb ni gini \ge this like.this \gj this like.this \ft like this. \ref 0042 \id 445710141022020402 \begin 0:01:03 \sp EXPERN \tx tu! \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft look! \ref 0043 \id 956923141034020402 \begin 0:01:05 \sp CHIPIT \tx nah, aku tau. \pho na ʔaku tau \mb nah aku tau \ge NAH 1SG know \gj NAH 1SG know \ft I know. \ref 0044 \id 636751141103020402 \begin 0:01:07 \sp CHIPIT \tx nah, ini, ya? \pho na ʔini ya \mb nah ini ya \ge NAH this yes \gj NAH this yes \ft well, this one, right? \ref 0045 \id 597137141131020402 \begin 0:01:09 \sp CHIPIT \tx ni, di sini, kan? \pho ni di sini kan \mb ni di sini kan \ge this LOC here KAN \gj this LOC here KAN \ft here, right here, right? \nt arranging the puzzle. \ref 0046 \id 792655141202020402 \begin 0:01:11 \sp CHIPIT \tx ni kan di sini. \pho ni kan di sini \mb ni kan di sini \ge this KAN LOC here \gj this KAN LOC here \ft this is here. \nt still arranging the puzzle. \ref 0047 \id 980243141234020402 \begin 0:01:12 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0048 \id 175264141247020402 \begin 0:01:13 \sp CHIPIT \tx susah banget, ya? \pho susa baŋət yaʔ \mb susah banget ya \ge difficult very yes \gj difficult very yes \ft it's really difficult, right? \ref 0049 \id 564483141348020402 \begin 0:01:15 \sp CHIPIT \tx xxx aja xxx tu. \pho xxx ʔaja xxx tu \mb xxx aja xxx tu \ge xxx just xxx that \gj xxx just xxx that \ft look, just xxx. \ref 0050 \id 987421141452020402 \begin 0:01:17 \sp EXPERN \tx salah berarti. \pho sala bərati \mb salah ber- arti \ge wrong BER- meaning \gj wrong BER-meaning \ft it means you're wrong. \ref 0051 \id 586305071244030402 \begin 0:01:18 \sp CHIPIT \tx ini? \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this? \nt still arranging the puzzle. \ref 0052 \id 550387071245030402 \begin 0:01:19 \sp EXPERN \tx nggak pas. \pho ŋgaʔ pas \mb nggak pas \ge NEG precise \gj NEG precise \ft it doesn't fit. \nt trying to put a piece of puzzle on its frame but it doesn't fit. \ref 0053 \id 772343071245030402 \begin 0:01:20 \sp EXPERN \tx cari yang lain dong. \pho cari yaŋ lain dɔŋ \mb cari yang lain dong \ge look.for REL other DONG \gj look.for REL other DONG \ft find the other one. \nt referring to another piece. \ref 0054 \id 697381071245030402 \begin 0:01:22 \sp CHIPIT \tx udah cari yang lain. \pho ʔuda cari yaŋ lain \mb udah cari yang lain \ge PFCT look.for REL other \gj PFCT look.for REL other \ft I have been looking for it. \ref 0055 \id 804553071246030402 \begin 0:01:24 \sp CHIPIT \tx yang ini... ni. \pho yaŋ ʔini ni \mb yang ini ni \ge REL this this \gj REL this this \ft this one... here. \nt trying to arrange the puzzle. \ref 0056 \id 245064071246030402 \begin 0:01:26 \sp EXPERN \tx nah... \pho na \mb nah \ge NAH \gj NAH \ft you see...? \ref 0057 \id 106613071247030402 \begin 0:01:27 \sp CHIPIT \tx coba. \pho cɔba \mb coba \ge try \gj try \ft let me try this. \ref 0058 \id 549025071247030402 \begin 0:01:28 \sp EXPERN \tx bisa tu... tu, kan? \pho bisa tu tu kan \mb bisa tu tu kan \ge can that that KAN \gj can that that KAN \ft you can do it, right? \ref 0059 \id 372839071247030402 \begin 0:01:30 \sp CHIPIT \tx lalu ini... \pho lalu ʔini \mb lalu ini \ge pass this \gj pass this \ft and this... \ref 0060 \id 219005071248030402 \begin 0:01:32 \sp CHIPIT \tx mmm... sini, ya? \pho mː sini ya \mb mmm sini ya \ge FILL here yes \gj FILL here yes \ft umm... here, right? \nt still arranging the puzzle. \ref 0061 \id 672890072116030402 \begin 0:01:34 \sp CHIPIT \tx bukan. \pho bukan \mb bukan \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0062 \id 430238071248030402 \begin 0:01:36 \sp CHIPIT \tx mmm... \pho mː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \nt trying to arrange the puzzle. \ref 0063 \id 123169071249030402 \begin 0:01:38 \sp OPIPIT \tx salah. \pho sala \mb salah \ge wrong \gj wrong \ft it's wrong. \ref 0064 \id 710614071249030402 \begin 0:01:39 \sp EXPERN \tx salah, salah. \pho sala sala \mb salah salah \ge wrong wrong \gj wrong wrong \ft it's wrong. \ref 0065 \id 903773071249030402 \begin 0:01:40 \sp CHIPIT \tx salah. \pho sala \mb salah \ge wrong \gj wrong \ft it's wrong. \ref 0066 \id 140270071250030402 \begin 0:01:41 \sp CHIPIT \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft here. \nt putting down a piece of puzzle on its frame. \ref 0067 \id 127943071250030402 \begin 0:01:42 \sp OPIPIT \tx mmm... mmm... \pho m m \mb mmm mmm \ge FILL FILL \gj FILL FILL \ft umm... umm... \ref 0068 \id 842162071251030402 \begin 0:01:43 \sp CHIPIT \tx ini? \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this one? \nt trying to arrange the puzzle. \ref 0069 \id 407691074348030402 \begin 0:01:44 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft here. \nt putting down a piece of puzzle on its frame. \ref 0070 \id 541426071251030402 \begin 0:01:45 \sp CHIPIT \tx eh... \pho ʔɛh \mb eh \ge EH \gj EH \ft eh... \ref 0071 \id 459948071251030402 \begin 0:01:46 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0072 \id 869427071252030402 \begin 0:01:47 \sp EXPERN \tx bisa ni... tu! \pho bisa ni tu \mb bisa ni tu \ge can this that \gj can this that \ft it fits... look! \nt putting down a piece of puzzle and it fits on the frame. \ref 0073 \id 684245071252030402 \begin 0:01:49 \sp CHIPIT \tx iya ni. \pho ʔiya ni \mb iya ni \ge yes this \gj yes this \ft yes. \ref 0074 \id 527350071253030402 \begin 0:01:51 \sp CHIPIT \tx kan Ipit xxx. \pho kan ʔipit xxx \mb kan Ipit xxx \ge KAN Ipit xxx \gj KAN Ipit xxx \ft I xxx. \nt there is a transmitter problem. \ref 0075 \id 582758071253030402 \begin 0:01:53 \sp CHIPIT \tx ini... awas! \pho ʔini ʔawas \mb ini awas \ge this EXCL \gj this EXCL \ft this... look out! \nt 1. trying to put down a piece of puzzle. 2. asking OPI to move. \ref 0076 \id 339428071253030402 \begin 0:01:54 \sp CHIPIT \tx ini lagi ni nggak bisa ni. \mb ini lagi ni nggak bisa ni \ge this more this NEG can this \gj this more this NEG can this \ft this one doesn't fit again. \nt referring to a piece of puzzle. \ref 0077 \id 287458071254030402 \begin 0:01:56 \sp FARPIT \tx xx. \pho keke \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \nt sitting down near the camcorder. \ref 0078 \id 720759071254030402 \begin 0:01:58 \sp FARPIT \tx et. \pho ʔɛt \mb et \ge EXCL \gj EXCL \ft hey. \nt moving to sit near OPI. \ref 0079 \id 413220071254030402 \begin 0:02:00 \sp FARPIT \tx (B)otak. \pho ʔotak \mb Botak \ge bald \gj bald \ft bald boy. \nt teasing OPI. \ref 0080 \id 297168071255030402 \begin 0:02:01 \sp EXPERN \tx siapa botak? \pho siyapa bɔtak \mb siapa botak \ge who bald \gj who bald \ft who is bald? \ref 0081 \id 110436071255030402 \begin 0:02:02 \sp FARPIT \tx Opi. \pho ʔɔpi \mb Opi \ge Opi \gj Opi \ft Opi. \ref 0082 \id 909847071256030402 \begin 0:02:03 \sp OPIPIT \tx sini Kak(ak)... \pho sini kaʔ \mb sini Kakak \ge here older.sibling \gj here older.sibling \ft here... \nt asking for the quartet cards FAR holding. \ref 0083 \id 514411071256030402 \begin 0:02:04 \sp EXPERN \tx Opi botak? \pho ʔopi bɔtak \mb Opi botak \ge Opi bald \gj Opi bald \ft he is bald? \ref 0084 \id 923371071256030402 \begin 0:02:05 \sp OPIPIT \tx sini Kakak Opi ngocok dulu. \pho sini kakaʔ ʔopi ŋɔcɔk dulu \mb sini Kakak Opi ng- kocok dulu \ge here older.sibling Opi N- shake before \gj here older.sibling Opi N-shake before \ft let me flush the cards first. \ref 0085 \id 115421071257030402 \begin 0:02:06 \sp FARPIT \tx eh... \pho ʔe \mb eh \ge EXCL \gj EXCL \ft eh... \ref 0086 \id 997740071257030402 \begin 0:02:08 \sp OPIPIT \tx ya Tante, Tante aja yang ngocok. \pho ya tantə tantə ʔaja yaŋ ŋɔcɔk \mb ya Tante Tante aja yang ng- kocok \ge yes aunt aunt just REL N- shake \gj yes aunt aunt just REL N-shake \ft please Auntie, you should flush the cards. \ref 0087 \id 846453071258030402 \begin 0:02:10 \sp EXPERN \tx pinjem ya Tante pinjem? \pho pinjəm ya tantə pinjəm \mb pinjem ya Tante pinjem \ge borrow yes aunt borrow \gj borrow yes aunt borrow \ft may I borrow it? \nt asking FAR to give the quartet cards to her. \ref 0088 \id 657285071258030402 \begin 0:02:12 \sp OPIPIT \tx coba aku pengen tes. \pho cɔba ʔaku pɛŋɛn tes \mb coba aku pengen tes \ge try 1SG want test \gj try 1SG want test \ft I want to check it. \ref 0089 \id 999427071259030402 \begin 0:02:15 \sp OPIPIT \tx dah. \pho de \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft okay. \ref 0090 \id 402724071259030402 \begin 0:02:18 \sp OPIPIT \tx tes, tes. \pho tes tes \mb tes tes \ge test test \gj test test \ft test, test. \nt pretending that he is checking the transmitter wether it's on or off. \ref 0091 \id 290920071259030402 \begin 0:02:19 \sp OPIPIT \tx halo? \pho ʔalɔw \mb halo \ge hello \gj hello \ft hello? \nt using to the transmitter to tease EXPERN. \ref 0092 \id 412448071300030402 \begin 0:02:20 \sp OPIPIT \tx 'Tante!' \pho tantəʰ \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft 'Auntie!' \nt pretending that he is calling EXPERN by using the transmitter. \ref 0093 \id 830529071300030402 \begin 0:02:21 \sp EXPERN \tx 'apa?' \pho ʔapa \mb apa \ge what \gj what \ft 'what?' \ref 0094 \id 328879071301030402 \begin 0:02:23 \sp OPIPIT \tx 'Tante lagi di mana?' \pho tantə lagi di manaʰ \mb Tante lagi di mana \ge aunt more LOC which \gj aunt more LOC which \ft 'where are you, Auntie?' \ref 0095 \id 277056071301030402 \begin 0:02:25 \sp EXPERN \tx 'lagi di situ... rumah Opi.' \pho lagi di situ ruma ʔopi \mb lagi di situ rumah Opi \ge more LOC there house Opi \gj more LOC there house Opi \ft 'I'm at Opi's house.' \ref 0096 \id 496182071301030402 \begin 0:02:26 \sp OPIPIT \tx 'ini, ini...' \pho ʔini ʔini \mb ini ini \ge this this \gj this this \ft 'this, this...' \ref 0097 \id 544527071302030402 \begin 0:02:27 \sp EXPERN \tx 'Opi di mana?' \pho ʔopi di mana \mb Opi di mana \ge Opi LOC which \gj Opi LOC which \ft 'where are you?' \ref 0098 \id 375439071303030402 \begin 0:02:28 \sp OPIPIT \tx 'hah?' \pho ʔa \mb hah \ge huh \gj huh \ft 'huh?' \ref 0099 \id 723314071303030402 \begin 0:02:29 \sp EXPERN \tx 'Opi lagi di mana?' \pho ʔopi lagi di mana \mb Opi lagi di mana \ge Opi more LOC which \gj Opi more LOC which \ft 'where are you?' \ref 0100 \id 158377071304030402 \begin 0:02:30 \sp OPIPIT \tx 'Opi lagi di rumah.' \pho ʔopi lagi di rumah \mb Opi lagi di rumah \ge Opi more LOC house \gj Opi more LOC house \ft 'I'm at home.' \ref 0101 \id 251933071304030402 \begin 0:02:31 \sp EXPERN \tx 'oh...' \pho ʔoː \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft 'oh...' \ref 0102 \id 351871071305030402 \begin 0:02:33 \sp EXPERN \tx 'lho kok bisa ada di rumah?' \pho lɔ kɔʔ bisa ʔada di ruma \mb lho kok bisa ada di rumah \ge EXCL KOK can exist LOC house \gj EXCL KOK can exist LOC house \ft 'but why are you there?' \ref 0103 \id 609362071305030402 \begin 0:02:35 \sp OPIPIT \tx 'iya dong.' \pho ʔiya dɔŋ \mb iya dong \ge yes DONG \gj yes DONG \ft 'yes.' \ref 0104 \id 170908071305030402 \begin 0:02:36 \sp EXPERN \tx 'Tante juga di rumah Opi.' \pho tantə juga di ruma ʔopi \mb Tante juga di rumah Opi \ge aunt also LOC house Opi \gj aunt also LOC house Opi \ft 'I'm also at your house.' \ref 0105 \id 266207071306030402 \begin 0:02:37 \sp OPIPIT \tx 'Opi di rumahnya Kakak Ipit.' \pho ʔopi di rumaɲa kakaʔ ʔipit \mb Opi di rumah -nya Kakak Ipit \ge Opi LOC house -NYA older.sibling Ipit \gj Opi LOC house-NYA older.sibling Ipit \ft 'I'm at Ipit's house.' \ref 0106 \id 858844071306030402 \begin 0:02:39 \sp EXPERN \tx 'oh...' \pho ʔoː \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft 'I see.' \ref 0107 \id 112092071307030402 \begin 0:02:41 \sp OPIPIT \tx 0. \nt making a sound with the transmitter. \ref 0108 \id 841260071307030402 \begin 0:02:43 \sp EXPERN \tx 'ngapain di sana?' \pho ŋapain di sana \mb ng- apa -in di sana \ge N- what -IN LOC there \gj N-what-IN LOC there \ft 'what are you doing there?' \ref 0109 \id 681975071307030402 \begin 0:02:44 \sp OPIPIT \tx 'maen aja.' \pho maɛn ʔajah \mb maen aja \ge play just \gj play just \ft 'I'm just playing.' \ref 0110 \id 178911071308030402 \begin 0:02:46 \sp EXPERN \tx 'main apaan?' \pho main ʔapaan \mb main apa -an \ge play what -AN \gj play what-AN \ft 'playing what?' \ref 0111 \id 968678081647030402 \begin 0:02:48 \sp OPIPIT \tx 'main (ka)cang-kacang panjang.' \pho main caŋkacaŋ panjaŋ \mb main kacang - kacang panjang \ge play bean - bean long \gj play RED-bean long \ft 'I'm playing the long bean.' \ref 0112 \id 196560084007030402 \begin 0:02:50 \sp EXPERN \tx '(ka)cang-kacang panjang?' \pho caŋkacaŋ panjaŋ \mb kacang - kacang panjang \ge bean - bean long \gj RED-bean long \ft 'the long bean?' \ref 0113 \id 292341084045030402 \begin 0:02:51 \sp OPIPIT \tx 'ha-ah.' \pho haʔa \mb ha-ah \ge uh-huh \gj uh-huh \ft 'uh-huh.' \ref 0114 \id 884107084058030402 \begin 0:02:52 \sp EXPERN \tx besok mo ikut mudik, ya? \pho bɛsɔk mɔ ʔikut mudik ya \mb besok mo ikut mudik ya \ge tomorrow want follow home.to.village yes \gj tomorrow want follow home.to.village yes \ft tomorrow you will leave for your hometown, right? \ref 0115 \id 814721084059030402 \begin 0:02:53 \sp OPIPIT \tx iya. \pho ʔiyaʔ \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0116 \id 144973084059030402 \begin 0:02:54 \sp EXPERN \tx bener? \pho bənər \mb bener \ge true \gj true \ft really? \ref 0117 \id 862683084059030402 \begin 0:02:55 \sp OPIPIT \tx enggak. \pho ʔəŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0118 \id 734405084100030402 \begin 0:02:56 \sp EXPERN \tx 0. \nt laughing. \ref 0119 \id 270795084100030402 \begin 0:02:58 \sp OPIPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0120 \id 569125084101030402 \begin 0:03:00 \sp EXPERN \tx Opi kapan mudiknya? \pho ʔopi kapan mudikɲa \mb Opi kapan mudik -nya \ge Opi when home.to.village -NYA \gj Opi when home.to.village-NYA \ft so when will you leave for your hometown? \ref 0121 \id 698842084101030402 \begin 0:03:01 \sp OPIPIT \tx hah? \pho ʔah \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0122 \id 153292084101030402 \begin 0:03:02 \sp EXPERN \tx Opi kapan mudiknya? \pho ʔopi kapan mudikɲa \mb Opi kapan mudik -nya \ge Opi when home.to.village -NYA \gj Opi when home.to.village-NYA \ft when will you leave for your hometown? \ref 0123 \id 292153084102030402 \begin 0:03:03 \sp OPIPIT \tx mudik apaan sih? \pho mudik ʔapaan si \mb mudik apa -an sih \ge home.to.village what -AN SIH \gj home.to.village what-AN SIH \ft what do you mean? \nt getting confused with the word 'mudik'. \ref 0124 \id 428142084102030402 \begin 0:03:04 \sp EXPERN \tx pulang kampung. \pho pulaŋ kampuŋ \mb pulang kampung \ge return village \gj return village \ft going to your hometown. \ref 0125 \id 904190084103030402 \begin 0:03:06 \sp OPIPIT \tx eee... tanya Kakak Ipit dong. \pho ʔəː taŋa kakaʔ ʔipit dɔŋ \mb eee tanya Kakak Ipit dong \ge FILL ask older.sibling Ipit DONG \gj FILL ask older.sibling Ipit DONG \ft umm... you can ask Ipit. \ref 0126 \id 836689084103030402 \begin 0:03:08 \sp EXPERN \tx kok tanya Kakak Ipit? \pho kɔʔ taɲa kakaʔ ʔipit \mb kok tanya Kakak Ipit \ge KOK ask older.sibling Ipit \gj KOK ask older.sibling Ipit \ft why should I ask her? \ref 0127 \id 351881084103030402 \begin 0:03:10 \sp OPIPIT \tx aku juga nggak tau. \pho ʔaku juga ŋgaʔ tau \mb aku juga nggak tau \ge 1SG also NEG know \gj 1SG also NEG know \ft I don't know. \ref 0128 \id 771283084104030402 \begin 0:03:12 \sp OPIPIT \tx aku Sinchan. \pho ʔaku hintɔn \mb aku Sinchan \ge 1SG Sinchan \gj 1SG Sinchan \ft I'm Sinchan. \ref 0129 \id 882514084104030402 \begin 0:03:14 \sp EXPERN \tx bukan Sinchan, Incen. \pho bukan sincan ʔincen \mb bukan Sinchan Incen \ge NEG Sinchan Incen \gj NEG Sinchan Incen \ft not Sinchan, but Incen. \ref 0130 \id 135839084105030402 \begin 0:03:16 \sp OPIPIT \tx titit titit titit. \pho titit titit titit \mb titit titit titit \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft titit titit titit. \ref 0131 \id 363154084105030402 \begin 0:03:19 \sp OPIPIT \tx ya, kan? \pho ya kan \mb ya kan \ge yes KAN \gj yes KAN \ft right? \ref 0132 \id 340020084105030402 \begin 0:03:20 \sp OPIPIT \tx mirip ya Tante, ya? \pho mirip ya tantə ya \mb mirip ya Tante ya \ge similar yes aunt yes \gj similar yes aunt yes \ft do I look like him? \nt referring to Sinchan. \ref 0133 \id 331659084106030402 \begin 0:03:21 \sp OPIPIT \tx pipipipipipipi. \pho pipipipipipi \mb pipipipipipipi \ge BAB \gj BAB \nt babbling while holding the transmitter. \ref 0134 \id 197450084106030402 \begin 0:03:22 \sp EXPERN \tx he-eh. \pho ʔəʔə \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0135 \id 846811084107030402 \begin 0:03:23 \sp EXPERN \tx iya kan, Pi? \pho ʔiya kan pi \mb iya kan Pi \ge yes KAN TRU-Opi \gj yes KAN TRU-Opi \ft right, Opi? \ref 0136 \id 372090084107030402 \begin 0:03:24 \sp EXPERN \tx Opi Incen kan? \pho ʔopi ʔincen kan \mb Opi Incen kan \ge Opi Incen KAN \gj Opi Incen KAN \ft Opi, you're Incen, right? \ref 0137 \id 227826084107030402 \begin 0:03:26 \sp OPIPIT \tx enggaklah. \pho ʔəŋgaʔla \mb enggak -lah \ge NEG -LAH \gj NEG-LAH \ft no. \ref 0138 \id 189914084108030402 \begin 0:03:28 \sp FARPIT \tx eee... ah... ni Pi, ni Pi. \pho ʔəː ʔa ni pi ni pi \mb eee ah ni Pi ni Pi \ge FILL EXCL this TRU-Opi this TRU-Opi \gj FILL EXCL this TRU-Opi this TRU-Opi \ft umm... ah... here, here. \nt giving the quartet cards to OPI. \ref 0139 \id 197863084108030402 \sp EXPERN \tx eh, Incen apa Incan sih yang, yang, yang di RCTI tu? \pho ʔɛ ʔincen ʔapa ʔincan si yaŋ yaŋ yaŋ di ʔɛrtɛʔcɛʔi tu \mb eh Incen apa Incan sih yang yang yang di RCTI tu \ge EH Incen what Incan SIH REL REL REL LOC RCTI that \gj EH Incen what Incan SIH REL REL REL LOC RCTI that \ft is he Incen or Incan on RCTI? \ref 0140 \id 590353084109030402 \begin 0:03:30 \sp CHIPIT \tx Incen. \pho ʔincen \mb Incen \ge Incen \gj Incen \ft Incen. \ref 0141 \id 187270084109030402 \begin 0:03:31 \sp EXPERN \tx Incen, he-eh. \pho ʔincen ʔəʔə \mb Incen he-eh \ge Incen uh-huh \gj Incen uh-huh \ft Incen, uh-huh. \ref 0142 \id 760709084109030402 \begin 0:03:32 \sp FARPIT \tx eee... (m)ana? \pho ʔəː ʔana \mb eee mana \ge FILL which \gj FILL which \ft umm... where is it? \ref 0143 \id 453116084110030402 \begin 0:03:33 \sp CHIPIT \tx eh, Kakak Ipit lagi itu dulu. \pho ʔɛ kakaʔ ʔipit lagi ʔitu dulu \mb eh Kakak Ipit lagi itu dulu \ge EH older.sibling Ipit more that before \gj EH older.sibling Ipit more that before \ft eh, I'm doing this. \nt 1. talking to FAR. 2. still arranging the puzzle. \ref 0144 \id 338467084110030402 \begin 0:03:34 \sp OPIPIT \tx ayo Tante! \pho ʔayɔ tantəh \mb ayo Tante \ge AYO aunt \gj AYO aunt \ft come on Auntie! \ref 0145 \id 330129084111030402 \begin 0:03:35 \sp CHIPIT \tx sebentar, xxx dulu Kakak Ipit. \pho səbəntar xxx dulu kakaʔ ʔipit \mb se- bentar xxx dulu Kakak Ipit \ge SE- moment xxx before older.sibling Ipit \gj SE-moment xxx before older.sibling Ipit \ft just a moment, let me do this first. \ref 0146 \id 595504084111030402 \begin 0:03:36 \sp OPIPIT \tx yok! \pho yɔʔ \mb yok \ge AYO \gj AYO \ft come on! \ref 0147 \id 351331084112030402 \begin 0:03:37 \sp EXPERN \tx Opi ngocok. \pho ʔopi ŋɔcɔk \mb Opi ng- kocok \ge Opi N- shake \gj Opi N-shake \ft you have to flush the cards. \ref 0148 \id 537500084112030402 \begin 0:03:38 \sp FARPIT \tx eee... ah... eee... \pho ʔəː  ʔaː ʔəː \mb eee ah eee \ge FILL AH FILL \gj FILL AH FILL \ft umm... ah... umm... \ref 0149 \id 180237084112030402 \begin 0:03:39 \sp FARPIT \tx eee... \pho ʔəːː \mb eee \ge FILL \gj FILL \ft umm... \nt starting to cry. \ref 0150 \id 459675084113030402 \begin 0:03:40 \sp EXPERN \tx ah... nggak boleh nangis dong. \pho ʔaː ŋgaʔ bɔlɛ naŋis dɔŋ \mb ah nggak boleh n- tangis dong \ge AH NEG may N- cry DONG \gj AH NEG may N-cry DONG \ft ah... don't cry. \ref 0151 \id 769736084113030402 \begin 0:03:41 \sp FARPIT \tx eee... \pho ʔəː \mb eee \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0152 \id 976857084113030402 \begin 0:03:42 \sp FARPIT \tx ah... \pho ʔaː \mb ah \ge AH \gj AH \ft ah... \nt screaming. \ref 0153 \id 858644084114030402 \begin 0:03:43 \sp EXPERN \tx ntar dulu, ntar dulu Mbak Pipitnya benerin dulu, ya? \pho ntar dulu ntar dulu mbaʔ pipitɲa bənərin dulu ya \mb ntar dulu ntar dulu Mbak Pipit -nya bener -in dulu ya \ge moment before moment before EPIT Pipit -NYA true -IN before yes \gj moment before moment before EPIT Pipit-NYA true-IN before yes \ft just a moment, let her fix it first, okay? \nt = just a moment, let her arrange the puzzle first, okay? \ref 0154 \id 357310084114030402 \begin 0:03:44 \sp CHIPIT \tx ni jadi ni. \pho ni jadiʔ ni \mb ni jadi ni \ge this become this \gj this become this \ft here, it's almost done. \ref 0155 \id 223682084115030402 \begin 0:03:45 \sp EXPERN \tx tu! \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft look! \ref 0156 \id 729451084115030402 \begin 0:03:46 \sp FARPIT \tx mmm... \pho mː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0157 \id 695347084115030402 \begin 0:03:48 \sp EXPERN \tx tu udah bisa Mbak Pipitnya tu. \pho tu ʔuda bisa mbaʔ pipitɲa tu \mb tu udah bisa Mbak Pipit -nya tu \ge that PFCT can EPIT Pipit -NYA that \gj that PFCT can EPIT Pipit-NYA that \ft look, she's almost finished it. \nt referring to the puzzle CHI arranging. \ref 0158 \id 810529084116030402 \begin 0:03:50 \sp FARPIT \tx mmm... mmm... \pho mː mː \mb mmm mmm \ge FILL FILL \gj FILL FILL \ft umm... umm... \nt going to the bedroom. \ref 0159 \id 440754100653030402 \begin 0:03:52 \sp CHIPIT \tx nangis. \pho naŋis \mb n- tangis \ge N- cry \gj N-cry \ft he's going to cry. \ref 0160 \id 783488084116030402 \begin 0:03:54 \sp EXPERN \tx nangis deh. \pho naŋis dɛ \mb n- tangis deh \ge N- cry DEH \gj N-cry DEH \ft he's going to cry. \ref 0161 \id 812242084117030402 \begin 0:03:55 \sp FARPIT \tx Mama! \pho mama \mb Mama \ge mommy \gj mommy \ft Mommy! \nt running to get his mother in the kitchen. \ref 0162 \id 463218100927030402 \begin 0:03:56 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt still arranging the puzzle. \ref 0163 \id 781020084117030402 \begin 0:03:57 \sp OPIPIT \tx tiga... satu, dua, tiga, empat, pat, lima... \pho tigaʔ satuʔ duwaʔ tigaʔ ʔəmpat pat limaʔh \mb tiga satu dua tiga empat pat lima \ge three one two three four four five \gj three one two three four four five \ft three... one, two, three, four, four, five... \nt counting the cards. \ref 0164 \id 730527084117030402 \begin 0:03:58 \sp JIAPIT \tx kenapa Riz? \pho kənapa ris \mb kenapa Riz \ge why Riz \gj why Riz \ft what's wrong with you? \ref 0165 \id 779953084118030402 \begin 0:03:59 \sp CHIPIT \tx ni salah, ya? \pho ni sala ya \mb ni salah ya \ge this wrong yes \gj this wrong yes \ft this's wrong, right? \nt referring to the puzzle. \ref 0166 \id 926803101248030402 \begin 0:04:01 \sp FARPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt talking in the kitchen. \ref 0167 \id 794881084118030402 \begin 0:04:03 \sp OPIPIT \tx lima. \pho limaʔ \mb lima \ge five \gj five \ft five. \ref 0168 \id 580631084119030402 \begin 0:04:03 \sp CHIPIT \tx iya? \pho ʔiyaʔ \mb iya \ge yes \gj yes \ft right? \ref 0169 \id 205688101418030402 \begin 0:04:03 \sp EXPERN \tx apa? \pho ʔapa \mb apa \ge what \gj what \ft what? \ref 0170 \id 584957084119030402 \begin 0:04:04 \sp OPIPIT \tx tu, wa, ga, pat, (li)ma... \pho tuʔ waʔ gaʔ pat maʔ \mb tu wa ga pat lima \ge one two three four five \gj one two three four five \ft one, two, three, four, five... \nt still counting the cards. \ref 0171 \id 712579102159030402 \begin 0:04:05 \sp CHIPIT \tx ya salah... \pho ya sala \mb ya salah \ge yes wrong \gj yes wrong \ft it's wrong... \ref 0172 \id 387608084119030402 \begin 0:04:06 \sp EXPERN \tx nggak, tu bener. \pho ŋgaʔ tu bənər \mb nggak tu bener \ge NEG that true \gj NEG that true \ft no, that's right. \ref 0173 \id 943752084120030402 \begin 0:04:07 \sp OPIPIT \tx tu, wa, ga, pat, lima... \pho tuʔ waʔ gaʔ pat limaʔ \mb tu wa ga pat lima \ge one two three four five \gj one two three four five \ft one, two, three, four, five... \ref 0174 \id 668367084120030402 \begin 0:04:08 \sp FARPIT \tx ayo Ma! \pho ʔayɔ ma \mb ayo Ma \ge AYO TRU-mother \gj AYO TRU-mother \ft come on Mom! \ref 0175 \id 964928084121030402 \begin 0:04:09 \sp OPIPIT \tx nem, (tu)ju. \pho nəm juʔ \mb nem tuju \ge six seven \gj six seven \ft six, seven. \ref 0176 \id 166249084121030402 \begin 0:04:10 \sp FARPIT \tx itu, Ma. \pho ʔitu ma \mb itu Ma \ge that TRU-mother \gj that TRU-mother \ft that one, Mom. \nt going back to the living room where CHI, OPI, and EXPERN are playing. \ref 0177 \id 263662084121030402 \begin 0:04:11 \sp FARPIT \tx Ma, (m)inta xxx. \pho ma ʔinta xxx \mb Ma minta xxx \ge TRU-mother ask.for xxx \gj TRU-mother ask.for xxx \ft Mom, I want xxx. \ref 0178 \id 384371084122030402 \begin 0:04:12 \sp OPIPIT \tx eh, satu, dua, tiga, empat, lima... \pho ʔɛh satuʔ duwaʔ tigaʔ ʔəmpat limaʔ \mb eh satu dua tiga empat lima \ge EH one two three four five \gj EH one two three four five \ft eh, one, two, three, four, five... \ref 0179 \id 538640084122030402 \begin 0:04:13 \sp CHIPIT \tx kakinya di mana? \pho kakiʔɲa di mana \mb kaki -nya di mana \ge foot -NYA LOC which \gj foot-NYA LOC which \ft where is the foot? \nt still arranging the puzzle. \ref 0180 \id 445176084123030402 \begin 0:04:14 \sp EXPERN \tx sini. \pho sini \mb sini \ge here \gj here \ft here. \ref 0181 \id 991457084123030402 \begin 0:04:16 \sp JIAPIT \tx Fariznya sini dulu. \pho farisɲa sini dulu \mb Fariz -nya sini dulu \ge Fariz -NYA here before \gj Fariz-NYA here before \ft you stay here. \nt talking to FAR. \ref 0182 \id 536541084123030402 \begin 0:04:17 \sp FARPIT \tx eee... \pho ʔeːː \mb eee \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0183 \id 267157084124030402 \begin 0:04:18 \sp OPIPIT \tx tu, wa, ga, pat, (li)ma, nem, (tu)ju. \pho tuʔ waʔ gaʔ pat maʔ nəm juʔ \mb tu wa ga pat lima nem tuju \ge one two three four five six seven \gj one two three four five six seven \ft one, two, three, four, five, six, seven. \ref 0184 \id 622766084124030402 \begin 0:04:19 \sp FARPIT \tx eee... \pho ʔeːː \mb eee \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0185 \id 449219084125030402 \begin 0:04:21 \sp JIAPIT \tx eh, Fariz xxx dong. \pho ʔɛ faris xxx dɔŋ \mb eh Fariz xxx dong \ge EH Fariz xxx DONG \gj EH Fariz xxx DONG \ft eh, Fariz xxx. \ref 0186 \id 533306084125030402 \begin 0:04:22 \sp OPIPIT \tx ni baru lima, ya? \pho ni baru lima ya \mb ni baru lima ya \ge this new five yes \gj this new five yes \ft these are already five, right? \nt referring to the quartet cards he sharing. \ref 0187 \id 787853084125030402 \begin 0:04:23 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0188 \id 358586084126030402 \begin 0:04:24 \sp OPIPIT \tx enem, tuju. \pho ʔənəm tujuʔ \mb enem tuju \ge six seven \gj six seven \ft six, seven. \ref 0189 \id 959857084127030402 \begin 0:04:25 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt talking to FAR in the kitchen. \ref 0190 \id 448273084127030402 \begin 0:04:26 \sp OPIPIT \tx ayo Tante! \pho ʔayɔ tantə \mb ayo Tante \ge AYO aunt \gj AYO aunt \ft come on Auntie! \nt asking EXPERN to play the quartet cards. \ref 0191 \id 844589084128030402 \begin 0:04:27 \sp EXPERN \tx tar dulu. \pho tar dulu \mb tar dulu \ge moment before \gj moment before \ft just a moment. \ref 0192 \id 836793084128030402 \begin 0:04:28 \sp CHIPIT \tx tar dulu, Kakak Ipit juga ikutan xxx. \pho tar dulu kakaʔ ʔipit juga ʔikutan xxx \mb tar dulu Kakak Ipit juga ikut -an xxx \ge moment before older.sibling Ipit also follow -AN xxx \gj moment before older.sibling Ipit also follow-AN xxx \ft just a moment, I also want to joint xxx. \nt = just a moment, I also want to play it. \ref 0193 \id 304763084129030402 \begin 0:04:29 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0194 \id 860693084129030402 \begin 0:04:30 \sp FARPIT \tx eh, itu tu xxx. \pho ʔɛ ʔitu tu xxx \mb eh itu tu xxx \ge EH that that xxx \gj EH that that xxx \ft eh, that one xxx. \ref 0195 \id 588813084129030402 \begin 0:04:31 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt unclear reference because of the transmitter problem. \ref 0196 \id 402131084130030402 \begin 0:04:32 \sp EXPERN \tx he-em, tu dah jadi. \pho ʔəʔəm tu da jadi \mb he-em tu dah jadi \ge uh-huh that PFCT become \gj uh-huh that PFCT become \ft uh-huh, it's done. \nt referring to the puzzle. \ref 0197 \id 233915084130030402 \begin 0:04:33 \sp JIAPIT \tx Riz! \pho ris \mb Riz \ge Riz \gj Riz \ft Fariz! \ref 0198 \id 813628084131030402 \begin 0:04:34 \sp FARPIT \tx eee... eee... \pho ʔe ʔəː \mb eee eee \ge FILL FILL \gj FILL FILL \ft umm... umm... \ref 0199 \id 675510084131030402 \begin 0:04:36 \sp OPIPIT \tx da(ri) dari ulang, dari ulang kalo gitu. \mb dari dari ulang dari ulang kalo gitu \ge from from repeat from repeat TOP like.that \gj from from repeat from repeat TOP like.that \ft repeat it, repeat it. \ref 0200 \id 410611084131030402 \begin 0:04:38 \sp EXPERN \tx wah, hebat! \pho wa hɛbat \mb wah hebat \ge EXCL great \gj EXCL great \ft wow, great! \nt praising CHI who can complete the puzzle. \ref 0201 \id 545912084132030402 \begin 0:04:40 \sp JIAPIT \tx Fariz! \pho farɪs \mb Fariz \ge Fariz \gj Fariz \ft Fariz! \ref 0202 \id 255095084132030402 \sp EXPERN \tx hebat, ya? \pho hɛbat ya \mb hebat ya \ge great yes \gj great yes \ft she's great, right? \ref 0203 \id 386674084133030402 \begin 0:04:41 \sp FARPIT \tx ah... \pho ʔaː \mb ah \ge AH \gj AH \ft ah... \ref 0204 \id 550007084133030402 \begin 0:04:42 \sp CHIPIT \tx ini Riz. \pho ʔini ris \mb ini Riz \ge this Riz \gj this Riz \ft Fariz, here. \nt wants to give the puzzle to FAR. \ref 0205 \id 686686084134030402 \begin 0:04:43 \sp CHIPIT \tx ini. \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft here. \ref 0206 \id 150892084134030402 \begin 0:04:44 \sp FARPIT \tx ah... \pho ʔaː \mb ah \ge AH \gj AH \ft ah... \nt screaming. \ref 0207 \id 459171084134030402 \begin 0:04:45 \sp JIAPIT \tx eh! \pho ʔɛh \mb eh \ge EXCL \gj EXCL \ft eh! \ref 0208 \id 401621084135030402 \begin 0:04:46 \sp JIAPIT \tx nggak boleh gitu. \pho ŋgaʔ bɔlɛ gitu \mb nggak boleh gitu \ge NEG may like.that \gj NEG may like.that \ft don't do that. \ref 0209 \id 653162084135030402 \begin 0:04:47 \sp JIAPIT \tx Fariz mo minum susu nggak Riz? \pho faris mɔ minum susu ŋgaʔ ris \mb Fariz mo minum susu nggak Riz \ge Fariz want drink milk NEG Riz \gj Fariz want drink milk NEG Riz \ft Fariz, do you want to drink milk? \ref 0210 \id 629700105310030402 \begin 0:04:48 \sp CHIPIT \tx ini Riz. \pho ʔini ris \mb ini Riz \ge this Riz \gj this Riz \ft here. \ref 0211 \id 832399120415030402 \begin 0:04:49 \sp JIAPIT \tx Riz! \pho ris \mb Riz \ge Riz \gj Riz \ft Fariz! \ref 0212 \id 889657114339030402 \begin 0:04:50 \sp CHIPIT \tx dasar lu emang. \pho dasar lu ʔɛmaŋ \mb dasar lu emang \ge base 2 indeed \gj base 2 indeed \ft look at you. \nt referring to FAR. \ref 0213 \id 494566114339030402 \begin 0:04:51 \sp FARPIT \tx mau. \pho maWu \mb mau \ge want \gj want \ft yes. \nt talking to JIA. \ref 0214 \id 390002114340030402 \begin 0:04:52 \sp JIAPIT \tx mau? \pho maw \mb mau \ge want \gj want \ft do you want it? \ref 0215 \id 674403114340030402 \begin 0:04:53 \sp JIAPIT \tx tar dulu, ya? \pho tar dulu ya \mb tar dulu ya \ge moment before yes \gj moment before yes \ft just a moment, okay? \ref 0216 \id 712001114341030402 \begin 0:04:54 \sp JIAPIT \tx Mama masukin gula dulu. \pho mama masukin gula dulu \mb Mama masuk -in gula dulu \ge mommy go.in -IN sugar before \gj mommy go.in-IN sugar before \ft let me put the sugar in it. \ref 0217 \id 825247114341030402 \begin 0:04:55 \sp CHIPIT \tx aduh... xxx. \pho ʔadu xxx \mb aduh xxx \ge EXCL xxx \gj EXCL xxx \ft wow... xxx. \nt still arranging the puzzle. \ref 0218 \id 649493114341030402 \begin 0:04:56 \sp JIAPIT \tx Fariz sini. \pho faris sini \mb Fariz sini \ge Fariz here \gj Fariz here \ft you stay here. \ref 0219 \id 545491114342030402 \begin 0:04:58 \sp JIAPIT \tx jangan gangguin Mama dong. \pho jaŋan gaŋguwin mama dɔŋ \mb jangan ganggu -in Mama dong \ge don't disturb -IN mommy DONG \gj don't disturb-IN mommy DONG \ft don't disturb me. \ref 0220 \id 382166114342030402 \begin 0:05:00 \sp EXPERN \tx tu, udah jadi tu Riz. \pho tu ʔuda jadi tu ris \mb tu udah jadi tu Riz \ge that PFCT become that Riz \gj that PFCT become that Riz \ft Fariz, look, it's done. \nt referring to puzzle CHI arranging. \ref 0221 \id 375627114343030402 \begin 0:05:01 \sp CHIPIT \tx lo liat tu, tu, tu. \pho lɔ liyat tu tu tu \mb lo liat tu tu tu \ge 2 see that that that \gj 2 see that that that \ft look at this. \nt showing the puzzle to FAR. \ref 0222 \id 274377114343030402 \begin 0:05:02 \sp CHIPIT \tx dah, dah, dah. \pho da da da \mb dah dah dah \ge PFCT PFCT PFCT \gj PFCT PFCT PFCT \ft okay, okay, okay. \ref 0223 \id 473638114343030402 \begin 0:05:03 \sp CHIPIT \tx acakin kalo berani. \pho ʔacakin kalɔ bərani \mb acak -in kalo berani \ge random -IN TOP brave \gj random-IN TOP brave \ft are you dare enough to scatter this? \nt referring to the puzzle. \ref 0224 \id 549042114344030402 \begin 0:05:04 \sp CHIPIT \tx acakin. \pho ʔacakin \mb acak -in \ge random -IN \gj random-IN \ft scatter it. \ref 0225 \id 664231114344030402 \begin 0:05:05 \sp CHIPIT \tx buat... \pho buwat \mb buat \ge make \gj make \ft making... \ref 0226 \id 747086114345030402 \begin 0:05:07 \sp EXPERN \tx acakin, nanti diatur lagi coba. \pho ʔacakin nanti diʔatur lagi cɔba \mb acak -in nanti di- atur lagi coba \ge random -IN later DI- arrange more try \gj random-IN later DI-arrange more try \ft you can scatter it, but after that you have to arrange it again. \ref 0227 \id 103155114345030402 \begin 0:05:09 \sp EXPERN \tx bisa nggak? \pho bisa ŋgaʔ \mb bisa nggak \ge can NEG \gj can NEG \ft can you do that? \ref 0228 \id 930745114346030402 \begin 0:05:10 \sp FARPIT \tx a... \pho ʔa \mb a \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0229 \id 753674114346030402 \begin 0:05:11 \sp CHIPIT \tx tar kalo itu, Kakak Ipit bikin lagi, ya? \pho tar kalɔ ʔitu kakaʔ ʔipit bikin lagi ya \mb tar kalo itu Kakak Ipit bikin lagi ya \ge moment TOP that older.sibling Ipit make more yes \gj moment TOP that older.sibling Ipit make more yes \ft if you can't do that, let me do it for you, okay? \nt talking to FAR. \ref 0230 \id 114095114346030402 \begin 0:05:12 \sp EXPERN \tx ni, Ipit bikin ini aja Pit. \pho ni ʔipit bikin ʔini ʔaja pit \mb ni Ipit bikin ini aja Pit \ge this Ipit make this just TRU-Pipit \gj this Ipit make this just TRU-Pipit \ft here, you can do this thing. \nt giving the folded paper to make any kind of shapes to CHI. \ref 0231 \id 310125114347030402 \begin 0:05:13 \sp CHIPIT \tx apaan ni? \pho ʔapaan ni \mb apa -an ni \ge what -AN this \gj what-AN this \ft what's this? \ref 0232 \id 986967114347030402 \begin 0:05:14 \sp EXPERN \tx melipat kertas. \pho məlipat kərtas \mb me- lipat kertas \ge MEN- fold paper \gj MEN-fold paper \ft the folded papers. \ref 0233 \id 673874114348030402 \begin 0:05:15 \sp EXPERN \tx bisa nggak? \pho bisa ŋgaʔ \mb bisa nggak \ge can NEG \gj can NEG \ft can you do that? \ref 0234 \id 820796114348030402 \begin 0:05:16 \sp CHIPIT \tx bagemana ini? \pho bagemana ʔini \mb bagemana ini \ge how this \gj how this \ft how is this? \ref 0235 \id 547648114350030402 \begin 0:05:17 \sp EXPERN \tx ni, ada contohnya ni. \pho ni ʔada cɔntɔɲa ni \mb ni ada contoh -nya ni \ge this exist example -NYA this \gj this exist example-NYA this \ft here, there is an example of this. \nt = here, look at these rules. \ref 0236 \id 631734114351030402 \begin 0:05:18 \sp EXPERN \tx tu! \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft look! \nt showing the folded paper book. \ref 0237 \id 869108114351030402 \begin 0:05:20 \sp CHIPIT \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft where is it? \ref 0238 \id 719626114352030402 \begin 0:05:21 \sp EXPERN \tx mo bikin apa misalnya? \pho mɔ bikin ʔapa misalɲa \mb mo bikin apa misal -nya \ge want make what example -NYA \gj want make what example-NYA \ft what do you want to make? \ref 0239 \id 271701114352030402 \begin 0:05:22 \sp FARPIT \tx nggak, nggak, nggak, nggak bisa. \pho ngaʔ ŋgaʔ ŋgaʔ ŋgaʔ ʔicaʔ \mb nggak nggak nggak nggak bisa \ge NEG NEG NEG NEG can \gj NEG NEG NEG NEG can \ft no, no, no, I can't do this. \ref 0240 \id 489997114352030402 \begin 0:05:23 \sp CHIPIT \tx mewarnai? \pho məwarnai \mb me- warna -i \ge MEN- color -I \gj MEN-color-I \ft colouring? \ref 0241 \id 988440114353030402 \begin 0:05:25 \sp EXPERN \tx bikin... \pho bikin \mb bikin \ge make \gj make \ft making... \ref 0242 \id 240398114353030402 \begin 0:05:27 \sp EXPERN \tx nggak, bikin kelinci, bikin kera... \pho ŋgaʔ bikin kəlinci bikin kəra \mb nggak bikin kelinci bikin kera \ge NEG make rabbit make monkey \gj NEG make rabbit make monkey \ft no, I mean we can make a rabbit or a monkey with these papers. \ref 0243 \id 883070114354030402 \begin 0:05:29 \sp OPIPIT \tx apaan aja ya Tante, ya? \pho ʔapaan ʔaja ya tantə ya \mb apa -an aja ya Tante ya \ge what -AN just yes aunt yes \gj what-AN just yes aunt yes \ft anything, right Auntie? \ref 0244 \id 474039114354030402 \begin 0:05:30 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0245 \id 989985114354030402 \begin 0:05:31 \sp OPIPIT \tx bikinnya. \pho bikinɲa \mb bikin -nya \ge make -NYA \gj make-NYA \ft making it. \ref 0246 \id 100151114355030402 \begin 0:05:32 \sp EXPERN \tx kelelawar... \pho kələlawar \mb kelelawar \ge bat \gj bat \ft a bat... \ref 0247 \id 851675114355030402 \begin 0:05:33 \sp EXPERN \tx anak anjing... \pho ʔanak ʔanjiŋ \mb anak anjing \ge child dog \gj child dog \ft puppy... \ref 0248 \id 227987114356030402 \begin 0:05:35 \sp EXPERN \tx yang ma(na), yang gampang yang mana ya? \pho yaŋ ma yaŋ gampaŋ yaŋ mana ya \mb yang mana yang gampang yang mana ya \ge REL which REL easy REL which yes \gj REL which REL easy REL which yes \ft which one is easier? \ref 0249 \id 185706114356030402 \begin 0:05:37 \sp EXPERN \tx jerapah... \pho jərapa \mb jerapah \ge giraffe \gj giraffe \ft a giraffe... \ref 0250 \id 562681114357030402 \begin 0:05:39 \sp EXPERN \tx tikus ni gampang ni tikus. \pho tikus ni gampaŋ ni tikus \mb tikus ni gampang ni tikus \ge mouse this easy this mouse \gj mouse this easy this mouse \ft I think the mouse is easier. \ref 0251 \id 392463114357030402 \begin 0:05:42 \sp EXPERN \tx susah. \pho susaʰ \mb susah \ge difficult \gj difficult \ft it's difficult. \ref 0252 \id 633481114357030402 \begin 0:05:43 \sp CHIPIT \tx ah, Ipit mo maen quartet aja dah. \pho ʔa ʔipit mɔ maɛn kuwartet ʔaja dah \mb ah Ipit mo maen quartet aja dah \ge AH Ipit want play k.o.card.game just PFCT \gj AH Ipit want play k.o.card.game just PFCT \ft ah, I want to play with the quartet cards. \nt CHI doesn't interested in the folded paper. \ref 0253 \id 529082114358030402 \begin 0:05:45 \sp EXPERN \tx mo maen quartet aja? \pho mɔ maɛn kuwartet ʔaja \mb mo maen quartet aja \ge want play k.o.card.game just \gj want play k.o.card.game just \ft do you? \ref 0254 \id 901055114358030402 \begin 0:05:47 \sp CHIPIT \tx sama Tante. \pho sama tantə \mb sama Tante \ge with aunt \gj with aunt \ft with you. \nt = I want to play it with you. \ref 0255 \id 347113114359030402 \begin 0:05:50 \sp CHIPIT \tx ni Ipit nggak ngerti ni. \pho ni ʔipit ŋgaʔ ŋərti ni \mb ni Ipit nggak ngerti ni \ge this Ipit NEG understand this \gj this Ipit NEG understand this \ft I don't understand it. \nt referring to the folded paper. \ref 0256 \id 746081114359030402 \begin 0:05:53 \sp EXPERN \tx kan ada caranya ni... petunjuknya. \pho kan ʔada caraɲa ni pətunjukɲa \mb kan ada cara -nya ni pe- tunjuk -nya \ge KAN exist manner -NYA this PE- point -NYA \gj KAN exist manner-NYA this PE-point-NYA \ft look... there are rules how to play this. \ref 0257 \id 306635114400030402 \begin 0:05:56 \sp OPIPIT \tx Kakak Ipit pengen gambar apaan? \pho kakaʔ ʔipiy pɛŋɛn gambar ʔapaan \mb Kakak Ipit pengen gambar apa -an \ge older.sibling Ipit want picture what -AN \gj older.sibling Ipit want picture what-AN \ft what do you want to draw? \ref 0258 \id 251391133811030402 \begin 0:06:00 \sp EXPERN \tx ntar Tante cari yang agak gampang yang mana. \pho ntar tantə cari yaŋ ʔagaʔ gampaŋ yaŋ mana \mb ntar Tante cari yang agak gampang yang mana \ge moment aunt look.for REL fairly easy REL which \gj moment aunt look.for REL fairly easy REL which \ft let me find the easier one. \ref 0259 \id 245713133940030402 \begin 0:06:05 \sp OPIPIT \tx tikus gampang. \pho tikus gampaŋ \mb tikus gampang \ge mouse easy \gj mouse easy \ft a mouse is easy. \nt = it's easy to make a 'mouse' with that folded papers. \ref 0260 \id 206950134326030402 \begin 0:06:07 \sp EXPERN \tx he-em, ini hewan-hewanan semua sih. \pho ʔəʔəm ʔini hɛwanhɛwanan səmuwa si \mb he-em ini hewan - hewan -an semua sih \ge uh-huh this domesticated.animal - domesticated.animal -AN all SIH \gj uh-huh this RED.AN-domesticated.animal all SIH \ft uh-huh, these are animals. \nt referring to the folded papers book. \ref 0261 \id 326293134459030402 \begin 0:06:09 \sp OPIPIT \tx orang-orangan nggak? \pho ʔoraŋʔoraŋan ŋgaʔ \mb orang - orang -an nggak \ge person - person -AN NEG \gj RED.AN-person NEG \ft is there any man? \nt = is there any rule to make ' a man'? \ref 0262 \id 926356134541030402 \begin 0:06:12 \sp EXPERN \tx nggak ada orang. \pho ŋgaʔ ʔada ʔoraŋ \mb nggak ada orang \ge NEG exist person \gj NEG exist person \ft no. \ref 0263 \id 784299134616030402 \begin 0:06:15 \sp CHIPIT \tx orang-orangan susah ya Tante, ya? \pho ʔoraŋʔoraŋan susa ya tantə ya \mb orang - orang -an susah ya Tante ya \ge person - person -AN difficult yes aunt yes \gj RED.AN-person difficult yes aunt yes \ft it's difficult to make 'a man' with the folded papers, right? \ref 0264 \id 322701065407040402 \begin 0:06:18 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0265 \id 847222065423040402 \begin 0:06:21 \sp CHIPIT \tx xxx itunya kalo kayak gini, ya? \pho xxx ʔituɲa kalɔ kayaʔ gini ya \mb xxx itu -nya kalo kayak gini ya \ge xxx that -NYA TOP like like.this yes \gj xxx that-NYA TOP like like.this yes \ft xxx like this, right? \nt pointing at some pictures on the book. \ref 0266 \id 976123065423040402 \begin 0:06:22 \sp EXPERN \tx kayak apanya? \pho kayaʔ ʔapaɲa \mb kayak apa -nya \ge like what -NYA \gj like what-NYA \ft like what? \ref 0267 \id 227098065424040402 \begin 0:06:23 \sp CHIPIT \tx kayak gini... kalo... \pho kayaʔ gini kalɔ \mb kayak gini kalo \ge like like.this TOP \gj like like.this TOP \ft like this... if... \ref 0268 \id 551570065424040402 \begin 0:06:24 \sp EXPERN \tx kertasnya? \pho kərtasɲa \mb kertas -nya \ge paper -NYA \gj paper-NYA \ft the paper? \ref 0269 \id 849333065425040402 \begin 0:06:26 \sp CHIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0270 \id 468667065425040402 \begin 0:06:28 \sp EXPERN \tx ini kertasnya. \pho ʔini kərtasɲa \mb ini kertas -nya \ge this paper -NYA \gj this paper-NYA \ft this is the paper. \ref 0271 \id 699177065425040402 \begin 0:06:29 \sp OPIPIT \tx Kakak Ipit pengen maen apaan? \pho kakaʔ ʔipit pɛŋɛn maɛn ʔapaan \mb Kakak Ipit pengen maen apa -an \ge older.sibling Ipit want play what -AN \gj older.sibling Ipit want play what-AN \ft what do you want to play? \ref 0272 \id 383016065426040402 \begin 0:06:30 \sp OPIPIT \tx quartet apa itu? \pho kuwatet ʔapa ʔitu \mb quartet apa itu \ge k.o.card.game what that \gj k.o.card.game what that \ft the quartet cards or that one? \nt referring to the folded papers. \ref 0273 \id 266761065426040402 \begin 0:06:32 \sp EXPERN \tx Pipit udah batal berapa, Pit? \pho pipit ʔuda batal bərapa pit \mb Pipit udah batal berapa Pit \ge Pipit PFCT cancel how.much TRU-Pipit \gj Pipit PFCT cancel how.much TRU-Pipit \ft how many days that you have broken your fast? \nt talking to CHI. \ref 0274 \id 266665065427040402 \begin 0:06:34 \sp CHIPIT \tx heh? \pho ʔə \mb heh \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0275 \id 448691065427040402 \begin 0:06:35 \sp EXPERN \tx udah batal berapa? \pho ʔuda bataʔ bərapa \mb udah batal berapa \ge PFCT cancel how.much \gj PFCT cancel how.much \ft how many days that you have broken your fast? \ref 0276 \id 668212065427040402 \begin 0:06:36 \sp CHIPIT \tx dua. \pho duwa \mb dua \ge two \gj two \ft two. \nt = two days. \ref 0277 \id 159776065428040402 \begin 0:06:37 \sp OPIPIT \tx satu. \pho satuʔ \mb satu \ge one \gj one \ft one. \nt = one day. \ref 0278 \id 366863065428040402 \begin 0:06:38 \sp EXPERN \tx satu? \pho satu \mb satu \ge one \gj one \ft one? \nt = one day? \ref 0279 \id 577910065429040402 \begin 0:06:39 \sp CHIPIT \tx dua. \pho duwa \mb dua \ge two \gj two \ft two. \nt = two days. \ref 0280 \id 757068065429040402 \begin 0:06:40 \sp EXPERN \tx oh, dua. \pho ʔo duwa \mb oh dua \ge EXCL two \gj EXCL two \ft oh, two. \nt = I see... two days. \ref 0281 \id 454197065429040402 \begin 0:06:41 \sp EXPERN \tx ini aja ni... ular ni. \pho ʔini ʔaja ni ʔular ni \mb ini aja ni ular ni \ge this just this snake this \gj this just this snake this \ft here, let's make this 'snake'. \ref 0282 \id 507366065430040402 \begin 0:06:42 \sp CHIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0283 \id 415920065430040402 \begin 0:06:43 \sp EXPERN \tx coba, coba. \pho cɔba cɔba \mb coba coba \ge try try \gj try try \ft let me try it. \ref 0284 \id 688648065431040402 \begin 0:06:45 \sp EXPERN \tx coba pinjem satu. \pho cɔba pinjəm satu \mb coba pinjem satu \ge try borrow one \gj try borrow one \ft let me borrow one. \nt = could you give me one piece of that folded papers? \ref 0285 \id 723561065431040402 \begin 0:06:47 \sp CHIPIT \tx yang hijo uler. \pho yaŋ hijɔ ʔulər \mb yang hijo uler \ge REL green snake \gj REL green snake \ft take the green one to make that 'snake'. \nt referring to the folded papers. \ref 0286 \id 707064065431040402 \begin 0:06:48 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0287 \id 649587065432040402 \begin 0:06:49 \sp CHIPIT \tx hijo uler. \pho hijɔ ʔulər \mb hijo uler \ge green snake \gj green snake \ft the green snake. \ref 0288 \id 332719065432040402 \begin 0:06:50 \sp CHIPIT \tx bagemana? \pho bagemana \mb bagemana \ge how \gj how \ft how is it? \ref 0289 \id 916443065433040402 \begin 0:06:51 \sp CHIPIT \tx digunting nggak? \pho diguntiŋ ŋgaʔ \mb di- gunting nggak \ge DI- scissors NEG \gj DI-scissors NEG \ft do we have to cut this? \nt referring to the folded papers. \ref 0290 \id 688555065433040402 \begin 0:06:53 \sp EXPERN \tx enggak, dilipet aja. \pho ʔəŋgak dilipət ʔaja \mb enggak di- lipet aja \ge NEG DI- fold just \gj NEG DI-fold just \ft no, just fold it. \ref 0291 \id 960246065433040402 \begin 0:06:53 \sp EXPERN \tx ni, gimana sih caranya? \pho ni gimana si caraɲa \mb ni gimana sih cara -nya \ge this how SIH manner -NYA \gj this how SIH manner-NYA \ft here, how is it? \ref 0292 \id 892764073711040402 \begin 0:06:53 \sp FARPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0293 \id 686498065434040402 \begin 0:06:54 \sp EXPERN \tx coba. \pho cɔba \mb coba \ge try \gj try \ft let me try it. \nt starting to make a 'snake' using the folded papers. \ref 0294 \id 756612073627040402 \begin 0:06:55 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0295 \id 588721065434040402 \begin 0:06:56 \sp FARPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0296 \id 652327065435040402 \begin 0:06:57 \sp JIAPIT \tx heh? \pho ʔe \mb heh \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0297 \id 473878065435040402 \begin 0:06:58 \sp JIAPIT \tx kenapa? \pho kənapa \mb kenapa \ge why \gj why \ft what? \ref 0298 \id 978669065435040402 \begin 0:06:59 \sp EXPERN \tx nomer satu... \pho nɔmər satu \mb nomer satu \ge number one \gj number one \ft first... \ref 0299 \id 716976065436040402 \begin 0:07:00 \sp FARPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0300 \id 730849065436040402 \begin 0:07:01 \sp JIAPIT \tx apa? \pho ʔapa \mb apa \ge what \gj what \ft what? \ref 0301 \id 803374065437040402 \begin 0:07:02 \sp EXPERN \tx satu itu... menggunakan kertas yang kecil. \pho satu ʔitu məŋgunakan kərtas yaŋ kəcil \mb satu itu meng- guna -kan kertas yang kecil \ge one that MEN- use -KAN paper REL small \gj one that MEN-use-KAN paper REL small \ft first... use the small paper. \ref 0302 \id 220240065437040402 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0303 \id 487300065437040402 \sp EXPERN \tx oh, nggak bisa kertas ini, Dek. \pho ʔoː ŋgaʔ bisa kərtas ʔini dɛʔ \mb oh nggak bisa kertas ini Dek \ge EXCL NEG can paper this TRU-younger.sibling \gj EXCL NEG can paper this TRU-younger.sibling \ft oh, we can't use this paper. \ref 0304 \id 666115065438040402 \sp JIAPIT \tx kemaren pulang jam berapa, Bu? \pho kəmarɛn pulaŋ jam bərapa bu \mb kemaren pulang jam berapa Bu \ge yesterday return clock how.much TRU-mother \gj yesterday return clock how.much TRU-mother \ft yesterday what time did you arrive at home? \nt talking to her neighbor in the kitchen. \ref 0305 \id 921476065438040402 \sp CHIPIT \tx 0. \nt knocking on something. \ref 0306 \id 665600065439040402 \sp JIAPIT \tx ha-ah. \pho ʔaʔa \mb ha-ah \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \nt still talking with her neighbor. \ref 0307 \id 363159065439040402 \sp OPIPIT \tx harus kertas yang mana, Tante? \pho harus kərtas yaŋ mana tantə \mb harus kertas yang mana Tante \ge must paper REL which aunt \gj must paper REL which aunt \ft which paper, Auntie? \ref 0308 \id 418501065439040402 \sp EXPERN \tx harus digunting dulu kertasnya. \pho harus diguntiŋ dulu kərtasɲa \mb harus di- gunting dulu kertas -nya \ge must DI- scissors before paper -NYA \gj must DI-scissors before paper-NYA \ft we have to cut the paper first. \ref 0309 \id 866290065440040402 \begin 0:07:12 \sp JIAPIT \tx oh. \pho ʔo \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh. \ref 0310 \id 156500065440040402 \begin 0:07:13 \sp JIAPIT \tx pokoknya aku ya xxx. \pho pɔkɔʔɲa ʔaku ya xxx \mb pokok -nya aku ya xxx \ge main -NYA 1SG yes xxx \gj main-NYA 1SG yes xxx \ft I have to xxx. \nt still talking with her neighbor. \ref 0311 \id 198604065441040402 \begin 0:07:14 \sp OPIPIT \tx Opi punya gunting. \pho ʔopi puɲa guntiŋ \mb Opi punya gunting \ge Opi have scissors \gj Opi have scissors \ft I have a scissors. \ref 0312 \id 455393065441040402 \begin 0:07:15 \sp EXPERN \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0313 \id 806754065441040402 \begin 0:07:16 \sp JIAPIT \tx kalo nggak lima dua apa ya? \pho kalɔ ŋgaʔ lima duwa ʔapa ya \mb kalo nggak lima dua apa ya \ge TOP NEG five two what yes \gj TOP NEG five two what yes \ft if not five, maybe two? \ref 0314 \id 343916065442040402 \begin 0:07:17 \sp EXPERN \tx mana ya? \pho mana ya \mb mana ya \ge which yes \gj which yes \ft where is it? \nt looking for the folded papers. \ref 0315 \id 117471065442040402 \begin 0:07:18 \sp EXPERN \tx 'kucing'. \pho kuciŋ \mb kucing \ge cat \gj cat \ft 'a cat'. \nt looking at a picture on the folded papers book. \ref 0316 \id 338852065443040402 \begin 0:07:20 \sp CHIPIT \tx dua 'kucingnya'. \pho duwa kuciŋɲa \mb dua kucing -nya \ge two cat -NYA \gj two cat-NYA \ft there are two cats. \ref 0317 \id 500692065443040402 \begin 0:07:22 \sp JIAPIT \tx jam pirò? \pho jam pirɔ \mb jam pirò \ge clock how.much \gj clock how.much \ft what time? \ref 0318 \id 742841065443040402 \begin 0:07:24 \sp EXPERN \tx oh, 'kucing' aja. \pho ʔo kuciŋ ʔaja \mb oh kucing aja \ge EXCL cat just \gj EXCL cat just \ft oh, just a 'cat'. \nt = well, let's make a 'cat'. \ref 0319 \id 512339080251040402 \begin 0:07:26 \sp JIAPIT \tx xxx nyampe jam lima xxx. \pho xxx ɲampɛ jam lima xxx \mb xxx ny- sampe jam lima xxx \ge xxx N- arrive clock five xxx \gj xxx N-arrive clock five xxx \ft xxx until five o'clock. \ref 0320 \id 298088080252040402 \begin 0:07:28 \sp OPIPIT \tx ni 'kucing'. \pho ni kuciŋ \mb ni kucing \ge this cat \gj this cat \ft this is a 'cat'. \ref 0321 \id 278930080252040402 \begin 0:07:30 \sp CHIPIT \tx 'tikus' aja deh paling gampang. \pho tikus ʔaja dɛ paliŋ gampaŋ \mb tikus aja deh paling gampang \ge mouse just DEH most easy \gj mouse just DEH most easy \ft a 'mouse' is the easiest one. \ref 0322 \id 489294080253040402 \begin 0:07:32 \sp EXPERN \tx 'tikus.' \pho tikus \mb tikus \ge mouse \gj mouse \ft 'a mouse.' \ref 0323 \id 876108080253040402 \begin 0:07:34 \sp EXPERN \tx berarti kita lipat gini ni. \pho bərati kita lipat gini ni \mb ber- arti kita lipat gini ni \ge BER- meaning 1PL fold like.this this \gj BER-meaning 1PL fold like.this this \ft so we have to fold it like this. \ref 0324 \id 475137080253040402 \begin 0:07:35 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0325 \id 550326080254040402 \begin 0:07:36 \sp EXPERN \tx lipat berbentuk segitiga dulu. \pho lipat bərbəntuk səgitiga dulu \mb lipat ber- bentuk segitiga dulu \ge fold BER- form side.three before \gj fold BER-form side.three before \ft fold this and make it like a triangle. \ref 0326 \id 642712080254040402 \begin 0:07:38 \sp CHIPIT \tx biru kan 'tikus'? \pho biru kan tikus \mb biru kan tikus \ge blue KAN mouse \gj blue KAN mouse \ft don't you think that the 'mouse' is blue? \ref 0327 \id 878049080255040402 \begin 0:07:40 \sp EXPERN \tx nggak pa-pa, warnanya sama aja. \pho ŋgaʔ papa warnaɲa sama ʔaja \mb nggak pa - pa warna -nya sama aja \ge NEG what - what color -NYA with just \gj NEG RED-what color-NYA with just \ft it's okay, we can use any color to form anything. \ref 0328 \id 697289080255040402 \begin 0:07:41 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0329 \id 154764080255040402 \begin 0:07:42 \sp FARPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0330 \id 721795080256040402 \begin 0:07:43 \sp XXX \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0331 \id 731742080256040402 \begin 0:07:45 \sp JIAPIT \tx jam pirò? \pho jam pirɔ \mb jam pirò \ge clock how.much \gj clock how.much \ft what time? \ref 0332 \id 516061080257040402 \begin 0:07:46 \sp EXPERN \tx ni, gini ni. \pho ni gini ni \mb ni gini ni \ge this like.this this \gj this like.this this \ft like this. \ref 0333 \id 752059080257040402 \begin 0:07:47 \sp EXPERN \tx dilipet dulu gini. \pho dilipət dulu gini \mb di- lipet dulu gini \ge DI- fold before like.this \gj DI-fold before like.this \ft fold it like this. \ref 0334 \id 870593080257040402 \begin 0:07:48 \sp JIAPIT \tx aku tadi jam setengah lapan xxx. \pho ʔaku tadi jam sətəŋa lapan xxx \mb aku tadi jam se- tengah lapan xxx \ge 1SG earlier clock SE- middle eight xxx \gj 1SG earlier clock SE-middle eight xxx \ft I was at seven thirty xxx. \ref 0335 \id 480064080258040402 \begin 0:07:49 \sp FARPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0336 \id 545751080258040402 \begin 0:07:50 \sp CHIPIT \tx gini, ya? \pho gini ya \mb gini ya \ge like.this yes \gj like.this yes \ft like this, right? \ref 0337 \id 249456080259040402 \begin 0:07:52 \sp OPIPIT \tx tu Tante! \pho tu tantə \mb tu Tante \ge that aunt \gj that aunt \ft look Auntie! \ref 0338 \id 121011080259040402 \begin 0:07:53 \sp EXPERN \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0339 \id 445282080300040402 \begin 0:07:54 \sp OPIPIT \tx kasiin contoh dulu Kakak Ipit. \pho kasiʔin cɔntɔ dulu kakaʔ ʔipit \mb kasi -in contoh dulu Kakak Ipit \ge give -IN example before older.sibling Ipit \gj give-IN example before older.sibling Ipit \ft give her the example how to make it. \ref 0340 \id 966879080300040402 \begin 0:07:55 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0341 \id 554781080300040402 \begin 0:07:56 \sp FARPIT \tx Mama! \pho mama \mb Mama \ge mommy \gj mommy \ft Mommy! \ref 0342 \id 816783080301040402 \begin 0:07:57 \sp EXPERN \tx gini lho Dek, ni. \pho gini lɔ dɛʔ ni \mb gini lho Dek ni \ge like.this EXCL TRU-younger.sibling this \gj like.this EXCL TRU-younger.sibling this \ft here, like this. \ref 0343 \id 601438080301040402 \begin 0:07:58 \sp JIAPIT \tx buat? \pho buwat \mb buat \ge for \gj for \ft what for? \ref 0344 \id 189623080302040402 \begin 0:07:59 \sp JIAPIT \tx oh... \pho ʔo \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh... \ref 0345 \id 709371080302040402 \begin 0:08:00 \sp EXPERN \tx kayak gini ni. \pho kayaʔ gini ni \mb kayak gini ni \ge like like.this this \gj like like.this this \ft like this. \ref 0346 \id 720199080302040402 \begin 0:08:02 \sp CHIPIT \tx gini? \pho gini \mb gini \ge like.this \gj like.this \ft like this? \ref 0347 \id 902131080303040402 \begin 0:08:03 \sp JIAPIT \tx sekarang ke mana dia? \pho səkaraŋ kə  mana diya \mb sekarang ke mana dia \ge now to which 3 \gj now to which 3 \ft so where is he now? \ref 0348 \id 432607080303040402 \begin 0:08:04 \sp EXPERN \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt trying to fold the paper. \ref 0349 \id 346818080304040402 \begin 0:08:06 \sp CHIPIT \tx gini ya Tante? \pho gini ya tantə \mb gini ya Tante \ge like.this yes aunt \gj like.this yes aunt \ft like this? \ref 0350 \id 289421080305040402 \begin 0:08:08 \sp EXPERN \tx mmm... kurang, kurang lebar. \pho mː kuraŋ kuraŋ lɛbar \mb mmm kurang kurang lebar \ge FILL less less wide \gj FILL less less wide \ft umm... it's less wide. \ref 0351 \id 416039080305040402 \begin 0:08:10 \sp JIAPIT \tx xx dewe. \pho səntɔlɔ deweʔ \mb xx dewe \ge xx alone \gj xx alone \ft his xxx. \ref 0352 \id 873783080306040402 \begin 0:08:11 \sp CHIPIT \tx gimana? \pho gimana \mb gimana \ge how \gj how \ft how is it? \ref 0353 \id 988910080306040402 \begin 0:08:12 \sp JIAPIT \tx dulu yang makanya xxx itu, juga gitu. \pho dulu yaŋ makaɲa xxx ʔitu juga gitu \mb dulu yang maka -nya xxx itu juga gitu \ge before REL then -NYA xxx that also like.that \gj before REL then-NYA xxx that also like.that \ft at that time xxx, it was also like that. \ref 0354 \id 930223080306040402 \begin 0:08:14 \sp JIAPIT \tx disuruh gosok, mondar-mandir. \pho disuru gɔsɔk mɔndarmandir \mb di- suruh gosok mondar-mandir \ge DI- order rub MUTRED-move.back \gj DI-order rub MUTRED-move.back \ft we ask her to move back. \ref 0355 \id 979599080307040402 \begin 0:08:16 \sp CHIPIT \tx bagemana sih? \pho bagemana si \mb bagemana sih \ge how SIH \gj how SIH \ft how is it? \ref 0356 \id 144187080307040402 \begin 0:08:17 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft here. \ref 0357 \id 257179080308040402 \begin 0:08:18 \sp EXPERN \tx sekarang gini. \pho səkaraŋ gini \mb sekarang gini \ge now like.this \gj now like.this \ft now like this. \ref 0358 \id 314324080308040402 \begin 0:08:19 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0359 \id 459087080308040402 \begin 0:08:20 \sp CHIPIT \tx gini, gini. \pho gini gini \mb gini gini \ge like.this like.this \gj like.this like.this \ft like this. \ref 0360 \id 781949080309040402 \begin 0:08:21 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0361 \id 137698080309040402 \begin 0:08:22 \sp EXPERN \tx terlalu lebar, Dek. \pho tərlalu lɛbar dɛʔ \mb ter- lalu lebar Dek \ge TER- pass wide TRU-younger.sibling \gj TER-pass wide TRU-younger.sibling \ft it's too wide. \ref 0362 \id 103776080310040402 \begin 0:08:23 \sp EXPERN \tx sini. \pho sini \mb sini \ge here \gj here \ft here. \ref 0363 \id 578404080310040402 \begin 0:08:25 \sp CHIPIT \tx ya... susah banget. \pho ya susah baŋət \mb ya susah banget \ge yes difficult very \gj yes difficult very \ft yeah... it's too difficult. \ref 0364 \id 945815080310040402 \begin 0:08:27 \sp EXPERN \tx pegang dulu. \pho pɛgaŋ dulu \mb pegang dulu \ge hold before \gj hold before \ft hold this first. \ref 0365 \id 229095080311040402 \begin 0:08:29 \sp CHIPIT \tx oh... gitu. \pho ʔo gitu \mb oh gitu \ge EXCL like.that \gj EXCL like.that \ft oh... I see. \ref 0366 \id 814193080311040402 \begin 0:08:30 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0367 \id 268313080312040402 \begin 0:08:31 \sp EXPERN \tx coba-coba dulu. \pho cɔbacɔba dulu \mb coba - coba dulu \ge try - try before \gj RED-try before \ft let me try it. \ref 0368 \id 248063080312040402 \begin 0:08:33 \sp EXPERN \tx Tante juga belum bisa. \pho tantə juga bəlum bisa \mb Tante juga belum bisa \ge aunt also not.yet can \gj aunt also not.yet can \ft I also can't do this. \ref 0369 \id 109138080312040402 \begin 0:08:35 \sp CHIPIT \tx yang kas(i), yang punya ini Om Uri, ya? \pho yaŋ kas yaŋ puɲa ʔini ʔom ʔuri ya \mb yang kasi yang punya ini Om Uri ya \ge REL give REL have this uncle Uri yes \gj REL give REL have this uncle Uri yes \ft this belongs to Uncle Uri, right? \nt referring to the folded paper. \ref 0370 \id 695682080313040402 \begin 0:08:37 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0371 \id 154496080313040402 \begin 0:08:39 \sp JIAPIT \tx iya, xxx. \pho ʔiya xxx \mb iya xxx \ge yes xxx \gj yes xxx \ft yes, xxx. \ref 0372 \id 730564080314040402 \sp CHIPIT \tx Om Uri beli, ya? \pho ʔom ʔuri bəli ya \mb Om Uri beli ya \ge uncle Uri buy yes \gj uncle Uri buy yes \ft he buys it, right? \ref 0373 \id 501330080314040402 \begin 0:08:40 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0374 \id 197146090424040402 \begin 0:08:40 \sp JIAPIT \tx kapan? \pho kapan \mb kapan \ge when \gj when \ft when? \ref 0375 \id 677032080315040402 \begin 0:08:41 \sp EXPERN \tx eh, hadiahnya udah dipasang belum? \pho ʔɛ hadiyaɲa ʔuda dipasaŋ bəlum \mb eh hadiah -nya udah di- pasang belum \ge EH prize -NYA PFCT DI- install not.yet \gj EH prize-NYA PFCT DI-install not.yet \ft eh, have you put on your birthday gift? \nt 1. = eh, have you put the clock on the wall? 2. talking to CHI. \ref 0376 \id 791868080315040402 \begin 0:08:42 \sp OPIPIT \tx udah. \pho ʔudah \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft yes. \ref 0377 \id 241528090641040402 \begin 0:08:43 \sp JIAPIT \tx dari kapan? \pho dari kapan \mb dari kapan \ge from when \gj from when \ft since when? \ref 0378 \id 349776080316040402 \begin 0:08:44 \sp CHIPIT \tx ditaro di kamar Ipit. \pho ditarɔ di kamar ʔipit \mb di- taro di kamar Ipit \ge DI- put LOC room Ipit \gj DI-put LOC room Ipit \ft I put it on my room. \ref 0379 \id 502253080316040402 \begin 0:08:45 \sp EXPERN \tx oh ya? \pho ʔo ya \mb oh ya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft really? \ref 0380 \id 874039080317040402 \begin 0:08:46 \sp CHIPIT \tx Ipit tidur berdua sama Kakak. \pho ʔipit tidur bərduwa sama kakaʔ \mb Ipit tidur ber- dua sama Kakak \ge Ipit lie.down BER- two with older.sibling \gj Ipit lie.down BER-two with older.sibling \ft I sleep together with my sister. \ref 0381 \id 789785080317040402 \begin 0:08:47 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge oh \gj oh \ft oh. \ref 0382 \id 432784080318040402 \begin 0:08:48 \sp JIAPIT \tx oh, aku xxx. \pho ʔo ʔaku xxx \mb oh aku xxx \ge EXCL 1SG xxx \gj EXCL 1SG xxx \ft oh, I xxx. \ref 0383 \id 608179080319040402 \begin 0:08:49 \sp EXPERN \tx Ibu bilang apa kemarin? \pho ʔibu bilaŋ ʔapa kəmarin \mb Ibu bilang apa kemarin \ge mother say what yesterday \gj mother say what yesterday \ft what did your mother say yesterday? \ref 0384 \id 986543080319040402 \sp CHIPIT \tx 'makasih xxx.' \pho makasih xxx \mb makasih xxx \ge thanks xxx \gj thanks xxx \ft 'thanks xxx.' \ref 0385 \id 746864080319040402 \sp EXPERN \tx hmm... he-em. \pho mː ʔəʔəm \mb hmm he-em \ge uh-huh uh-huh \gj uh-huh uh-huh \ft uh-huh... uh-huh. \ref 0386 \id 857325080320040402 \sp JIAPIT \tx hari Sabtu kali, Bu? \pho hari saptu kali bu \mb hari Sabtu kali Bu \ge day Saturday very TRU-mother \gj day Saturday very TRU-mother \ft maybe on Saturday? \ref 0387 \id 688120080320040402 \sp EXPERN \tx dompetnya udah diisi? \pho dɔmpɛtɲa ʔuda diʔisi \mb dompet -nya udah di- isi \ge purse -NYA PFCT DI- contents \gj purse-NYA PFCT DI-contents \ft have you put something in your purse? \ref 0388 \id 854544080321040402 \begin 0:08:53 \sp CHIPIT \tx hah? \pho ʔa \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0389 \id 739094080321040402 \begin 0:08:53 \sp CHIPIT \tx udah. \pho ʔuda \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft yes. \ref 0390 \id 772917080322040402 \begin 0:08:53 \sp EXPERN \tx isi duit? \pho ʔisi duwit \mb isi duit \ge contents money \gj contents money \ft have you put some money? \ref 0391 \id 429460080322040402 \begin 0:08:54 \sp CHIPIT \tx dua ribu. \pho duwa ribu \mb dua ribu \ge two thousand \gj two thousand \ft two thousand rupiahs. \ref 0392 \id 549022080322040402 \begin 0:08:55 \sp EXPERN \tx oh ya? \pho ʔo ya \mb oh ya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft really? \ref 0393 \id 333922080323040402 \begin 0:08:56 \sp JIAPIT \tx kalo hari Minggu aku ketemu. \pho kalɔ ʔari miŋgu ʔaku kətəmu \mb kalo hari Minggu aku ke- temu \ge TOP day Sunday 1SG KE- meet \gj TOP day Sunday 1SG KE-meet \ft I met him on Sunday. \ref 0394 \id 447353080323040402 \begin 0:08:57 \sp CHIPIT \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0395 \id 682773080324040402 \begin 0:08:58 \sp CHIPIT \tx ngumpulin. \pho ŋumpulin \mb ng- kumpul -in \ge N- gather -IN \gj N-gather-IN \ft I gather it. \nt = I save my money. \ref 0396 \id 985387080324040402 \begin 0:08:59 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge oh \gj oh \ft oh. \ref 0397 \id 225526080324040402 \begin 0:09:00 \sp JIAPIT \tx waktu xxx dulu. \pho waktu xxx dulu \mb waktu xxx dulu \ge time xxx before \gj time xxx before \ft long time ago. \ref 0398 \id 229220080325040402 \begin 0:09:01 \sp EXPERN \tx itu fotonya udah diisi? \pho ʔitu fɔtɔɲa ʔuda diʔisi \mb itu foto -nya udah di- isi \ge that photo -NYA PFCT DI- contents \gj that photo-NYA PFCT DI-contents \ft have you put your photo into the frame? \ref 0399 \id 210916080325040402 \begin 0:09:02 \sp CHIPIT \tx isi apa? \pho ʔisi ʔapah \mb isi apa \ge contents what \gj contents what \ft what? \ref 0400 \id 373138080326040402 \begin 0:09:03 \sp EXPERN \tx kan ada tempat foto, kan? \pho kan ʔada təmpat fɔtɔ kan \mb kan ada tempat foto kan \ge KAN exist place photo KAN \gj KAN exist place photo KAN \ft there is a photo frame, right? \ref 0401 \id 978896093527040402 \begin 0:09:04 \sp CHIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0402 \id 740784080326040402 \begin 0:09:05 \sp JIAPIT \tx iya, ini pake xxx yang baru. \pho ʔiya ʔini pakɛ xxx yaŋ baru \mb iya ini pake xxx yang baru \ge yes this use xxx REL new \gj yes this use xxx REL new \ft yes, I use the new one. \ref 0403 \id 924141093651040402 \begin 0:09:06 \sp EXPERN \tx udah dikasi foto? \pho ʔuda dikasi fɔtɔ \mb udah di- kasi foto \ge PFCT DI- give photo \gj PFCT DI-give photo \ft have you put any photo? \ref 0404 \id 381001080326040402 \begin 0:09:07 \sp CHIPIT \tx tapi Ipit nggak isi. \pho tapi ʔipit ŋgaʔ ʔisi \mb tapi Ipit nggak isi \ge but Ipit NEG contents \gj but Ipit NEG contents \ft but I don't put anything in it. \ref 0405 \id 595868080327040402 \begin 0:09:08 \sp CHIPIT \tx Ipit nggak boleh sama Ib(u), Ibu kata Bapak. \pho ʔipit ŋgaʔ bɔlɛ sama ʔip ʔibu kata bapaʔ \mb Ipit nggak boleh sama Ibu Ibu kata Bapak \ge Ipit NEG may with mother mother word father \gj Ipit NEG may with mother mother word father \ft my mother and my father asked me not to do so. \ref 0406 \id 171518080327040402 \begin 0:09:09 \sp EXPERN \tx kenapa? \pho kənapa \mb kenapa \ge why \gj why \ft why? \ref 0407 \id 609062080328040402 \begin 0:09:10 \sp JIAPIT \tx iya, hari Minggu aja. \pho ʔiya hari miŋgu ʔaja \mb iya hari Minggu aja \ge yes day Sunday just \gj yes day Sunday just \ft yes, on Sunday. \ref 0408 \id 517530080328040402 \begin 0:09:11 \sp JIAPIT \tx kalo Minggu kan xxx. \pho kalɔ miŋgu kan xxx \mb kalo Minggu kan xxx \ge TOP Sunday KAN xxx \gj TOP Sunday KAN xxx \ft if it's on Sunday xxx. \ref 0409 \id 244779080328040402 \begin 0:09:13 \sp EXPERN \tx kan taro foto Ipit aja di situ. \pho kan tarɔ fɔtɔ ʔipit ʔaja di situ \mb kan taro foto Ipit aja di situ \ge KAN put photo Ipit just LOC there \gj KAN put photo Ipit just LOC there \ft you can put your photo in that frame. \ref 0410 \id 461428094302040402 \begin 0:09:14 \sp CHIPIT \tx katanya Barbie aja, cakep Barbie. \pho kataɲa bɛrbi ʔaja cakəp bɛrbi \mb kata -nya Barbie aja cakep Barbie \ge word -NYA Barbie just goodlooking Barbie \gj word-NYA Barbie just goodlooking Barbie \ft just Barbie because she's beautiful. \nt = they asked me to put in Barbie's picture to that frame. \ref 0411 \id 532535094449040402 \begin 0:09:16 \sp JIAPIT \tx takut kali ya Bu, ya? \pho takut kali ya bu ya \mb takut kali ya Bu ya \ge fear maybe yes TRU-mother yes \gj fear maybe yes TRU-mother yes \ft maybe he's scared, right? \ref 0412 \id 428055094554040402 \begin 0:09:18 \sp EXPERN \tx oh, gitu aja gambarnya? \pho ʔo gitu ʔaja gambarɲa \mb oh gitu aja gambar -nya \ge EXCL like.that just picture -NYA \gj EXCL like.that just picture-NYA \ft oh, just that picture? \nt referring to Barbie's picture. \ref 0413 \id 327901094555040402 \begin 0:09:19 \sp JIAPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0414 \id 950558094555040402 \begin 0:09:20 \sp EXPERN \tx ni lipat gini ni Dek. \pho ni lipat gini ni dɛʔ \mb ni lipat gini ni Dek \ge this fold like.this this TRU-younger.sibling \gj this fold like.this this TRU-younger.sibling \ft fold this paper like this. \nt talking to CHI. \ref 0415 \id 744394094556040402 \begin 0:09:21 \sp FARPIT \tx 0. \nt crying. \ref 0416 \id 751034094556040402 \begin 0:09:22 \sp EXPERN \tx kenapa lagi itu? \pho kənapa lagi ʔitu \mb kenapa lagi itu \ge why more that \gj why more that \ft what's wrong with you? \nt talking to FAR. \ref 0417 \id 745244094556040402 \begin 0:09:23 \sp CHIPIT \tx tau. \pho tau \mb tau \ge know \gj know \ft I don't know. \ref 0418 \id 642626094557040402 \begin 0:09:24 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0419 \id 332493094557040402 \begin 0:09:25 \sp CHIPIT \tx udah nggak diapa-apain. \pho ʔuda ŋgaʔ diʔapaʔapain \mb udah nggak di- apa - apa -in \ge PFCT NEG DI- what - what -IN \gj PFCT NEG DI-RED-what-IN \ft we didn't do anything to him. \ref 0420 \id 720590094558040402 \begin 0:09:27 \sp FARPIT \tx au... udah, Mama. \pho ʔaw ʔuda mama \mb au udah Mama \ge IMIT PFCT mommy \gj IMIT PFCT mommy \ft au... it's finished, Mommy. \ref 0421 \id 282696094558040402 \begin 0:09:29 \sp CHIPIT \tx ini udah bener semuanya ya Tante, ya? \pho ni ʔuda bənər səmuwaɲa ya tantə ya \mb ini udah bener semua -nya ya Tante ya \ge this PFCT true all -NYA yes aunt yes \gj this PFCT true all-NYA yes aunt yes \ft it's correct, right Auntie? \nt referring to the puzzle. \ref 0422 \id 783018094558040402 \begin 0:09:31 \sp FARPIT \tx xxx Mama. \pho xxx mama \mb xxx Mama \ge xxx mommy \gj xxx mommy \ft Mommy xxx. \ref 0423 \id 111585094559040402 \begin 0:09:33 \sp FARPIT \tx udah Ma... \pho ʔuda ma \mb udah Ma \ge PFCT TRU-mother \gj PFCT TRU-mother \ft it's finished... \nt crying. \ref 0424 \id 409885094559040402 \begin 0:09:35 \sp EXPERN \tx terus abis itu ke mana ni ? \pho tərus ʔabis ʔitu kə mana ni \mb terus abis itu ke mana ni \ge continue finished that to which this \gj continue finished that to which this \ft after that how is it? \nt still trying to fold the paper to make something. \ref 0425 \id 951492094559040402 \begin 0:09:36 \sp CHIPIT \tx begini, ya? \pho bəgini ya \mb begini ya \ge like.this yes \gj like.this yes \ft like this, right? \ref 0426 \id 249248094600040402 \begin 0:09:37 \sp FARPIT \tx ah... \pho ʔaː \mb ah \ge AH \gj AH \ft ah... \nt screaming. \ref 0427 \id 224298094600040402 \begin 0:09:38 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0428 \id 289915094601040402 \begin 0:09:39 \sp JIAPIT \tx eh, kurang kerjaan tu, ya? \pho ʔɛ kuraŋ kərjaan tu ya \mb eh kurang kerja -an tu ya \ge EXCL less do -AN that yes \gj EXCL less do-AN that yes \ft hey, what's wrong with you? \nt talking to FAR. \ref 0429 \id 611836094601040402 \begin 0:09:40 \sp FARPIT \tx xx. \pho bɔta \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \ref 0430 \id 351074094602040402 \begin 0:09:41 \sp JIAPIT \tx kerjaannya nangis melulu. \pho kərjaanɲa naŋis məlulu \mb kerja -an -nya n- tangis melulu \ge do -AN -NYA N- cry always \gj do-AN-NYA N-cry always \ft you like to cry. \nt talking to FAR. \ref 0431 \id 720572094602040402 \begin 0:09:42 \sp EXPERN \tx hmm, trus gini lagi. \pho hm trus gini lagi \mb hmm trus gini lagi \ge EXCL continue like.this more \gj EXCL continue like.this more \ft here, like this. \nt showing the folded paper to CHI. \ref 0432 \id 880519094602040402 \begin 0:09:43 \sp JIAPIT \tx belom no. \pho bəlɔm nɔ \mb belom no \ge not.yet there \gj not.yet there \ft not yet. \ref 0433 \id 809018094603040402 \begin 0:09:44 \sp JIAPIT \tx baru bikin, ntar keluar lagi. \pho baru bikin ntar kəluwar lagi \mb baru bikin ntar keluar lagi \ge new make moment go.out more \gj new make moment go.out more \ft I'm just making it. \ref 0434 \id 590094094603040402 \begin 0:09:45 \sp JIAPIT \tx ntar kalo nggak manis, Fariz nye... \pho ntar kalɔ ŋgaʔ manis faris ɲe \mb ntar kalo nggak manis Fariz nye \ge moment TOP NEG sweet Fariz IMIT \gj moment TOP NEG sweet Fariz IMIT \ft if it's not sweet, you will ... \nt teasing FAR. \ref 0435 \id 328292094604040402 \begin 0:09:46 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt trying to fold the paper. \ref 0436 \id 308456094604040402 \begin 0:09:47 \sp EXPERN \tx coba. \pho cɔba \mb coba \ge try \gj try \ft let me try. \ref 0437 \id 835063094604040402 \begin 0:09:48 \sp EXPERN \tx sini, sini. \pho sini sini \mb sini sini \ge here here \gj here here \ft here. \ref 0438 \id 931665094605040402 \begin 0:09:49 \sp JIAPIT \tx xxx ini. \pho xxx ʔini \mb xxx ini \ge xxx this \gj xxx this \ft this xxx. \ref 0439 \id 923196094605040402 \begin 0:09:51 \sp EXPERN \tx iya ni, teriak-teriak aja ni Ais ni. \pho ʔiya ni təriyaktəriyak ʔaja ni ʔais ni \mb iya ni teriak - teriak aja ni Ais ni \ge yes this shout - shout just this Ais this \gj yes this RED-shout just this Ais this \ft yes, he keeps shouting. \nt referring to FAR. \ref 0440 \id 777607094606040402 \begin 0:09:53 \sp JIAPIT \tx sama Tante Erni gih. \pho sama tantə ʔɛrni gi \mb sama Tante Erni gih \ge with aunt Erni GIH \gj with aunt Erni GIH \ft with Auntie Erni. \nt 1. = you can play with Auntie Erni. 2. talking to FAR. \ref 0441 \id 958361094606040402 \begin 0:09:55 \sp OPIPIT \tx cakep. \pho cakəp \mb cakep \ge goodlooking \gj goodlooking \ft it's nice. \nt referring to the folded paper. \ref 0442 \id 505361094606040402 \begin 0:09:56 \sp JIAPIT \tx nggak ke kantor Te? \pho ŋgaʔ kəː kantɔr tə \mb nggak ke kantor Te \ge NEG to office TRU-aunt \gj NEG to office TRU-aunt \ft you don't go to the office? \nt talking to EXPERN. \ref 0443 \id 914394094607040402 \begin 0:09:57 \sp EXPERN \tx enggak. \pho ʔəŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0444 \id 437005094607040402 \begin 0:09:58 \sp EXPERN \tx besok. \pho bɛsɔk \mb besok \ge tomorrow \gj tomorrow \ft tomorrow. \nt = I'll go to the office tomorrow. \ref 0445 \id 460907094608040402 \begin 0:09:59 \sp JIAPIT \tx oh. \pho ʔoː \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft I see. \ref 0446 \id 774562094608040402 \begin 0:10:00 \sp OPIPIT \tx segitiga ya Tante, ya? \pho səgitiga ya tantə ya \mb segitiga ya Tante ya \ge side.three yes aunt yes \gj side.three yes aunt yes \ft it's a triangle, right Auntie? \ref 0447 \id 183992094608040402 \begin 0:10:01 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0448 \id 557344094609040402 \begin 0:10:02 \sp FARPIT \tx eee... itu Ma. \pho ʔəː ʔitu ma \mb eee itu Ma \ge FILL that TRU-mommy \gj FILL that TRU-mommy \ft umm... that one, Mom. \ref 0449 \id 704696094609040402 \begin 0:10:03 \sp OPIPIT \tx oh ya ni. \pho ʔo ya ni \mb oh ya ni \ge EXCL yes this \gj EXCL yes this \ft oh yes. \ref 0450 \id 444921094610040402 \begin 0:10:04 \sp FARPIT \tx Ma! \pho mah \mb Ma \ge TRU-mother \gj TRU-mother \ft Mom! \ref 0451 \id 298817094610040402 \begin 0:10:05 \sp OPIPIT \tx apa? \pho ʔaːpa \mb apa \ge what \gj what \ft what? \ref 0452 \id 824888094610040402 \begin 0:10:06 \sp JIAPIT \tx Opi jadi bareng, Pi? \pho ʔopi jadi barəŋ pi \mb Opi jadi bareng Pi \ge Opi become together TRU-Opi \gj Opi become together TRU-Opi \ft Opi, are you going to go together? \ref 0453 \id 910936094611040402 \begin 0:10:08 \sp OPIPIT \tx apa? \pho ʔapa \mb apa \ge what \gj what \ft what? \ref 0454 \id 826213094611040402 \begin 0:10:10 \sp JIAPIT \tx he-eh? \pho həʔə \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh? \ref 0455 \id 683943094612040402 \begin 0:10:12 \sp OPIPIT \tx he-eh. \pho ʔəʔə \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0456 \id 857264103909040402 \begin 0:10:13 \sp JIAPIT \tx entar berantem nggak sama Ipit? \pho ʔəntar bərantəm ŋgaʔ sama ʔipit \mb entar ber- antem nggak sama Ipit \ge moment BER- hit NEG with Ipit \gj moment BER-hit NEG with Ipit \ft don't you think that you will fight with her if you go there together? \ref 0457 \id 554460104137040402 \begin 0:10:14 \sp OPIPIT \tx enggak. \pho ʔəŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0458 \id 819559104202040402 \begin 0:10:15 \sp OPIPIT \tx Op(i), Opi di tengah duduknya. \pho ʔop ʔopi di təŋah dudukɲa \mb Opi Opi di tengah duduk -nya \ge Opi Opi LOC middle sit -NYA \gj Opi Opi LOC middle sit-NYA \ft I will sit in the middle. \ref 0459 \id 446210104322040402 \begin 0:10:16 \sp EXPERN \tx Opi mo bareng Pipit berangkatnya? \pho ʔopi mɔ barəŋ pipit bəraŋkatɲa \mb Opi mo bareng Pipit ber- angkat -nya \ge Opi want together Pipit BER- lift -NYA \gj Opi want together Pipit BER-lift-NYA \ft do you want to go with Pipit? \ref 0460 \id 369528104447040402 \begin 0:10:17 \sp JIAPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0461 \id 376069104516040402 \begin 0:10:18 \sp JIAPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0462 \id 511551104531040402 \begin 0:10:19 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge oh \gj oh \ft I see. \ref 0463 \id 558576104551040402 \begin 0:10:20 \sp OPIPIT \tx abisan di rumah dixx. \pho ʔabisan di ruma digərawusin \mb abis -an di rumah di- xx \ge finished -AN LOC house DI- xx \gj finished-AN LOC house DI-xx \ft it's because I xxx at home. \ref 0464 \id 700851104552040402 \begin 0:10:24 \sp EXPERN \tx buka seperti kantong... yang sebelah belakang juga sama. \pho buka səpərti kantɔŋ yaŋ səbəla bəlakaŋ juga sama \mb buka seperti kantong yang se- belah belakang juga sama \ge open like pocket REL SE- side back also with \gj open like pocket REL SE-side back also with \ft open it just like a pocket... and also open the one at the back. \nt reading the folded paper book. \ref 0465 \id 621339104559040402 \begin 0:10:28 \sp EXPERN \tx gimana tu? \pho gimana tu \mb gimana tu \ge how that \gj how that \ft what does it mean? \nt getting confused with the rules. \ref 0466 \id 762380104559040402 \begin 0:10:29 \sp EXPERN \tx coba, coba. \pho cɔba cɔba \mb coba coba \ge try try \gj try try \ft let me see it. \nt taking the folded paper book. \ref 0467 \id 633793104559040402 \begin 0:10:30 \sp OPIPIT \tx ayo dong maen quartet. \pho ʔayɔ dɔŋ maɛn kuwatet \mb ayo dong maen quartet \ge AYO DONG play k.o.card.game \gj AYO DONG play k.o.card.game \ft let's play the quartet cards. \ref 0468 \id 379354104600040402 \begin 0:10:31 \sp CHIPIT \tx gimana ni? \pho gimana ni \mb gimana ni \ge how this \gj how this \ft how is it? \nt = what does it mean? \ref 0469 \id 810696104600040402 \begin 0:10:32 \sp EXPERN \tx tunggu dulu Pi, ya? \pho tuŋgu dulu pi ya \mb tunggu dulu Pi ya \ge wait before TRU-Opi yes \gj wait before TRU-Opi yes \ft just a moment, okay? \nt talking to OPI. \ref 0470 \id 892754104601040402 \begin 0:10:34 \sp EXPERN \tx Tante liat dulu ini gimana. \pho tantə liyat dulu ʔini gimana \mb Tante liat dulu ini gimana \ge aunt see before this how \gj aunt see before this how \ft let me see what it means. \ref 0471 \id 343452104601040402 \begin 0:10:36 \sp CHIPIT \tx yang ini, ya? \pho yaŋ ʔini ya \mb yang ini ya \ge REL this yes \gj REL this yes \ft this one, right? \nt pointing at a picture on the folded paper book. \ref 0472 \id 404696104601040402 \begin 0:10:38 \sp EXPERN \tx he-eh. \pho ʔəʔə \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0473 \id 145001104602040402 \begin 0:10:39 \sp EXPERN \tx petunjuknya gimana sih? \pho pətunjukɲa gimana si \mb pe- tunjuk -nya gimana sih \ge PE- point -NYA how SIH \gj PE-point-NYA how SIH \ft what does this rule means? \ref 0474 \id 440502104602040402 \begin 0:10:40 \sp CHIPIT \tx mo dikeluarin ini, ya? \pho mɔ dikluwarin ʔini ya \mb mo di- keluar -in ini ya \ge want DI- go.out -IN this yes \gj want DI-go.out-IN this yes \ft you want to take it out, right? \ref 0475 \id 732062104603040402 \begin 0:10:41 \sp CHIPIT \tx susah. \pho susa \mb susah \ge difficult \gj difficult \ft it's difficult. \ref 0476 \id 489168104603040402 \begin 0:10:42 \sp EXPERN \tx susah. \pho susa \mb susah \ge difficult \gj difficult \ft it's difficult. \ref 0477 \id 560439104603040402 \begin 0:10:43 \sp FARPIT \tx aer es. \pho ʔaer ʔɛs \mb aer es \ge water ice \gj water ice \ft water with ice. \ref 0478 \id 517327104604040402 \begin 0:10:45 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0479 \id 437119104604040402 \begin 0:10:47 \sp JIAPIT \tx aer es ntar xxx. \pho ʔaɛr ʔɛs ntar xxx \mb aer es ntar xxx \ge water ice moment xxx \gj water ice moment xxx \ft water with ice xxx. \ref 0480 \id 578880104605040402 \begin 0:10:48 \sp OPIPIT \tx kayaknya gampang. \pho kayaʔɲa gampil \mb kayak -nya gampang \ge like -NYA easy \gj like-NYA easy \ft it looks easy. \nt referring to the folded paper. \ref 0481 \id 848382104605040402 \begin 0:10:49 \sp EXPERN \tx kayaknya sih gampang, ya? \pho kayaʔɲa si gampaŋ ya \mb kayak -nya sih gampang ya \ge like -NYA SIH easy yes \gj like-NYA SIH easy yes \ft it looks easy, right? \ref 0482 \id 680077104606040402 \begin 0:10:50 \sp OPIPIT \tx he-eh. \pho ʔəʔə \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0483 \id 681249104606040402 \begin 0:10:51 \sp CHIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0484 \id 574116104606040402 \begin 0:10:52 \sp CHIPIT \tx tapi ininya aja tu... liat! \pho tapi ʔiniɲa ʔaja tu liyat \mb tapi ini -nya aja tu liat \ge but this -NYA just that see \gj but this-NYA just that see \ft but only this... look! \ref 0485 \id 887397104607040402 \begin 0:10:54 \sp JIAPIT \tx Fariz ntar giginya sakit kalo panas campur apa... campur dingin. \pho faris ntar gigiɲa sakit kalɔ panas campur ʔopo campur diŋin \mb Fariz ntar gigi -nya sakit kalo panas campur apa campur dingin \ge Fariz moment tooth -NYA hurt TOP hot mix what mix cold \gj Fariz moment tooth-NYA hurt TOP hot mix what mix cold \ft later you'll get problem with your teeth if you blend the hot one and the cold one. \ref 0486 \id 311212104607040402 \begin 0:10:56 \sp EXPERN \tx ternyata susah juga. \pho tərɲata susa juga \mb ter- nyata susah juga \ge TER- definite difficult also \gj TER-definite difficult also \ft it's difficult. \ref 0487 \id 346160104608040402 \begin 0:10:57 \sp JIAPIT \tx ntar Fariz kencing terus. \pho ntar faris kənciŋ tərus \mb ntar Fariz kencing terus \ge moment Fariz urinate continue \gj moment Fariz urinate continue \ft you will pee. \ref 0488 \id 924281104608040402 \begin 0:10:58 \sp JIAPIT \tx mandi yuk di bak yuk. \pho mandi yuʔ di bak yuʔ \mb mandi yuk di bak yuk \ge bathe AYO LOC basin AYO \gj bathe AYO LOC basin AYO \ft let's have a bathe. \ref 0489 \id 108104104608040402 \begin 0:10:59 \sp FARPIT \tx enggak, nanti. \pho ʔəŋgaʔ nanti \mb enggak nanti \ge NEG later \gj NEG later \ft no, later. \ref 0490 \id 957098124452040402 \begin 0:11:00 \sp JIAPIT \tx kapan? \pho kapan \mb kapan \ge when \gj when \ft when? \ref 0491 \id 412315104609040402 \begin 0:11:01 \sp EXPERN \tx oh gini... \pho ʔo gini \mb oh gini \ge EXCL like.this \gj EXCL like.this \ft oh like this... \ref 0492 \id 390193104609040402 \begin 0:11:02 \sp JIAPIT \tx xx. \pho pecaw \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \ref 0493 \id 292488104610040402 \begin 0:11:03 \sp EXPERN \tx terus abis itu... \pho tərus ʔabis ʔitu \mb terus abis itu \ge continue finished that \gj continue finished that \ft after that... \ref 0494 \id 651111104610040402 \begin 0:11:04 \sp CHIPIT \tx gini, ya? \pho gini yaʔ \mb gini ya \ge like.this yes \gj like.this yes \ft like this, right? \ref 0495 \id 748533104610040402 \begin 0:11:06 \sp CHIPIT \tx ni. \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft here. \nt showing the folded paper she making to EXPERN. \ref 0496 \id 112258104611040402 \begin 0:11:08 \sp EXPERN \tx ni dilipet gini ni. \pho ni dilipət gini ni \mb ni di- lipet gini ni \ge this DI- fold like.this this \gj this DI-fold like.this this \ft fold it like this. \nt taking CHI's folded paper and showing her the way how to fold the paper. \ref 0497 \id 935452104611040402 \begin 0:11:10 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft here. \ref 0498 \id 671404104612040402 \begin 0:11:11 \sp FARPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0499 \id 706736104612040402 \begin 0:11:13 \sp JIAPIT \tx itu minum dulu. \pho ʔitu minum dulu \mb itu minum dulu \ge that drink before \gj that drink before \ft drink it first. \ref 0500 \id 527210104613040402 \begin 0:11:15 \sp JIAPIT \tx pake bak, ya? \pho pakɛ bak ya \mb pake bak ya \ge use basin yes \gj use basin yes \ft use the bath tub, okay? \ref 0501 \id 930412104613040402 \begin 0:11:17 \sp CHIPIT \tx gini... dah. \pho ginih da \mb gini dah \ge like.this PFCT \gj like.this PFCT \ft like this... okay. \nt helping EXPERN to fold the paper. \ref 0502 \id 560521104613040402 \begin 0:11:19 \sp EXPERN \tx eh, nanti bawa oleh-oleh buat Tante nggak? \pho ʔɛ nanti bɔʔ ʔolɛʔolɛ buwat tantə ŋgaʔ \mb eh nanti bawa oleh-oleh buat Tante nggak \ge EH later bring RED-obtain for aunt NEG \gj EH later bring RED-obtain for aunt NEG \ft will you bring me souvenir? \ref 0503 \id 989263104614040402 \begin 0:11:21 \sp OPIPIT \tx bawa... mau... buat Tante. \pho bɔʔ maWu buwat tantə \mb bawa mau buat Tante \ge bring want for aunt \gj bring want for aunt \ft yes... I will bring you the souvenir. \ref 0504 \id 564152104614040402 \begin 0:11:23 \sp EXPERN \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0505 \id 822802104615040402 \begin 0:11:25 \sp OPIPIT \tx oleh-oleh buat Tante. \pho ʔolɛʔolɛ buwat tantə \mb oleh-oleh buat Tante \ge RED-obtain for aunt \gj RED-obtain for aunt \ft a souvenir for you. \ref 0506 \id 865387125608040402 \begin 0:11:27 \sp EXPERN \tx mo bawain nggak? \pho mɔ bawaʔin ŋgaʔ \mb mo bawa -in nggak \ge want bring -IN NEG \gj want bring-IN NEG \ft will you bring it for me? \ref 0507 \id 282152125644040402 \begin 0:11:28 \sp OPIPIT \tx mau. \pho maWu \mb mau \ge want \gj want \ft yes. \ref 0508 \id 635387125700040402 \begin 0:11:29 \sp EXPERN \tx mo ngasi apa Opi? \pho mɔ ŋasi ʔapa ʔopi \mb mo ng- kasi apa Opi \ge want N- give what Opi \gj want N-give what Opi \ft what will you bring? \ref 0509 \id 164125125700040402 \begin 0:11:31 \sp OPIPIT \tx hah? \pho ʔa \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0510 \id 561547125701040402 \begin 0:11:33 \sp CHIPIT \tx gini ya Tante? \pho gini ya tantə \mb gini ya Tante \ge like.this yes aunt \gj like.this yes aunt \ft like this Auntie? \ref 0511 \id 232863125701040402 \begin 0:11:35 \sp OPIPIT \tx Opi kocok dulu ya, Tante? \pho ʔopi kɔcɔk dulu ya tantə \mb Opi kocok dulu ya Tante \ge Opi shake before yes aunt \gj Opi shake before yes aunt \ft let me flush the cards, okay? \ref 0512 \id 234558125702040402 \begin 0:11:37 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0513 \id 832111125702040402 \begin 0:11:38 \sp CHIPIT \tx nanti kita main itu. \pho nanti kita main ʔitu \mb nanti kita main itu \ge later 1PL play that \gj later 1PL play that \ft later we can play it. \nt referring to the quartet cards. \ref 0514 \id 812206125703040402 \begin 0:11:39 \sp OPIPIT \tx ngocoknya gini aja. \pho ŋɔcɔkɲa gini ʔaja \mb ng- kocok -nya gini aja \ge N- shake -NYA like.this just \gj N-shake-NYA like.this just \ft let me flush it like this. \ref 0515 \id 163624125703040402 \begin 0:11:41 \sp EXPERN \tx terus... ini gimana? \pho tərus ʔini gimana \mb terus ini gimana \ge continue this how \gj continue this how \ft then... how is it? \nt still trying to fold the paper. \ref 0516 \id 235341125704040402 \begin 0:11:43 \sp EXPERN \tx ini gini. \pho ʔini gini \mb ini gini \ge this like.this \gj this like.this \ft it should be like this. \ref 0517 \id 494023125704040402 \begin 0:11:44 \sp CHIPIT \tx gini. \pho gini \mb gini \ge like.this \gj like.this \ft like this. \nt looking at her cards. \ref 0518 \id 253654125705040402 \begin 0:11:45 \sp OPIPIT \tx kereta api. \pho kərɛtaʔ ʔapi \mb kereta api \ge train fire \gj train fire \ft a train. \nt referring to the quartet cards. \ref 0519 \id 478127125705040402 \begin 0:11:46 \sp CHIPIT \tx itu yang mana? \pho ʔitu yaŋ mana \mb itu yang mana \ge that REL which \gj that REL which \ft which one is that? \nt referring to the folded paper EXPERN holding. \ref 0520 \id 395417125706040402 \begin 0:11:48 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft here. \nt showing the folded paper to CHI. \ref 0521 \id 788377125706040402 \begin 0:11:50 \sp CHIPIT \tx tu bagemana? \pho tu bagemana \mb tu bagemana \ge that how \gj that how \ft how is that? \ref 0522 \id 178606125707040402 \begin 0:11:52 \sp OPIPIT \tx kereta api, Tante. \pho krɛta ʔapi tantə \mb kereta api Tante \ge train fire aunt \gj train fire aunt \ft a train, Auntie. \ref 0523 \id 948659125707040402 \begin 0:11:54 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0524 \id 333385125708040402 \begin 0:11:56 \sp CHIPIT \tx ah, nanti, nanti. \pho ʔa nanti nanti \mb ah nanti nanti \ge AH later later \gj AH later later \ft ah, later. \nt talking to OPI. \ref 0525 \id 414563125708040402 \begin 0:11:58 \sp CHIPIT \tx masih lama ni. \pho masi lama ni \mb masih lama ni \ge still long.time this \gj still long.time this \ft it takes time. \nt = it takes time to fold the paper. \ref 0526 \id 368202125709040402 \begin 0:12:00 \sp OPIPIT \tx lama ni xxx. \pho lama ni xxx \mb lama ni xxx \ge long.time this xxx \gj long.time this xxx \ft it takes time xxx. \ref 0527 \id 587305125709040402 \begin 0:12:03 \sp OPIPIT \tx uh... lama nih... uh... \mb uh lama nih uh \ge EXCL long.time this EXCL \gj EXCL long.time this EXCL \ft ooh... it takes time... \ref 0528 \id 255472125710040402 \begin 0:12:06 \sp EXPERN \tx susah juga... \pho susa juga \mb susah juga \ge difficult also \gj difficult also \ft it's difficult... \ref 0529 \id 427865125710040402 \begin 0:12:08 \sp FARPIT \tx ni Ma... ni Ma... \pho ni ma ni ma \mb ni Ma ni Ma \ge this TRU-mother this TRU-mother \gj this TRU-mother this TRU-mother \ft here Mom... \ref 0530 \id 738245125711040402 \begin 0:12:10 \sp EXPERN \tx awas kena kamera. \pho ʔawas kəna kamɛra \mb awas kena kamera \ge EXCL undergo camera \gj EXCL undergo camera \ft look out, there is a camcorder. \nt talking to OPI. \ref 0531 \id 909309125712040402 \begin 0:12:13 \sp EXPERN \tx susah, Pit. \pho susa pit \mb susah Pit \ge difficult TRU-Pipit \gj difficult TRU-Pipit \ft it's difficult, Pipit. \ref 0532 \id 481881125712040402 \begin 0:12:15 \sp EXPERN \tx Tante nggak bisa bikinnya. \pho tantə ŋgaʔ bisa bikinɲa \mb Tante nggak bisa bikin -nya \ge aunt NEG can make -NYA \gj aunt NEG can make-NYA \ft I can't make it. \ref 0533 \id 489008125713040402 \begin 0:12:17 \sp EXPERN \tx ini gimana lagi ni ? \pho ʔini gimana lagi ni \mb ini gimana lagi ni \ge this how more this \gj this how more this \ft how is it? \ref 0534 \id 578996125713040402 \begin 0:12:19 \sp OPIPIT \tx susah... \pho susa \mb susah \ge difficult \gj difficult \ft it's difficult... \nt singing. \ref 0535 \id 100736125713040402 \begin 0:12:21 \sp EXPERN \tx xxx lipat ke atas lagi. \pho xxx lipat kə ʔatas lagi \mb xxx lipat ke atas lagi \ge xxx fold to up more \gj xxx fold to up more \ft xxx fold it up here. \ref 0536 \id 786247125714040402 \begin 0:12:23 \sp OPIPIT \tx kita jangan... begin(i)... \pho kita jaŋan bəgin \mb kita jangan begini \ge 1PL don't like.this \gj 1PL don't like.this \ft we don't... \nt singing. \ref 0537 \id 375956125714040402 \begin 0:12:25 \sp EXPERN \tx udah maen itu aja deh... quartet aja, ya? \pho ʔuda maɛn ʔitu ʔaja dɛ kuwartɛt ʔaja ya \mb udah maen itu aja deh quartet aja ya \ge PFCT play that just DEH k.o.card.game just yes \gj PFCT play that just DEH k.o.card.game just yes \ft well, let's play the quartet cards, okay? \ref 0538 \id 402186125715040402 \begin 0:12:27 \sp OPIPIT \tx kita... \pho kita \mb kita \ge 1PL \gj 1PL \ft we... \nt singing. \ref 0539 \id 250015125715040402 \begin 0:12:29 \sp EXPERN \tx susah Tante bikinnya. \pho susa tantə bikinɲa \mb susah Tante bikin -nya \ge difficult aunt make -NYA \gj difficult aunt make-NYA \ft I can't make it. \ref 0540 \id 519498125715040402 \begin 0:12:31 \sp OPIPIT \tx xx... \pho mɛː \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx... \ref 0541 \id 920849125716040402 \begin 0:12:34 \sp CHIPIT \tx coba Kakak Ipit dengerin. \pho cɔba kakaʔ ʔipit dəŋərin \mb coba Kakak Ipit denger -in \ge try older.sibling Ipit hear -IN \gj try older.sibling Ipit hear-IN \ft let me hear it. \ref 0542 \id 930367125716040402 \begin 0:12:37 \sp OPIPIT \tx ayo maen quartet. \pho ʔayɔ maɛn kuwartet \mb ayo maen quartet \ge AYO play k.o.card.game \gj AYO play k.o.card.game \ft let's play the quartet cards. \ref 0543 \id 702629125717040402 \begin 0:12:40 \sp CHIPIT \tx dengerin, dengerin deh. \pho dəŋərin dəŋərin dɛ \mb denger -in denger -in deh \ge hear -IN hear -IN DEH \gj hear-IN hear-IN DEH \ft let me hear it. \nt taking the receiver from OPI. \ref 0544 \id 806627125717040402 \begin 0:12:43 \sp OPIPIT \tx kita pulang ke Jawa... da da... ah... \pho kita pulaŋ kə jawa da da ʔaːː \mb kita pulang ke Jawa da da ah \ge 1PL return to Java bye bye AH \gj 1PL return to Java bye bye AH \ft we will leave for Java... bye, bye... ah... \nt singing then crying. \ref 0545 \id 904840125718040402 \begin 0:12:46 \sp EXPERN \tx apa? \pho ʔapa \mb apa \ge what \gj what \ft what? \ref 0546 \id 969597125718040402 \begin 0:12:49 \sp OPIPIT \tx kita pulang ke Jawa... \pho kita pulaŋ kə jawa \mb kita pulang ke Jawa \ge 1PL return to Java \gj 1PL return to Java \ft we will leave for Java... \nt singing. \ref 0547 \id 336808125718040402 \begin 0:12:53 \sp OPIPIT \tx naik apaan? \pho naik ʔapaan \mb naik apa -an \ge go.up what -AN \gj go.up what-AN \ft we go there by what? \ref 0548 \id 351910125719040402 \begin 0:12:54 \sp EXPERN \tx siapa aja yang pergi? \pho siyapa ʔaja yaŋ pərgi \mb siapa aja yang pergi \ge who just REL go \gj who just REL go \ft who will go? \ref 0549 \id 366198125719040402 \begin 0:12:55 \sp OPIPIT \tx Kakak Ipit... \mb Kakak Ipit \ge older.sibling Ipit \gj older.sibling Ipit \ft Ipit... \nt singing. \ref 0550 \id 198162125720040402 \begin 0:12:56 \sp EXPERN \tx terus? \pho tərus \mb terus \ge continue \gj continue \ft and? \ref 0551 \id 222917125720040402 \begin 0:12:58 \sp OPIPIT \tx Ibu Wiwin. \pho ʔibu wiwin \mb Ibu Wiwin \ge mother Wiwin \gj mother Wiwin \ft Mrs. Wiwin. \ref 0552 \id 483951125723040402 \begin 0:13:00 \sp EXPERN \tx terus? \pho tərus \mb terus \ge continue \gj continue \ft and? \ref 0553 \id 181982125724040402 \begin 0:13:02 \sp OPIPIT \tx Pak Iyo. \pho paʔ ʔiyɔʔ \mb Pak Iyo \ge TRU-father TRU-Dalio \gj TRU-father TRU-Dalio \ft Mr. Dalio. \ref 0554 \id 988036125724040402 \begin 0:13:03 \sp EXPERN \tx terus? \pho tərus \mb terus \ge continue \gj continue \ft and? \ref 0555 \id 643731125725040402 \begin 0:13:04 \sp OPIPIT \tx Kakak Indri. \pho kakaʔ ʔindri \mb Kakak Indri \ge older.sibling Indri \gj older.sibling Indri \ft Indri. \ref 0556 \id 911252125726040402 \begin 0:13:05 \sp EXPERN \tx udah itu aja? \pho ʔuda ʔitu ʔaja \mb udah itu aja \ge PFCT that just \gj PFCT that just \ft that's all? \ref 0557 \id 735116125726040402 \begin 0:13:06 \sp OPIPIT \tx Opi. \pho ʔopi \mb Opi \ge Opi \gj Opi \ft me. \ref 0558 \id 522079125727040402 \begin 0:13:07 \sp EXPERN \tx oh... Opi. \pho ʔo ʔopi \mb oh Opi \ge EXCL Opi \gj EXCL Opi \ft oh... you. \ref 0559 \id 195738125727040402 \begin 0:13:09 \sp EXPERN \tx Opi jadi itu ya... \pho ʔopi jadi ʔitu ya \mb Opi jadi itu ya \ge Opi become that yes \gj Opi become that yes \ft you become... \ref 0560 \id 875158125728040402 \begin 0:13:10 \sp CHIPIT \tx kenek. \pho kənek \mb kenek \ge conductor \gj conductor \ft the conductor. \ref 0561 \id 363266071626050402 \begin 0:13:11 \sp EXPERN \tx ... keneknya. \pho kənekɲa \mb kenek -nya \ge conductor -NYA \gj conductor-NYA \ft the conductor. \nt teasing OPI. \ref 0562 \id 420732071700050402 \begin 0:13:12 \sp EXPERN \tx ya Pi, ya? \pho ya pi ya \mb ya Pi ya \ge yes TRU-Opi yes \gj yes TRU-Opi yes \ft right Opi? \ref 0563 \id 554069071701050402 \begin 0:13:13 \sp OPIPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0564 \id 556597071701050402 \begin 0:13:14 \sp OPIPIT \tx kalo mobilnya mogok Opi yang dorong, kan? \pho kalɔ mɔbilɲa mɔgɔk ʔopi yaŋ dɔrɔŋ kan \mb kalo mobil -nya mogok Opi yang dorong kan \ge TOP car -NYA not.work Opi REL push KAN \gj TOP car-NYA not.work Opi REL push KAN \ft if the car doesn't work, you will push it, right? \ref 0565 \id 737438071701050402 \begin 0:13:15 \sp OPIPIT \tx inggih. \pho ʔeŋge \mb inggih \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0566 \id 836692071702050402 \begin 0:13:16 \sp OPIPIT \tx gantian nyop(ir)... \pho gantiyan ɲɔp \mb ganti -an ny- sopir \ge change -AN N- driver \gj change-AN N-driver \ft take turn to drive... \ref 0567 \id 405617071702050402 \begin 0:13:17 \sp EXPERN \tx kalo bannya itu... \pho kalɔ banɲa ʔitu \mb kalo ban -nya itu \ge TOP tire -NYA that \gj TOP tire-NYA that \ft if the tire... \ref 0568 \id 322891071703050402 \begin 0:13:19 \sp OPIPIT \tx bocor... \pho bɔcɔr \mb bocor \ge leak \gj leak \ft leak... \ref 0569 \id 444217071703050402 \begin 0:13:21 \sp EXPERN \tx bocor... \pho bɔcɔr \mb bocor \ge leak \gj leak \ft leak... \ref 0570 \id 173510071703050402 \begin 0:13:22 \sp EXPERN \tx Opi yang nambalin, kan? \pho ʔopi yaŋ nambalin kan \mb Opi yang n- tambal -in kan \ge Opi REL N- mend -IN KAN \gj Opi REL N-mend-IN KAN \ft you have to mend it, right? \nt = if there is a problem with the tire, you have to fix it, right? \ref 0571 \id 796282071704050402 \begin 0:13:23 \sp OPIPIT \tx iya. \pho ʔiyah \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0572 \id 735689071704050402 \begin 0:13:24 \sp OPIPIT \tx pake duit siapa? \pho pakɛʔ duwit siyapa \mb pake duit siapa \ge use money who \gj use money who \ft who will pay it? \ref 0573 \id 244698071704050402 \begin 0:13:25 \sp OPIPIT \tx Tante? \pho tantə \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft Auntie? \ref 0574 \id 250482071705050402 \begin 0:13:26 \sp EXPERN \tx kalo macet, Opi yang ini... jadi polisinya, kan? \pho kalɔ macət ʔopi yaŋ ʔini jadi pɔlisiɲa kan \mb kalo macet Opi yang ini jadi polisi -nya kan \ge TOP stoppage Opi REL this become police -NYA KAN \gj TOP stoppage Opi REL this become police-NYA KAN \ft if there is a traffic jam, you will be the policeman, right? \ref 0575 \id 263864071705050402 \begin 0:13:27 \sp EXPERN \tx ngatur lalu lintas ya Pi? \pho ŋatur lalu lintas ya pi \mb ng- atur lalu lintas ya Pi \ge N- arrange pass cross yes TRU-Opi \gj N-arrange pass cross yes TRU-Opi \ft you have to control the traffic, right? \ref 0576 \id 166983071706050402 \begin 0:13:29 \sp OPIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \nt laughing. \ref 0577 \id 891440071706050402 \begin 0:13:31 \sp JIAPIT \tx di rumah. \pho di ruma \mb di rumah \ge LOC house \gj LOC house \ft at home. \nt talking in other room. \ref 0578 \id 754666071707050402 \begin 0:13:33 \sp OPIPIT \tx ayo, ayo! \pho ʔayɔ ʔayɔ \mb ayo ayo \ge AYO AYO \gj AYO AYO \ft come on! \nt asking EXPERN and CHI to play the quartet cards. \ref 0579 \id 589025071707050402 \begin 0:13:34 \sp EXPERN \tx sampe di Jawa Opi suruh nyangkul. \pho sampɛ di jawa ʔopi suru ɲaŋkul \mb sampe di Jawa Opi suruh ny- cangkul \ge arrive LOC Java Opi order N- hoe \gj arrive LOC Java Opi order N-hoe \ft when you arrive there, they will ask you to hoe. \ref 0580 \id 365922071707050402 \begin 0:13:36 \sp OPIPIT \tx ayo, ayo, yok! \pho ʔayɔ ʔayɔ yɔʔ \mb ayo ayo yok \ge AYO AYO AYO \gj AYO AYO AYO \ft come on! \ref 0581 \id 960202071708050402 \begin 0:13:38 \sp EXPERN \tx ya Pi? \pho ya pi \mb ya Pi \ge yes TRU-Opi \gj yes TRU-Opi \ft right? \ref 0582 \id 835206071708050402 \begin 0:13:40 \sp CHIPIT \tx Ipit di sini. \pho ʔipit di sini \mb Ipit di sini \ge Ipit LOC here \gj Ipit LOC here \ft I'm here. \ref 0583 \id 631902071709050402 \begin 0:13:41 \sp EXPERN \tx coba aja nanti liat. \pho cɔba ʔaja nanti liyat \mb coba aja nanti liat \ge try just later see \gj try just later see \ft you can see it later. \nt talking to OPI. \ref 0584 \id 994983071709050402 \begin 0:13:42 \sp EXPERN \tx nanti pasti sampe di Jawa, suruh nyangkul sama mbahnya. \pho nanti pasti sampɛ di jawa suru ɲaŋkul sama mbaʰɲa \mb nanti pasti sampe di Jawa suruh ny- cangkul sama mbah -nya \ge later sure arrive LOC Java order N- hoe with grandparent -NYA \gj later sure arrive LOC Java order N-hoe with grandparent-NYA \ft when you arrive in Java, your grandparents will ask you to hoe. \ref 0585 \id 400329071709050402 \begin 0:13:44 \sp OPIPIT \tx nggak mungkin. \pho ŋgaʔ muŋkin \mb nggak mungkin \ge NEG possible \gj NEG possible \ft it's impossible. \ref 0586 \id 540991071710050402 \begin 0:13:46 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0587 \id 351780071710050402 \begin 0:13:48 \sp EXPERN \tx sini Dek, Dek, sinian! \pho sini dɛʔ dɛʔ siniyan \mb sini Dek Dek sini -an \ge here TRU-younger.sibling TRU-younger.sibling here -AN \gj here TRU-younger.sibling TRU-younger.sibling here-AN \ft come here! \nt talking to OPI. \ref 0588 \id 887620071711050402 \begin 0:13:49 \sp OPIPIT \tx nggak mungkin ya Kak? \pho ŋgaʔ muŋkin ya kaʔ \mb nggak mungkin ya Kak \ge NEG possible yes TRU-older.sibling \gj NEG possible yes TRU-older.sibling \ft it's impossible, right? \nt talking to CHI. \ref 0589 \id 452765071711050402 \begin 0:13:50 \sp EXPERN \tx dah, situ. \pho da situ \mb dah situ \ge PFCT there \gj PFCT there \ft okay, you stay there. \nt talking to OPI. \ref 0590 \id 729691071711050402 \begin 0:13:51 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0591 \id 236224071712050402 \begin 0:13:52 \sp OPIPIT \tx sini! \pho sinɪ \mb sini \ge here \gj here \ft come here! \nt 1. talking to CHI. 2. flushing the cards. \ref 0592 \id 922537071712050402 \begin 0:13:54 \sp CHIPIT \tx itu, ya? \pho ʔitu yaʔ \mb itu ya \ge that yes \gj that yes \ft that one, right? \nt = we will play the quartet cards, right? \ref 0593 \id 498781071713050402 \begin 0:13:56 \sp OPIPIT \tx jangan make mulu. \pho jaŋan makɛʔ mulu \mb jangan m- pake mulu \ge don't N- use always \gj don't N-use always \ft don't keep use that. \nt referring to CHI who is still using the receiver. \ref 0594 \id 130297071713050402 \begin 0:13:58 \sp CHIPIT \tx ya gua kan belum pernah make. \pho ya guwa kan bəlum pərna makɛʔ \mb ya gua kan belum pernah m- pake \ge yes 1SG KAN not.yet ever N- use \gj yes 1SG KAN not.yet ever N-use \ft I never use this. \ref 0595 \id 816865071713050402 \begin 0:14:00 \sp OPIPIT \tx bera(pa)? \pho bəraʔ \mb berapa \ge how.much \gj how.much \ft how many? \ref 0596 \id 174192071714050402 \begin 0:14:02 \sp OPIPIT \tx tuju-tuju, Tante? \pho tujutuju tantə \mb tuju - tuju Tante \ge seven - seven aunt \gj RED-seven aunt \ft seven, Auntie? \nt = does everyone get seven cards, Auntie? \ref 0597 \id 549201071714050402 \begin 0:14:04 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0598 \id 638490071715050402 \begin 0:14:06 \sp EXPERN \tx jangan dibanting. \pho jaŋan dibantiŋ \mb jangan di- banting \ge don't DI- slam.down \gj don't DI-slam.down \ft don't put the cards roughly. \ref 0599 \id 111989071715050402 \begin 0:14:07 \sp EXPERN \tx nanti keliatan gambarnya. \pho nanti kliyatan gambarɲa \mb nanti ke an liat gambar -nya \ge later KE AN see picture -NYA \gj later KE.AN-see picture-NYA \ft later we can see the picture. \nt = you shouldn't put down the cards roughly because if you do that I can see the picture. \ref 0600 \id 908340071715050402 \begin 0:14:08 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0601 \id 392849071716050402 \begin 0:14:10 \sp OPIPIT \tx eh... \pho ʔɛ \mb eh \ge EH \gj EH \ft eh... \nt 1. putting down a card. 2. asking CHI to move. \ref 0602 \id 819546071716050402 \begin 0:14:10 \sp CHIPIT \tx ah... apa? \pho ʔa ʔapa \mb ah apa \ge AH what \gj AH what \ft ah... what? \ref 0603 \id 239625071717050402 \begin 0:14:11 \sp CHIPIT \tx masa aku di ubin? \pho masa ʔaku di ʔubin \mb masa aku di ubin \ge incredible 1SG LOC floortile \gj incredible 1SG LOC floortile \ft how come you ask me to sit on the floortile? \ref 0604 \id 484919071717050402 \begin 0:14:12 \sp EXPERN \tx belum juga dibagi. \pho bəlum juga dibagi \mb belum juga di- bagi \ge not.yet also DI- divide \gj not.yet also DI-divide \ft you even have shared it yet. \nt referring to the cards. \ref 0605 \id 242424071717050402 \begin 0:14:13 \sp EXPERN \tx he-em, ya? \pho ʔəʔəm ya \mb he-em ya \ge uh-huh yes \gj uh-huh yes \ft uh-huh, right? \nt talking to CHI. \ref 0606 \id 736804071718050402 \begin 0:14:14 \sp OPIPIT \tx satu, satu, satu. \pho satuʔ satuʔ satuʔ \mb satu satu satu \ge one one one \gj one one one \ft one, one, one. \nt sharing the cards. \ref 0607 \id 981300071718050402 \begin 0:14:15 \sp OPIPIT \tx dua, dua... \pho duwaʔ duwaʔ \mb dua dua \ge two two \gj two two \ft two, two... \ref 0608 \id 832273071719050402 \begin 0:14:16 \sp CHIPIT \tx mana punya gua? \pho mana puɲa guwa \mb mana punya gua \ge which have 1SG \gj which have 1SG \ft where is mine? \nt referring to the cards. \ref 0609 \id 826945071719050402 \begin 0:14:18 \sp OPIPIT \tx ... du...a. \pho duːwa \ge two \gj two \ft two. \ref 0610 \id 381427071719050402 \begin 0:14:20 \sp OPIPIT \tx tiga, ti...ga, tiga. \pho tigaʔ tiːgaʔ tigaʔ \mb tiga tiga tiga \ge three three three \gj three three three \ft three, three, three. \nt sharing the cards. \ref 0611 \id 557935071720050402 \begin 0:14:22 \sp CHIPIT \tx aku xxx. \pho ʔaku xxx \mb aku xxx \ge 1SG xxx \gj 1SG xxx \ft I xxx. \ref 0612 \id 732203071720050402 \begin 0:14:24 \sp OPIPIT \tx empat, empat, empat. \pho ʔəmpat ʔəmpat ʔəmpat \mb empat empat empat \ge four four four \gj four four four \ft four, four, four. \ref 0613 \id 151509071721050402 \begin 0:14:25 \sp EXPERN \tx tidak boleh ada yang curang, ya? \pho tidaʔ bɔlɛ ʔada yaŋ curaŋ ya \mb tidak boleh ada yang curang ya \ge NEG may exist REL devious yes \gj NEG may exist REL devious yes \ft don't cheat, okay? \ref 0614 \id 926255071721050402 \begin 0:14:26 \sp CHIPIT \tx pat... \pho pat \mb pat \ge four \gj four \ft four... \nt counting the cards. \ref 0615 \id 899079071721050402 \begin 0:14:27 \sp CHIPIT \tx iya ni Opi ni biasanya. \pho ʔiya ni ʔopi ni biyasaɲa \mb iya ni Opi ni biasa -nya \ge yes this Opi this usual -NYA \gj yes this Opi this usual-NYA \ft yes, usually he cheats. \ref 0616 \id 435810071722050402 \begin 0:14:28 \sp EXPERN \tx kalo curang kita tinggalkan dia. \pho kalɔ curaŋ kita tiŋgalkan diya \mb kalo curang kita tinggal -kan dia \ge TOP devious 1PL stay -KAN 3 \gj TOP devious 1PL stay-KAN 3 \ft if he cheats, just leave him. \ref 0617 \id 166336071722050402 \begin 0:14:29 \sp OPIPIT \tx lima... li(ma)... \pho limaʔ liʔ \mb lima lima \ge five five \gj five five \ft five, five... \ref 0618 \id 821228081248050402 \begin 0:14:30 \sp CHIPIT \tx et... \pho ʔɛt \mb et \ge EXCL \gj EXCL \ft et... \nt asking OPI not to take her cards. \ref 0619 \id 605805081449050402 \begin 0:14:32 \sp OPIPIT \tx lima, lima. \pho limaʔ limaʔ \mb lima lima \ge five five \gj five five \ft five, five. \nt sharing the cards. \ref 0620 \id 687075081523050402 \begin 0:14:32 \sp CHIPIT \tx eh... \pho ʔɛh \mb eh \ge EH \gj EH \ft eh... \ref 0621 \id 382580081524050402 \begin 0:14:33 \sp OPIPIT \tx enem, enem... \pho ʔənəm ʔənəm \mb enem enem \ge six six \gj six six \ft six, six... \ref 0622 \id 142942081524050402 \begin 0:14:34 \sp CHIPIT \tx Opi ni ah... \pho ʔopi ni ʔa \mb Opi ni ah \ge Opi this AH \gj Opi this AH \ft look at you... \ref 0623 \id 935588081525050402 \begin 0:14:35 \sp OPIPIT \tx enem. \pho ʔənəm \mb enem \ge six \gj six \ft six. \ref 0624 \id 257687081525050402 \begin 0:14:36 \sp OPIPIT \tx tuju, tuju, tuju. \pho tuju tuju tuju \mb tuju tuju tuju \ge seven seven seven \gj seven seven seven \ft seven, seven, seven. \nt sharing the cards. \ref 0625 \id 762020081525050402 \begin 0:14:38 \sp CHIPIT \tx oke Kakak. \pho ʔoke kakaʔ \mb oke Kakak \ge okay older.sibling \gj okay older.sibling \ft okay buddy. \ref 0626 \id 885319081526050402 \begin 0:14:40 \sp FARPIT \tx Mama! \pho mama \mb Mama \ge mommy \gj mommy \ft Mommy! \ref 0627 \id 475391081526050402 \begin 0:14:42 \sp OPIPIT \tx 0. \nt laughing at EXPERN to tease her. \ref 0628 \id 309410081527050402 \begin 0:14:42 \sp EXPERN \tx curang kamu. \pho curaŋ kamu \mb curang kamu \ge devious 2 \gj devious 2 \ft you cheat. \ref 0629 \id 672945081527050402 \begin 0:14:43 \sp CHIPIT \tx curang kamu. \pho curaŋ kamu \mb curang kamu \ge devious 2 \gj devious 2 \ft you cheat. \nt talking to OPI. \ref 0630 \id 500891081527050402 \begin 0:14:44 \sp EXPERN \tx belum apa-apa udah curang. \pho bəlum ʔapaʔapa ʔuda curaŋ \mb belum apa - apa udah curang \ge not.yet what - what PFCT devious \gj not.yet RED-what PFCT devious \ft we haven't started to play yet, but you have cheated. \ref 0631 \id 485536081528050402 \begin 0:14:45 \sp CHIPIT \tx ayo! \pho ʔayɔ \mb ayo \ge AYO \gj AYO \ft come on! \nt asking EXPERN and OPI to draw lots. \ref 0632 \id 727231081528050402 \begin 0:14:46 \sp CHIPIT \tx hompimpah... \pho hɔmpimpa \mb hompimpah \ge draw.lots \gj draw.lots \ft let's draw lots... \ref 0633 \id 288430081529050402 \begin 0:14:47 \sp OPIPIT \tx eh, tunggu. \pho ʔɛ tuŋgu \mb eh tunggu \ge EH wait \gj EH wait \ft eh, wait. \ref 0634 \id 856639081529050402 \begin 0:14:49 \sp OPIPIT \tx gua rapiin dulu. \pho guwa rapiʔin dulu \mb gua rapi -in dulu \ge 1SG neat -IN before \gj 1SG neat-IN before \ft let me make it neat. \nt referring to the cards. \ref 0635 \id 854727081529050402 \begin 0:14:51 \sp OPIPIT \tx mmm... hmm. \pho mː hm \mb mmm hmm \ge FILL FILL \gj FILL FILL \ft umm... umm. \nt trying to make the cards in order. \ref 0636 \id 214437081530050402 \begin 0:14:53 \sp FARPIT \tx e... \pho ʔeː \mb e \ge EXCL \gj EXCL \ft here... \nt entering the room. \ref 0637 \id 160078081530050402 \begin 0:14:55 \sp EXPERN \tx ih... telanjang. \pho ʔiː təlanjaŋ \mb ih telanjang \ge EXCL naked \gj EXCL naked \ft ih... look at you... you're naked. \nt teasing FAR. \ref 0638 \id 945076081531050402 \begin 0:14:57 \sp OPIPIT \tx ni... ni Tante. \pho ni ni tantə \mb ni ni Tante \ge this this aunt \gj this this aunt \ft here, Auntie. \nt showing his hand to draw lots. \ref 0639 \id 424267082953050402 \begin 0:14:59 \sp OPIPIT \tx Op(i), Opi... \pho ʔop ʔopi \mb Opi Opi \ge Opi Opi \gj Opi Opi \ft I, I... \ref 0640 \id 421356081531050402 \begin 0:15:02 \sp CHIPIT \tx hompimpah xx gambreng. \pho ʔompimpa ʔalaiyum gambrɛŋ \mb hompimpah xx gambreng \ge draw.lots xx divide.into.groups \gj draw.lots xx divide.into.groups \ft let's draw lots. \ref 0641 \id 248625081531050402 \begin 0:15:03 \sp EXPERN \tx 0. \nt touching OPI's hand because he gets the first turn. \ref 0642 \id 549472081532050402 \begin 0:15:04 \sp OPIPIT \tx ya, kan? \pho ya kan \mb ya kan \ge yes KAN \gj yes KAN \ft you see? \nt OPI gets the first turn to play. \ref 0643 \id 690649081532050402 \begin 0:15:05 \sp CHIPIT \tx ah, tu kan item mulu? \pho ʔa tu kan ʔitəm mulu \mb ah tu kan item mulu \ge AH that KAN black always \gj AH that KAN black always \ft you see... he always gets the black side. \nt referring to OPI's palm. \ref 0644 \id 164082081533050402 \begin 0:15:06 \sp EXPERN \tx 0. \nt laughing. \ref 0645 \id 734802081533050402 \begin 0:15:07 \sp OPIPIT \tx he he he. \pho he he he \mb he he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft he he he. \ref 0646 \id 644316081534050402 \begin 0:15:09 \sp AUX \tx 0. \nt EXPERN and CHI are drawing lots. \ref 0647 \id 833307081534050402 \begin 0:15:11 \sp CHIPIT \tx tu... \pho tuʔ \mb tu \ge one \gj one \ft one... \nt CHI wins once. \ref 0648 \id 214702081535050402 \begin 0:15:12 \sp CHIPIT \tx dua... \pho duwaʔ \mb dua \ge two \gj two \ft two... \nt CHI wins twice. \ref 0649 \id 998967081535050402 \begin 0:15:14 \sp EXPERN \tx 0. \nt laughing. \ref 0650 \id 763915081536050402 \begin 0:15:16 \sp CHIPIT \tx tiga. \pho tigaʔ \mb tiga \ge three \gj three \ft three. \nt CHI wins three times; it means she gets the second turn to play. \ref 0651 \id 347551081536050402 \begin 0:15:18 \sp OPIPIT \tx 0. \nt laughing at EXPERN because she gets the last turn to play. \ref 0652 \id 902597081537050402 \begin 0:15:20 \sp EXPERN \tx emang enak kalah? \pho ʔɛmaŋ ʔɛnak kala \mb emang enak kalah \ge indeed pleasant defeated \gj indeed pleasant defeated \ft it feels good to be a loser, huh? \ref 0653 \id 176283081537050402 \begin 0:15:22 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho mː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0654 \id 591318081538050402 \begin 0:15:23 \sp OPIPIT \tx Tante yang kalah. \pho tantə yaŋ kalah \mb Tante yang kalah \ge aunt REL defeated \gj aunt REL defeated \ft you're the loser. \nt putting down a card. \ref 0655 \id 206105081538050402 \begin 0:15:24 \sp EXPERN \tx Opi yang curang. \pho ʔopi yaŋ curaŋ \mb Opi yang curang \ge Opi REL devious \gj Opi REL devious \ft you cheat. \ref 0656 \id 515134081539050402 \begin 0:15:25 \sp CHIPIT \tx apaan? \pho ʔapaan \mb apa -an \ge what -AN \gj what-AN \ft what? \nt looking at the picture OPI just put. \ref 0657 \id 466111081539050402 \begin 0:15:27 \sp CHIPIT \tx mesin jait. \pho məsin jait \mb mesin jait \ge engine sew \gj engine sew \ft a sewing machine. \ref 0658 \id 937791081539050402 \begin 0:15:28 \sp OPIPIT \tx sst... mesin jait... \pho sət məsin jait \mb sst mesin jait \ge shush engine sew \gj shush engine sew \ft shush... a sewing machine... \ref 0659 \id 371493081540050402 \begin 0:15:29 \sp CHIPIT \tx ni ada lagi ni. \pho ni ʔada lagi ni \mb ni ada lagi ni \ge this exist more this \gj this exist more this \ft there is still another one. \nt referring to the 'sewing machine' card. \ref 0660 \id 102130081540050402 \begin 0:15:30 \sp CHIPIT \tx curang ni pasti. \pho curaŋ ni pasti \mb curang ni pasti \ge devious this sure \gj devious this sure \ft he must be cheat. \ref 0661 \id 810235081541050402 \begin 0:15:31 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0662 \id 346051081541050402 \begin 0:15:33 \sp OPIPIT \tx lha enggak atuh. \pho la ʔəŋgaʔ ʔatu \mb lha enggak atuh \ge EXCL NEG EXCL \gj EXCL NEG EXCL \ft of course not. \ref 0663 \id 891607081541050402 \begin 0:15:35 \sp EXPERN \tx keliatan tu kalo Opi mo curang, jidatnya jenong. \pho kəliyatan tu kalɔ ʔopi mɔ curaŋ jidatɲa jənɔŋ \mb ke an liat tu kalo Opi mo curang jidat -nya jenong \ge KE AN see that TOP Opi want devious forehead -NYA forehead \gj KE.AN-see that TOP Opi want devious forehead-NYA forehead \ft if he wants to cheat, just look at his forehead. \ref 0664 \id 864636081542050402 \begin 0:15:36 \sp EXPERN \tx tuing, tuing. \pho tuwiŋ tuwiŋ \mb tuing tuing \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft tuing, tuing. \nt touching OPI's forehead gently. \ref 0665 \id 258635081543050402 \begin 0:15:37 \sp OPIPIT \tx tu liat tu. \pho tu liyat tu \mb tu liat tu \ge that see that \gj that see that \ft look at this. \nt 1. = look at this, I don't cheat. 2. showing his cards to EXPERN. \ref 0666 \id 494076081543050402 \begin 0:15:38 \sp EXPERN \tx iya, enggak. \pho ʔiya ʔəŋgaʔ \mb iya enggak \ge yes NEG \gj yes NEG \ft yes, no. \nt = yes, I know you don't cheat. \ref 0667 \id 253188081544050402 \begin 0:15:40 \sp EXPERN \tx becanda. \pho bəcanda \mb be- canda \ge BER- joke \gj BER-joke \ft just kidding. \ref 0668 \id 744806081544050402 \begin 0:15:42 \sp CHIPIT \tx dah, Tante. \pho da tantə \mb dah Tante \ge PFCT aunt \gj PFCT aunt \ft finished, Auntie. \nt = it's your turn now, Auntie. \ref 0669 \id 475410081544050402 \begin 0:15:43 \sp OPIPIT \tx cuman telepon doang. \pho ɲɔmaŋ təlfɔn dɔwaŋ \mb cuman telepon doang \ge only telephone just \gj only telephone just \ft just a telephone. \nt = I just have a telephone. \ref 0670 \id 637535081545050402 \begin 0:15:44 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft here. \nt putting down a card. \ref 0671 \id 273636081545050402 \begin 0:15:45 \sp OPIPIT \tx ni ap(a), apaan? \pho ni ʔap ʔapaan \mb ni apa apa -an \ge this what what -AN \gj this what what-AN \ft what's this? \nt taking a card. \ref 0672 \id 607387081546050402 \begin 0:15:46 \sp OPIPIT \tx 0. \nt shaking to tell CHI and EXPERN that he doesn't have the card. \ref 0673 \id 267508081546050402 \begin 0:15:47 \sp EXPERN \tx nggak ada? \pho ŋgaʔ ʔada \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft you don't have it? \ref 0674 \id 213320081546050402 \begin 0:15:49 \sp OPIPIT \tx 0. \nt shaking. \ref 0675 \id 283692081547050402 \begin 0:15:51 \sp CHIPIT \tx mmm... \pho mː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0676 \id 430401081549050402 \begin 0:15:52 \sp OPIPIT \tx Tante. \pho tantəh \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft Auntie. \nt = it's your turn, Auntie. \ref 0677 \id 566268085633050402 \begin 0:15:53 \sp EXPERN \tx 0. \nt taking a card. \ref 0678 \id 165301081549050402 \begin 0:15:54 \sp OPIPIT \tx eh, jangan deket-deketin Opi. \pho ʔɛ jaŋan dəkətdəkətin ʔopi \mb eh jangan deket - deket -in Opi \ge EH don't near - near -IN Opi \gj EH don't RED-near-IN Opi \ft stay away from me. \nt talking to EXPERN. \ref 0679 \id 523830081549050402 \begin 0:15:55 \sp OPIPIT \tx ntar keliatan. \pho ntar kliyatan \mb ntar ke an liat \ge moment KE AN see \gj moment KE.AN-see \ft you can see my cards later. \ref 0680 \id 820556081550050402 \begin 0:15:56 \sp EXPERN \tx eh, dapet. \pho ʔɛ dapət \mb eh dapet \ge EXCL get \gj EXCL get \ft hey, I get it. \nt putting down the card. \ref 0681 \id 999776081550050402 \begin 0:15:57 \sp OPIPIT \tx aih... \pho ʔai \mb aih \ge EXCL \gj EXCL \ft aih... \ref 0682 \id 864405081551050402 \begin 0:15:58 \sp EXPERN \tx orang jujur tu pasti menang. \mb orang jujur tu pasti menang \ge person honest that sure win \gj person honest that sure win \ft if we're honest, we will win. \nt talking to OPI. \ref 0683 \id 869339081551050402 \begin 0:16:00 \sp OPIPIT \tx 0. \nt getting embarased. \ref 0684 \id 105950081552050402 \begin 0:16:02 \sp CHIPIT \tx iya emang. \pho ʔiya ʔɛmaŋ \mb iya emang \ge yes indeed \gj yes indeed \ft yes, absolutely. \ref 0685 \id 201776081553050402 \begin 0:16:04 \sp EXPERN \tx Opi kan suka curang, jadi nggak pernah menang. \pho ʔopi kan suka curaŋ jadi ŋgaʔ pərna mənaŋ \mb Opi kan suka curang jadi nggak pernah menang \ge Opi KAN like devious become NEG ever win \gj Opi KAN like devious become NEG ever win \ft you like to cheat, that's why you never win. \ref 0686 \id 662507081553050402 \begin 0:16:07 \sp CHIPIT \tx tar siapa yang menang ni? \pho tar siyapa yaŋ mənaŋ ni \mb tar siapa yang menang ni \ge moment who REL win this \gj moment who REL win this \ft who will be the winner? \ref 0687 \id 575420081554050402 \begin 0:16:08 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0688 \id 295392081554050402 \begin 0:16:09 \sp OPIPIT \tx jalan! \pho jalan \mb jalan \ge walk \gj walk \ft move! \ref 0689 \id 864514081554050402 \begin 0:16:10 \sp CHIPIT \tx siapa? \pho siyapa \mb siapa \ge who \gj who \ft who? \ref 0690 \id 915614081556050402 \begin 0:16:11 \sp OPIPIT \tx Kakak Ipit. \pho kakaʔ ʔipit \mb Kakak Ipit \ge older.sibling Ipit \gj older.sibling Ipit \ft you. \ref 0691 \id 248939081556050402 \begin 0:16:12 \sp CHIPIT \tx 0. \nt putting down a card. \ref 0692 \id 421945081556050402 \begin 0:16:14 \sp OPIPIT \tx kamera video. \pho kamɛra fidiyɔ \mb kamera video \ge camera video \gj camera video \ft a video camera. \nt referring to the card CHI just put. \ref 0693 \id 246689081557050402 \begin 0:16:16 \sp OPIPIT \tx nggak ada. \pho ŋgaʔ ʔada \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft I don't have it. \ref 0694 \id 410901081557050402 \begin 0:16:17 \sp OPIPIT \tx nyabut ya Tante? \pho ɲabut ya tantə \mb ny- cabut ya Tante \ge N- yank yes aunt \gj N-yank yes aunt \ft I have to take one card, right Auntie? \ref 0695 \id 930866081558050402 \begin 0:16:18 \sp EXPERN \tx he-eh. \pho ʔəʔə \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0696 \id 996476081558050402 \begin 0:16:19 \sp OPIPIT \tx 0. \nt taking a card. \ref 0697 \id 289329081558050402 \begin 0:16:20 \sp OPIPIT \tx nggak ada. \pho ŋgaʔ ʔada \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft I don't have it. \ref 0698 \id 659979081559050402 \begin 0:16:21 \sp CHIPIT \tx 0. \nt wants to take a card. \ref 0699 \id 388746081600050402 \begin 0:16:23 \sp EXPERN \tx eh, Tante dong. \pho ʔɛ tantə dɔŋ \mb eh Tante dong \ge EH aunt DONG \gj EH aunt DONG \ft hey, it's my turn. \nt telling CHI that now it's her turn to play. \ref 0700 \id 274178081600050402 \begin 0:16:24 \sp CHIPIT \tx eh... \pho ʔɛ \mb eh \ge EH \gj EH \ft eh... \ref 0701 \id 718504081601050402 \begin 0:16:25 \sp EXPERN \tx nggak ada. \pho ŋgaʔ ʔada \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft I don't have it. \ref 0702 \id 312263081601050402 \begin 0:16:27 \sp CHIPIT \tx eh, Ipit ada tadi ini. \pho ʔɛ ʔipit ʔada tadi ʔini \mb eh Ipit ada tadi ini \ge EH Ipit exist earlier this \gj EH Ipit exist earlier this \ft eh, I have that card. \ref 0703 \id 909466081602050402 \begin 0:16:28 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt looking at her cards. \ref 0704 \id 381507091316050402 \begin 0:16:30 \sp CHIPIT \tx kamera video, ya? \pho kamɛra fidiyɔ ya \mb kamera video ya \ge camera video yes \gj camera video yes \ft a video camera, right? \ref 0705 \id 110177091342050402 \begin 0:16:32 \sp EXPERN \tx he-eh. \pho ʔəʔə \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0706 \id 157546091342050402 \begin 0:16:32 \sp CHIPIT \tx Ipit baru inget, Tante. \pho ʔipit baru ʔiŋət tantə \mb Ipit baru inget Tante \ge Ipit new remember aunt \gj Ipit new remember aunt \ft I just remember it, Auntie. \nt referring to the 'video camera' card. \ref 0707 \id 690199091343050402 \begin 0:16:32 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0708 \id 687779091343050402 \begin 0:16:33 \sp CHIPIT \tx 0. \nt putting down a card. \ref 0709 \id 528912091343050402 \begin 0:16:34 \sp CHIPIT \tx cabut, ya? \pho cabut ya \mb cabut ya \ge yank yes \gj yank yes \ft I have to take one card, right? \ref 0710 \id 747815091344050402 \begin 0:16:35 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0711 \id 644534091344050402 \begin 0:16:36 \sp CHIPIT \tx tu pasti... xxx. \pho tu pasti xxx \mb tu pasti xxx \ge that sure xxx \gj that sure xxx \ft absolutely... xxx. \nt putting down the card she just took. \ref 0712 \id 902782091345050402 \begin 0:16:37 \sp JIAPIT \tx jam berapa Te? \pho jam bərapa tə \mb jam berapa Te \ge clock how.much TRU-aunt \gj clock how.much TRU-aunt \ft what time is it? \nt entering the room. \ref 0713 \id 574665091345050402 \begin 0:16:38 \sp EXPERN \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0714 \id 212574091345050402 \begin 0:16:39 \sp JIAPIT \tx ntar jam dua belas ke pelabuhan. \pho ntar jam duwa bəlas kə pəlabuwan \mb ntar jam dua belas ke pelabuhan \ge moment clock two teen to PER.AN-anchor \gj moment clock two teen to PER.AN-anchor \ft at twelve o'clock I'll go to the port. \ref 0715 \id 348230091346050402 \begin 0:16:40 \sp EXPERN \tx ke siapa? \pho kə siyapa \mb ke siapa \ge to who \gj to who \ft who? \ref 0716 \id 607591091346050402 \begin 0:16:41 \sp JIAPIT \tx nganterin adeknya. \pho ŋantərin ʔadɛʔɲa \mb ng- anter -in adek -nya \ge N- deliver -IN younger.sibling -NYA \gj N-deliver-IN younger.sibling-NYA \ft I'm going there to pick up my brother in law. \ref 0717 \id 994283091347050402 \begin 0:16:42 \sp EXPERN \tx oh... \pho ʔoː \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft I see... \ref 0718 \id 333859091347050402 \begin 0:16:44 \sp OPIPIT \tx Tante! \pho tantəh \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft Auntie! \ref 0719 \id 274016091347050402 \begin 0:16:44 \sp EXPERN \tx Priuk? \pho priyuk \mb Priuk \ge Priuk \gj Priuk \ft Priuk? \ref 0720 \id 690663091348050402 \begin 0:16:44 \sp CHIPIT \tx Tante lagi. \pho tantə lagi \mb Tante lagi \ge aunt more \gj aunt more \ft your turn, Auntie. \ref 0721 \id 400202091348050402 \begin 0:16:44 \sp JIAPIT \tx mo ke... beli, enggak, di Sunda Kelapa itu. \pho mɔ kə bəli ʔəŋgaʔ di sunda kəlapa ʔitu \mb mo ke beli enggak di Sunda Kelapa itu \ge want to buy NEG LOC Sunda coconut that \gj want to buy NEG LOC Sunda coconut that \ft want to... buy, no, at Sunda Kelapa. \nt 1. unclear meaning. 2. talking to her neighbor. \ref 0722 \id 203564091349050402 \begin 0:16:45 \sp CHIPIT \tx Tante jalan! \pho tantə jalan \mb Tante jalan \ge aunt walk \gj aunt walk \ft Auntie, move! \nt = Auntie, it's your turn now. \ref 0723 \id 105766091349050402 \begin 0:16:46 \sp EXPERN \tx oh... he-eh. \pho ʔoː həʔə \mb oh he-eh \ge EXCL uh-huh \gj EXCL uh-huh \ft oh... uh-huh. \ref 0724 \id 716057091349050402 \begin 0:16:47 \sp OPIPIT \tx mmm... boneka. \pho m bɔnɛkaʔ \mb mmm boneka \ge FILL doll \gj FILL doll \ft umm... a doll. \ref 0725 \id 595700091350050402 \begin 0:16:48 \sp EXPERN \tx naik feri, bukan? \pho naiʔ fɛri bukan \mb naik feri bukan \ge go.up ferry NEG \gj go.up ferry NEG \ft he will go by ferry, isn't he? \ref 0726 \id 953827091350050402 \begin 0:16:49 \sp CHIPIT \tx boneka. \pho bɔnɛkaʔ \mb boneka \ge doll \gj doll \ft a doll. \nt talking in a low voice. \ref 0727 \id 790578091351050402 \begin 0:16:50 \sp JIAPIT \tx di Sunda Kelapa belinya. \pho di sunda kəlapa bəliɲa \mb di Sunda Kelapa beli -nya \ge LOC Sunda coconut buy -NYA \gj LOC Sunda coconut buy-NYA \ft I bought it at Sunda Kelapa. \nt Sunda Kelapa is a district in north Jakarta. \ref 0728 \id 260286091351050402 \begin 0:16:51 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0729 \id 339303091351050402 \begin 0:16:52 \sp CHIPIT \tx boneka... nggak ada boneka. \pho bɔnɛkaʔ ŋgaʔ ʔada bɔnɛkaʔ \mb boneka nggak ada boneka \ge doll NEG exist doll \gj doll NEG exist doll \ft a doll... I don't have it. \ref 0730 \id 874014091352050402 \begin 0:16:53 \sp CHIPIT \tx Opi ni ada ni. \pho ʔopi ni ʔada ni \mb Opi ni ada ni \ge Opi this exist this \gj Opi this exist this \ft look, Opi has the card. \nt looking at OPI's cards. \ref 0731 \id 372296091352050402 \begin 0:16:54 \sp OPIPIT \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft which one? \ref 0732 \id 994166091353050402 \begin 0:16:55 \sp JIAPIT \tx nggak mo xxx kali xxx jauh-jauh kok. \mb nggak mo xxx kali xxx jauh - jauh kok \ge NEG want xxx maybe xxx far - far KOK \gj NEG want xxx maybe xxx RED-far KOK \ft maybe he doesn't want xxx. \nt unclear reference. \ref 0733 \id 173433091353050402 \begin 0:16:56 \sp OPIPIT \tx tu tu tu tu! \pho tu tu tu tu \mb tu tu tu tu \ge that that that that \gj that that that that \ft look at this! \nt asking CHI to look at his cards to find the card she needs. \ref 0734 \id 399771091353050402 \begin 0:16:57 \sp CHIPIT \tx dah. \pho da \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft okay. \ref 0735 \id 164628091354050402 \begin 0:16:58 \sp OPIPIT \tx eee... ngeliat lagi. \pho ʔəː ŋəliyat lagi \mb eee nge- liat lagi \ge FILL N- see more \gj FILL N-see more \ft umm... how dare you looking at me. \nt talking to CHI. \ref 0736 \id 920386091354050402 \begin 0:17:00 \sp EXPERN \tx 0. \nt laughing at JIA. \ref 0737 \id 344818091355050402 \begin 0:17:02 \sp FARPIT \tx eee... eee... eee... \pho ʔəː ʔəː ʔəː \mb eee eee eee \ge FILL FILL FILL \gj FILL FILL FILL \ft umm... umm... umm... \ref 0738 \id 862974091355050402 \begin 0:17:04 \sp EXPERN \tx dapet. \pho dapət \mb dapet \ge get \gj get \ft I got it. \nt taking a card. \ref 0739 \id 219551091356050402 \begin 0:17:05 \sp OPIPIT \tx aha... ya... \pho ʔaha yaː \mb aha ya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft aha... yeah... \ref 0740 \id 608545091356050402 \begin 0:17:06 \sp EXPERN \tx kesian deh lu... \pho kəsiyan dɛ lu \mb kesian deh lu \ge compassion-AN DEH 2 \gj compassion-AN DEH 2 \ft how poor you are... \nt teasing OPI. \ref 0741 \id 832988091357050402 \begin 0:17:07 \sp OPIPIT \tx 0. \nt touching his head because he's getting embarased. \ref 0742 \id 254013091357050402 \begin 0:17:09 \sp CHIPIT \tx iya deh lu. \pho ʔiya dɛ lu \mb iya deh lu \ge yes DEH 2 \gj yes DEH 2 \ft yes, you are. \nt teasing OPI. \ref 0743 \id 201596091401050402 \begin 0:17:11 \sp EXPERN \tx makanya jangan curang. \pho makaɲa jaŋan curaŋ \mb maka -nya jangan curang \ge then -NYA don't devious \gj then-NYA don't devious \ft that's why you shouldn't cheat. \ref 0744 \id 336147091401050402 \begin 0:17:12 \sp CHIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0745 \id 930659091402050402 \begin 0:17:13 \sp CHIPIT \tx kalo curang nggak akan dapat. \pho kalɔ curaŋ ŋgaʔ ʔakan dapat \mb kalo curang nggak akan dapat \ge TOP devious NEG FUT get \gj TOP devious NEG FUT get \ft if you cheat, you won't get it. \ref 0746 \id 211245091402050402 \begin 0:17:14 \sp JIAPIT \tx curang dia? \pho curaŋ diya \mb curang dia \ge devious 3 \gj devious 3 \ft he cheats? \ref 0747 \id 499897091402050402 \begin 0:17:15 \sp EXPERN \tx 0. \nt laughing at JIA. \ref 0748 \id 877944091403050402 \begin 0:17:16 \sp CHIPIT \tx curang. \pho curaŋ \mb curang \ge devious \gj devious \ft you cheat. \ref 0749 \id 724783091403050402 \begin 0:17:17 \sp EXPERN \tx curang melulu sih Opi sih. \pho curaŋ məlulu si ʔopi si \mb curang melulu sih Opi sih \ge devious always SIH Opi SIH \gj devious always SIH Opi SIH \ft you like to cheat. \ref 0750 \id 547504091404050402 \begin 0:17:18 \sp OPIPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0751 \id 910711091404050402 \begin 0:17:19 \sp EXPERN \tx ketawa lagi. \pho kətawa lagi \mb ke- tawa lagi \ge KE- laughter more \gj KE-laughter more \ft you shouldn't laugh. \ref 0752 \id 646110091404050402 \begin 0:17:20 \sp OPIPIT \tx 0. \nt still laughing. \ref 0753 \id 384729091405050402 \begin 0:17:21 \sp EXPERN \tx hus. \pho hus \mb hus \ge shush \gj shush \ft shush. \nt 1. putting the transmitter on OPI. 2. asking OPI to stop laughing. \ref 0754 \id 260187091405050402 \begin 0:17:22 \sp EXPERN \tx juragan ketawa ni. \pho juragan kətawa ni \mb juragan ke- tawa ni \ge skipper KE- laughter this \gj skipper KE-laughter this \ft the boss is laughing. \nt teasing OPI. \ref 0755 \id 467071091406050402 \begin 0:17:23 \sp JIAPIT \tx udah ke Rizka, Te? \pho ʔuda kə riska tə \mb udah ke Rizka Te \ge PFCT to Rizka TRU-aunt \gj PFCT to Rizka TRU-aunt \ft have you been to Rizka's house? \ref 0756 \id 881511091406050402 \begin 0:17:24 \sp EXPERN \tx udah. \pho ʔuda \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft yes. \ref 0757 \id 378842091407050402 \begin 0:17:26 \sp JIAPIT \tx lewat sini tadi, ya? \pho lɛwat sini tadi ya \mb lewat sini tadi ya \ge go.by here earlier yes \gj go.by here earlier yes \ft you passed here just now? \ref 0758 \id 317484091407050402 \begin 0:17:27 \sp EXPERN \tx enggak, lewat sana. \pho ʔəŋgaʔ lɛwat sana \mb enggak lewat sana \ge NEG go.by there \gj NEG go.by there \ft no. \ref 0759 \id 469054091407050402 \begin 0:17:28 \sp EXPERN \tx aku naek ojek turun situ. \pho ʔaku naɛk ʔojɛk turun situ \mb aku naek ojek turun situ \ge 1SG go.up motorcycle.taxi go.down there \gj 1SG go.up motorcycle.taxi go.down there \ft I came here by ojek then stopped there. \ref 0760 \id 900577091408050402 \begin 0:17:29 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho mː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0761 \id 415547091408050402 \begin 0:17:30 \sp EXPERN \tx lagi males jalan jadi naik ojek [?]. \pho lagi maləs jalan jadi naik ʔojɛk \mb lagi males jalan jadi naik ojek \ge more lazy walk become go.up motorcycle.taxi \gj more lazy walk become go.up motorcycle.taxi \ft I was too lazy too walk so I took ojek. \ref 0762 \id 708132091408050402 \begin 0:17:31 \sp JIAPIT \tx oh, lewat sono? \pho ʔo lɛwat sɔnɔ \mb oh lewat sono \ge EXCL go.by there \gj EXCL go.by there \ft oh, there? \ref 0763 \id 595179091409050402 \begin 0:17:32 \sp EXPERN \tx he-eh. \pho ʔəʔə \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0764 \id 290262091409050402 \begin 0:17:34 \sp EXPERN \tx nggak ada. \pho ŋgaʔ ʔada \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft I don't have it. \nt referring to the card. \ref 0765 \id 149612091410050402 \begin 0:17:34 \sp EXPERN \tx 0. \nt taking a card. \ref 0766 \id 534166091410050402 \begin 0:17:35 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft here. \nt putting down the card. \ref 0767 \id 842056091411050402 \begin 0:17:36 \sp EXPERN \tx Pit, main Pit! \pho pit main pit \mb Pit main Pit \ge TRU-Pipit play TRU-Pipit \gj TRU-Pipit play TRU-Pipit \ft Pipit, it's your turn! \ref 0768 \id 559073091411050402 \begin 0:17:37 \sp CHIPIT \tx apaan? \pho ʔapaan \mb apa -an \ge what -AN \gj what-AN \ft what? \ref 0769 \id 951843091412050402 \begin 0:17:38 \sp OPIPIT \tx maen. \pho maɛn \mb maen \ge play \gj play \ft play. \nt = move! \ref 0770 \id 755727091413050402 \begin 0:17:39 \sp OPIPIT \tx perahu karet. \pho pəraw karɛt \mb perahu karet \ge boat rubber \gj boat rubber \ft a boat. \ref 0771 \id 425017091413050402 \begin 0:17:40 \sp CHIPIT \tx perahu karet. \pho pəraʰu karɛt \mb perahu karet \ge boat rubber \gj boat rubber \ft a boat. \ref 0772 \id 568280091413050402 \begin 0:17:41 \sp EXPERN \tx eh, udah bisa baca, ya? \pho ʔɛh ʔuda bisa baca ya \mb eh udah bisa baca ya \ge EH PFCT can read yes \gj EH PFCT can read yes \ft eh, you can read it? \nt talking to OPI. \ref 0773 \id 896437091414050402 \begin 0:17:42 \sp JIAPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0774 \id 144370091414050402 \begin 0:17:43 \sp EXPERN \tx iya Pi? \pho ʔiya pi \mb iya Pi \ge yes TRU-Opi \gj yes TRU-Opi \ft right Opi? \ref 0775 \id 641319091415050402 \begin 0:17:44 \sp CHIPIT \tx nggak ada, nggak ada, nggak ada, nggak ada. \pho ŋgaʔ ʔada ŋgaʔ ʔada ŋgaʔ ʔada ŋgaʔ ʔada \mb nggak ada nggak ada nggak ada nggak ada \ge NEG exist NEG exist NEG exist NEG exist \gj NEG exist NEG exist NEG exist NEG exist \ft I don't have it. \ref 0776 \id 863112091415050402 \begin 0:17:46 \sp JIAPIT \tx itu tadi... yang Tante Erni telepon dia lagi nangis. \pho ʔitu tadi yaŋ tantə ʔɛrni telfɔn diya lagi naŋis \mb itu tadi yang Tante Erni telepon dia lagi n- tangis \ge that earlier REL aunt Erni telephone 3 more N- cry \gj that earlier REL aunt Erni telephone 3 more N-cry \ft when you called me, she was crying. \nt referring to CHI. \ref 0777 \id 750646091415050402 \begin 0:17:48 \sp EXPERN \tx oh ya? \pho ʔo ya \mb oh ya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft really? \ref 0778 \id 522896091416050402 \begin 0:17:49 \sp JIAPIT \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0779 \id 436052091416050402 \begin 0:17:50 \sp EXPERN \tx kenapa? \pho kənapa \mb kenapa \ge why \gj why \ft why? \ref 0780 \id 637916091417050402 \begin 0:17:51 \sp JIAPIT \tx minta kue. \pho mintaʔ kuwe \mb minta kue \ge ask.for cake \gj ask.for cake \ft she asked for a cake. \ref 0781 \id 369133091417050402 \begin 0:17:52 \sp JIAPIT \tx kemaren udah aku beliin kue ulang tahun... \pho kəmarɛn ʔuda ʔaku bəliʔin kuwe ʔulaŋ taʰun \mb kemaren udah aku beli -in kue ulang tahun \ge yesterday PFCT 1SG buy -IN cake repeat year \gj yesterday PFCT 1SG buy-IN cake repeat year \ft yesterday I have bought her a birthday cake... \ref 0782 \id 936337091417050402 \begin 0:17:53 \sp EXPERN \tx oh... \pho ʔoː \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft I see... \ref 0783 \id 235462091418050402 \begin 0:17:54 \sp JIAPIT \tx tadi aku ajak ke warung. \pho tadi ʔaku ʔajak kə waruŋ \mb tadi aku ajak ke warung \ge earlier 1SG invite to stall \gj earlier 1SG invite to stall \ft I asked her to go with me to the stall. \ref 0784 \id 717574091418050402 \begin 0:17:54 \sp EXPERN \tx tu. \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft look. \nt putting down a card. \ref 0785 \id 885390091419050402 \begin 0:17:54 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \nt talking to JIA. \ref 0786 \id 765570091419050402 \begin 0:17:54 \sp JIAPIT \tx 'enggak, minta ibumu.' \pho ʔəŋgaʔ mintaʔ ʔibuʔmu \mb enggak minta ibu -mu \ge NEG ask.for mother -2 \gj NEG ask.for mother-2 \ft 'no, ask your mother to buy it for you.' \ref 0787 \id 255467091419050402 \begin 0:17:54 \sp CHIPIT \tx ah, cu(rang)... \pho ʔa cuʔ \mb ah curang \ge AH devious \gj AH devious \ft ah, you cheat... \nt talking to OPI. \ref 0788 \id 341107091420050402 \begin 0:17:55 \sp JIAPIT \tx 'aku dibeliin.' \pho ʔaku dibəliʔin \mb aku di- beli -in \ge 1SG DI- buy -IN \gj 1SG DI-buy-IN \ft 'ask you mother to buy the cake for you.' \ref 0789 \id 602403091420050402 \begin 0:17:56 \sp JIAPIT \tx eh, nangis... \pho ʔɛ naŋis \mb eh n- tangis \ge EH N- cry \gj EH N-cry \ft then she cried... \ref 0790 \id 197632091421050402 \begin 0:17:57 \sp CHIPIT \tx Tante, Tante! \pho tantə tantə \mb Tante Tante \ge aunt aunt \gj aunt aunt \ft Auntie, Auntie! \ref 0791 \id 307574091422050402 \begin 0:17:58 \sp CHIPIT \tx dia tu curang ni. \pho diya tu curaŋ ni \mb dia tu curang ni \ge 3 that devious this \gj 3 that devious this \ft he's cheating. \nt referring to OPI. \ref 0792 \id 404352091422050402 \begin 0:17:59 \sp EXPERN \tx iya ni. \pho ʔiya ni \mb iya ni \ge yes this \gj yes this \ft yes. \ref 0793 \id 650728091422050402 \begin 0:18:00 \sp EXPERN \tx udah keliatan tu. \pho ʔuda kliyatan tu \mb udah ke an liat tu \ge PFCT KE AN see that \gj PFCT KE.AN-see that \ft you can see it if he cheats. \ref 0794 \id 597052091423050402 \begin 0:18:01 \sp EXPERN \tx kalo curang, idungnya gede tu. \pho kalɔ curaŋ ʔiduŋɲa gədɛ tu \mb kalo curang idung -nya gede tu \ge TOP devious nose -NYA big that \gj TOP devious nose-NYA big that \ft if he cheats, his nose becomes bigger. \nt teasing OPI. \ref 0795 \id 267202091423050402 \begin 0:18:02 \sp EXPERN \tx 0. \nt laughing. \ref 0796 \id 471508091424050402 \begin 0:18:03 \sp OPIPIT \tx aha... \pho ʔaha \mb aha \ge EXCL \gj EXCL \ft aha... \nt laughing. \ref 0797 \id 751026091424050402 \begin 0:18:04 \sp JIAPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0798 \id 614435091425050402 \begin 0:18:05 \sp EXPERN \tx ya kan? \pho ya kan \mb ya kan \ge yes KAN \gj yes KAN \ft right? \ref 0799 \id 833188091425050402 \begin 0:18:06 \sp OPIPIT \tx abisnya ta(di), tadi Tante menang mulu sih. \pho ʔabisɲa taʔ tadi tantə mənaŋ mulu si \mb abis -nya tadi tadi Tante menang mulu sih \ge finished -NYA earlier earlier aunt win always SIH \gj finished-NYA earlier earlier aunt win always SIH \ft because you always win. \ref 0800 \id 920698091426050402 \begin 0:18:07 \sp EXPERN \tx lha, emang harusnya menang. \pho lah ʔɛmaŋ ʰarusɲa mənaŋ \mb lha emang harus -nya menang \ge EXCL indeed should -NYA win \gj EXCL indeed should-NYA win \ft hey, I'm the winner. \ref 0801 \id 188151091426050402 \begin 0:18:08 \sp OPIPIT \tx kalo... \pho karɔ \mb kalo \ge TOP \gj TOP \ft if... \ref 0802 \id 264367104606050402 \begin 0:18:10 \sp OPIPIT \tx ma(en), maen tahanan. \pho maʔ maɛn tahanan \mb maen maen tahan -an \ge play play withstand -AN \gj play play withstand-AN \ft let's play the card by keeping it. \ref 0803 \id 521074105755050402 \begin 0:18:11 \sp EXPERN \tx eee... mulai dia. \pho ʔəː mule diya \mb eee mula -i dia \ge FILL beginning -I 3 \gj FILL beginning-I 3 \ft umm... he starts it again. \ref 0804 \id 412573105756050402 \begin 0:18:12 \sp CHIPIT \tx nggak, nggak main, nggak main. \pho ŋgaʔ ŋgaʔ main ŋgaʔ main \mb nggak nggak main nggak main \ge NEG NEG play NEG play \gj NEG NEG play NEG play \ft no, no way. \ref 0805 \id 232894105756050402 \begin 0:18:13 \sp OPIPIT \tx cepetan! \pho cəpətan \mb cepet -an \ge quick -AN \gj quick-AN \ft hurry up! \nt asking CHI to take her turn. \ref 0806 \id 759295105757050402 \begin 0:18:14 \sp CHIPIT \tx ni telepon. \pho ni telfɔn \mb ni telepon \ge this telephone \gj this telephone \ft here is the phone. \nt putting down a card. \ref 0807 \id 985654105757050402 \begin 0:18:16 \sp OPIPIT \tx telepon. \pho tefɔn \mb telepon \ge telephone \gj telephone \ft a phone. \ref 0808 \id 208925105757050402 \begin 0:18:18 \sp OPIPIT \tx telepon, telepon... ting. \pho tefɔn tlefɔn tiŋ \mb telepon telepon ting \ge telephone telephone IMIT \gj telephone telephone IMIT \ft a phone... ting. \nt putting down a card. \ref 0809 \id 216614105758050402 \begin 0:18:19 \sp JIAPIT \tx ya Tante nggak jadi ke rumah, Pi hari Lebaran. \pho ya tantə ŋgaʔ jadi kə ruma pi ʔari ləbaran \mb ya Tante nggak jadi ke rumah Pi hari Lebaran \ge yes aunt NEG become to house TRU-Opi day Lebaran \gj yes aunt NEG become to house TRU-Opi day Lebaran \ft yeah... Auntie Erni won't visit us on Lebaran day. \nt telling OPI that EXPERN won't come to their house in Java on Lebaran day. \ref 0810 \id 740138105758050402 \begin 0:18:20 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0811 \id 316276105759050402 \begin 0:18:21 \sp EXPERN \tx tu... bener, kan? \pho tu bənər kan \mb tu bener kan \ge that true KAN \gj that true KAN \ft look... right? \nt putting down a card. \ref 0812 \id 868150105759050402 \begin 0:18:22 \sp EXPERN \tx 0. \nt laughing. \ref 0813 \id 824458105759050402 \begin 0:18:24 \sp OPIPIT \tx ayo lo. \pho ʔayɔ lɔ \mb ayo lo \ge AYO 2 \gj AYO 2 \ft look at you. \ref 0814 \id 885328105800050402 \begin 0:18:26 \sp CHIPIT \tx robot pasti Opi punya pasti. \pho rɔbɔt pasti puɲa ʔopi pasti \mb robot pasti Opi punya pasti \ge robot sure Opi have sure \gj robot sure Opi have sure \ft I'm sure that he has a robot. \ref 0815 \id 623380105800050402 \begin 0:18:27 \sp OPIPIT \tx robot? \pho rɔbɔt \mb robot \ge robot \gj robot \ft a robot? \ref 0816 \id 857446105801050402 \begin 0:18:28 \sp OPIPIT \tx tu. \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft look. \nt 1. = here. 2. putting down a card. \ref 0817 \id 913982105801050402 \begin 0:18:29 \sp CHIPIT \tx ada lagi? \pho ʔada lagi \mb ada lagi \ge exist more \gj exist more \ft you still have another one? \ref 0818 \id 716235105801050402 \begin 0:18:31 \sp OPIPIT \tx tu. \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft look. \nt 1. = here. 2. putting down a card. \ref 0819 \id 881228105802050402 \begin 0:18:33 \sp EXPERN \tx tu Tante. \pho tu tantə \mb tu Tante \ge that aunt \gj that aunt \ft look. \nt 1. = here. 2. EXPERN wins once after completing the cards. \ref 0820 \id 126486105802050402 \begin 0:18:33 \sp OPIPIT \tx ah... \pho ʔaː \mb ah \ge AH \gj AH \ft ah... \nt screaming. \ref 0821 \id 655078105803050402 \begin 0:18:33 \sp CHIPIT \tx ah... \pho ʔaː \mb ah \ge AH \gj AH \ft ah... \nt screaming. \ref 0822 \id 809570105803050402 \begin 0:18:34 \sp OPIPIT \tx ah, ditahan tu. \pho ʔaː ditaan tu \mb ah di- tahan tu \ge AH DI- withstand that \gj AH DI-withstand that \ft ah, you keep the card. \ref 0823 \id 870465105803050402 \begin 0:18:35 \sp EXPERN \tx lho, kan emang giliran Tante. \pho lɔ kan ʔɛmaŋ giliran tantə \mb lho kan emang gilir -an Tante \ge EXCL KAN indeed take.turns -AN aunt \gj EXCL KAN indeed take.turns-AN aunt \ft hey, it was my turn so I could complete the cards. \ref 0824 \id 122407105804050402 \begin 0:18:36 \sp OPIPIT \tx ah... \pho ʔaː \mb ah \ge AH \gj AH \ft ah... \ref 0825 \id 500861105804050402 \begin 0:18:37 \sp JIAPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0826 \id 889256105804050402 \begin 0:18:38 \sp EXPERN \tx ye... curang. \pho yɛ curaŋ \mb ye curang \ge EXCL devious \gj EXCL devious \ft you cheat. \ref 0827 \id 945085105805050402 \begin 0:18:39 \sp OPIPIT \tx ah... ditahan tu, ditahan. \pho ʔa ditaan tu ditaan \mb ah di- tahan tu di- tahan \ge AH DI- withstand that DI- withstand \gj AH DI-withstand that DI-withstand \ft ah... you keep the card. \ref 0828 \id 572662105805050402 \begin 0:18:40 \sp EXPERN \tx lho, Opi kan naro dua. \pho lɔ ʔopi kan narɔ duwa \mb lho Opi kan n- taro dua \ge EXCL Opi KAN N- put two \gj EXCL Opi KAN N-put two \ft you've put two cards. \ref 0829 \id 755529105806050402 \begin 0:18:40 \sp OPIPIT \tx ditahan tu. \pho ditaan tu \mb di- tahan tu \ge DI- withstand that \gj DI-withstand that \ft you keep the card. \ref 0830 \id 691605105806050402 \begin 0:18:41 \sp JIAPIT \tx dicurangin Tante, ya? \pho dicuraŋin tantə ya \mb di- curang -in Tante ya \ge DI- devious -IN aunt yes \gj DI-devious-IN aunt yes \ft Auntie has cheated, right? \ref 0831 \id 927785105807050402 \begin 0:18:42 \sp EXPERN \tx eh... \pho ʔɛ \mb eh \ge EXCL \gj EXCL \ft eh... \ref 0832 \id 499806105807050402 \begin 0:18:43 \sp OPIPIT \tx ah... ah... \pho ʔaː ʔaː \mb ah ah \ge AH AH \gj AH AH \ft ah... ah... \ref 0833 \id 250856105807050402 \begin 0:18:44 \sp EXPERN \tx Opi kan naro dua. \pho ʔopi kan narɔ duwa \mb Opi kan n- taro dua \ge Opi KAN N- put two \gj Opi KAN N-put two \ft you've put two cards. \ref 0834 \id 253177105808050402 \begin 0:18:45 \sp OPIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0835 \id 556992105808050402 \begin 0:18:46 \sp EXPERN \tx Tante kan belom naro, kan? \pho tantə kan bəlɔm narɔ kan \mb Tante kan belom n- taro kan \ge aunt KAN not.yet N- put KAN \gj aunt KAN not.yet N-put KAN \ft I haven't put any card yet, right? \ref 0836 \id 184186105808050402 \begin 0:18:47 \sp EXPERN \tx Mbak Pipit naro satu. \pho mbaʔ pipit narɔ satuʔ \mb Mbak Pipit n- taro satu \ge EPIT Pipit N- put one \gj EPIT Pipit N-put one \ft Pipit has taken one card. \ref 0837 \id 223256105809050402 \begin 0:18:48 \sp EXPERN \tx Tante naro satu. \pho tantə narɔ satuʔ \mb Tante n- taro satu \ge aunt N- put one \gj aunt N-put one \ft then I put one card. \ref 0838 \id 771229105809050402 \begin 0:18:49 \sp EXPERN \tx bener kan Tante menang? \pho bənər kan tantə mənaŋ \mb bener kan Tante menang \ge true KAN aunt win \gj true KAN aunt win \ft isn't it true? \nt = I could complete the cards, so I'm the winner, right? \ref 0839 \id 872330105810050402 \begin 0:18:50 \sp OPIPIT \tx ah, ta(di), tadi Tante duluan yang naro. \pho ʔa taʔ tadi tantə duluwan yaŋ narɔ \mb ah tadi tadi Tante dulu -an yang n- taro \ge AH earlier earlier aunt before -AN REL N- put \gj AH earlier earlier aunt before-AN REL N-put \ft ah, but you've put it before. \ref 0840 \id 872537105810050402 \begin 0:18:51 \sp EXPERN \tx ye... \pho yɛː \mb ye \ge EXCL \gj EXCL \ft ye... \ref 0841 \id 755438105811050402 \begin 0:18:52 \sp EXPERN \tx lha... enggak. \pho lah ʔəŋgaʔ \mb lha enggak \ge EXCL NEG \gj EXCL NEG \ft hey... no. \ref 0842 \id 959762105811050402 \begin 0:18:53 \sp EXPERN \tx orang Pipit yang naro robot [?]. \pho ʔoraŋ pipit yaŋ narɔ rɔbot \mb orang Pipit yang n- taro robot \ge person Pipit REL N- put robot \gj person Pipit REL N-put robot \ft Pipit has put down the robot. \ref 0843 \id 646972105811050402 \begin 0:18:54 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho mː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0844 \id 479061105812050402 \begin 0:18:56 \sp EXPERN \tx dah, main! \pho da main \mb dah main \ge PFCT play \gj PFCT play \ft okay, move! \nt talking to OPI. \ref 0845 \id 794375105813050402 \begin 0:18:57 \sp OPIPIT \tx kan Tante. \pho kan tantə \mb kan Tante \ge KAN aunt \gj KAN aunt \ft you do. \ref 0846 \id 174226105813050402 \begin 0:18:58 \sp EXPERN \tx oh ya... tu. \pho ʔo ya tu \mb oh ya tu \ge EXCL yes that \gj EXCL yes that \ft oh yes... look. \nt 1. = oh yes... here. 2. putting down a card. \ref 0847 \id 225787105814050402 \begin 0:18:59 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt there is a transmitter problem. \ref 0848 \id 116726105814050402 \begin 0:19:00 \sp EXPERN \tx hi hi hi. \pho hi hi hi \mb hi hi hi \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft hi hi hi. \ref 0849 \id 794204114452050402 \begin 0:19:01 \sp CHIPIT \tx kereta api. \pho krɛta ʔapi \mb kereta api \ge train fire \gj train fire \ft a train. \ref 0850 \id 418407105814050402 \begin 0:19:02 \sp OPIPIT \tx mmm... hmm. \pho mː hm \mb mmm hmm \ge FILL EXCL \gj FILL EXCL \ft umm... here. \nt putting down a card. \ref 0851 \id 172590105815050402 \begin 0:19:04 \sp EXPERN \tx dah, nggak ada, Tante nggak ada. \pho da ŋgaʔ ʔada tantə ŋgaʔ ʔada \mb dah nggak ada Tante nggak ada \ge PFCT NEG exist aunt NEG exist \gj PFCT NEG exist aunt NEG exist \ft you see... I don't have any card anymore. \ref 0852 \id 627316105815050402 \begin 0:19:05 \sp EXPERN \tx abis. \pho ʔabis \mb abis \ge finished \gj finished \ft it's gone. \nt referring to the cards. \ref 0853 \id 424514105816050402 \begin 0:19:06 \sp OPIPIT \tx aku nyabut. \pho ʔaku ɲabut \mb aku ny- cabut \ge 1SG N- yank \gj 1SG N-yank \ft I have to take one card. \ref 0854 \id 219999105816050402 \begin 0:19:07 \sp EXPERN \tx he-eh. \pho ʔəʔə \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0855 \id 942112105816050402 \begin 0:19:08 \sp EXPERN \tx tu... dapet, kan? \pho tu dapət kan \mb tu dapet kan \ge that get KAN \gj that get KAN \ft you see... you got it, right? \nt referring to the cards OPI just took. \ref 0856 \id 103095105817050402 \begin 0:19:10 \sp EXPERN \tx gitu... \pho gituː \mb gitu \ge like.that \gj like.that \ft like that... \ref 0857 \id 818772105817050402 \begin 0:19:12 \sp OPIPIT \tx jalan! \pho jalan \mb jalan \ge walk \gj walk \ft move! \ref 0858 \id 723053105818050402 \begin 0:19:13 \sp CHIPIT \tx elu jalan... ye. \pho ʔəlu jalan yɛ \mb elu jalan ye \ge 2 walk EXCL \gj 2 walk EXCL \ft your turn... ye. \ref 0859 \id 279119105818050402 \begin 0:19:14 \sp OPIPIT \tx oh iya. \pho ʔo ʔiya \mb oh iya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft oh yes. \ref 0860 \id 972116105818050402 \begin 0:19:15 \sp CHIPIT \tx cepetan! \pho cəpətan \mb cepet -an \ge quick -AN \gj quick-AN \ft hurry up! \ref 0861 \id 384868105819050402 \begin 0:19:16 \sp CHIPIT \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft here. \nt putting down a card. \ref 0862 \id 910786125302050402 \begin 0:19:17 \sp JIAPIT \tx kalo malem siapa yang jagain, Te? \pho kalɔ maləm siyapa yaŋ jagaʔin tə \mb kalo malem siapa yang jaga -in Te \ge TOP night who REL watch.over -IN TRU-aunt \gj TOP night who REL watch.over-IN TRU-aunt \ft who stays with him in the hospital at night? \nt referring to EXPERN's boyfriend who stays at the hospital because of sick. \ref 0863 \id 103163125527050402 \begin 0:19:17 \sp EXPERN \tx sendirian dia. \pho səndiriyan diya \mb sen- diri -an dia \ge SE- self -AN 3 \gj SE-self-AN 3 \ft he's alone. \ref 0864 \id 168570125602050402 \begin 0:19:18 \sp JIAPIT \tx oh, nggak ada temennya? \pho ʔo ŋgaʔ ʔada təmənɲa \mb oh nggak ada temen -nya \ge EXCL NEG exist friend -NYA \gj EXCL NEG exist friend-NYA \ft oh, he has no friend? \nt = oh, nobody stays with him in the night? \ref 0865 \id 573584125712050402 \begin 0:19:19 \sp EXPERN \tx nggak ada. \pho ŋgaʔ ʔada \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft no. \ref 0866 \id 950500125724050402 \begin 0:19:20 \sp CHIPIT \tx eh, menang! \pho ʔɛ mənaŋ \mb eh menang \ge EXCL win \gj EXCL win \ft hey, I win! \ref 0867 \id 676543125816050402 \begin 0:19:21 \sp JIAPIT \tx emang nggak ada sodara? \pho ʔɛmaŋ ŋgaʔ ʔada sɔdara \mb emang nggak ada sodara \ge indeed NEG exist sibling \gj indeed NEG exist sibling \ft he has no brother? \ref 0868 \id 677848125910050402 \begin 0:19:22 \sp CHIPIT \tx itu curang banget tu. \pho ʔitu curaŋ baŋət tu \mb itu curang banget tu \ge that devious very that \gj that devious very that \ft you cheat. \nt talking to OPI. \ref 0869 \id 110834125951050402 \begin 0:19:23 \sp EXPERN \tx nggak ada. \pho ŋgaʔ ʔada \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft no. \nt referring to JIA's previous question. \ref 0870 \id 390602130037050402 \sp EXPERN \tx kan cuma berdua. \pho kan cuma bərduwa \mb kan cuma ber- dua \ge KAN only BER- two \gj KAN only BER-two \ft just two of them. \nt = he only has one brother. \ref 0871 \id 858971130119050402 \begin 0:19:24 \sp EXPERN \tx kan cuma berdua. \pho kan cuma bərduwa \mb kan cuma ber- dua \ge KAN only BER- two \gj KAN only BER-two \ft just the two of them. \nt = he only has one brother. \ref 0872 \id 445230130153050402 \begin 0:19:24 \sp EXPERN \tx kakaknya udah nikah. \pho kakaʔɲa ʔuda nika \mb kakak -nya udah nikah \ge older.sibling -NYA PFCT marry \gj older.sibling-NYA PFCT marry \ft his brother has been married. \ref 0873 \id 991413130248050402 \begin 0:19:24 \sp OPIPIT \tx ngocok lu. \pho ŋɔcɔk lu \mb ng- kocok lu \ge N- shake 2 \gj N-shake 2 \ft you have to flush the cards. \nt talking to CHI. \ref 0874 \id 897263130806050402 \begin 0:19:24 \sp EXPERN \tx xxx dua. \pho xxx duwa \mb xxx dua \ge xxx two \gj xxx two \ft xxx two. \nt there is transmitter problem. \ref 0875 \id 706261130249050402 \begin 0:19:24 \sp JIAPIT \tx perempuan, ya? \pho pərəmpuwan ya \mb perempuan ya \ge female yes \gj female yes \ft a female, right? \ref 0876 \id 649838130249050402 \begin 0:19:25 \sp CHIPIT \tx ganti dong. \pho ganti dɔŋ \mb ganti dong \ge change DONG \gj change DONG \ft take turn. \ref 0877 \id 519579131103050402 \begin 0:19:26 \sp OPIPIT \tx ngocok. \pho ŋɔcɔk \mb ng- kocok \ge N- shake \gj N-shake \ft you have to flush the cards. \ref 0878 \id 939031130249050402 \begin 0:19:27 \sp EXPERN \tx kakaknya cowok. \pho kakaʔɲa cɔwɔʔ \mb kakak -nya cowok \ge older.sibling -NYA male \gj older.sibling-NYA male \ft he has a brother. \ref 0879 \id 513679130250050402 \begin 0:19:28 \sp JIAPIT \tx mmm... cowok. \pho mː cɔwɔk \mb mmm cowok \ge FILL male \gj FILL male \ft umm... a male. \ref 0880 \id 476240131420050402 \begin 0:19:29 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0881 \id 315830130250050402 \begin 0:19:30 \sp OPIPIT \tx lha kan Tan(te), Tante dah menang. \pho la kan tan tantə da mənaŋ \mb lha kan Tante Tante dah menang \ge EXCL KAN aunt aunt PFCT win \gj EXCL KAN aunt aunt PFCT win \ft Auntie has become the winner. \ref 0882 \id 562385130251050402 \begin 0:19:31 \sp FARPIT \tx eee... eee... eee... eee... \pho ʔəː ʔə ː ʔəː ʔəː \mb eee eee eee eee \ge FILL FILL FILL FILL \gj FILL FILL FILL FILL \ft umm... umm... umm... umm... \ref 0883 \id 816037130251050402 \begin 0:19:32 \sp EXPERN \tx orang sahur kan repot Mbak, nggak ada yang... \pho ʔoraŋ sahur kan rɛpɔt mbaʔ ŋgaʔ ʔada yaŋ \mb orang sahur kan repot Mbak nggak ada yang \ge person late.night.supper KAN cause.trouble EPIT NEG exist REL \gj person late.night.supper KAN cause.trouble EPIT NEG exist REL \ft we can't stay at the hospital, because we can't have our late night supper there. \ref 0884 \id 657354130251050402 \begin 0:19:33 \sp JIAPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0885 \id 364786130252050402 \begin 0:19:34 \sp FARPIT \tx mmm... mmm... mmm... \pho mː mː mː \mb mmm mmm mmm \ge FILL FILL FILL \gj FILL FILL FILL \ft umm... umm... umm... \ref 0886 \id 763531130252050402 \begin 0:19:35 \sp OPIPIT \tx Tante, siapa yang ngocok Tante? \pho tantə siyapa yaŋ ŋɔcɔk tantə \mb Tante siapa yang ng- kocok Tante \ge aunt who REL N- shake aunt \gj aunt who REL N-shake aunt \ft Auntie, who has to flush the cards? \ref 0887 \id 181243130253050402 \begin 0:19:36 \sp JIAPIT \tx ya udah pake. \pho ya ʔuda pakɛ \mb ya udah pake \ge yes PFCT use \gj yes PFCT use \ft well, you can use it. \nt talking to FAR. \ref 0888 \id 259202130253050402 \begin 0:19:37 \sp EXPERN \tx yang kalah siapa? \pho yaŋ kala siyapa \mb yang kalah siapa \ge REL defeated who \gj REL defeated who \ft who lose? \ref 0889 \id 118055130253050402 \begin 0:19:37 \sp EXPERN \tx Opi? \pho ʔopi \mb Opi \ge Opi \gj Opi \ft Opi? \ref 0890 \id 258266130254050402 \begin 0:19:38 \sp OPIPIT \tx enggak. \pho ʔəŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0891 \id 586273130255050402 \begin 0:19:39 \sp JIAPIT \tx mo xxx. \pho mɔ xxx \mb mo xxx \ge want xxx \gj want xxx \ft you want xxx. \ref 0892 \id 902934130255050402 \begin 0:19:40 \sp OPIPIT \tx Opi menang. \pho ʔopi mənaŋ \mb Opi menang \ge Opi win \gj Opi win \ft I win. \ref 0893 \id 430371130256050402 \begin 0:19:41 \sp CHIPIT \tx lha? \pho la \mb lha \ge EXCL \gj EXCL \ft huh? \ref 0894 \id 556215130256050402 \begin 0:19:42 \sp CHIPIT \tx aku kan dapet ini kan terakhir. \pho ʔaku kan dapət ʔini kan təlakhil \mb aku kan dapet ini kan ter- akhir \ge 1SG KAN get this KAN TER- end \gj 1SG KAN get this KAN TER-end \ft I got this at last. \nt referring to the card. \ref 0895 \id 619555130257050402 \begin 0:19:43 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho m \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0896 \id 483360130257050402 \begin 0:19:44 \sp EXPERN \tx 0. \nt laughing. \ref 0897 \id 155321130257050402 \begin 0:19:45 \sp CHIPIT \tx lha? \pho lah \mb lha \ge EXCL \gj EXCL \ft you see? \ref 0898 \id 187530130258050402 \begin 0:19:46 \sp FARPIT \tx mo lagi. \pho mɔ lagi \mb mo lagi \ge want more \gj want more \ft I want more. \ref 0899 \id 621667130259050402 \begin 0:19:47 \sp EXPERN \tx ya udah sini Tante kocoklah. \pho ya ʔuda sini tantə kɔcɔkla \mb ya udah sini Tante kocok -lah \ge yes PFCT here aunt shake -LAH \gj yes PFCT here aunt shake-LAH \ft well, let me flush the cards. \ref 0900 \id 871275130259050402 \begin 0:19:48 \sp EXPERN \tx sekalian ini ya... \pho səkaliyan ʔini ya \mb se- kali -an ini ya \ge SE- time -AN this yes \gj SE-time-AN this yes \ft while I'm doing this... \nt flushing the cards. \ref 0901 \id 249106130300050402 \begin 0:19:49 \sp JIAPIT \tx ya udah Tante yang ngocok. \pho ya ʔuda tantə yaŋ ŋɔcɔk \mb ya udah Tante yang ng- kocok \ge yes PFCT aunt REL N- shake \gj yes PFCT aunt REL N-shake \ft let Auntie flush the cards. \ref 0902 \id 529549130300050402 \begin 0:19:50 \sp EXPERN \tx 0. \nt laughing. \ref 0903 \id 639271130300050402 \begin 0:19:51 \sp CHIPIT \tx elulah... \pho ʔəlula \mb elu -lah \ge 2 -LAH \gj 2-LAH \ft look at you... \nt mocking OPI. \ref 0904 \id 644006130302050402 \begin 0:19:52 \sp EXPERN \tx ngocok aja nggak mau. \pho ŋɔcɔk ʔaja ŋgaʔ maWu \mb ng- kocok aja nggak mau \ge N- shake just NEG want \gj N-shake just NEG want \ft you both don't want to flush the cards. \ref 0905 \id 128053130302050402 \begin 0:19:53 \sp EXPERN \tx maunya maen aja. \pho maWuɲa mɛn ʔaja \mb mau -nya maen aja \ge want -NYA play just \gj want-NYA play just \ft you just want to play. \ref 0906 \id 173363133522050402 \begin 0:19:54 \sp OPIPIT \tx Om Dayat... Kakak Ipit tu. \pho ʔom dayat kakaʔ ʔipit tu \mb Om Dayat Kakak Ipit tu \ge uncle Dayat older.sibling Ipit that \gj uncle Dayat older.sibling Ipit that \ft Uncle Dayat... look at her. \ref 0907 \id 121341133558050402 \begin 0:19:55 \sp JIAPIT \tx lha? \pho la \mb lha \ge EXCL \gj EXCL \ft huh? \ref 0908 \id 583099133710050402 \begin 0:19:56 \sp EXPERN \tx kenapa? \pho kənapa \mb kenapa \ge why \gj why \ft what's wrong with her? \ref 0909 \id 666933133738050402 \begin 0:19:58 \sp OPIPIT \tx nakal tu. \pho nakal tu \mb nakal tu \ge naughty that \gj naughty that \ft she's naughty. \ref 0910 \id 268884133758050402 \begin 0:20:00 \sp OPIPIT \tx keburu ada Om Dayat. \pho kəburu ʔada ʔom dayat \mb ke- buru ada Om Dayat \ge KE- chase exist uncle Dayat \gj KE-chase exist uncle Dayat \ft Uncle Dayat will be here soon. \ref 0911 \id 841055133854050402 \begin 0:20:01 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0912 \id 840739133913050402 \begin 0:20:02 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0913 \id 916001133937050402 \begin 0:20:03 \sp EXPERN \tx aku nggak tau Mas Dayat lagi tidur. \pho ʔaku ŋgaʔ tau mas dayat lagi tidur \mb aku nggak tau Mas Dayat lagi tidur \ge 1SG NEG know EPIT Dayat more lie.down \gj 1SG NEG know EPIT Dayat more lie.down \ft I don't know that you were sleeping. \nt talking to DAY. \ref 0914 \id 450613134032050402 \begin 0:20:04 \sp EXPERN \tx tak kirain udah pergi. \pho taʔ kiraʔin ʔuda pərgi \mb tak kira -in udah pergi \ge 1SG reckon -IN PFCT go \gj 1SG reckon-IN PFCT go \ft I think you have left. \ref 0915 \id 571452134131050402 \begin 0:20:05 \sp OPIPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0916 \id 209807134143050402 \begin 0:20:06 \sp DAYPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0917 \id 638035134241050402 \begin 0:20:07 \sp EXPERN \tx kata Opi, 'Papa lagi tidur.' \pho kata ʔopi papa lagi tidur \mb kata Opi Papa lagi tidur \ge word Opi daddy more lie.down \gj word Opi daddy more lie.down \ft Opi says, 'Daddy is sleeping.' \ref 0918 \id 572568134343050402 \begin 0:20:08 \sp EXPERN \tx lho? \pho lɔ \mb lho \ge EXCL \gj EXCL \ft huh? \ref 0919 \id 963342134359050402 \begin 0:20:09 \sp EXPERN \tx kirain udah berangkat. \pho kiraʔin ʔuda bəraŋkat \mb kira -in udah ber- angkat \ge reckon -IN PFCT BER- lift \gj reckon-IN PFCT BER-lift \ft I think you have left. \ref 0920 \id 514985134436050402 \begin 0:20:10 \sp OPIPIT \tx ka(lo), kalo udah berangkat, ngapain Opi di rumah? \pho kaʔ kalɔ ʔuda bəraŋkat ŋapain ʔopi di rumah \mb kalo kalo udah ber- angkat ng- apa -in Opi di rumah \ge TOP TOP PFCT BER- lift N- what -IN Opi LOC house \gj TOP TOP PFCT BER-lift N-what-IN Opi LOC house \ft if he has left, I won't be at home. \ref 0921 \id 663324134546050402 \begin 0:20:12 \sp EXPERN \tx iya... \pho ʔiyaː \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes... \ref 0922 \id 813212134612050402 \begin 0:20:15 \sp JIAPIT \tx tadi udah bangun ditelepon. \pho tadi ʔuda baŋun ditelfɔn \mb tadi udah bangun di- telepon \ge earlier PFCT rise DI- telephone \gj earlier PFCT rise DI-telephone \ft he has woken up because someone called him. \ref 0923 \id 876674134726050402 \begin 0:20:16 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge oh \gj oh \ft oh. \ref 0924 \id 980957134903050402 \begin 0:20:17 \sp FARPIT \tx Mama, jangan. \pho mamah jaŋan \mb Mama jangan \ge mommy don't \gj mommy don't \ft Mommy, don't. \nt unclear reference. \ref 0925 \id 461428134943050402 \begin 0:20:18 \sp CHIPIT \tx xx Pi. \pho ʔayaŋ pi \mb xx Pi \ge xx TRU-Opi \gj xx TRU-Opi \ft xx Opi. \ref 0926 \id 528710135030050402 \begin 0:20:20 \sp OPIPIT \tx dari Opi Tante itu xx. \pho dari ʔopi tantə ʔitu ʔuwək \mb dari Opi Tante itu xx \ge from Opi aunt that xx \gj from Opi aunt that xx \ft start to share the cards from me. \ref 0927 \id 945537135124050402 \sp EXPERN \tx apa? \pho ʔapa \mb apa \ge what \gj what \ft what? \ref 0928 \id 963580135135050402 \sp EXPERN \tx apa? \pho ʔapa \mb apa \ge what \gj what \ft what? \ref 0929 \id 908238135149050402 \sp EXPERN \tx dari Opi? \pho dari ʔopi \mb dari Opi \ge from Opi \gj from Opi \ft from you? \ref 0930 \id 481045135211050402 \begin 0:20:24 \sp OPIPIT \tx dari sini, Tante. \pho dari sini tantə \mb dari sini Tante \ge from here aunt \gj from here aunt \ft from here, Auntie. \ref 0931 \id 845679135254050402 \begin 0:20:25 \sp EXPERN \tx dari Tante dong, Tante yang menang kok. \pho dari tantə dɔŋ tantə yaŋ mənaŋ kɔʔ \mb dari Tante dong Tante yang menang kok \ge from aunt DONG aunt REL win KOK \gj from aunt DONG aunt REL win KOK \ft it should be from me because I'm the winner. \ref 0932 \id 254541135349050402 \begin 0:20:26 \sp CHIPIT \tx iya we... \pho ʔiya wɛː \mb iya we \ge yes EXCL \gj yes EXCL \ft yes... \nt teasing OPI. \ref 0933 \id 981438135425050402 \begin 0:20:27 \sp EXPERN \tx mmm... \pho mː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0934 \id 460339135447050402 \begin 0:20:28 \sp OPIPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0935 \id 236173135456050402 \begin 0:20:29 \sp OPIPIT \tx abis Tante, Opi. \pho ʔabis tantə ʔopi \mb abis Tante Opi \ge finished aunt Opi \gj finished aunt Opi \ft after you, it's me. \ref 0936 \id 965230135529050402 \begin 0:20:30 \sp EXPERN \tx kesian deh lu. \pho kəsiyan dɛ lu \mb kesian deh lu \ge compassion-AN DEH 2 \gj compassion-AN DEH 2 \ft how poor you are. \ref 0937 \id 744237135557050402 \begin 0:20:31 \sp OPIPIT \tx nggak (pe)ngaruh deh lu. \pho ŋgaʔ ŋaru dɛ lu \mb nggak pengaruh deh lu \ge NEG influence DEH 2 \gj NEG influence DEH 2 \ft I don't care. \ref 0938 \id 818819135645050402 \begin 0:20:32 \sp EXPERN \tx 0. \nt laughing at OPI. \ref 0939 \id 614494135705050402 \begin 0:20:33 \sp CHIPIT \tx abis Tante, Kakak Ipit jalan. \pho ʔabis tantə kakaʔ ʔipit jalan \mb abis Tante Kakak Ipit jalan \ge finished aunt older.sibling Ipit walk \gj finished aunt older.sibling Ipit walk \ft after her, it's my turn. \ref 0940 \id 924791135800050402 \begin 0:20:34 \sp OPIPIT \tx habis Tante, Kak(ak) Opi. \pho ʰabis tantə kaʔ ʔopi \mb habis Tante Kakak Opi \ge finished aunt older.sibling Opi \gj finished aunt older.sibling Opi \ft after you, it's my turn. \nt talking to EXPERN. \ref 0941 \id 584763135857050402 \begin 0:20:34 \sp EXPERN \tx iya deh. \pho ʔiya dɛh \mb iya deh \ge yes DEH \gj yes DEH \ft yes. \ref 0942 \id 351432063530080402 \begin 0:20:34 \sp OPIPIT \tx xx. \pho nju \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \nt teasing CHI. \ref 0943 \id 435596063531080402 \begin 0:20:34 \sp EXPERN \tx ambil deh. \pho ʔambil dɛ \mb ambil deh \ge take DEH \gj take DEH \ft just take it. \nt = whatever. \ref 0944 \id 178822063531080402 \begin 0:20:35 \sp FARPIT \tx mmm... \pho m \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0945 \id 977597063532080402 \begin 0:20:36 \sp EXPERN \tx ya? \pho yaʔ \mb ya \ge yes \gj yes \ft right? \nt talking to CHI. \ref 0946 \id 693375063532080402 \begin 0:20:37 \sp CHIPIT \tx 0. \nt shaking. \ref 0947 \id 970402063532080402 \begin 0:20:38 \sp FARPIT \tx mmm... mmm... \pho m m \mb mmm mmm \ge FILL FILL \gj FILL FILL \ft umm... umm... \ref 0948 \id 374158063533080402 \begin 0:20:39 \sp CHIPIT \tx kasi... \pho kasi \mb kasi \ge give \gj give \ft give it to him... \nt = whatever... \ref 0949 \id 779439063533080402 \begin 0:20:40 \sp EXPERN \tx kasi deh kasi... \pho kasi dɛ kasi \mb kasi deh kasi \ge give DEH give \gj give DEH give \ft just give it to him... \nt = whaterver... \ref 0950 \id 248052063534080402 \begin 0:20:40 \sp CHIPIT \tx Bobo Ho... \pho bɔbɔ hɔʔ \mb Bobo Ho \ge Bobo Ho \gj Bobo Ho \ft Bobo Ho... \nt teasing OPI. \ref 0951 \id 817851063534080402 \begin 0:20:41 \sp EXPERN \tx 0. \nt laughing. \ref 0952 \id 541141063535080402 \begin 0:20:42 \sp OPIPIT \tx mak lu... ha ha ha... \pho maʔ lu ha a ʔa \mb mak lu ha ha ha \ge mother 2 IMIT IMIT IMIT \gj mother 2 IMIT IMIT IMIT \ft it's your mother... ha ha ha... \nt 1. mocking CHI. 2. = look at you... \ref 0953 \id 178135063535080402 \begin 0:20:43 \sp OPIPIT \tx Bobo Ho... \pho bɔbo hɔ \mb Bobo Ho \ge Bobo Ho \gj Bobo Ho \ft Bobo Ho... \nt 1. = Bobo Ho is your mother... 2. still mocking CHI. \ref 0954 \id 225095063535080402 \begin 0:20:44 \sp CHIPIT \tx lu ha ha ha... \pho lu ha ʔa ʔa \mb lu ha ha ha \ge 2 IMIT IMIT IMIT \gj 2 IMIT IMIT IMIT \ft that's you are ha ha ha... \ref 0955 \id 177451063536080402 \begin 0:20:45 \sp EXPERN \tx sama aja kan nanti mainnya... \pho sama ʔaja kan nanti mainɲa \mb sama aja kan nanti main -nya \ge with just KAN later play -NYA \gj with just KAN later play-NYA \ft we play this just as usual... \nt referring to the quartet cards. \ref 0956 \id 429871063536080402 \begin 0:20:46 \sp OPIPIT \tx cakep... \pho cakəp \mb cakep \ge goodlooking \gj goodlooking \ft he's handsome... \nt referring to Bobo Ho. \ref 0957 \id 260290063537080402 \begin 0:20:47 \sp CHIPIT \tx dua. \pho duwah \mb dua \ge two \gj two \ft two. \nt = two cards. \ref 0958 \id 413572063537080402 \begin 0:20:48 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0959 \id 815008063537080402 \begin 0:20:49 \sp XXX \tx siapa... terus? \pho siyapa tərus \mb siapa terus \ge who continue \gj who continue \ft who... then? \ref 0960 \id 464562063538080402 \begin 0:20:50 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft here. \nt sharing the cards. \ref 0961 \id 100459063538080402 \begin 0:20:51 \sp JIAPIT \tx dua. \pho duwa \mb dua \ge two \gj two \ft two. \ref 0962 \id 621409063539080402 \begin 0:20:52 \sp CHIPIT \tx dua. \pho duwa \mb dua \ge two \gj two \ft two. \nt counting the cards EXPERN sharing. \ref 0963 \id 134866063539080402 \begin 0:20:53 \sp CHIPIT \tx tiga... ti...ga... \pho tigaʔ tiːga \mb tiga tiga \ge three three \gj three three \ft three... three... \ref 0964 \id 199218063539080402 \begin 0:20:54 \sp EXPERN \tx Pipit berapa? \pho pipit bərapa \mb Pipit berapa \ge Pipit how.much \gj Pipit how.much \ft how many cards do you get? \ref 0965 \id 875003063540080402 \sp CHIPIT \tx dua. \pho duwa \mb dua \ge two \gj two \ft two. \ref 0966 \id 795990063540080402 \sp EXPERN \tx tiga. \pho tigaʔ \mb tiga \ge three \gj three \ft three. \nt putting down a card for CHI. \ref 0967 \id 324679063541080402 \sp JIAPIT \tx udah dong. \pho ʔuda dɔŋ \mb udah dong \ge PFCT DONG \gj PFCT DONG \ft finished it. \nt talking to FAR. \ref 0968 \id 800865063541080402 \begin 0:20:56 \sp CHIPIT \tx ga... \pho gaʔ \mb ga \ge three \gj three \ft three... \ref 0969 \id 362150063541080402 \begin 0:20:56 \sp JIAPIT \tx sini nggak ada, nggak ada yang luka. \pho sini ŋgaʔ ʔada ŋgaʔ ʔada yaŋ luka \mb sini nggak ada nggak ada yang luka \ge here NEG exist NEG exist REL wound \gj here NEG exist NEG exist REL wound \ft there is no wound here. \nt talking to FAR. \ref 0970 \id 561737063542080402 \begin 0:20:56 \sp EXPERN \tx empat. \pho ʔəmpat \mb empat \ge four \gj four \ft four. \nt sharing the card. \ref 0971 \id 729512063542080402 \begin 0:20:56 \sp CHIPIT \tx pat, empat. \pho pat ʔəmpat \mb pat empat \ge four four \gj four four \ft four, four. \ref 0972 \id 831127063543080402 \begin 0:20:56 \sp EXPERN \tx empat. \pho ʔəmpat \mb empat \ge four \gj four \ft four. \ref 0973 \id 479101063543080402 \begin 0:20:57 \sp CHIPIT \tx pat. \pho pat \mb pat \ge four \gj four \ft four. \ref 0974 \id 569855063543080402 \begin 0:20:58 \sp EXPERN \tx lima. \pho limaʔ \mb lima \ge five \gj five \ft five. \ref 0975 \id 363952063544080402 \begin 0:20:59 \sp CHIPIT \tx lima, lima. \pho lima limaʔ \mb lima lima \ge five five \gj five five \ft five, five. \nt still counting the cards EXPERN sharing. \ref 0976 \id 261056063544080402 \begin 0:21:00 \sp FARPIT \tx dah, tutup. \pho da tutup \mb dah tutup \ge PFCT shut \gj PFCT shut \ft okay, close it. \ref 0977 \id 684041063545080402 \begin 0:21:01 \sp CHIPIT \tx lima. \pho limaʔ \mb lima \ge five \gj five \ft five. \ref 0978 \id 699686063545080402 \begin 0:21:02 \sp JIAPIT \tx kasian deh lu xxx... \pho kasiyan dɛ lu xxx \mb kasi -an deh lu xxx \ge give -AN DEH 2 xxx \gj give-AN DEH 2 xxx \ft how poor you are... \nt teasing FAR. \ref 0979 \id 845835063545080402 \begin 0:21:03 \sp EXPERN \tx eh, sori... \pho ʔɛ sɔriʔ \mb eh sori \ge EH sorry \gj EH sorry \ft oops, sorry... \nt putting down the card uncorrectly. \ref 0980 \id 163462063546080402 \begin 0:21:04 \sp OPIPIT \tx ya... \pho yah \mb ya \ge yes \gj yes \ft yeah... \ref 0981 \id 216271063546080402 \begin 0:21:05 \sp EXPERN \tx enam... \pho ʔənam \mb enam \ge six \gj six \ft six... \ref 0982 \id 370054063547080402 \begin 0:21:06 \sp CHIPIT \tx enam, nam... enam... \pho ʔənam nam ʔənam \mb enam nam enam \ge six six six \gj six six six \ft six, six, six... \ref 0983 \id 203514063547080402 \begin 0:21:07 \sp CHIPIT \tx tuju, tuju, tuju... \pho tuju tuju tuju \mb tuju tuju tuju \ge seven seven seven \gj seven seven seven \ft seven, seven, seven... \ref 0984 \id 177099063547080402 \begin 0:21:08 \sp EXPERN \tx dah. \pho da \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft okay. \ref 0985 \id 810896063548080402 \begin 0:21:09 \sp JIAPIT \tx xxx kuwi. \pho xxx kuwi \mb xxx kuwi \ge xxx that \gj xxx that \ft that xxx. \ref 0986 \id 646339063548080402 \begin 0:21:10 \sp EXPERN \tx Tante, ya? \pho tantə ya \mb Tante ya \ge aunt yes \gj aunt yes \ft me, right? \nt = it's my turn, right? \ref 0987 \id 635749063549080402 \begin 0:21:11 \sp JIAPIT \tx xxx tadi, ya? \pho xxx tadi ya \mb xxx tadi ya \ge xxx earlier yes \gj xxx earlier yes \ft xxx just now, right? \ref 0988 \id 849606063549080402 \begin 0:21:13 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0989 \id 555094063549080402 \begin 0:21:15 \sp OPIPIT \tx ah... gambreng. \pho ʔaː gambrɛŋ \mb ah gambreng \ge AH divide.into.groups \gj AH divide.into.groups \ft ah... let's draw lots. \ref 0990 \id 689475063550080402 \begin 0:21:17 \sp EXPERN \tx lho... Tante. \pho lɔ tantə \mb lho Tante \ge EXCL aunt \gj EXCL aunt \ft hey... me. \nt = hey... it's my first turn to play. \ref 0991 \id 504325071021080402 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho m \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0992 \id 227382063550080402 \begin 0:21:18 \sp EXPERN \tx orang Tante yang menang kok. \pho ʔoraŋ tantə yaŋ mənaŋ kɔʔ \mb orang Tante yang menang kok \ge person aunt REL win KOK \gj person aunt REL win KOK \ft because I'm the winner. \ref 0993 \id 817831063551080402 \begin 0:21:18 \sp OPIPIT \tx gambreng dulu... \pho gambrɛŋ dulu \mb gambreng dulu \ge divide.into.groups before \gj divide.into.groups before \ft let's draw lots first... \ref 0994 \id 201775063551080402 \begin 0:21:18 \sp EXPERN \tx uh... \pho ʔuː \mb uh \ge EXCL \gj EXCL \ft ooh... \ref 0995 \id 636565063551080402 \begin 0:21:19 \sp CHIPIT \tx gambreng, Tante. \pho gambrɛŋ tantə \mb gambreng Tante \ge divide.into.groups aunt \gj divide.into.groups aunt \ft let's draw lots, Auntie. \ref 0996 \id 167114063552080402 \begin 0:21:20 \sp CHIPIT \tx nggak usah... \pho ŋgaʔ ʔusa \mb nggak usah \ge NEG must \gj NEG must \ft you don't have to... \ref 0997 \id 390430063552080402 \begin 0:21:21 \sp EXPERN \tx uh, gambreng melulu ni. \pho ʔu gambrɛŋ məlulu ni \mb uh gambreng melulu ni \ge EXCL divide.into.groups always this \gj EXCL divide.into.groups always this \ft uh, we always have to draw lots. \ref 0998 \id 676922063553080402 \begin 0:21:22 \sp JIAPIT \tx udah deh, ntar bajunya kotor. \pho ʔuda dɛ ntar bajuɲa kɔtɔr \mb udah deh ntar baju -nya kotor \ge PFCT DEH moment garment -NYA dirty \gj PFCT DEH moment garment-NYA dirty \ft well, stop it or your clothes will get dirty. \nt talking to FAR. \ref 0999 \id 752052063554080402 \begin 0:21:23 \sp EXPERN \tx dah. \pho da \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft okay. \nt = let's draw lots. \ref 1000 \id 764923063554080402 \begin 0:21:24 \sp JIAPIT \tx bajunya kotor xxx. \pho bajuɲa kɔtɔr xxx \mb baju -nya kotor xxx \ge garment -NYA dirty xxx \gj garment-NYA dirty xxx \ft your clothes will get dirty. \ref 1001 \id 183156063555080402 \begin 0:21:25 \sp OPIPIT \tx ah... \pho ʔa \mb ah \ge AH \gj AH \ft ah... \ref 1002 \id 913811063555080402 \begin 0:21:26 \sp EXPERN \tx eh, tu kan dia ngeliat. \pho ʔɛ tu kan diya ŋəliyat \mb eh tu kan dia nge- liat \ge EH that KAN 3 N- see \gj EH that KAN 3 N-see \ft eh, you see it. \nt referring to OPI who wants to see EXPERN's hand while drawing lots. \ref 1003 \id 547105063555080402 \begin 0:21:26 \sp @End \tx @End