\_sh v3.0 400 Text \_DateStampHasFourDigitYear \ref 0001 \id 631199071020130103 \sp @PAR \tx @Participants: CHI Pipit Target Child; OPI Zulfikar CHI’s cousin; FAR Fariz CHI’s cousin; DAY Dayat CHI’s aunt; JIA Jiat CHI’s aunt; EXPERN Erni Experimenter. \pho @filename: \ft @Duration: (37:00) coded: (20:11) \nt @Situation: playing Monopoly at OPI’s house in the morning. \ref 0002 \id 883588071405130103 \begin 0:00:11 \sp @Begin \tx @Begin \ref 0003 \id 180142071412130103 \begin 0:00:11 \sp CHIPIT \tx Ais bisa? \pho ʔais bisaʔ \mb Ais bisa \ge Ais can \gj Ais can \ft can you do it? \nt asking FAR wether he can shake the dice or not. \ref 0004 \id 654204071412130103 \begin 0:00:12 \sp FARPIT \tx 0. \nt nodding. \ref 0005 \id 520874071413130103 \begin 0:00:14 \sp FARPIT \tx Ais kocok-kocok. \pho ʔais kɔcɔkɔcɔk \mb Ais kocok - kocok \ge Ais shake - shake \gj Ais RED-shake \ft let me shake it. \nt taking a dice. \ref 0006 \id 647923071413130103 \begin 0:00:16 \sp OPIPIT \tx ah... ntar dulu, Riz. \pho ʔaː ntar dulu ris \mb ah ntar dulu Riz \ge EXCL moment before Riz \gj EXCL moment before Riz \ft hey... just a moment, Fariz. \ref 0007 \id 259318071413130103 \begin 0:00:18 \sp OPIPIT \tx Opi bank deh, Opi bank. \pho ʔopi baŋ dɛ ʔopi baŋ \mb Opi bank deh Opi bank \ge Opi bank DEH Opi bank \gj Opi bank DEH Opi bank \ft let me be the bank, let me be the bank. \nt meaning to say that he will become the bank officer in playing Monopoly. \ref 0008 \id 264020071413130103 \begin 0:00:20 \sp CHIPIT \tx udah, Kakak Ipit... \pho ʔuda kaka ʔipit \mb udah Kakak Ipit \ge PFCT older.sibling Ipit \gj PFCT older.sibling Ipit \ft well, I... \nt holding the toy money. \ref 0009 \id 990138071413130103 \begin 0:00:21 \sp OPIPIT \tx lha, kok laen-laen Tante? \pho la kɔʔ laɛnlaɛn tantə \mb lha kok laen - laen Tante \ge EXCL KOK other - other aunt \gj EXCL KOK RED-other aunt \ft hey, why is it different? \nt asking EXPERN about the Monopoly; it's different with the one they usually used to play. \ref 0010 \id 347398081828130103 \begin 0:00:23 \sp CHIPIT \tx Winnie the Pooh. \pho wini də pu \mb Winnie the Pooh \ge Winnie the Pooh \gj Winnie the Pooh \ft Winnie the Pooh. \nt referring to the Monopoly card she's holding; it's Winnie the Pooh series. \ref 0011 \id 880354071413130103 \begin 0:00:25 \sp EXPERN \tx itu kan baru. \pho ʔitu kan baru \mb itu kan baru \ge that KAN new \gj that KAN new \ft it's a new one. \nt commenting about Monopoly she brings. \ref 0012 \id 734901071414130103 \begin 0:00:27 \sp OPIPIT \tx ini kan ijo, kok ini kok merah? \mb ini kan ijo kok ini kok merah \ge this KAN green KOK this KOK red \gj this KAN green KOK this KOK red \ft this is green, why is this red? \nt referring to the small plastic houses which consist of two colors; one is green and the other one is red. \ref 0013 \id 495092071414130103 \begin 0:00:29 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0014 \id 228118071414130103 \begin 0:00:30 \sp OPIPIT \tx Opi bank. \pho ʔopi baŋ \mb Opi bank \ge Opi bank \gj Opi bank \ft I'm the bank. \nt telling EXPERN that he will be the bank officer in playing Monopoly. \ref 0015 \id 591725071414130103 \begin 0:00:31 \sp FARPIT \tx berapa Kak Ipit? \pho brapa kaʔ ipit \mb berapa Kak Ipit \ge how.much TRU-older.sibling Ipit \gj how.much TRU-older.sibling Ipit \ft how many are they? \nt asking CHI about the number of spots on the dice shaken by him. \ref 0016 \id 732178071414130103 \begin 0:00:32 \sp OPIPIT \tx Tante, ayo! \pho tantə ʔayɔʔ \mb Tante ayo \ge aunt AYO \gj aunt AYO \ft come on Auntie! \nt asking EXPERN to play. \ref 0017 \id 640190071414130103 \begin 0:00:34 \sp CHIPIT \tx kok nggak sesuai dengan itunya Tante ini? \pho kɔʔ ŋga səsuway dəŋan ʔituɲa tantə ʔinih \mb kok nggak sesuai dengan itu -nya Tante ini \ge KOK NEG suitable with that -NYA aunt this \gj KOK NEG suitable with that-NYA aunt this \ft why doesn't it fit to that one? \nt referring to the series of toy money; CHI means that the money doesn't fit to its groups. \ref 0018 \id 792031071415130103 \begin 0:00:36 \sp EXPERN \tx dengan apa? \pho dəŋan ʔapah \mb dengan apa \ge with what \gj with what \ft with what? \ref 0019 \id 383568071415130103 \begin 0:00:38 \sp CHIPIT \tx kan misalnya kan dua ribu, dua ribu, dua ribu. \pho kan misalɲa kan duwa ribu duwa ribu duwa ribu \mb kan misal -nya kan dua ribu dua ribu dua ribu \ge KAN example -NYA KAN two thousand two thousand two thousand \gj KAN example-NYA KAN two thousand two thousand two thousand \ft for example two thousand, two thousand. \nt = for example is two thousand with two thousand. \ref 0020 \id 548801071415130103 \begin 0:00:40 \sp EXPERN \tx iya, uangnya kan udah tercampur. \pho ʔiya ʔuwaŋɲa kan ʔuda tərcampur \mb iya uang -nya kan udah ter- campur \ge yes money -NYA KAN PFCT TER- mix \gj yes money-NYA KAN PFCT TER-mix \ft yes, the money has been mixed. \ref 0021 \id 217790071415130103 \begin 0:00:42 \sp EXPERN \tx tadi kan abis main di Rizka. \pho tadi kan ʔabis main di riskaʔ \mb tadi kan abis main di Rizka \ge earlier KAN finished play LOC Rizka \gj earlier KAN finished play LOC Rizka \ft I've been played with Rizka. \ref 0022 \id 711711071415130103 \begin 0:00:44 \sp CHIPIT \tx oh, Rizka dulu, Pi. \pho ʔo riskaʔ dulu piʔ \mb oh Rizka dulu Pi \ge EXCL Rizka before TRU-Opi \gj EXCL Rizka before TRU-Opi \ft oh, she was first. \nt talking in very low voice. \ref 0023 \id 452478071416130103 \begin 0:00:46 \sp OPIPIT \tx ya... Rizka dulu sih. \pho yaː riskaʔ dulu siʔ \mb ya Rizka dulu sih \ge yes Rizka before SIH \gj yes Rizka before SIH \ft yeah... she was first. \nt complaining EXPERN about her going to CHIRIS's house first; usually she goes to CHIPIT's house first then to CHIRIS's. \ref 0024 \id 412448071416130103 \begin 0:00:47 \sp EXPERN \tx tadi Opi belum bangun Tante ke sini. \pho tadi ʔopi bəlum baŋun tantə kə sini \mb tadi Opi belum bangun Tante ke sini \ge earlier Opi not.yet rise aunt to here \gj earlier Opi not.yet rise aunt to here \ft you haven't woken up yet when I was here. \nt = you haven't woken up yet when I arrived here. \ref 0025 \id 820323071416130103 \begin 0:00:48 \sp OPIPIT \tx Opi udah. \pho ʔopi ʔudah \mb Opi udah \ge Opi PFCT \gj Opi PFCT \ft I have. \ref 0026 \id 690449071416130103 \begin 0:00:49 \sp EXPERN \tx belum. \pho bəlum \mb belum \ge not.yet \gj not.yet \ft you haven't yet. \ref 0027 \id 392155071416130103 \begin 0:00:50 \sp EXPERN \tx orang Tante panggil. \pho ʔoraŋ tantə paŋgil \mb orang Tante panggil \ge person aunt call \gj person aunt call \ft I called you. \ref 0028 \id 870544071417130103 \begin 0:00:52 \sp OPIPIT \tx mang jam berapa? \pho maŋ jam brapah \mb mang jam berapa \ge really clock how.much \gj really clock how.much \ft what time? \nt = what time did you arrive here? \ref 0029 \id 562772071417130103 \begin 0:00:53 \sp EXPERN \tx jam... lapan. \pho jaːm lapan \mb jam lapan \ge clock eight \gj clock eight \ft at eight. \ref 0030 \id 130765071417130103 \begin 0:00:55 \sp OPIPIT \tx Opi udah bangun. \pho ʔopi ʔuda baŋun \mb Opi udah bangun \ge Opi PFCT rise \gj Opi PFCT rise \ft I have woken up \ref 0031 \id 572430071417130103 \begin 0:00:57 \sp EXPERN \tx iya, tapi Tante panggil nggak ada suaranya. \pho ʔiya tapi tantə paŋgil ŋga ʔada suwaraɲa \mb iya tapi Tante panggil nggak ada suara -nya \ge yes but aunt call NEG exist sound -NYA \gj yes but aunt call NEG exist sound-NYA \ft yes, but I called you, there was no voice. \nt = yes, but when I called you, nobody answered me. \ref 0032 \id 450899071417130103 \begin 0:00:59 \sp OPIPIT \tx O(pi), Opi inget gini, 'Opi!' \pho ʔo ʔopi ʔiŋət gini ʔopiʔ \mb Opi Opi inget gini Opi \ge Opi Opi remember like.this Opi \gj Opi Opi remember like.this Opi \ft I remembered like this, 'Opi!' \ref 0033 \id 881490071418130103 \begin 0:01:01 \sp OPIPIT \tx 'ini suara Tante?' \pho ʔini suwaraʔ tantə \mb ini suara Tante \ge this sound aunt \gj this sound aunt \ft 'is this your voice?' \nt = I wondered wether it's your voice or not. \ref 0034 \id 918865071418130103 \begin 0:01:03 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes, it was. \ref 0035 \id 884303071418130103 \begin 0:01:05 \sp OPIPIT \tx ntar, ntar nggak lagi. \pho ntar ntar ŋ̩gaʔ lagi \mb ntar ntar nggak lagi \ge moment moment NEG more \gj moment moment NEG more \ft later it won't be. \nt = I was afraid that it's not your voice. \ref 0036 \id 500017071418130103 \begin 0:01:07 \sp OPIPIT \tx ngetok-ngetok aja. \pho ŋətɔkŋəntɔk ʔaja \mb ng- ketok - ng- ketok aja \ge N- knock - N- knock just \gj RED-N-knock just \ft why didn't you knock it? \nt = why didn't you knock on the door? \ref 0037 \id 874501105401150103 \begin 0:01:09 \sp OPIPIT \tx kan nggak dikunci. \pho kan ŋga dikuɲciʔ \mb kan nggak di- kunci \ge KAN NEG DI- key \gj KAN NEG DI-key \ft it's unlocked. \ref 0038 \id 204300071418130103 \begin 0:01:11 \sp EXPERN \tx hmm... \pho hm \mb hmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0039 \id 773355071419130103 \begin 0:01:14 \sp CHIPIT \tx keder tu jadinya. \pho kedər tu jadiɲah \mb keder tu jadi -nya \ge trembling that become -NYA \gj trembling that become-NYA \ft I'm confused. \nt commenting about Monopoly. \ref 0040 \id 592773071419130103 \begin 0:01:14 \sp EXPERN \tx dah, sini! \pho dah sini \mb dah sini \ge PFCT here \gj PFCT here \ft done, here! \nt = okay, let's play! \ref 0041 \id 359239071419130103 \begin 0:01:14 \sp OPIPIT \tx Tante! \pho tantə \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft Auntie! \ref 0042 \id 236064071419130103 \begin 0:01:15 \sp EXPERN \tx apa? \pho ʔapah \mb apa \ge what \gj what \ft what? \ref 0043 \id 939706071419130103 \begin 0:01:16 \sp CHIPIT \tx keder. \pho kedər \mb keder \ge trembling \gj trembling \ft I'm confused. \ref 0044 \id 160540071419130103 \begin 0:01:17 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \nt commenting CHI. \ref 0045 \id 610601071420130103 \begin 0:01:17 \sp OPIPIT \tx Tante! \pho tantə \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft Auntie! \ref 0046 \id 295273071420130103 \begin 0:01:17 \sp OPIPIT \tx Opi bank, Opi bank. \pho ʔopi ban ʔopi baŋ \mb Opi bank Opi bank \ge Opi bank Opi bank \gj Opi bank Opi bank \ft I'm the bank, I'm the bank. \nt asking EXPERN to let him to become the bank officer. \ref 0047 \id 668363071420130103 \begin 0:01:18 \sp EXPERN \tx sini. \pho sini \mb sini \ge here \gj here \ft here. \nt going to sit near OPI and FAR. \ref 0048 \id 897674071420130103 \begin 0:01:19 \sp EXPERN \tx iya, he-eh. \pho ʔiya hə̃ʔə̃ \mb iya he-eh \ge yes uh-huh \gj yes uh-huh \ft yes, uh-huh. \nt answering OPI. \ref 0049 \id 235728071420130103 \begin 0:01:20 \sp OPIPIT \tx yuk Tan, Tan! \pho yuʔ tan tan \mb yuk Tan Tan \ge AYO aunt aunt \gj AYO aunt aunt \ft come on Auntie! \ref 0050 \id 696007071421130103 \begin 0:01:21 \sp XXX \tx Ibu pulang, Jul, bilang Mama, Jul. \pho ʔibu pulaŋ jul bilaŋ mama jul \mb Ibu pulang Jul bilang Mama Jul \ge mother return Jul say mommy Jul \gj mother return Jul say mommy Jul \ft tell your mother that I'm leaving, Zulfi. \nt there is a neighbor of OPI who is watching the recording. \ref 0051 \id 212058071421130103 \begin 0:01:22 \sp XXX \tx Ibu pulang. \pho ʔibu pulaŋ \mb Ibu pulang \ge mother return \gj mother return \ft I'm leaving. \ref 0052 \id 663216071421130103 \begin 0:01:23 \sp OPIPIT \tx yo. \pho yɔ \mb yo \ge yes \gj yes \ft yes. \nt answering the neighbor. \ref 0053 \id 785096071421130103 \begin 0:01:24 \sp CHIPIT \tx ungunya cuman satu, ya? \pho ʔuŋuɲa cuman satuʔ ya \mb ungu -nya cuman satu ya \ge purple -NYA only one yes \gj purple-NYA only one yes \ft there is only one purple, right? \nt referring to toy money. \ref 0054 \id 827661071421130103 \begin 0:01:26 \sp EXPERN \tx hmm? \pho m \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0055 \id 716256071422130103 \begin 0:01:26 \sp CHIPIT \tx ungunya. \pho ʔuŋuɲa \mb ungu -nya \ge purple -NYA \gj purple-NYA \ft the purple. \ref 0056 \id 337282071422130103 \begin 0:01:26 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0057 \id 219773071422130103 \begin 0:01:27 \sp FARPIT \tx ini buat Ais? \pho ʔini buwat ʔais \mb ini buat Ais \ge this for Ais \gj this for Ais \ft is this for me? \nt taking a piece of toy money. \ref 0058 \id 739166071422130103 \begin 0:01:28 \sp CHIPIT \tx iya? \pho ʔiyaʔ \mb iya \ge yes \gj yes \ft right? \ref 0059 \id 184538071422130103 \begin 0:01:29 \sp CHIPIT \tx satu doang? \pho satu dɔwaŋ \mb satu doang \ge one just \gj one just \ft only one? \ref 0060 \id 736440071423130103 \begin 0:01:30 \sp EXPERN \tx kenapa? \pho kənapah \mb kenapa \ge why \gj why \ft what? \ref 0061 \id 273525071423130103 \begin 0:01:31 \sp CHIPIT \tx ininya. \pho ʔiniɲa \mb ini -nya \ge this -NYA \gj this-NYA \ft this one. \nt showing a piece of toy money. \ref 0062 \id 553336071423130103 \begin 0:01:32 \sp EXPERN \tx enggak, banyak. \pho ŋ̩gaʔ baɲak \mb enggak banyak \ge NEG a.lot \gj NEG a.lot \ft no, a lot. \nt correcting CHI about the number of purple toy money. \ref 0063 \id 828572071423130103 \begin 0:01:33 \sp OPIPIT \tx Opi bank, Opi bank, Tante. \pho ʔopi baŋ ʔopi baŋ tantə \mb Opi bank Opi bank Tante \ge Opi bank Opi bank aunt \gj Opi bank Opi bank aunt \ft I'm the bank, I'm the bank. \ref 0064 \id 723702071423130103 \begin 0:01:34 \sp EXPERN \tx sini, yang ijo sini. \pho sini yaŋ ʔijo sini \mb sini yang ijo sini \ge here REL green here \gj here REL green here \ft here, the green one is here. \nt asking OPI to put down the green cards on the Monopoly board. \ref 0065 \id 384740071424130103 \begin 0:01:35 \sp OPIPIT \tx yang ijo sini? \pho yaŋ ʔijɔ sinih \mb yang ijo sini \ge REL green here \gj REL green here \ft the green one is here? \ref 0066 \id 437393071424130103 \begin 0:01:36 \sp EXPERN \tx dana umum sini. \pho dana ʔumum sini \mb dana umum sini \ge funds general here \gj funds general here \ft the public funds is here. \nt referring to Monopoly cards. \ref 0067 \id 671978071424130103 \begin 0:01:37 \sp EXPERN \tx yang merah sini. \pho yaŋ mɛra sini \mb yang merah sini \ge REL red here \gj REL red here \ft the red one is here. \nt asking OPI to put down the red cards on the other side of the Monopoly board. \ref 0068 \id 448338071424130103 \begin 0:01:38 \sp OPIPIT \tx hmm, dah tu. \pho hm da tʊ \mb hmm dah tu \ge EXCL PFCT that \gj EXCL PFCT that \ft here, it's done, look. \ref 0069 \id 126860071424130103 \begin 0:01:40 \sp OPIPIT \tx belom dikocok Tante. \pho bəlɔm dikɔcɔk tantə \mb belom di- kocok Tante \ge not.yet DI- shake aunt \gj not.yet DI-shake aunt \ft it hasn't been shaken. \ref 0070 \id 639827071425130103 \begin 0:01:41 \sp EXPERN \tx nggak pa-pa. \pho ŋga papa \mb nggak pa - pa \ge NEG what - what \gj NEG RED-what \ft no problem. \ref 0071 \id 986742071425130103 \begin 0:01:42 \sp EXPERN \tx itu sih nggak usah dikocok. \pho ʔitu si ŋga ʔusa dikɔcɔk \mb itu sih nggak usah di- kocok \ge that SIH NEG must DI- shake \gj that SIH NEG must DI-shake \ft it shouldn't be shaken. \ref 0072 \id 494186071425130103 \begin 0:01:43 \sp EXPERN \tx kan nggak maen kocokan. \pho kan ŋgaʔ maɛn kɔcɔkan \mb kan nggak maen kocok -an \ge KAN NEG play shake -AN \gj KAN NEG play shake-AN \ft we don't play shaking. \nt = we don't have to shake it. \ref 0073 \id 306239071425130103 \begin 0:01:44 \sp OPIPIT \tx 0. \nt flushing the cards. \ref 0074 \id 473213071425130103 \begin 0:01:45 \sp EXPERN \tx nggak usah. \pho ŋga ʔusa \mb nggak usah \ge NEG must \gj NEG must \ft no need. \nt asking OPI not to shake the cards. \ref 0075 \id 598667071426130103 \begin 0:01:46 \sp OPIPIT \tx 0. \nt putting down the cards on Monopoly board. \ref 0076 \id 421001071426130103 \begin 0:01:47 \sp EXPERN \tx nah. \pho na \mb nah \ge NAH \gj NAH \ft okay. \ref 0077 \id 578991071426130103 \begin 0:01:48 \sp EXPERN \tx itu aja uangnya. \pho ʔitu ʔaja ʔuwaŋɲa \mb itu aja uang -nya \ge that just money -NYA \gj that just money-NYA \ft that's the money. \ref 0078 \id 917725071426130103 \begin 0:01:49 \sp EXPERN \tx sini Tante atur uangnya. \pho sini tantə ʔatur ʔuwaŋɲa \mb sini Tante atur uang -nya \ge here aunt arrange money -NYA \gj here aunt arrange money-NYA \ft let me arrange the money. \ref 0079 \id 630697071426130103 \begin 0:01:50 \sp CHIPIT \tx nih. \pho nih \mb nih \ge this \gj this \ft here. \nt giving some of toy money to EXPERN. \ref 0080 \id 548106071426130103 \begin 0:01:51 \sp OPIPIT \tx Tante, Opi bank. \pho tantə ʔopi baŋ \mb Tante Opi bank \ge aunt Opi bank \gj aunt Opi bank \ft I'm the bank. \ref 0081 \id 229562071427130103 \begin 0:01:53 \sp CHIPIT \tx dedekdedek... \pho dədəkdədək \mb dedekdedek \ge BAB \gj BAB \nt babbling while playing with Monopoly. \ref 0082 \id 554311071427130103 \begin 0:01:55 \sp OPIPIT \tx Opi bank, Opi bank. \pho ʔopi baŋ ʔopi baŋ \mb Opi bank Opi bank \ge Opi bank Opi bank \gj Opi bank Opi bank \ft I'm the bank, I'm the bank. \ref 0083 \id 128889071427130103 \begin 0:01:57 \sp OPIPIT \tx Opi bank. \pho ʔopi baŋ \mb Opi bank \ge Opi bank \gj Opi bank \ft I'm the bank. \ref 0084 \id 542127071427130103 \begin 0:01:59 \sp OPIPIT \tx Malaysia, Malaysia. \pho malasiyaʔ malasiyaʔ \mb Malaysia Malaysia \ge Malaysia Malaysia \gj Malaysia Malaysia \ft Malaysia, Malaysia. \nt reading a text on the card. \ref 0085 \id 551748071427130103 \begin 0:02:00 \sp CHIPIT \tx hanya lewat. \pho haɲa lewat \mb hanya lewat \ge only go.by \gj only go.by \ft just pass. \nt 1. looking at the board. 2. possibly means that CHI's marble doesn't have to go to the jail. \ref 0086 \id 245301071428130103 \begin 0:02:01 \sp OPIPIT \tx yang mana? \pho yaŋ manah \mb yang mana \ge REL which \gj REL which \ft which one? \ref 0087 \id 486427071428130103 \begin 0:02:02 \sp EXPERN \tx dah, pilih! \pho da pili \mb dah pilih \ge PFCT choose \gj PFCT choose \ft okay, choose it! \ref 0088 \id 390056071428130103 \begin 0:02:03 \sp EXPERN \tx Opi warna apa itunya? \pho ʔopi warna ʔapa ʔituɲa \mb Opi warna apa itu -nya \ge Opi color what that -NYA \gj Opi color what that-NYA \ft what color is yours? \nt asking OPI to choose a marble. \ref 0089 \id 679847071428130103 \begin 0:02:04 \sp OPIPIT \tx Pi warna merah. \pho pi warna mɛrah \mb Pi warna merah \ge TRU-Opi color red \gj TRU-Opi color red \ft I take the red one. \ref 0090 \id 402865071428130103 \begin 0:02:05 \sp EXPERN \tx Ais warna apa? \pho ʔais warna ʔapa \mb Ais warna apa \ge Ais color what \gj Ais color what \ft what color is yours, Fariz? \ref 0091 \id 862819071429130103 \begin 0:02:06 \sp OPIPIT \tx yang... dari mana Tante? \pho yaŋ dari mana tantə \mb yang dari mana Tante \ge REL from which aunt \gj REL from which aunt \ft which... where do I start it? \ref 0092 \id 325366071429130103 \begin 0:02:07 \sp CHIPIT \tx start. \pho sətar \mb start \ge start \gj start \ft start. \nt pointing to the board where OPI should start to play. \ref 0093 \id 633061071429130103 \begin 0:02:09 \sp EXPERN \tx sini. \pho sini \mb sini \ge here \gj here \ft here. \nt pointing to the board. \ref 0094 \id 676975071429130103 \begin 0:02:11 \sp FARPIT \tx Ais warna ini. \pho ʔais warna ʔini \mb Ais warna ini \ge Ais color this \gj Ais color this \ft I take this color. \nt 1 showing a marble. 2. the color of the marble isn't clear. \ref 0095 \id 733139071429130103 \begin 0:02:11 \sp EXPERN \tx 0. \nt nodding. \ref 0096 \id 583882071430130103 \begin 0:02:11 \sp CHIPIT \tx putih? \pho puti \mb putih \ge white \gj white \ft white? \nt referring to the color of FAR's marble. \ref 0097 \id 325844071430130103 \begin 0:02:12 \sp CHIPIT \tx taro! \pho tarɔʔ \mb taro \ge put \gj put \ft put it down! \nt asking FAR to put down his marble. \ref 0098 \id 578743071430130103 \begin 0:02:13 \sp OPIPIT \tx ayo! \pho ʔayɔʔ \mb ayo \ge AYO \gj AYO \ft come on! \ref 0099 \id 356479071430130103 \begin 0:02:14 \sp OPIPIT \tx Tante warna apaan, Tante? \pho tantə warna ʔapaʔan tantəh \mb Tante warna apa -an Tante \ge aunt color what -AN aunt \gj aunt color what-AN aunt \ft what color is yours, Auntie? \ref 0100 \id 654354071430130103 \begin 0:02:15 \sp EXPERN \tx nggaklah, Tante nggak usah ikut. \pho ŋgala tantə ŋga ʔusa ʔikut \mb nggak -lah Tante nggak usah ikut \ge NEG -LAH aunt NEG must follow \gj NEG-LAH aunt NEG must follow \ft no, I don't play. \ref 0101 \id 126614091908130103 \begin 0:02:16 \sp EXPERN \tx Tante ngeliatin aja. \pho tantə ŋliyatin ʔaja \mb Tante nge- liat -in aja \ge aunt N- see -IN just \gj aunt N-see-IN just \ft I just watch it. \ref 0102 \id 105079091935130103 \begin 0:02:18 \sp CHIPIT \tx ya... Tante nggak ikut. \pho yaː tantə ŋga ʔikut \mb ya Tante nggak ikut \ge yes aunt NEG follow \gj yes aunt NEG follow \ft yeah... you don't join it. \ref 0103 \id 871042091936130103 \begin 0:02:20 \sp OPIPIT \tx takut kalah. \pho takut kalah \mb takut kalah \ge fear defeated \gj fear defeated \ft she's afraid she'll lose. \nt teasing EXPERN. \ref 0104 \id 821978091936130103 \begin 0:02:22 \sp EXPERN \tx enggak. \pho ŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0105 \id 600907091936130103 \begin 0:02:22 \sp EXPERN \tx kan Tante ngatur uang. \pho kan tantə ŋatur ʔuwaŋ \mb kan Tante ng- atur uang \ge KAN aunt N- arrange money \gj KAN aunt N-arrange money \ft I arrange the money. \ref 0106 \id 267292091936130103 \begin 0:02:23 \sp OPIPIT \tx Tan, Tante kan pernah kalah sama Opi, Tante. \pho tan tantə kan pərna kala sama ʔopi tantə \mb Tan Tante kan pernah kalah sama Opi Tante \ge aunt aunt KAN ever defeated with Opi aunt \gj aunt aunt KAN ever defeated with Opi aunt \ft I defeated you once. \ref 0107 \id 192835091937130103 \begin 0:02:24 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft right. \ref 0108 \id 684513091937130103 \begin 0:02:25 \sp CHIPIT \tx he he... \pho hə̃ hə̃ \mb he he \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft he he... \ref 0109 \id 528309091937130103 \begin 0:02:26 \sp OPIPIT \tx maen kayak gini. \pho maɛn kayaʔ gini \mb maen kayak gini \ge play like like.this \gj play like like.this \ft playing like this. \nt = I defeated you once in playing something like this. \ref 0110 \id 501488091937130103 \begin 0:02:27 \sp OPIPIT \tx ya Tante, ya? \pho ya tantə yaʔ \mb ya Tante ya \ge yes aunt yes \gj yes aunt yes \ft right Auntie? \ref 0111 \id 620312091938130103 \begin 0:02:28 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0112 \id 603897091938130103 \begin 0:02:29 \sp CHIPIT \tx masukkan jumlah... \pho masukan jumla \mb masuk -kan jumlah \ge go.in -KAN amount \gj go.in-KAN amount \ft put a number of... \nt reading the text on the card. \ref 0113 \id 117976091938130103 \begin 0:02:30 \sp FARPIT \tx Ais... Ais... Ais liatin doang. \pho ʔais ʔais ʔais liyatin dɔwaŋ \mb Ais Ais Ais liat -in doang \ge Ais Ais Ais see -IN just \gj Ais Ais Ais see-IN just \ft I was just watching. \nt referring to the time when he watched OPI defeated EXPERN in playing Monopoly. \ref 0114 \id 735403091938130103 \begin 0:02:32 \sp OPIPIT \tx lho, lho, lho... \pho lɔ lɔ lɔ \mb lho lho lho \ge EXCL EXCL EXCL \gj EXCL EXCL EXCL \ft hey, hey, hey... \ref 0115 \id 840632091939130103 \begin 0:02:33 \sp CHIPIT \tx ini yang baru ya Monopolynya? \pho ʔini yaŋ baru yaʔ mɔnɔpɔliɲa \mb ini yang baru ya Monopoly -nya \ge this REL new yes k.o.game -NYA \gj this REL new yes k.o.game-NYA \ft this is a new Monopoly, right? \ref 0116 \id 931063091939130103 \begin 0:02:34 \sp EXPERN \tx he-em, baru beli. \pho ʔə̃ʔə̃m baru bəli \mb he-em baru beli \ge uh-huh new buy \gj uh-huh new buy \ft uh-huh, I just bought it. \ref 0117 \id 695577091939130103 \begin 0:02:36 \sp OPIPIT \tx berapa Tante harganya? \pho bərapa tantə hargaɲa \mb berapa Tante harga -nya \ge how.much aunt price -NYA \gj how.much aunt price-NYA \ft how much is this? \ref 0118 \id 181314091939130103 \begin 0:02:38 \sp EXPERN \tx murah kok. \pho mura kɔʔ \mb murah kok \ge cheap KOK \gj cheap KOK \ft it's cheap. \ref 0119 \id 558439091940130103 \begin 0:02:40 \sp CHIPIT \tx berapa? \pho brapah \mb berapa \ge how.much \gj how.much \ft how much? \ref 0120 \id 205947091940130103 \begin 0:02:41 \sp EXPERN \tx delapan ribu saja. \pho dlapan ribu saja \mb delapan ribu saja \ge eight thousand just \gj eight thousand just \ft eight thousand. \ref 0121 \id 564028091940130103 \begin 0:02:42 \sp OPIPIT \tx kalo PS berapa ya Tante ya? \pho kalɔ pɛʔɛs brapa ya tantə ya \mb kalo PS berapa ya Tante ya \ge TOP Play.Station how.much yes aunt yes \gj TOP Play.Station how.much yes aunt yes \ft how much is PS? \ref 0122 \id 529447091940130103 \begin 0:02:43 \sp EXPERN \tx PS mahal dong. \pho pɛʔɛs mahal dɔŋ \mb PS mahal dong \ge Play.Station expensive DONG \gj Play.Station expensive DONG \ft it's expensive. \ref 0123 \id 739829091941130103 \begin 0:02:44 \sp OPIPIT \tx seratus, sera(tus), seratusan. \pho slatus səraʔ səratusan \mb se- ratus se- ratus se- ratus -an \ge SE- hundred SE- hundred SE- hundred -AN \gj SE-hundred SE-hundred SE-hundred-AN \ft one hundred, one hundred, one hundred. \nt = it's about one hundred thousand rupiah. \ref 0124 \id 534075091941130103 \begin 0:02:46 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0125 \id 221576091941130103 \begin 0:02:47 \sp EXPERN \tx emang Opi mo beli PS? \pho ʔɛmaŋ ʔopi mɔ bəli pɛʔɛs \mb emang Opi mo beli PS \ge indeed Opi want buy Play.Station \gj indeed Opi want buy Play.Station \ft do you want to buy PS? \ref 0126 \id 431667091941130103 \begin 0:02:48 \sp OPIPIT \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0127 \id 743345091941130103 \begin 0:02:49 \sp JIAPIT \tx ni. \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft here. \nt giving OPI's school report paper to EXPERN. \ref 0128 \id 221643091942130103 \begin 0:02:50 \sp EXPERN \tx ehe he... \pho ʔə̃hə̃ hə̃ \mb ehe he \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft ehe he... \nt smiling. \ref 0129 \id 664264091942130103 \begin 0:02:52 \sp JIAPIT \tx periksa dulu ama Bu Guru. \pho prɪksa dulu ʔama bu guru \mb periksa dulu ama Bu Guru \ge examine before with TRU-mother teacher \gj examine before with TRU-mother teacher \ft let her check it first. \nt referring to EXPERN. \ref 0130 \id 400126091942130103 \begin 0:02:53 \sp EXPERN \tx coba liat raportnya. \pho cɔba liyat rapɔrɲa \mb coba liat raport -nya \ge try see school.report.paper -NYA \gj try see school.report.paper-NYA \ft let me see your school report paper. \ref 0131 \id 723647091942130103 \begin 0:02:54 \sp EXPERN \tx 'Bu Guru liat ya anak-anak?' \pho bu guru liyat ya ʔanakʔanak \mb Bu Guru liat ya anak - anak \ge TRU-mother teacher see yes child - child \gj TRU-mother teacher see yes RED-child \ft 'let me see it, okay?' \nt pretending to be a teacher. \ref 0132 \id 347430091943130103 \begin 0:02:56 \sp OPIPIT \tx lha? \pho le \mb lha \ge EXCL \gj EXCL \ft huh? \ref 0133 \id 677271091943130103 \begin 0:02:58 \sp EXPERN \tx 0. \nt opening the page of the school report paper. \ref 0134 \id 311776091943130103 \begin 0:03:00 \sp EXPERN \tx ni pas... \pho ni pas \mb ni pas \ge this precise \gj this precise \ft it's precise... \nt still opening the page of the school report paper. \ref 0135 \id 832588091943130103 \begin 0:03:00 \sp OPIPIT \tx awas! \pho ʔawas \mb awas \ge EXCL \gj EXCL \ft look out! \ref 0136 \id 724205091944130103 \begin 0:03:01 \sp OPIPIT \tx ni! \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft here! \nt pointing to the school report paper. \ref 0137 \id 730794091944130103 \begin 0:03:02 \sp EXPERN \tx cie, rangking sepuluh yang kemarin, ya? \pho ciye rɛŋkiŋ səpulu yaŋ kəmarin ya \mb cie rangking se- puluh yang kemarin ya \ge EXCL ranking SE- ten REL yesterday yes \gj EXCL ranking SE-ten REL yesterday yes \ft hey, you were on the tenth rank some time ago, right? \ref 0138 \id 782370091944130103 \begin 0:03:03 \sp OPIPIT \tx ni rangking berapa ni? \pho ni rɛŋkiŋ brapa ni \mb ni rangking berapa ni \ge this ranking how.much this \gj this ranking how.much this \ft what rank is this? \ref 0139 \id 919100091944130103 \begin 0:03:04 \sp EXPERN \tx tuju. \pho tuju \mb tuju \ge seven \gj seven \ft seventh. \ref 0140 \id 330787091944130103 \begin 0:03:05 \sp EXPERN \tx hebat, ya? \pho hɛbat ya \mb hebat ya \ge great yes \gj great yes \ft you're great, aren't you? \ref 0141 \id 847916091945130103 \begin 0:03:06 \sp JIAPIT \tx 0. \nt dialling the phone. \ref 0142 \id 939361091945130103 \begin 0:03:07 \sp OPIPIT \tx ya, ya, ya, ya, ya... \pho ya ya ya ya yah \mb ya ya ya ya ya \ge yes yes yes yes yes \gj yes yes yes yes yes \ft yeah, yeah, yeah, yeah, yeah... \nt getting surprised because of the toy money; it's flying. \ref 0143 \id 658033091945130103 \begin 0:03:09 \sp JIAPIT \tx diputus langsung ma Yayang. \pho diputus laŋsuŋ ma yayaŋ \mb di- putus langsung ma Yayang \ge DI- broken.off direct with Yayang \gj DI-broken.off direct with Yayang \ft Yayang broke him up. \nt teasing OPI. \ref 0144 \id 976244091945130103 \begin 0:03:11 \sp EXPERN \tx ehe he he he he he... \pho ʔə̃hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb ehe he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft ehe he he he he he... \ref 0145 \id 458053091946130103 \begin 0:03:12 \sp JIAPIT \tx Yayang rangking dua. \pho yayaŋ rɛŋkiŋ duwaʔ \mb Yayang rangking dua \ge Yayang ranking two \gj Yayang ranking two \ft she is on the second rank. \ref 0146 \id 504900091946130103 \begin 0:03:13 \sp OPIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0147 \id 363852091946130103 \begin 0:03:14 \sp FARPIT \tx mana dong duitnya Ais? \pho mana dɔŋ duwitɲa ʔais \mb mana dong duit -nya Ais \ge which DONG money -NYA Ais \gj which DONG money-NYA Ais \ft where is my money? \ref 0148 \id 365876091946130103 \begin 0:03:15 \sp EXPERN \tx jadi diputus ni Pi? \pho jadi diputus ni pi \mb jadi di- putus ni Pi \ge become DI- broken.off this TRU-Opi \gj become DI-broken.off this TRU-Opi \ft so you broke up with her? \ref 0149 \id 196437091947130103 \begin 0:03:16 \sp OPIPIT \tx iya. \pho ʔiyaʔ \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0150 \id 920307091947130103 \begin 0:03:17 \sp EXPERN \tx iya? \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft really? \ref 0151 \id 815235091947130103 \begin 0:03:18 \sp FARPIT \tx mana duitnya Ais? \pho mana duwitɲa ʔais \mb mana duit -nya Ais \ge which money -NYA Ais \gj which money-NYA Ais \ft where is my money? \ref 0152 \id 678989091947130103 \begin 0:03:19 \sp EXPERN \tx aduh... \pho ʔaduː \mb aduh \ge EXCL \gj EXCL \ft ouch... \nt teasing OPI. \ref 0153 \id 384950091947130103 \begin 0:03:20 \sp OPIPIT \tx sakit hati... \pho sakit hatiː \mb sakit hati \ge hurt liver \gj hurt liver \ft I'm offended... \ref 0154 \id 376748091948130103 \begin 0:03:22 \sp FARPIT \tx Pit, mana Ipit? \pho pit mana ʔipit \mb Pit mana Ipit \ge TRU-Pipit which Ipit \gj TRU-Pipit which Ipit \ft where is it, Pipit? \nt still looking for the toy money. \ref 0155 \id 224138091948130103 \begin 0:03:22 \sp EXPERN \tx sakit hati lagi dong. \pho sakit hati lagi dɔŋ \mb sakit hati lagi dong \ge hurt liver more DONG \gj hurt liver more DONG \ft you're offended again. \ref 0156 \id 294539091948130103 \begin 0:03:23 \sp CHIPIT \tx no, ada no. \pho nɔ ʔada nɔ \mb no ada no \ge there exist there \gj there exist there \ft there it is. \nt talking to FAR. \ref 0157 \id 931674091948130103 \begin 0:03:24 \sp OPIPIT \tx trus ntar gini lagi Tante. \pho trus ntar gini lagi tantə \mb trus ntar gini lagi Tante \ge continue moment like.this more aunt \gj continue moment like.this more aunt \ft then I will do this again. \nt expressing what he feels about getting offended to EXPERN. \ref 0158 \id 171608091949130103 \begin 0:03:25 \sp EXPERN \tx kenapa? \pho kənapa \mb kenapa \ge why \gj why \ft what? \ref 0159 \id 328684091949130103 \begin 0:03:26 \sp EXPERN \tx nangis lagi? \pho naŋis lagi \mb n- tangis lagi \ge N- cry more \gj N-cry more \ft you'll cry again? \ref 0160 \id 602087091949130103 \begin 0:03:28 \sp EXPERN \tx cemberut lagi? \pho cəmbərut lagi \mb cemberut lagi \ge sullen more \gj sullen more \ft you're sullen again? \ref 0161 \id 287813091949130103 \begin 0:03:30 \sp JIAPIT \tx ya mpat. \pho ya m̩pat \mb ya mpat \ge yes four \gj yes four \ft yes, it's four. \nt dialling the phone. \ref 0162 \id 379517091950130103 \begin 0:03:32 \sp EXPERN \tx bicara. \pho bicara \mb bicara \ge talk \gj talk \ft it's on line. \nt commenting the number JIA is dialling. \ref 0163 \id 860055091950130103 \begin 0:03:34 \sp FARPIT \tx main kartu tu Kak Ipit. \pho main kaltu tu kaʔ ipit \mb main kartu tu Kak Ipit \ge play card that TRU-older.sibling Ipit \gj play card that TRU-older.sibling Ipit \ft let's play that card, Pipit. \ref 0164 \id 667964091950130103 \begin 0:03:36 \sp CHIPIT \tx mana kartu? \pho mana kartu \mb mana kartu \ge which card \gj which card \ft where is the card? \ref 0165 \id 486188091950130103 \begin 0:03:37 \sp OPIPIT \tx Opi bank, Opi bank. \pho ʔopi baŋ ʔopi baŋ \mb Opi bank Opi bank \ge Opi bank Opi bank \gj Opi bank Opi bank \ft I'm the bank, I'm the bank. \ref 0166 \id 881735091951130103 \begin 0:03:39 \sp OPIPIT \tx sut, Opi mana duitnya? \pho swut ʔopi mana duwitɲa \mb sut Opi mana duit -nya \ge IMIT Opi which money -NYA \gj IMIT Opi which money-NYA \ft sut, where is my money? \ref 0167 \id 538730091951130103 \begin 0:03:41 \sp EXPERN \tx tunggu dong, kan lagi diatur. \pho tuŋgu dɔŋ kan lagi diʔatur \mb tunggu dong kan lagi di- atur \ge wait DONG KAN more DI- arrange \gj wait DONG KAN more DI-arrange \ft wait, I'm arranging it. \ref 0168 \id 154592091951130103 \begin 0:03:43 \sp EXPERN \tx udah, maen aja dulu. \pho ʔuda maɛn ʔaja dulu \mb udah maen aja dulu \ge PFCT play just before \gj PFCT play just before \ft well, just play it first. \ref 0169 \id 537584091951130103 \begin 0:03:45 \sp EXPERN \tx berapa-berapa, maju-maju. \pho brapabrapa majumaju \mb berapa - berapa maju - maju \ge how.much - how.much move.forward - move.forward \gj RED-how.much RED-move.forward \ft how many each, go forward. \nt asking OPI to distribute the cards then play it with CHI. \ref 0170 \id 694675091952130103 \begin 0:03:46 \sp EXPERN \tx maennya nanti sekalian bagi. \pho maɛnɲa nanti səkaliyan bagiʔ \mb maen -nya nanti se- kali -an bagi \ge play -NYA later SE- time -AN divide \gj play-NYA later SE-time-AN divide \ft you can play it while I share the cards. \ref 0171 \id 315820091952130103 \begin 0:03:47 \sp OPIPIT \tx enggak usah ah. \pho ŋ̩ga ʔusa ʔa \mb enggak usah ah \ge NEG must AH \gj NEG must AH \ft no. \ref 0172 \id 403922091952130103 \begin 0:03:48 \sp OPIPIT \tx nungguin aja. \pho nuŋguwin ʔaja \mb n- tunggu -in aja \ge N- wait -IN just \gj N-wait-IN just \ft I'll be waiting. \ref 0173 \id 630979091952130103 \begin 0:03:49 \sp CHIPIT \tx nggak usah. \pho ŋgaʔ usa \mb nggak usah \ge NEG must \gj NEG must \ft no. \ref 0174 \id 789714091952130103 \begin 0:03:50 \sp CHIPIT \tx nungguin aja. \pho nuŋguwin ʔaja \mb n- tunggu -in aja \ge N- wait -IN just \gj N-wait-IN just \ft I'll be waiting. \ref 0175 \id 137970091953130103 \begin 0:03:51 \sp EXPERN \tx ya... kelamaan kalo nungguin ini. \pho yaː kəlamaʔan kalɔ nuŋguwin ʔini \mb ya ke an lama kalo n- tunggu -in ini \ge yes KE AN long.time TOP N- wait -IN this \gj yes KE.AN-long.time TOP N-wait-IN this \ft yeah... it will take time to wait for it. \ref 0176 \id 165445091953130103 \begin 0:03:53 \sp OPIPIT \tx nggak pa-pa. \pho ŋgaʔ papah \mb nggak pa - pa \ge NEG what - what \gj NEG RED-what \ft that's fine. \ref 0177 \id 248909091953130103 \begin 0:03:55 \sp CHIPIT \tx kok baru kok udah robek kayak gini? \pho kɔʔ baru kɔʔ uda rɔbɛk kayaʔ gini \mb kok baru kok udah robek kayak gini \ge KOK new KOK PFCT torn like like.this \gj KOK new KOK PFCT torn like like.this \ft why this new thing has been broken? \nt referring to the small plastic cup that is used to shake the dice in playing Monopoly. \ref 0178 \id 832743091953130103 \begin 0:03:57 \sp EXPERN \tx ya kan dimainin Rizka tadi. \pho ya kan dimainin riska tadiʔ \mb ya kan di- main -in Rizka tadi \ge yes KAN DI- play -IN Rizka earlier \gj yes KAN DI-play-IN Rizka earlier \ft yeah, Rizka has played it. \ref 0179 \id 640473091954130103 \begin 0:03:59 \sp OPIPIT \tx diapain, diapain? \pho diʔapaʔin diʔapaʔin \mb di- apa -in di- apa -in \ge DI- what -IN DI- what -IN \gj DI-what-IN DI-what-IN \ft what did she do? \ref 0180 \id 140148091954130103 \begin 0:04:00 \sp EXPERN \tx diinjek. \pho diʔiɲjək \mb di- injek \ge DI- step.on \gj DI-step.on \ft she stepped on it. \ref 0181 \id 778801091954130103 \begin 0:04:01 \sp CHIPIT \tx digini-giniin, digini... \pho diginiginiʔin diginiʔ \mb di- gini - gini -in di- gini \ge DI- like.this - like.this -IN DI- like.this \gj DI-RED-like.this-IN DI-like.this \ft she did it like this, like this... \nt 1. pretending that she's pressing the cup. 2. interrupted by JIA. \ref 0182 \id 321321091954130103 \begin 0:04:02 \sp JIAPIT \tx emang udah dari bawa, Te? \pho ʔɛmaŋ ʔuda dari bawa tə \mb emang udah dari bawa Te \ge indeed PFCT from bring TRU-aunt \gj indeed PFCT from bring TRU-aunt \ft have you been down there? \nt referring to CHIRIS's house. \ref 0183 \id 151261091955130103 \begin 0:04:03 \sp EXPERN \tx udah. \pho ʔuda \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft yes. \ref 0184 \id 351563091955130103 \begin 0:04:04 \sp JIAPIT \tx dari jam berapa Tante? \pho dari jam brapa tantə \mb dari jam berapa Tante \ge from clock how.much aunt \gj from clock how.much aunt \ft what time were you there? \ref 0185 \id 827662091955130103 \begin 0:04:04 \sp EXPERN \tx jam lapan. \pho jam lapan \mb jam lapan \ge clock eight \gj clock eight \ft at eight. \ref 0186 \id 729597091955130103 \begin 0:04:05 \sp CHIPIT \tx ya Pi ya? \pho ya piʔ ya \mb ya Pi ya \ge yes TRU-Opi yes \gj yes TRU-Opi yes \ft right Opi? \nt holding the broken plastic cup. \ref 0187 \id 456596091956130103 \begin 0:04:06 \sp JIAPIT \tx hmm. \pho m \mb hmm \ge oh \gj oh \ft I see. \ref 0188 \id 324605091956130103 \begin 0:04:07 \sp OPIPIT \tx Ma, Ma! \pho ma mah \mb Ma Ma \ge TRU-mother TRU-mother \gj TRU-mother TRU-mother \ft Mom, Mom! \ref 0189 \id 454181091956130103 \begin 0:04:08 \sp OPIPIT \tx Ma? \pho mah \mb Ma \ge TRU-mother \gj TRU-mother \ft Mom? \ref 0190 \id 239571091956130103 \begin 0:04:09 \sp JIAPIT \tx heh? \pho ʔə̃ \mb heh \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0191 \id 474270091957130103 \begin 0:04:10 \sp OPIPIT \tx jam lapan Opi juga denger Ta(nte)... denger Tante. \pho jam lapan jugaʔ opi dəŋən taʔ dəŋər tantə \mb jam lapan Opi juga denger Tante denger Tante \ge clock eight Opi also hear aunt hear aunt \gj clock eight Opi also hear aunt hear aunt \ft at eight I heard... I heard her. \nt slip of the tounge. \ref 0192 \id 365778091957130103 \begin 0:04:11 \sp OPIPIT \tx 'Opi!' \pho ʔopiʔ \mb Opi \ge Opi \gj Opi \ft 'Opi!' \ref 0193 \id 346132091957130103 \begin 0:04:13 \sp OPIPIT \tx ntar takutnya salah lagi. \pho ntar takutɲa sala lagi \mb ntar takut -nya salah lagi \ge moment fear -NYA wrong more \gj moment fear-NYA wrong more \ft I was afraid I'm wrong. \ref 0194 \id 457225091957130103 \begin 0:04:15 \sp EXPERN \tx hmm... \pho hmː \mb hmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0195 \id 101213091957130103 \begin 0:04:15 \sp JIAPIT \tx mang Opi... Tante manggil? \pho maŋ ʔopiʔ tantə maŋgil \mb mang Opi Tante m- panggil \ge really Opi aunt N- call \gj really Opi aunt N-call \ft did you call? \nt asking EXPERN. \ref 0196 \id 702381091958130103 \begin 0:04:16 \sp OPIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes, she did. \ref 0197 \id 234541091958130103 \begin 0:04:17 \sp EXPERN \tx manggil. \pho maŋgil \mb m- panggil \ge N- call \gj N-call \ft yes, I did. \ref 0198 \id 535507091958130103 \begin 0:04:18 \sp JIAPIT \tx oh... \pho ʔoː \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh... \ref 0199 \id 879957091958130103 \begin 0:04:19 \sp EXPERN \tx cuma, 'oh, masih tidur.' \pho cuma ʔo masi tidur \mb cuma oh masih tidur \ge only EXCL still lie.down \gj only EXCL still lie.down \ft but, 'oh, they're still sleeping.' \ref 0200 \id 357563091959130103 \begin 0:04:20 \sp EXPERN \tx orang jemurannya aja masih di depan pintu kok. \pho ʔoraŋ jəmuranɲa ʔaja masi di dəpan pintu kɔʔ \mb orang jemur -an -nya aja masih di depan pintu kok \ge person dry -AN -NYA just still LOC front door KOK \gj person dry-AN-NYA just still LOC front door KOK \ft your clothesline is still in front of the door. \ref 0201 \id 866776091959130103 \begin 0:04:22 \sp OPIPIT \tx Mama belum jemuran. \pho mama bəlum jəmuran \mb Mama belum jemur -an \ge mommy not.yet dry -AN \gj mommy not.yet dry-AN \ft Mommy hasn't done the laundry yet. \ref 0202 \id 227983091959130103 \begin 0:04:24 \sp OPIPIT \tx Mama belum jemur. \pho mama bəlum jəmur \mb Mama belum jemur \ge mommy not.yet dry \gj mommy not.yet dry \ft Mommy hasn't done the laundry yet. \ref 0203 \id 116515091959130103 \begin 0:04:26 \sp OPIPIT \tx kocok dulu ya Tante? \pho kɔcɔk dulu ya tantəh \mb kocok dulu ya Tante \ge shake before yes aunt \gj shake before yes aunt \ft let me flush it first, okay? \nt referring to Monopoly cards. \ref 0204 \id 476557092000130103 \begin 0:04:28 \sp OPIPIT \tx Tante, ta(di), tadi ma(sih), masih digini-giniin, ya? \pho tantə taʔ tadi ma masi diginiginiʔin yaʔ \mb Tante tadi tadi masih masih di- gini - gini -in ya \ge aunt earlier earlier still still DI- like.this - like.this -IN yes \gj aunt earlier earlier still still DI-RED-like.this-IN yes \ft Auntie, it was still like this, right? \nt 1. pretending that he's flushing the cards. 2. = did you still flush the cards like this? \ref 0205 \id 112491092000130103 \begin 0:04:30 \sp OPIPIT \tx ya Tante? \pho ya tantə \mb ya Tante \ge yes aunt \gj yes aunt \ft right? \ref 0206 \id 345260092000130103 \begin 0:04:32 \sp OPIPIT \tx masih digini-giniin, kan? \pho masi diginiginiʔin kan \mb masih di- gini - gini -in kan \ge still DI- like.this - like.this -IN KAN \gj still DI-RED-like.this-IN KAN \ft still like this, right? \nt = you still flush it like this, right? \ref 0207 \id 193767092000130103 \begin 0:04:34 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0208 \id 148577092001130103 \begin 0:04:36 \sp OPIPIT \tx ya... diinjek-injek sih. \pho yah diʔiɲjəkʔiɲjək si \mb ya di- injek - injek sih \ge yes DI- step.on - step.on SIH \gj yes DI-RED-step.on SIH \ft yeah... she stepped on it. \nt commenting the plastic cup which is broken by CHIRIS. \ref 0209 \id 239775092001130103 \begin 0:04:39 \sp OPIPIT \tx ma Rizka. \pho ma riskɔʔh \mb ma Rizka \ge with Rizka \gj with Rizka \ft with Rizka. \nt 1. deliberately pronouncing the name of CHIRIS by changing the vocal. 2. = Rizka did it. \ref 0210 \id 306779092001130103 \begin 0:04:40 \sp CHIPIT \tx 0. \nt shaking the dice. \ref 0211 \id 550900103644130103 \begin 0:04:41 \sp EXPERN \tx 0. \nt arranging the toy money. \ref 0212 \id 392914103711130103 \begin 0:04:42 \sp EXPERN \tx dah, main, main, main! \pho da main main main \mb dah main main main \ge PFCT play play play \gj PFCT play play play \ft okay, play, play, play! \nt = okay, let's start! \ref 0213 \id 124575103731130103 \begin 0:04:43 \sp OPIPIT \tx ah, ntar dulu. \pho ʔa ntar duluʔ \mb ah ntar dulu \ge AH moment before \gj AH moment before \ft ah, just a moment. \ref 0214 \id 941392103804130103 \begin 0:04:44 \sp OPIPIT \tx tunggu aja ah. \pho tuŋgu ʔaja ʔa \mb tunggu aja ah \ge wait just AH \gj wait just AH \ft I'll be waiting. \ref 0215 \id 591615103836130103 \begin 0:04:45 \sp EXPERN \tx iya, ini kan udah ni. \pho ʔiya ʔini kan ʔuda ni \mb iya ini kan udah ni \ge yes this KAN PFCT this \gj yes this KAN PFCT this \ft yes, it's finished. \ref 0216 \id 684635103836130103 \begin 0:04:46 \sp OPIPIT \tx ni Opi ni? \pho ni ʔopi ni \mb ni Opi ni \ge this Opi this \gj this Opi this \ft this is mine? \nt referring to the toy money EXPERN just put down. \ref 0217 \id 788079103837130103 \begin 0:04:47 \sp EXPERN \tx lha, enggak. \pho la ŋ̩gaʔ \mb lha enggak \ge EXCL NEG \gj EXCL NEG \ft hey, no. \ref 0218 \id 563800103837130103 \begin 0:04:48 \sp EXPERN \tx nanti dulu. \pho nanti dulu \mb nanti dulu \ge later before \gj later before \ft just a moment. \ref 0219 \id 298066103837130103 \begin 0:04:49 \sp EXPERN \tx maen dulu. \pho maɛn duluʔ \mb maen dulu \ge play before \gj play before \ft play first. \ref 0220 \id 805027103837130103 \begin 0:04:49 \sp EXPERN \tx nanti baru dibagi duitnya. \pho nanti baru dibagi duwitɲa \mb nanti baru di- bagi duit -nya \ge later new DI- divide money -NYA \gj later new DI-divide money-NYA \ft then I'll share the money. \ref 0221 \id 110927103838130103 \begin 0:04:49 \sp OPIPIT \tx nggak usah. \pho ŋ̩ga ʔusa \mb nggak usah \ge NEG must \gj NEG must \ft you don't have to. \ref 0222 \id 158523103838130103 \begin 0:04:50 \sp OPIPIT \tx nungguin aja. \pho nuŋguwin ʔaja \mb n- tunggu -in aja \ge N- wait -IN just \gj N-wait-IN just \ft I'll be waiting. \ref 0223 \id 902679103838130103 \begin 0:04:51 \sp EXPERN \tx lho, enggak. \pho lo ŋ̩gaʔ \mb lho enggak \ge EXCL NEG \gj EXCL NEG \ft hey, no. \ref 0224 \id 655388103838130103 \begin 0:04:52 \sp EXPERN \tx maksud Tante maen dulu. \pho maksut tantə maɛn dulu \mb maksud Tante maen dulu \ge intention aunt play before \gj intention aunt play before \ft I mean you play it first. \ref 0225 \id 633273103839130103 \begin 0:04:53 \sp EXPERN \tx nanti siapa yang dapet, nanti baru dibagi gitu lho. \pho nanti siyapa yaŋ dapət nanti baru dibagi gitu lɔ \mb nanti siapa yang dapet nanti baru di- bagi gitu lho \ge later who REL get later new DI- divide like.that EXCL \gj later who REL get later new DI-divide like.that EXCL \ft I'll give it later to the one who gets it. \nt 1. referring to the toy money. 2. = I'll give it later to the one who has finished. \ref 0226 \id 635623103839130103 \begin 0:04:54 \sp CHIPIT \tx iya. \pho ʔiyaʔ \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0227 \id 539100103839130103 \begin 0:04:55 \sp CHIPIT \tx gitu aja. \pho gitu ʔaja \mb gitu aja \ge like.that just \gj like.that just \ft just like that. \ref 0228 \id 972763103839130103 \begin 0:04:56 \sp CHIPIT \tx ayo gambreng! \pho ʔayɔ gambrɛŋ \mb ayo gambreng \ge AYO divide.into.groups \gj AYO divide.into.groups \ft let's draw lots! \ref 0229 \id 449100103840130103 \begin 0:04:58 \sp CHIPIT \tx hompimpah xx... \pho ʔompimpa ʔalayum \mb hompimpah xx \ge draw.lots xx \gj draw.lots xx \ft hompimpah xx... \ref 0230 \id 335041103840130103 \begin 0:04:59 \sp EXPERN \tx gitu mainnya, kan? \pho gitu mainɲa kan \mb gitu main -nya kan \ge like.that play -NYA KAN \gj like.that play-NYA KAN \ft that's the way we play it, right? \ref 0231 \id 354710103840130103 \begin 0:05:00 \sp CHIPIT \tx hompimpah xx gambreng... \pho ʔompimpa ʔalaiyum gambreŋ \mb hompimpah xx gambreng \ge draw.lots xx divide.into.groups \gj draw.lots xx divide.into.groups \ft hompimpah xx gambreng... \ref 0232 \id 631938103840130103 \begin 0:05:02 \sp FARPIT \tx (gam)breng. \pho bleŋ \mb gambreng \ge divide.into.groups \gj divide.into.groups \ft gambreng. \nt continuing CHI to draw lots. \ref 0233 \id 698384103841130103 \begin 0:05:04 \sp CHIPIT \tx yes... \pho yeːs \mb yes \ge yes \gj yes \ft yes... \nt CHI gets the first turn to play Monopoly. \ref 0234 \id 566488103841130103 \begin 0:05:06 \sp EXPERN \tx tu Mbak Pipit duluan. \pho tu mba pipit duluwan \mb tu Mbak Pipit dulu -an \ge that EPIT Pipit before -AN \gj that EPIT Pipit before-AN \ft see, she is first. \ref 0235 \id 477924103841130103 \begin 0:05:07 \sp OPIPIT \tx sama. \pho samaʔ \mb sama \ge same \gj same \ft we're even. \nt meaning to say that's he's even with FAR in drawing lots. \ref 0236 \id 588976103841130103 \begin 0:05:08 \sp AUX \tx 0. \nt the phone is ringing. \ref 0237 \id 442474103842130103 \begin 0:05:09 \sp OPIPIT \tx suitin! \pho suwitin \mb suit -in \ge draw.lots -IN \gj draw.lots-IN \ft have draw lots for him! \nt asking CHI to do draw lots for FAR. \ref 0238 \id 577592103842130103 \begin 0:05:10 \sp CHIPIT \tx tu... \pho tuʔ \mb tu \ge one \gj one \ft one... \nt CHI wins once in drawing lots with OPI. \ref 0239 \id 799034103842130103 \begin 0:05:11 \sp CHIPIT \tx wa... \pho waʔ \mb wa \ge two \gj two \ft two... \nt CHI wins twice. \ref 0240 \id 187597103842130103 \begin 0:05:11 \sp AUX \tx 0. \nt the phone is still ringing. \ref 0241 \id 856482103843130103 \begin 0:05:11 \sp CHIPIT \tx ga... \pho gaʔ \mb ga \ge three \gj three \ft three... \nt CHI win three times; it means FAR gets the second turn to play. \ref 0242 \id 919018103843130103 \begin 0:05:12 \sp CHIPIT \tx Ais kedua. \pho ʔais kəduwaʔ \mb Ais ke- dua \ge Ais KE- two \gj Ais KE-two \ft he's the second. \ref 0243 \id 765218103843130103 \begin 0:05:13 \sp FARPIT \tx heh! \pho hẽ \mb heh \ge EXCL \gj EXCL \ft hey! \ref 0244 \id 640027103843130103 \begin 0:05:14 \sp FARPIT \tx hah? \pho hã \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0245 \id 755928103844130103 \begin 0:05:15 \sp EXPERN \tx dah, Ais kedua, ya? \pho da ʔais kəduwa ya \mb dah Ais ke- dua ya \ge PFCT Ais KE- two yes \gj PFCT Ais KE-two yes \ft you're the second, okay? \nt talking to FAR. \ref 0246 \id 207065103844130103 \begin 0:05:16 \sp CHIPIT \tx nam, tuju. \pho nam tuju \mb nam tuju \ge six seven \gj six seven \ft six, seven. \nt referring to the number of spots on the dice; there are two dices that are used in playing Monopoly. \ref 0247 \id 450359103844130103 \begin 0:05:17 \sp CHIPIT \tx tu, wa, ga, pat, ma, nam, ju. \pho tu wa gaʔ pat ma nam ju \mb tu wa ga pat ma nam ju \ge one two three four five six seven \gj one two three four five six seven \ft one, two, three, four, five, six, seven. \nt moving her marble on the board. \ref 0248 \id 802344103844130103 \begin 0:05:19 \sp JIAPIT \tx telepon naek ya Te? \pho telfun naɛʔ ya tə \mb telepon naek ya Te \ge telephone go.up yes TRU-aunt \gj telephone go.up yes TRU-aunt \ft the telephone bill is getting higher, right? \nt talking to EXPERN while going to answer the phone. \ref 0249 \id 919128103845130103 \begin 0:05:21 \sp CHIPIT \tx kesempatan belum. \pho kəsəmpatan bəlum \mb ke an sempat belum \ge KE AN manage not.yet \gj KE.AN-manage not.yet \ft I haven't gotten the chance yet. \nt meaning to say that she doesn't have the chance to buy hotel or house in playing Monopoly. \ref 0250 \id 811458103845130103 \begin 0:05:22 \sp OPIPIT \tx belum. \pho bəlum \mb belum \ge not.yet \gj not.yet \ft not yet. \nt commenting CHI. \ref 0251 \id 191097103845130103 \begin 0:05:23 \sp EXPERN \tx sini majuan! \pho sini majuwan \mb sini maju -an \ge here move.forward -AN \gj here move.forward-AN \ft here, move forward! \nt asking OPI to move. \ref 0252 \id 275874103845130103 \begin 0:05:24 \sp JIAPIT \tx assalamualaikum? \pho salamulekum \mb assalamualaikum \ge peace.unto.ye \gj peace.unto.ye \ft hello? \nt answering the phone. \ref 0253 \id 427320103845130103 \begin 0:05:25 \sp CHIPIT \tx Kakak Ipit jalanin, Is. \pho kakaʔ ipit jalanin ʔis \mb Kakak Ipit jalan -in Is \ge older.sibling Ipit walk -IN TRU-Pais \gj older.sibling Ipit walk-IN TRU-Pais \ft let me move it for you, Fariz. \nt asking FAR to let her move his marble. \ref 0254 \id 588388103846130103 \begin 0:05:26 \sp JIAPIT \tx ya? \pho ya \mb ya \ge yes \gj yes \ft yes? \nt talking on the phone. \ref 0255 \id 452503103846130103 \begin 0:05:27 \sp CHIPIT \tx nam, lima, sebelas. \pho nam lima səbəlas \mb nam lima se- belas \ge six five SE- teen \gj six five SE-teen \ft six, five, eleven. \nt referring to the number of spots on the two dices; the first one has six spots and the other one has five spots, so it means there are eleven spots. \ref 0256 \id 839389103846130103 \begin 0:05:28 \sp JIAPIT \tx masih tidur ih, Pak. \pho masi tidur ʔi paʔ \mb masih tidur ih Pak \ge still lie.down EXCL TRU-father \gj still lie.down EXCL TRU-father \ft he's still sleeping. \nt talking on the phone. \ref 0257 \id 730281103846130103 \begin 0:05:29 \sp CHIPIT \tx sebelas. \pho səbəlas \mb se- belas \ge SE- teen \gj SE-teen \ft eleven. \nt referring to the spots. \ref 0258 \id 245304103847130103 \begin 0:05:30 \sp JIAPIT \tx penting, ya? \pho pəntiŋ ya \mb penting ya \ge important yes \gj important yes \ft is it important? \nt talking on the phone. \ref 0259 \id 536557103847130103 \begin 0:05:32 \sp CHIPIT \tx tu, wa, ga, pat, ma, nam, ju, pan, lan, (sepu)luh, sebelas. \pho tu wa ga pat ma nam ju pan lan lu las \mb tu wa ga pat ma nam ju pan lan se- puluh se- belas \ge one two three four five six seven eight nine SE- ten SE- teen \gj one two three four five six seven eight nine SE-ten SE-teen \ft one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven. \nt moving the marble for FAR. \ref 0260 \id 529050103847130103 \begin 0:05:33 \sp JIAPIT \tx penting? \pho pəntiŋ \mb penting \ge important \gj important \ft is it important? \nt talking on the phone. \ref 0261 \id 358617103847130103 \begin 0:05:34 \sp CHIPIT \tx kan udah lewatin ini. \pho kan ʔuda lewatin ʔini \mb kan udah lewat -in ini \ge KAN PFCT go.by -IN this \gj KAN PFCT go.by-IN this \ft I have passed this. \nt pointing to the board. \ref 0262 \id 594555103848130103 \begin 0:05:35 \sp JIAPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \nt talking on the phone. \ref 0263 \id 596805103848130103 \begin 0:05:36 \sp JIAPIT \tx ni ni udah ni. \pho ni ni ʔuda ni \mb ni ni udah ni \ge this this PFCT this \gj this this PFCT this \ft this is done. \nt 1. = here he is. 2. talking on the phone. \ref 0264 \id 624642103848130103 \begin 0:05:38 \sp OPIPIT \tx Opi! \pho ʔopiʔ \mb Opi \ge Opi \gj Opi \ft Opi! \nt asking for the dice so he can take his turn in playing Monopoly. \ref 0265 \id 467942103848130103 \begin 0:05:38 \sp DAYPIT \tx siapa? \pho syapa \mb siapa \ge who \gj who \ft who's it? \nt asking JIA about the person who is calling him. \ref 0266 \id 209146103849130103 \begin 0:05:39 \sp JIAPIT \tx bentar, bentar. \pho bəntar bəntar \mb bentar bentar \ge moment moment \gj moment moment \ft just a moment, just a moment. \nt talking on the phone. \ref 0267 \id 330408103849130103 \begin 0:05:40 \sp EXPERN \tx bukannya masuk penjara? \pho bukanɲa masuk pəɲjara \mb bukan -nya masuk penjara \ge NEG -NYA go.in prison \gj NEG-NYA go.in prison \ft don't you have to go to the jail? \nt asking CHI. \ref 0268 \id 772288103849130103 \begin 0:05:41 \sp JIAPIT \tx Pak Rudi. \pho paʔ rudi \mb Pak Rudi \ge TRU-father Rudi \gj TRU-father Rudi \ft Mr. Rudi. \nt telling DAY about the person who is calling. \ref 0269 \id 671701103849130103 \begin 0:05:42 \sp JIAPIT \tx Pak Rudi! \pho paʔ rudi \mb Pak Rudi \ge TRU-father Rudi \gj TRU-father Rudi \ft Mr. Rudi! \ref 0270 \id 296432103850130103 \begin 0:05:42 \sp CHIPIT \tx heh? \pho hẽ \mb heh \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0271 \id 338810103850130103 \begin 0:05:42 \sp EXPERN \tx bukannya masuk penjara? \pho bukanɲa masuk pəɲjara \mb bukan -nya masuk penjara \ge NEG -NYA go.in prison \gj NEG-NYA go.in prison \ft don't you have to go to the jail? \ref 0272 \id 699094103850130103 \begin 0:05:43 \sp JIAPIT \tx bentar, bentar. \pho bəntar bəntar \mb bentar bentar \ge moment moment \gj moment moment \ft just a moment, just a moment. \ref 0273 \id 785208103850130103 \begin 0:05:44 \sp CHIPIT \tx enggak, dia hanya lewat. \pho ŋ̩gaʔ diya haɲa lewat \mb enggak dia hanya lewat \ge NEG 3 only go.by \gj NEG 3 only go.by \ft no, it just passed. \nt referring to the marble she has moved. \ref 0274 \id 915261103851130103 \begin 0:05:45 \sp CHIPIT \tx itu penjara. \pho ʔitu pəɲjaraʔ \mb itu penjara \ge that prison \gj that prison \ft there the jail is. \nt pointing to the board. \ref 0275 \id 618228103851130103 \begin 0:05:45 \sp JIAPIT \tx tu lewatnya lewat situ Bapak Ijul. \pho tu ləwatɲa lewat situ bapaʔ ijul \mb tu lewat -nya lewat situ Bapak Ijul \ge that go.by -NYA go.by there father Ijul \gj that go.by-NYA go.by there father Ijul \ft take that way. \nt talking to DAY. \ref 0276 \id 680234103851130103 \begin 0:05:46 \sp DAYPIT \tx lewat mana? \pho lewat mana \mb lewat mana \ge go.by which \gj go.by which \ft which way? \ref 0277 \id 614246103851130103 \begin 0:05:47 \sp JIAPIT \tx lewat sini cepetan! \pho lewat sini cəpətan \mb lewat sini cepet -an \ge go.by here quick -AN \gj go.by here quick-AN \ft take this way, quick! \ref 0278 \id 345492103852130103 \begin 0:05:48 \sp EXPERN \tx he he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he... \nt laughing. \ref 0279 \id 490204103852130103 \begin 0:05:49 \sp JIAPIT \tx ini Pak Rudi, dia bingung. \pho ʔini paʔ rudi diya biŋuŋ \mb ini Pak Rudi dia bingung \ge this TRU-father Rudi 3 confused \gj this TRU-father Rudi 3 confused \ft this is Mr. Rudi, he's confused. \ref 0280 \id 878089103852130103 \begin 0:05:50 \sp EXPERN \tx dah, sana. \pho da sana \mb dah sana \ge PFCT there \gj PFCT there \ft okay, there. \nt 1. OPI to play. 2. = okay, this is your turn to play. \ref 0281 \id 456604103852130103 \begin 0:05:51 \sp JIAPIT \tx berisik banget. \pho brisik baŋət \mb berisik banget \ge noisy very \gj noisy very \ft it's very noisy. \ref 0282 \id 453189103852130103 \begin 0:05:52 \sp DAYPIT \tx halo? \pho ʰalow \mb halo \ge hello \gj hello \ft hello? \nt talking on the phone. \ref 0283 \id 654271103853130103 \begin 0:05:53 \sp OPIPIT \tx nam tambah mpat. \pho nam tamba m̩pat \mb nam tambah mpat \ge six add four \gj six add four \ft six plus four. \nt counting the number of spots on the two dices. \ref 0284 \id 757211103853130103 \begin 0:05:54 \sp CHIPIT \tx mpat... \pho m̩pat \mb mpat \ge four \gj four \ft four... \ref 0285 \id 166612103853130103 \begin 0:05:55 \sp DAYPIT \tx halo? \pho halow \mb halo \ge hello \gj hello \ft hello? \nt talking on the phone. \ref 0286 \id 965105103853130103 \begin 0:05:56 \sp EXPERN \tx sepuluh. \pho səpulu \mb se- puluh \ge SE- ten \gj SE-ten \ft ten. \nt anwering OPI. \ref 0287 \id 436084103854130103 \begin 0:05:57 \sp CHIPIT \tx sepuluh. \pho səpulu \mb se- puluh \ge SE- ten \gj SE-ten \ft ten. \nt answering OPI. \ref 0288 \id 276748103854130103 \begin 0:05:58 \sp OPIPIT \tx satu, dua, tiga. \pho satuʔ duwa tigaʔ \mb satu dua tiga \ge one two three \gj one two three \ft one, two, three. \nt moving his marble. \ref 0289 \id 709079103854130103 \begin 0:05:59 \sp DAYPIT \tx hah? \pho hã \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \nt talking on the phone. \ref 0290 \id 302681103854130103 \begin 0:06:00 \sp CHIPIT \tx ni sini. \pho ni sini \mb ni sini \ge this here \gj this here \ft here. \nt showing OPI where he should move his marble. \ref 0291 \id 971474103855130103 \begin 0:06:01 \sp OPIPIT \tx lima, enem, tuju... \pho limaʔ ənəm tuju \mb lima enem tuju \ge five six seven \gj five six seven \ft five, six, seven... \nt still moving his marble. \ref 0292 \id 382889103855130103 \begin 0:06:02 \sp DAYPIT \tx sama. \pho sama \mb sama \ge same \gj same \ft it's the same. \nt talking on the phone. \ref 0293 \id 831242103855130103 \begin 0:06:03 \sp OPIPIT \tx pan, sembilan, sepuluh. \pho pan səmbilan səpulu \mb pan sembilan se- puluh \ge eight nine SE- ten \gj eight nine SE-ten \ft eight, nine, ten. \nt still moving his marble. \ref 0294 \id 602716103855130103 \begin 0:06:04 \sp DAYPIT \tx sama, kerjaan aaa... itu juga listrik juga. \pho samaʔ kərjaʔan ʔa ʔitu juga listrik juga \mb sama kerja -an aaa itu juga listrik juga \ge same do -AN FILL that also electricity also \gj same do-AN FILL that also electricity also \ft it's the same, it's about umm... an electricity orders also. \nt talking on the phone. \ref 0295 \id 969266103856130103 \begin 0:06:05 \sp OPIPIT \tx kejar lo Riz. \pho kəjar lɔ ris \mb kejar lo Riz \ge chase 2 Riz \gj chase 2 Riz \ft I chase you, Fariz. \nt meaning to say that he'll defeat FAR in playing Monopoly. \ref 0296 \id 175916103856130103 \begin 0:06:06 \sp DAYPIT \tx he-eh. \pho ʔə̃ʔə̃ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0297 \id 725841103856130103 \begin 0:06:07 \sp CHIPIT \tx mpat. \pho m̩pat \mb mpat \ge four \gj four \ft four. \nt referring to the number of spots on the dice. \ref 0298 \id 325363103856130103 \begin 0:06:08 \sp DAYPIT \tx Ali juga. \pho ʔali jugaʔ \mb Ali juga \ge Ali also \gj Ali also \ft Ali either. \nt talking on the phone. \ref 0299 \id 589841103857130103 \begin 0:06:09 \sp CHIPIT \tx tu, wa, ga, pat. \pho tu wa ga pat \mb tu wa ga pat \ge one two three four \gj one two three four \ft one, two, three, four. \nt moving her marble. \ref 0300 \id 572694103857130103 \begin 0:06:10 \sp CHIPIT \tx sama, Is. \pho sama ʔis \mb sama Is \ge same TRU-Pais \gj same TRU-Pais \ft it's the same. \nt = we're even. \ref 0301 \id 378308103857130103 \begin 0:06:11 \sp OPIPIT \tx eh, enam lha ini. \pho ʔɛ ʔənam la ʔini \mb eh enam lha ini \ge EXCL six EXCL this \gj EXCL six EXCL this \ft hey, this is six. \nt 1. pointing to the board. 2. telling CHI where she should put the marble. \ref 0302 \id 334394103857130103 \begin 0:06:13 \sp DAYPIT \tx ya itu emang udah dari awal itu. \pho ya ʔitu ʔɛmaŋ ʔuda dari ʔawal ʔitu \mb ya itu emang udah dari awal itu \ge yes that indeed PFCT from beginning that \gj yes that indeed PFCT from beginning that \ft yes, it's already done since the very beginning. \nt talking on the phone. \ref 0303 \id 272053103858130103 \begin 0:06:15 \sp CHIPIT \tx enggak. \pho ŋ̩gaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0304 \id 998532103858130103 \begin 0:06:17 \sp EXPERN \tx sebelas. \pho səbəlas \mb se- belas \ge SE- teen \gj SE-teen \ft eleven. \nt correcting OPI. \ref 0305 \id 657290103858130103 \begin 0:06:17 \sp CHIPIT \tx mmm... sebelas. \pho mː səblas \mb mmm se- belas \ge FILL SE- teen \gj FILL SE-teen \ft umm... eleven. \ref 0306 \id 191842103858130103 \begin 0:06:17 \sp DAYPIT \tx he-eh. \pho ʔə̃ʔə̃ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0307 \id 200926103859130103 \begin 0:06:18 \sp OPIPIT \tx sebelas lagi. \pho səbəlas lagiʔ \mb se- belas lagi \ge SE- teen more \gj SE-teen more \ft eleven again. \ref 0308 \id 778564103859130103 \begin 0:06:19 \sp DAYPIT \tx heh? \pho ʔẽ \mb heh \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0309 \id 853205103859130103 \begin 0:06:20 \sp CHIPIT \tx sini. \pho sini \mb sini \ge here \gj here \ft here. \ref 0310 \id 746069103859130103 \begin 0:06:20 \sp OPIPIT \tx tu... tu, wa, ga, pat, ma, nem, ju, pan, lan, (sepu)luh, las. \pho tu tuʔ wa ga pat ma nəm ju pan lan lu las \mb tu tu wa ga pat ma nem ju pan lan se- puluh las \ge one one two three four five six seven eight nine SE- ten eleven \gj one one two three four five six seven eight nine SE-ten eleven \ft one... one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven. \nt moving his marble on the board. \ref 0311 \id 230759125403130103 \begin 0:06:20 \sp CHIPIT \tx tu, wa, ga... pan, lan, (sepu)luh, las. \mb tu wa ga pan lan se- puluh las \ge one two three eight nine SE- ten eleven \gj one two three eight nine SE-ten eleven \ft one, two, three... eight, nine, ten, eleven. \nt following OPI in counting. \ref 0312 \id 998950103900130103 \begin 0:06:21 \sp DAYPIT \tx he-eh, di kompleks situ. \pho ʔə̃ʔə̃ di kɔmplek situ \mb he-eh di kompleks situ \ge uh-huh LOC complex there \gj uh-huh LOC complex there \ft uh-huh, at the complex over there. \nt talking on the phone. \ref 0313 \id 479884103900130103 \begin 0:06:22 \sp FARPIT \tx idih, punya Ais mana punya Ais? \pho ʔidi puɲa ʔais mana puɲa ʔais \mb idih punya Ais mana punya Ais \ge EXCL have Ais which have Ais \gj EXCL have Ais which have Ais \ft hey, where is mine? \nt referring to the marble. \ref 0314 \id 876486125606130103 \begin 0:06:23 \sp DAYPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0315 \id 529154125645130103 \begin 0:06:24 \sp DAYPIT \tx yang penting tanyain aja dulu berapa. \pho yaŋ pəntiŋ taɲain ʔaja dulu bərapa \mb yang penting tanya -in aja dulu berapa \ge REL important ask -IN just before how.much \gj REL important ask-IN just before how.much \ft the important thing is ask him how much we should pay. \nt talking on the phone. \ref 0316 \id 315845125719130103 \begin 0:06:25 \sp CHIPIT \tx ini punya Ais yang putih. \pho ʔini puɲa ʔais yaŋ puti \mb ini punya Ais yang putih \ge this have Ais REL white \gj this have Ais REL white \ft yours is the white one. \nt referring to the marble. \ref 0317 \id 826898125804130103 \begin 0:06:26 \sp OPIPIT \tx coba liat [?]. \pho cɔba liyat \mb coba liat \ge try see \gj try see \ft let me see. \ref 0318 \id 490740125804130103 \begin 0:06:27 \sp CHIPIT \tx tidak jauh. \pho tidaʔ jaWu \mb tidak jauh \ge NEG far \gj NEG far \ft it's not far. \nt referring to FAR's marble on the board. \ref 0319 \id 879352125804130103 \begin 0:06:29 \sp DAYPIT \tx ya? \pho yaʔ \mb ya \ge yes \gj yes \ft yes? \nt talking on the phone. \ref 0320 \id 984349125805130103 \begin 0:06:30 \sp OPIPIT \tx kita kejar Fariz. \pho kita kəjar faris \mb kita kejar Fariz \ge 1PL chase Fariz \gj 1PL chase Fariz \ft we chase Fariz. \nt meaning to say that he will defeat FAR in playing Monopoly. \ref 0321 \id 770791125805130103 \begin 0:06:31 \sp DAYPIT \tx apanya? \pho ʔapaɲa \mb apa -nya \ge what -NYA \gj what-NYA \ft what? \nt talking on the phone. \ref 0322 \id 698134125805130103 \begin 0:06:32 \sp OPIPIT \tx ah... \pho ʔah \mb ah \ge AH \gj AH \ft ah... \ref 0323 \id 859027125805130103 \begin 0:06:33 \sp DAYPIT \tx he-eh. \pho ʔə̃ʔə̃ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \nt talking on the phone. \ref 0324 \id 484096125806130103 \begin 0:06:35 \sp OPIPIT \tx lima. \pho limaʔ \mb lima \ge five \gj five \ft five. \nt referring to the spots of the dice. \ref 0325 \id 814401125806130103 \begin 0:06:36 \sp DAYPIT \tx ntar gua transfer deh. \pho ntar guwa transfər dɛ \mb ntar gua transfer deh \ge moment 1SG transfer DEH \gj moment 1SG transfer DEH \ft I'll transfer it. \nt talking on the phone. \ref 0326 \id 156362125806130103 \begin 0:06:37 \sp OPIPIT \tx satu, dua, tiga, mpat, lima. \pho satuʔ duwa tigaʔ m̩pat limaʔ \mb satu dua tiga mpat lima \ge one two three four five \gj one two three four five \ft one, two, three, four, five. \nt moving his marble. \ref 0327 \id 591098125806130103 \begin 0:06:38 \sp DAYPIT \tx he-eh. \pho ʔə̃ʔə̃ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \nt talking on the phone. \ref 0328 \id 109089125807130103 \begin 0:06:39 \sp DAYPIT \tx selamat siang, siang. \pho slamat siyaŋ siyaŋ \mb selamat siang siang \ge safe daytime daytime \gj safe daytime daytime \ft good day. \nt talking on the phone. \ref 0329 \id 773693125807130103 \begin 0:06:41 \sp OPIPIT \tx beli dong. \pho bəli dɔŋ \mb beli dong \ge buy DONG \gj buy DONG \ft may I buy one? \nt asking wether he can buy a house or hotel in playing Monopoly. \ref 0330 \id 877375125807130103 \begin 0:06:41 \sp DAYPIT \tx nggak tau ni. \pho ŋgaʔ taw ni \mb nggak tau ni \ge NEG know this \gj NEG know this \ft I don't know. \nt talking on the phone. \ref 0331 \id 163664125807130103 \begin 0:06:41 \sp DAYPIT \tx katanya mo ke Kemayoran. \pho kataɲa mɔ kə kəmayɔran \mb kata -nya mo ke Kemayoran \ge word -NYA want to Kemayoran \gj word-NYA want to Kemayoran \ft I heard he will go to Kemayoran. \nt talking on the phone. \ref 0332 \id 903544125808130103 \begin 0:06:42 \sp CHIPIT \tx lima tambah dua tuju. \pho lima tamba duwa tujuʔ \mb lima tambah dua tuju \ge five add two seven \gj five add two seven \ft five plus two equals seven. \nt referring to the number of spots on the dice. \ref 0333 \id 143904130634130103 \begin 0:06:43 \sp FARPIT \tx beli dong. \pho bəli dɔŋ \mb beli dong \ge buy DONG \gj buy DONG \ft may I buy one? \nt asking wether he can buy a hotel or a house in playing Monopoly. \ref 0334 \id 793067125808130103 \begin 0:06:44 \sp DAYPIT \tx waktunya belom tau. \pho waktuɲa bəlɔm taWu \mb waktu -nya belom tau \ge time -NYA not.yet know \gj time-NYA not.yet know \ft I don't know about the time yet. \nt talking on the phone. \ref 0335 \id 702655125808130103 \begin 0:06:44 \sp FARPIT \tx beli dong. \pho bəli dɔŋ \mb beli dong \ge buy DONG \gj buy DONG \ft may I buy one? \ref 0336 \id 338416125808130103 \begin 0:06:44 \sp CHIPIT \tx belum, belum muterin lagi. \pho bəlum bəlum mutərin lagiʔ \mb belum belum m- puter -in lagi \ge not.yet not.yet N- turn -IN more \gj not.yet not.yet N-turn-IN more \ft not yet, you haven't turned yet. \nt telling OPI that he can't buy something yet because he hasn't finished turning the board. \ref 0337 \id 362996125809130103 \begin 0:06:45 \sp DAYPIT \tx ni belom ada kabar lagi mo berangkatnya tanggal berapa. \pho ni bəlɔm ʔada kabar lagi mɔ braŋkatɲa taŋgal brapa \mb ni belom ada kabar lagi mo ber- angkat -nya tanggal berapa \ge this not.yet exist news more want BER- lift -NYA date how.much \gj this not.yet exist news more want BER-lift-NYA date how.much \ft I haven't gotten any information about the date of leaving. \nt talking on the phone. \ref 0338 \id 395268125809130103 \begin 0:06:46 \sp OPIPIT \tx ah... \pho ʔa \mb ah \ge AH \gj AH \ft ah... \ref 0339 \id 977371125809130103 \begin 0:06:47 \sp FARPIT \tx oh, ini punya ini? \pho ʔo ʔini puɲa ʔini \mb oh ini punya ini \ge EXCL this have this \gj EXCL this have this \ft oh, is this mine? \nt showing a piece of toy money to EXPERN. \ref 0340 \id 499888125809130103 \begin 0:06:48 \sp EXPERN \tx iya, he-eh. \pho ʔiya hə̃ʔə̃ \mb iya he-eh \ge yes uh-huh \gj yes uh-huh \ft yes, uh-huh. \ref 0341 \id 741570125810130103 \begin 0:06:49 \sp FARPIT \tx asik. \pho ʔacik \mb asik \ge fun \gj fun \ft cool. \ref 0342 \id 991978125810130103 \begin 0:06:50 \sp OPIPIT \tx ni punya O(pi), Opi, ya? \pho ni puɲa ʔo ʔopiʔ ya \mb ni punya Opi Opi ya \ge this have Opi Opi yes \gj this have Opi Opi yes \ft this is mine, right? \nt referring to the toy money. \ref 0343 \id 300325125810130103 \begin 0:06:51 \sp DAYPIT \tx kenapa? \pho kənapa \mb kenapa \ge why \gj why \ft what? \nt talking on the phone. \ref 0344 \id 978027125810130103 \begin 0:06:53 \sp CHIPIT \tx tujuh. \pho tujuʰ \mb tujuh \ge seven \gj seven \ft seven. \nt referring to the spots on the dice. \ref 0345 \id 730274125811130103 \begin 0:06:53 \sp OPIPIT \tx sepi banget ni bank. \pho səpiʔ baŋət ni baŋ \mb sepi banget ni bank \ge quiet very this bank \gj quiet very this bank \ft the bank is very quiet. \nt commenting himself as the bank officer in playing Monopoly. \ref 0346 \id 142804125811130103 \begin 0:06:54 \sp DAYPIT \tx sama. \pho samaʔ \mb sama \ge same \gj same \ft it's the same. \nt talking on the phone. \ref 0347 \id 412453125811130103 \begin 0:06:55 \sp DAYPIT \tx itu juga begitu. \pho ʔitu jugaʔ bəgitu \mb itu juga begitu \ge that also like.that \gj that also like.that \ft that one also. \nt talking on the phone. \ref 0348 \id 917266125811130103 \begin 0:06:56 \sp CHIPIT \tx tu, wa, ga, pat, ma, nam, ju. \pho tu wa ga pat ma nam juʔ \mb tu wa ga pat ma nam ju \ge one two three four five six seven \gj one two three four five six seven \ft one, two, three, four, five, six, seven. \nt talking on the phone. \ref 0349 \id 109570125812130103 \begin 0:06:57 \sp DAYPIT \tx he-eh, he-eh. \pho ʔə̃ʔə̃ ʔə̃ʔə̃ \mb he-eh he-eh \ge uh-huh uh-huh \gj uh-huh uh-huh \ft uh-huh, uh-huh. \nt talking on the phone. \ref 0350 \id 748599125812130103 \begin 0:06:58 \sp CHIPIT \tx coba kalo delapan, bebas parkir tu. \pho cɔba kalɔ dapan bɛbas parkir tu \mb coba kalo delapan bebas parkir tu \ge try TOP eight free park that \gj try TOP eight free park that \ft if I got eight, I would get free parking. \nt referring to a chance that she will get in playing Monopoly, so she can put her marble to any place she wants. \ref 0351 \id 332134125812130103 \begin 0:06:59 \sp DAYPIT \tx oke, iya. \pho ʔoke ʔiya \mb oke iya \ge okay yes \gj okay yes \ft okay, yes. \nt talking on the phone. \ref 0352 \id 990711125812130103 \begin 0:07:01 \sp DAYPIT \tx yuk. \pho tuʔ \mb yuk \ge AYO \gj AYO \ft okay. \nt talking on the phone. \ref 0353 \id 612518125813130103 \begin 0:07:03 \sp CHIPIT \tx kalau... kalo delapan. \pho kalaːw kalɔʔ dəlapan \mb kalau kalo delapan \ge TOP TOP eight \gj TOP TOP eight \ft if... if it was eight. \ref 0354 \id 999977125813130103 \begin 0:07:05 \sp EXPERN \tx tu. \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft there. \nt giving the toy money to OPI. \ref 0355 \id 644488125813130103 \begin 0:07:05 \sp DAYPIT \tx halo Tante! \pho halɔ tantə \mb halo Tante \ge hello aunt \gj hello aunt \ft hello Auntie! \ref 0356 \id 911759132857130103 \begin 0:07:05 \sp OPIPIT \tx lima. \pho limaʔ \mb lima \ge five \gj five \ft five. \nt referring to the spots on the dice. \ref 0357 \id 122281125813130103 \begin 0:07:05 \sp EXPERN \tx iya Mas. \pho ʔiya mas \mb iya Mas \ge yes EPIT \gj yes EPIT \ft yes. \ref 0358 \id 179360125814130103 \begin 0:07:06 \sp EXPERN \tx apa kabar? \pho ʔapa kabar \mb apa kabar \ge what news \gj what news \ft how are you? \ref 0359 \id 109487125814130103 \begin 0:07:07 \sp OPIPIT \tx satu, dua, tiga, mpat, lima. \pho satuʔ duwaʔ tiga m̩pat limaʔ \mb satu dua tiga mpat lima \ge one two three four five \gj one two three four five \ft one, two, three, four, five. \nt moving his marble. \ref 0360 \id 254793125814130103 \begin 0:07:08 \sp DAYPIT \tx baik, Te. \pho baik tə \mb baik Te \ge good TRU-aunt \gj good TRU-aunt \ft I'm fine. \ref 0361 \id 722752125814130103 \begin 0:07:09 \sp EXPERN \tx he he... \pho hə̃ hə̃ \mb he he \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft he he... \ref 0362 \id 607716125815130103 \begin 0:07:10 \sp EXPERN \tx ni. \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft here. \nt giving toy money to CHI. \ref 0363 \id 406008125815130103 \begin 0:07:11 \sp OPIPIT \tx Pi jalan lagi, ya? \pho pi jalan lagi ya \mb Pi jalan lagi ya \ge TRU-Opi walk more yes \gj TRU-Opi walk more yes \ft let me move it again, okay? \nt going to take his turn. \ref 0364 \id 596623125815130103 \begin 0:07:12 \sp OPIPIT \tx Opi sepuluh. \pho ʔopi səpuluh \mb Opi se- puluh \ge Opi SE- ten \gj Opi SE-ten \ft I got ten. \ref 0365 \id 262140125815130103 \begin 0:07:13 \sp DAYPIT \tx tak takut dimasuk. \pho taʔ takut dimasuk \mb tak takut di- masuk \ge 1SG fear DI- go.in \gj 1SG fear DI-go.in \ft I'm afraid it will come. \nt reference unclear. \ref 0366 \id 894829125816130103 \begin 0:07:14 \sp JIAPIT \tx kenapa? \pho kənapah \mb kenapa \ge why \gj why \ft what? \nt talking to DAY. \ref 0367 \id 115182125816130103 \begin 0:07:15 \sp CHIPIT \tx lima, lima? \pho lima limaʔ \mb lima lima \ge five five \gj five five \ft five, five? \ref 0368 \id 565345125816130103 \begin 0:07:16 \sp CHIPIT \tx iya? \pho ʔiyaʔ \mb iya \ge yes \gj yes \ft right? \ref 0369 \id 168793125816130103 \begin 0:07:17 \sp OPIPIT \tx he-eh. \pho ʔə̃ʔə̃ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0370 \id 715919125817130103 \begin 0:07:17 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0371 \id 974656125817130103 \begin 0:07:17 \sp CHIPIT \tx boong. \pho bɔʔɔŋ \mb boong \ge lie \gj lie \ft you're lying. \ref 0372 \id 773457125817130103 \begin 0:07:18 \sp OPIPIT \tx nggak percayaan. \pho ŋgaʔ pərcayaʔan \mb nggak percaya -an \ge NEG believe -AN \gj NEG believe-AN \ft you don't believe me. \ref 0373 \id 511430125817130103 \begin 0:07:19 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0374 \id 320747125818130103 \begin 0:07:20 \sp EXPERN \tx ini ni uangnya ni. \pho ʔini ni ʔuwaŋɲa ni \mb ini ni uang -nya ni \ge this this money -NYA this \gj this this money-NYA this \ft here the money. \nt giving toy money to FAR. \ref 0375 \id 404728125818130103 \begin 0:07:21 \sp EXPERN \tx sut, uangnya. \pho sut ʔuwaŋɲa \mb sut uang -nya \ge IMIT money -NYA \gj IMIT money-NYA \ft sut, the money. \nt talking to FAR. \ref 0376 \id 683106125818130103 \begin 0:07:22 \sp CHIPIT \tx lima, tiga. \pho limaʔ tigaʔ \mb lima tiga \ge five three \gj five three \ft five, three. \nt referring to the number of spots on the two dices. \ref 0377 \id 286895125818130103 \begin 0:07:23 \sp CHIPIT \tx lima tambah tiga delapan. \pho lima tamba tigaʔ dəlapan \mb lima tambah tiga delapan \ge five add three eight \gj five add three eight \ft five plus three equals eight. \ref 0378 \id 253793125819130103 \begin 0:07:25 \sp CHIPIT \tx tu... wa, ga, pat. \pho tu wa ga pat \mb tu wa ga pat \ge one two three four \gj one two three four \ft one... two, three, four. \nt moving her marble. \ref 0379 \id 108314125819130103 \begin 0:07:27 \sp EXPERN \tx siapa yang mo beli hotel? \pho siyapa yaŋ mɔ bəli hɔtel \mb siapa yang mo beli hotel \ge who REL want buy hotel \gj who REL want buy hotel \ft who wants to buy a hotel? \ref 0380 \id 338231125819130103 \begin 0:07:28 \sp CHIPIT \tx nem, ju, pan. \pho nəm ju pan \mb nem ju pan \ge six seven eight \gj six seven eight \ft six, seven, eight. \nt still moving her marble. \ref 0381 \id 865663125819130103 \begin 0:07:29 \sp OPIPIT \tx belom. \pho bəlɔm \mb belom \ge not.yet \gj not.yet \ft not yet. \nt answering EXPERN. \ref 0382 \id 413229125820130103 \begin 0:07:30 \sp OPIPIT \tx o(rang), orang Opi ini. \pho ʔo ʔoraŋ ʔopi ʔini \mb orang orang Opi ini \ge person person Opi this \gj person person Opi this \ft these are mine. \nt showing the red cards to EXPERN. \ref 0383 \id 461920125820130103 \begin 0:07:31 \sp OPIPIT \tx Opi bank. \pho ʔopi baŋ \mb Opi bank \ge Opi bank \gj Opi bank \ft I'm the bank. \ref 0384 \id 712414125820130103 \begin 0:07:33 \sp OPIPIT \tx jalan, Fariz! \pho jalan faris \mb jalan Fariz \ge walk Fariz \gj walk Fariz \ft move, Fariz! \nt = your turn, Fariz. \ref 0385 \id 557484125820130103 \begin 0:07:35 \sp CHIPIT \tx kurang satu lagi. \pho kuraŋ satu lagi \mb kurang satu lagi \ge less one more \gj less one more \ft one more left. \nt shaking the dice. \ref 0386 \id 358338125821130103 \begin 0:07:37 \sp CHIPIT \tx lima tambah tiga berapa? \pho lima tamba tigaʔ brapah \mb lima tambah tiga berapa \ge five add three how.much \gj five add three how.much \ft five plus three equals? \ref 0387 \id 406486125821130103 \begin 0:07:39 \sp OPIPIT \tx ya... delapan. \pho yah dlapan \mb ya delapan \ge yes eight \gj yes eight \ft yeah... eight. \nt answering CHI. \ref 0388 \id 525252125821130103 \begin 0:07:41 \sp CHIPIT \tx sama kayak Kakak Ipit. \pho sama kayaʔ kaka ʔipit \mb sama kayak Kakak Ipit \ge same like older.sibling Ipit \gj same like older.sibling Ipit \ft it's the same with me. \ref 0389 \id 433957125821130103 \begin 0:07:43 \sp CHIPIT \tx tu, wa, ga, pat, ma, nem, ju, pan. \pho tu wa ga pat ma nəm ju pan \mb tu wa ga pat ma nem ju pan \ge one two three four five six seven eight \gj one two three four five six seven eight \ft one, two, three, four, five, six, seven, eight. \nt moving her marble. \ref 0390 \id 527608125822130103 \begin 0:07:44 \sp CHIPIT \tx hampir kalo nggak tuju. \pho ʔampir kalɔ ŋgaʔ tuju \mb hampir kalo nggak tuju \ge near TOP NEG seven \gj near TOP NEG seven \ft I almost got seven. \nt = if I got seven, I would be in the jail. \ref 0391 \id 425924125822130103 \begin 0:07:45 \sp OPIPIT \tx huh, tujuh. \pho hũ tuju \mb huh tujuh \ge EXCL seven \gj EXCL seven \ft huh, seven. \ref 0392 \id 519580125822130103 \begin 0:07:47 \sp EXPERN \tx ini lho Pi uangnya, Pi. \pho ʔini lɔ pi ʔuwaŋɲa pi \mb ini lho Pi uang -nya Pi \ge this EXCL TRU-Opi money -NYA TRU-Opi \gj this EXCL TRU-Opi money-NYA TRU-Opi \ft this is your money, Opi. \ref 0393 \id 504957125822130103 \begin 0:07:49 \sp OPIPIT \tx Opi tuju. \pho ʔopi tuju \mb Opi tuju \ge Opi seven \gj Opi seven \ft I got seven. \nt referring to the spots on the dice. \ref 0394 \id 424969125823130103 \begin 0:07:51 \sp JIAPIT \tx kenapa sih? \pho kənapa si \mb kenapa sih \ge why SIH \gj why SIH \ft what's the matter? \nt giving a shirt to DAY. \ref 0395 \id 663949125823130103 \begin 0:07:51 \sp CHIPIT \tx dua ribu. \pho duwa ribuʔ \mb dua ribu \ge two thousand \gj two thousand \ft two thousand. \nt referring to the toy money. \ref 0396 \id 508028125823130103 \begin 0:07:51 \sp DAYPIT \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0397 \id 749758125823130103 \begin 0:07:52 \sp CHIPIT \tx bersiap-siap. \pho bərsiyapsiyap \mb ber- siap - siap \ge BER- ready - ready \gj BER-RED-ready \ft be ready. \ref 0398 \id 895825125824130103 \begin 0:07:53 \sp OPIPIT \tx tu, wa, ga, pat, ma, nem, ju. \pho tu wa ga pat ma nəm ju \mb tu wa ga pat ma nem ju \ge one two three four five six seven \gj one two three four five six seven \ft one, two, three, four, five, six, seven. \nt moving his marble. \ref 0399 \id 661866125824130103 \begin 0:07:54 \sp JIAPIT \tx 'kalo mbangun rumah, aku nyumbang, ya?' \pho kalɔ mbaŋun ruma ʔaku ɲumbaŋ ya \mb kalo m- bangun rumah aku ny- sumbang ya \ge TOP N- rise house 1SG N- contribute yes \gj TOP N-rise house 1SG N-contribute yes \ft 'if you build the house, let me give you some money, okay?' \ref 0400 \id 599044125824130103 \begin 0:07:55 \sp CHIPIT \tx alhamdu(lillah). \pho ʔalʰamdu \mb alhamdulillah \ge praise.be.to.God \gj praise.be.to.God \ft thank God. \ref 0401 \id 458303125824130103 \begin 0:07:57 \sp JIAPIT \tx 'dua puluh apa tiga puluh gitu.' \pho duwa pulu ʔapa tiga pulu gitu \mb dua puluh apa tiga puluh gitu \ge two ten what three ten like.that \gj two ten what three ten like.that \ft 'twenty or thirty.' \ref 0402 \id 219257125825130103 \begin 0:07:59 \sp OPIPIT \tx jangan, jangan dua kek. \pho jaŋan jaŋan duwa keʔ \mb jangan jangan dua kek \ge don't don't two KEK \gj don't don't two KEK \ft don't, don't be two. \nt 1. meaning to say that he doesn't want to get two spots on the dice because if he does, his dice will be in the jail. 2. = I hope I won't get two. \ref 0403 \id 155625125825130103 \begin 0:08:01 \sp JIAPIT \tx mestinya bilang dong, ' jangan kayak, kayak besan gue, katanya.' \pho məstiɲa bilaŋ dɔŋ jaŋan kayaʔ kayak besan guwe kataɲa \mb mesti -nya bilang dong jangan kayak kayak besan gue kata -nya \ge should -NYA say DONG don't like like child's.parents.in.law 1SG word -NYA \gj should-NYA say DONG don't like like child’s.parents.in.law 1SG word-NYA \ft tell him, 'don't be like the parents of my daughter-in-law, he says.' \nt talking to DAY. \ref 0404 \id 804300125825130103 \begin 0:08:03 \sp OPIPIT \tx eh, nggak bisa, ya? \pho ʔɛ ŋga bisa yaʔ \mb eh nggak bisa ya \ge EXCL NEG can yes \gj EXCL NEG can yes \ft hey, it can't be, right? \nt referring to his marble that won't be in the jail. \ref 0405 \id 499180125825130103 \begin 0:08:04 \sp CHIPIT \tx empat. \pho m̩pat \mb empat \ge four \gj four \ft four. \ref 0406 \id 528013125826130103 \begin 0:08:05 \sp JIAPIT \tx 'kali Ibu,' aku bilang. \pho kaliʔ ibu ʔaku bilaŋ \mb kali Ibu aku bilang \ge maybe mother 1SG say \gj maybe mother 1SG say \ft 'maybe it's mom,' I told him. \nt talking to DAY. \ref 0407 \id 930120125826130103 \begin 0:08:06 \sp CHIPIT \tx tu, wa, ga, pat, ma, nem, ju, pan, lan, (sepu)luh. \pho tu waʔ ga pat ma nəm ju pan lan luʔ \mb tu wa ga pat ma nem ju pan lan se- puluh \ge one two three four five six seven eight nine SE- ten \gj one two three four five six seven eight nine SE-ten \ft one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. \nt moving her marble. \ref 0408 \id 260167133736130103 \begin 0:08:08 \sp FARPIT \tx tu, wa... \pho tu waʔ \mb tu wa \ge one two \gj one two \ft one, two... \nt following CHI in counting. \ref 0409 \id 643402064326140103 \begin 0:08:10 \sp OPIPIT \tx pat, ma, nem, ju, pan, lan, (sepu)luh. \pho pat ma nəm ju pan lan lu \mb pat ma nem ju pan lan se- puluh \ge four five six seven eight nine SE- ten \gj four five six seven eight nine SE-ten \ft four, five, six, seven, eight, nine, ten. \nt continuing CHI in counting. \ref 0410 \id 774315064418140103 \begin 0:08:10 \sp JIAPIT \tx 'emang diharuskan?' \pho ʔɛmaŋ diyaruskan \mb emang di- harus -kan \ge indeed DI- should -KAN \gj indeed DI-should-KAN \ft 'it has to be done?' \nt talking to DAY. \ref 0411 \id 533063064419140103 \begin 0:08:10 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft here. \nt giving toy money to OPI. \ref 0412 \id 313575064419140103 \begin 0:08:11 \sp JIAPIT \tx 'kagak dong.' \pho kagaʔ dɔŋ \mb kagak dong \ge NEG DONG \gj NEG DONG \ft 'of course not.' \nt talking to DAY. \ref 0413 \id 469605064419140103 \begin 0:08:12 \sp JIAPIT \tx 'gua aja mo ngasi.' \pho guwa ʔaja mɔ ŋasi \mb gua aja mo ng- kasi \ge 1SG just want N- give \gj 1SG just want N-give \ft 'I just want to give it.' \nt talking to DAY. \ref 0414 \id 272172064419140103 \begin 0:08:13 \sp JIAPIT \tx 'oh.' \pho ʔo \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft 'oh.' \nt talking to DAY. \ref 0415 \id 303186064419140103 \begin 0:08:14 \sp OPIPIT \tx ah... \pho ʔa \mb ah \ge AH \gj AH \ft ah... \nt taking toy money. \ref 0416 \id 464729064420140103 \begin 0:08:15 \sp JIAPIT \tx aku aja yang punya ibu nggak pernah ngasi duit. \pho ʔaku ʔaja yaŋ puɲa ʔibu ŋgaʔ pərna ŋasi duwit \mb aku aja yang punya ibu nggak pernah ng- kasi duit \ge 1SG just REL have mother NEG ever N- give money \gj 1SG just REL have mother NEG ever N-give money \ft I have a mother but never give the money to her. \nt talking to DAY. \ref 0417 \id 219114064420140103 \begin 0:08:16 \sp CHIPIT \tx dua. \pho duwaʔ \mb dua \ge two \gj two \ft two. \nt referring to the spots on the dice. \ref 0418 \id 458502064420140103 \begin 0:08:17 \sp EXPERN \tx nggak ada yang beli hotel? \pho ŋga ʔada yaŋ bəli hɔtel \mb nggak ada yang beli hotel \ge NEG exist REL buy hotel \gj NEG exist REL buy hotel \ft nobody wants to buy a hotel? \ref 0419 \id 858246064420140103 \begin 0:08:18 \sp EXPERN \tx nggak ada yang beli rumah? \pho ŋga ʔada yaŋ bəli rumaʰ \mb nggak ada yang beli rumah \ge NEG exist REL buy house \gj NEG exist REL buy house \ft nobody wants to buy a house? \ref 0420 \id 856255064420140103 \begin 0:08:19 \sp OPIPIT \tx belom. \pho bəlɔm \mb belom \ge not.yet \gj not.yet \ft not yet. \ref 0421 \id 696406064421140103 \begin 0:08:20 \sp CHIPIT \tx dana umum belum dapet Pais. \pho dana ʔumum bəlum dapət paʔis \mb dana umum belum dapet Pais \ge funds general not.yet get Pais \gj funds general not.yet get Pais \ft Fariz hasn't gotten the public funds yet. \ref 0422 \id 618507064421140103 \begin 0:08:21 \sp EXPERN \tx dah. \pho da \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft it's done. \nt putting down toy money. \ref 0423 \id 872642064421140103 \begin 0:08:22 \sp CHIPIT \tx Pais belum dapet. \pho paʔis bəlum dapət \mb Pais belum dapet \ge Pais not.yet get \gj Pais not.yet get \ft he hasn't gotten it yet. \ref 0424 \id 710348064421140103 \begin 0:08:24 \sp CHIPIT \tx soalnya belum... \pho sɔʔalɲa bəlum \mb soal -nya belum \ge matter -NYA not.yet \gj matter-NYA not.yet \ft it's because... \nt interrupted by OPI. \ref 0425 \id 943766064422140103 \begin 0:08:24 \sp OPIPIT \tx bu, enem tambah enem berapa? \pho bu ʔənəm tamba ʔənəm brapa \mb bu enem tambah enem berapa \ge EXCL six add six how.much \gj EXCL six add six how.much \ft bu, six plus six equals? \ref 0426 \id 906170064422140103 \begin 0:08:25 \sp EXPERN \tx berapa coba? \pho bərapa cɔba \mb berapa coba \ge how.much try \gj how.much try \ft how much? \nt = equals to what? \ref 0427 \id 827467064422140103 \begin 0:08:26 \sp CHIPIT \tx dua belas. \pho duwa bəlas \mb dua belas \ge two teen \gj two teen \ft twelve. \nt answering EXPERN. \ref 0428 \id 158404064422140103 \begin 0:08:27 \sp CHIPIT \tx bareng. \pho barəŋ \mb bareng \ge together \gj together \ft together. \nt 1. meaning to say that she and OPI are in the same area. 2. = we're the same. \ref 0429 \id 702055064422140103 \begin 0:08:28 \sp CHIPIT \tx jalan lagi! \pho jalan lagi \mb jalan lagi \ge walk more \gj walk more \ft move again! \nt asking OPI to shake the dice for the second time. \ref 0430 \id 163603064423140103 \begin 0:08:28 \sp OPIPIT \tx tu, wa, ga, pat, ma, nem, ju, pan, lan, (sepu)luh... las. \pho tu wa ga pat ma nəm ju pan lan lu las \mb tu wa ga pat ma nem ju pan lan se- puluh las \ge one two three four five six seven eight nine SE- ten eleven \gj one two three four five six seven eight nine SE-ten eleven \ft one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven. \nt moving his marble on the board. \ref 0431 \id 791621064423140103 \begin 0:08:29 \sp JIAPIT \tx emang ke Bekasi? \pho ʔɛmaŋ kə bəkasiʔ \mb emang ke Bekasi \ge indeed to Bekasi \gj indeed to Bekasi \ft are you going to Bekasi? \nt asking DAY. \ref 0432 \id 691135064423140103 \begin 0:08:30 \sp DAYPIT \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0433 \id 227993064423140103 \begin 0:08:31 \sp CHIPIT \tx dua belas. \pho duwa bəlas \mb dua belas \ge two teen \gj two teen \ft twelve. \nt referring to the spots on the dice. \ref 0434 \id 289903064424140103 \begin 0:08:32 \sp JIAPIT \tx enggak, kan? \pho ŋ̩gaʔ kan \mb enggak kan \ge NEG KAN \gj NEG KAN \ft you're not, are you? \nt talking to DAY. \ref 0435 \id 417331064424140103 \begin 0:08:33 \sp CHIPIT \tx tiga belas, mpat belas, lima belas, nam belas, tuju belas, delapan belas, sembilan belas, dua puluh, dua satu. \pho tiga bəlas m̩pat blas lima blas nam blas tuju blas dlapan blas səmbilan blas duwa pulu duwa satuʔ \mb tiga belas mpat belas lima belas nam belas tuju belas delapan belas sembilan belas dua puluh dua satu \ge three teen four teen five teen six teen seven teen eight teen nine teen two ten two one \gj three teen four teen five teen six teen seven teen eight teen nine teen two ten two one \ft thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty, twenty one. \nt following OPI in counting. \ref 0436 \id 995040064424140103 \begin 0:08:34 \sp DAYPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0437 \id 463742064424140103 \begin 0:08:35 \sp JIAPIT \tx ya enggak. \pho ya ŋ̩gaʔ \mb ya enggak \ge yes NEG \gj yes NEG \ft of course not. \nt talking to DAY. \ref 0438 \id 732251064424140103 \begin 0:08:36 \sp JIAPIT \tx kayaknya aku pula nggak pernah denger ke Depok. \pho kayaʔɲa ʔaku pula ŋgaʔ pərna dəŋər kə depɔk \mb kayak -nya aku pula nggak pernah denger ke Depok \ge like -NYA 1SG furthermore NEG ever hear to Depok \gj like-NYA 1SG furthermore NEG ever hear to Depok \ft furthermore I never hear that he will go to Depok. \nt talking to DAY. \ref 0439 \id 957973064425140103 \begin 0:08:37 \sp CHIPIT \tx dua satu lagi. \pho duwa satuʔ lagi \mb dua satu lagi \ge two one more \gj two one more \ft twenty one again. \nt referring to the spots on the dice. \ref 0440 \id 285020064425140103 \begin 0:08:38 \sp OPIPIT \tx dua satu? \pho duwa satuʔ \mb dua satu \ge two one \gj two one \ft twenty one? \ref 0441 \id 247263064425140103 \begin 0:08:39 \sp CHIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0442 \id 155194064425140103 \begin 0:08:40 \sp JIAPIT \tx coba ntar aku nanyain ibue. \pho cɔba n̩tar ʔaku naɲaʔin ʔibuʔe \mb coba ntar aku n- tanya -in ibu -e \ge try moment 1SG N- ask -IN mother -E \gj try moment 1SG N-ask-IN mother-E \ft let me ask his mother. \nt talking to DAY. \ref 0443 \id 753208064426140103 \begin 0:08:41 \sp CHIPIT \tx jadi dua belas... dua belas... \pho jadi duwa bəlas duwa bəlas \mb jadi dua belas dua belas \ge become two teen two teen \gj become two teen two teen \ft so twelve... twelve... \ref 0444 \id 383000064426140103 \begin 0:08:42 \sp DAYPIT \tx siapa? \pho syapa \mb siapa \ge who \gj who \ft who? \ref 0445 \id 899465064426140103 \begin 0:08:42 \sp OPIPIT \tx dua belas tambah... \pho duwa bəlas tamba \mb dua belas tambah \ge two teen add \gj two teen add \ft twelve plus... \ref 0446 \id 630278064426140103 \begin 0:08:42 \sp CHIPIT \tx dua tiga... \pho duwa tigaʔ \mb dua tiga \ge two three \gj two three \ft twenty three... \ref 0447 \id 709001064426140103 \begin 0:08:42 \sp JIAPIT \tx ibu no. \pho ʔibuʔ nɔ \mb ibu no \ge mother there \gj mother there \ft his mother there. \nt talking to DAY. \ref 0448 \id 798526064427140103 \begin 0:08:43 \sp OPIPIT \tx dua tiga... dua... \pho duwa tigaʔ duwaʔ \mb dua tiga dua \ge two three two \gj two three two \ft twenty three... two... \ref 0449 \id 653763064427140103 \begin 0:08:44 \sp CHIPIT \tx dua belas, eh... dua belas... dua belas... \pho duwa blas ʔɛ duwa bəlas duwa bəlas \mb dua belas eh dua belas dua belas \ge two teen EH two teen two teen \gj two teen EH two teen two teen \ft twelve, oops... twelve... twelve... \nt getting confused in counting. \ref 0450 \id 309980064427140103 \begin 0:08:44 \sp OPIPIT \tx dua... tiga belas... \pho duwaʔ tiga bəlas \mb dua tiga belas \ge two three teen \gj two three teen \ft two... thirteen... \ref 0451 \id 353724064427140103 \begin 0:08:45 \sp DAYPIT \tx ya ngomongnya xxx. \pho ya ŋɔmɔŋɲa xxx \mb ya ng- omong -nya xxx \ge yes N- speak -NYA xxx \gj yes N-speak-NYA xxx \ft tell her xxx. \ref 0452 \id 254620064427140103 \begin 0:08:46 \sp JIAPIT \tx ya rasain. \pho ya rasaʔin \mb ya rasa -in \ge yes feel -IN \gj yes feel-IN \ft serves you right. \nt talking to DAY. \ref 0453 \id 508189064428140103 \begin 0:08:47 \sp JIAPIT \tx ngomongnya ada acara apaan no. \pho ŋɔmɔŋɲa ʔada ʔacara ʔapaʔan nɔ \mb ng- omong -nya ada acara apa -an no \ge N- speak -NYA exist program what -AN there \gj N-speak-NYA exist program what-AN there \ft he told me that there was a ceremony. \nt talking to DAY. \ref 0454 \id 753952064428140103 \begin 0:08:48 \sp OPIPIT \tx mpat belas, lima belas, nem belas, tuju... \pho m̩pat bəlas lima bəlas nəm bəlas tuju \mb mpat belas lima belas nem belas tuju \ge four teen five teen six teen seven \gj four teen five teen six teen seven \ft fourteen, fifteen, sixteen, seven... \nt interrupted by CHI. \ref 0455 \id 418584080439140103 \begin 0:08:48 \sp CHIPIT \tx mpat belas... \pho m̩pat bəlas \mb mpat belas \ge four teen \gj four teen \ft fourteen... \ref 0456 \id 292768064428140103 \begin 0:08:49 \sp DAYPIT \tx kamu kayak xxx. \mb kamu kayak xxx \ge 2 like xxx \gj 2 like xxx \ft you look like xxx. \ref 0457 \id 857409064428140103 \begin 0:08:50 \sp CHIPIT \tx dua puluh, dua puluh. \pho duwa pulu duwa pulu \mb dua puluh dua puluh \ge two ten two ten \gj two ten two ten \ft twenty, twenty. \nt asking EXPERN to give twenty thousand of toy money to OPI. \ref 0458 \id 460893080653140103 \begin 0:08:51 \sp JIAPIT \tx mmm... \pho mː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0459 \id 297902064429140103 \begin 0:08:52 \sp CHIPIT \tx kasi ke Opi! \pho kasi kə ʔopiʔ \mb kasi ke Opi \ge give to Opi \gj give to Opi \ft give it to him! \nt asking EXPERN to give toy money to OPI. \ref 0460 \id 758859064429140103 \begin 0:08:53 \sp OPIPIT \tx pat... delapan belas, sembilan belas, dua puluh. \pho pat dlapan bəlas səmbilan bəlas duwa pulu \mb pat delapan belas sembilan belas dua puluh \ge four eight teen nine teen two ten \gj four eight teen nine teen two ten \ft four... eightteen, nineteen, twenty. \nt moving his marble. \ref 0461 \id 863673064429140103 \begin 0:08:54 \sp CHIPIT \tx dua satu. \pho duwa satuʔ \mb dua satu \ge two one \gj two one \ft twenty one. \nt correcting OPI. \ref 0462 \id 276076064429140103 \begin 0:08:55 \sp EXPERN \tx ni, dua puluh ribu. \pho ni duwa pulu ribuʔ \mb ni dua puluh ribu \ge this two ten thousand \gj this two ten thousand \ft here, twenty thousand. \nt giving toy money to OPI. \ref 0463 \id 217300064429140103 \begin 0:08:57 \sp CHIPIT \tx kesempatan, ya? \pho kəsəmpatan ya \mb ke an sempat ya \ge KE AN manage yes \gj KE.AN-manage yes \ft a chance, right? \nt taking a card; with it CHI can buy a hotel or a house. \ref 0464 \id 570862064430140103 \begin 0:08:59 \sp CHIPIT \tx sewa empat kali lipat dari angka dadu. \pho sewa m̩pat kali lipat dari ʔaŋkaʔ dadu \mb sewa empat kali lipat dari angka dadu \ge rent four very fold from digit dice \gj rent four very fold from digit dice \ft rent four times from the number on the dice. \nt reading the text on the card. \ref 0465 \id 188844064430140103 \begin 0:09:01 \sp CHIPIT \tx kalau memiliki perusahaan air, sewa sepuluh kali dari angka dadu. \pho kalaw məmilikiʔ prusaʔan ʔair sewa səpulu kali dari ʔaŋka daduʔ \mb kalau me- milik -i per an usaha air sewa se- puluh kali dari angka dadu \ge TOP MEN- possession -I PER AN effort water rent SE- ten time from digit dice \gj TOP MEN-possession-I PER.AN-effort water rent SE-ten time from digit dice \ft if you have a water company, rent ten times from the number on the dice. \nt still reading the text on the card. \ref 0466 \id 210192064430140103 \begin 0:09:03 \sp JIAPIT \tx mang nggak pada ke ondangan? \pho maŋ ŋgaʔ pada kə ʔondaŋan \mb mang nggak pada ke ondang -an \ge really NEG PL to invite -AN \gj really NEG PL to invite-AN \ft don't you have to go for an invitation? \nt asking DAY. \ref 0467 \id 806738064430140103 \begin 0:09:05 \sp EXPERN \tx kenapa? \pho kənapa \mb kenapa \ge why \gj why \ft what? \ref 0468 \id 966527064430140103 \begin 0:09:07 \sp CHIPIT \tx itu Tante nggak dengerin. \pho ʔitu tantə ŋga dəŋərin \mb itu Tante nggak denger -in \ge that aunt NEG hear -IN \gj that aunt NEG hear-IN \ft you don't hear me. \nt giving the card to EXPERN. \ref 0469 \id 936798064431140103 \begin 0:09:10 \sp EXPERN \tx bukan nggak dengerin. \pho bukan ŋgaʔ dəŋərin \mb bukan nggak denger -in \ge NEG NEG hear -IN \gj NEG NEG hear-IN \ft it doesn't mean I don't hear you. \ref 0470 \id 794978064431140103 \begin 0:09:11 \sp EXPERN \tx kecepetan ngomongnya. \pho kəcəpətan ŋɔmɔŋɲa \mb ke an cepet ng- omong -nya \ge KE AN quick N- speak -NYA \gj KE.AN-quick N-speak-NYA \ft you talk too fast. \ref 0471 \id 409931064431140103 \begin 0:09:12 \sp EXPERN \tx sewa empat kali dari... \pho sewa m̩pat kali dari \mb sewa empat kali dari \ge rent four time from \gj rent four time from \ft rent four times from... \nt reading the text on the card. \ref 0472 \id 826922064431140103 \begin 0:09:13 \sp EXPERN \tx mo sewa nggak? \pho mɔ sewa ŋgaʔ \mb mo sewa nggak \ge want rent NEG \gj want rent NEG \ft do you want to rent it or not? \ref 0473 \id 908066064432140103 \begin 0:09:15 \sp CHIPIT \tx tu dia. \pho tu diyah \mb tu dia \ge that 3 \gj that 3 \ft it's him. \nt pointing to OPI. \ref 0474 \id 295137064432140103 \begin 0:09:17 \sp EXPERN \tx Opi mo sewa nggak? \pho ʔopi mɔ sewa ŋgaʔ \mb Opi mo sewa nggak \ge Opi want rent NEG \gj Opi want rent NEG \ft do you want to rent it or not, Opi? \ref 0475 \id 178066064432140103 \begin 0:09:18 \sp OPIPIT \tx mmm... kalo sewa berapa? \pho mː kalɔ sewa bərapa \mb mmm kalo sewa berapa \ge FILL TOP rent how.much \gj FILL TOP rent how.much \ft umm... how much should I pay for a rent? \ref 0476 \id 863505064432140103 \begin 0:09:19 \sp CHIPIT \tx kesempatan. \pho kəsəmpatan \mb ke an sempat \ge KE AN manage \gj KE.AN-manage \ft a chance. \ref 0477 \id 152089064432140103 \begin 0:09:20 \sp EXPERN \tx sewa bayar ama Tante. \pho sewa bayar ʔama tantə \mb sewa bayar ama Tante \ge rent pay with aunt \gj rent pay with aunt \ft if you want to rent it, pay it to me. \ref 0478 \id 763511064433140103 \begin 0:09:21 \sp JIAPIT \tx kalo ke ondangan ya kemarin. \pho kalɔʔ kə ʔondaŋan ya kəmarin \mb kalo ke ondang -an ya kemarin \ge TOP to invite -AN yes yesterday \gj TOP to invite-AN yes yesterday \ft you had to go for the invitation yesterday. \ref 0479 \id 753575064433140103 \begin 0:09:22 \sp OPIPIT \tx enggak, enggak. \pho ŋ̩gaʔ ŋ̩gaʔ \mb enggak enggak \ge NEG NEG \gj NEG NEG \ft no, no. \ref 0480 \id 253472064433140103 \begin 0:09:22 \sp EXPERN \tx ya udah. \pho ya ʔuda \mb ya udah \ge yes PFCT \gj yes PFCT \ft okay. \ref 0481 \id 114470064433140103 \begin 0:09:23 \sp JIAPIT \tx sono undangannya, bukan di sini. \pho sɔnɔ ʔundaŋanɲa bukan di sini \mb sono undang -an -nya bukan di sini \ge there invite -AN -NYA NEG LOC here \gj there invite-AN-NYA NEG LOC here \ft the invitation was there, not here. \nt talking to DAY. \ref 0482 \id 307328064433140103 \begin 0:09:24 \sp OPIPIT \tx taro bawah? \pho tarɔʔ bawah \mb taro bawah \ge put under \gj put under \ft should I put it down there? \nt asking where he should put his marble; on the board or out of the board. \ref 0483 \id 767067064434140103 \begin 0:09:25 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0484 \id 216785064434140103 \begin 0:09:26 \sp EXPERN \tx di, di luar dong. \pho diʔ di luwar dɔŋ \mb di di luar dong \ge LOC LOC out DONG \gj LOC LOC out DONG \ft at, at the out side. \nt = it's out of the board. \ref 0485 \id 908719064434140103 \begin 0:09:27 \sp EXPERN \tx kan udah diambil. \pho kan ʔuda diʔambil \mb kan udah di- ambil \ge KAN PFCT DI- take \gj KAN PFCT DI-take \ft you've taken it. \ref 0486 \id 459227064434140103 \begin 0:09:29 \sp CHIPIT \tx nem, nem, dua belas. \pho nəm nəm duwa bəlas \mb nem nem dua belas \ge six six two teen \gj six six two teen \ft six, six, twelve. \nt = six plus six equals twelve. \ref 0487 \id 449003064435140103 \begin 0:09:31 \sp CHIPIT \tx dua belas, tiga belas, mpat belas, lima belas, nem belas, tuju belas, lapan belas. \pho duwa bəlas tiga blas m̩pat blas limaʔ blas nəm blas tuju blas lapan blas \mb dua belas tiga belas mpat belas lima belas nem belas tuju belas lapan belas \ge two teen three teen four teen five teen six teen seven teen eight teen \gj two teen three teen four teen five teen six teen seven teen eight teen \ft twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen. \nt counting the spots on the dice. \ref 0488 \id 502417064435140103 \begin 0:09:33 \sp OPIPIT \tx Op(i), Opi, Opi mulai beli ya Tante, ya? \pho ʔop ʔopi ʔopi mule bəliʔ ya tantə yaʔ \mb Opi Opi Opi mula -i beli ya Tante ya \ge Opi Opi Opi beginning -I buy yes aunt yes \gj Opi Opi Opi beginning-I buy yes aunt yes \ft is it possible for me to buy something? \ref 0489 \id 935492064435140103 \begin 0:09:35 \sp JIAPIT \tx besok pagi. \pho besok pagiʔ \mb besok pagi \ge tomorrow morning \gj tomorrow morning \ft tomorrow morning. \nt talking to DAY. \ref 0490 \id 430338064435140103 \begin 0:09:35 \sp CHIPIT \tx tu, wa, ga, pat, ma, nem, ju, pan, sebelas, dua belas. \pho tu wa gaʔ pat ma nəm ju pan səːbəlas duwa bəlas \mb tu wa ga pat ma nem ju pan se- belas dua belas \ge one two three four five six seven eight SE- teen two teen \gj one two three four five six seven eight SE-teen two teen \ft one, two, three, four, five, six, seven, eight, eleven, twelve. \nt moving her marble. \ref 0491 \id 912424064435140103 \begin 0:09:36 \sp OPIPIT \tx ya Tante, ya? \pho ya tantə yaʔ \mb ya Tante ya \ge yes aunt yes \gj yes aunt yes \ft right Auntie? \ref 0492 \id 637267064436140103 \begin 0:09:37 \sp EXPERN \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0493 \id 265485064436140103 \begin 0:09:38 \sp OPIPIT \tx Opi, Opi mulai beli. \pho ʔopi ʔopi mule bəliʔ \mb Opi Opi mula -i beli \ge Opi Opi beginning -I buy \gj Opi Opi beginning-I buy \ft I can buy something. \ref 0494 \id 543274083349140103 \begin 0:09:39 \sp JIAPIT \tx apa aku ikut ke kantor [?] ? \pho ʔapa ʔaku ʔikut kə kantɔr \mb apa aku ikut ke kantor \ge what 1SG follow to office \gj what 1SG follow to office \ft should I go to the office? \nt talking to DAY. \ref 0495 \id 926660083350140103 \begin 0:09:40 \sp EXPERN \tx sinian! \pho siniyan \mb sini -an \ge here -AN \gj here-AN \ft here! \nt asking OPI to move. \ref 0496 \id 506621083350140103 \begin 0:09:41 \sp EXPERN \tx nah. \pho na \mb nah \ge NAH \gj NAH \ft okay. \ref 0497 \id 492538083350140103 \begin 0:09:42 \sp JIAPIT \tx kalo mampir, itu yang di depan tu, nggak pernah rapi tu. \pho kalɔ mampir ʔitu yaŋ di dəpan tu ŋgaʔ pərna rapi tu \mb kalo mampir itu yang di depan tu nggak pernah rapi tu \ge TOP stop.by that REL LOC front that NEG ever neat that \gj TOP stop.by that REL LOC front that NEG ever neat that \ft if you stop by, the one in front is never neat. \nt reference unclear. \ref 0498 \id 494414083350140103 \begin 0:09:43 \sp OPIPIT \tx Opi kena nggak? \pho ʔopi kəna ŋgaʔ \mb Opi kena nggak \ge Opi undergo NEG \gj Opi undergo NEG \ft do I get it? \nt = do I get recorded? \ref 0499 \id 529358083350140103 \begin 0:09:45 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0500 \id 143572083351140103 \begin 0:09:46 \sp JIAPIT \tx bawa aja ke kontrakan. \pho bawa ʔaja kə kɔntrakan \mb bawa aja ke kontrak -an \ge bring just to lease -AN \gj bring just to lease-AN \ft take it to the rent house. \nt reference unclear. \ref 0501 \id 729278083351140103 \begin 0:09:47 \sp CHIPIT \tx eh, dua puluh ini, Tante. \pho ʔɛ duwa puluʰ ʔini tantə \mb eh dua puluh ini Tante \ge EXCL two ten this aunt \gj EXCL two ten this aunt \ft hey, this is twenty. \nt asking EXPERN to give her twenty thousand of toy money. \ref 0502 \id 487110083351140103 \begin 0:09:48 \sp JIAPIT \tx xxx lepeh. \pho xxx lepeʰ \mb xxx lepeh \ge xxx spit \gj xxx spit \ft xxx spit. \nt talking to DAY. \ref 0503 \id 165606083351140103 \begin 0:09:49 \sp CHIPIT \tx kan Ipit udah melewatin start. \pho kan ʔipit ʔuda məlewatin sətar \mb kan Ipit udah me- lewat -in start \ge KAN Ipit PFCT MEN- go.by -IN start \gj KAN Ipit PFCT MEN-go.by-IN start \ft I have passed the start. \ref 0504 \id 250470083351140103 \begin 0:09:50 \sp EXPERN \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0505 \id 954065083352140103 \begin 0:09:50 \sp JIAPIT \tx di rumah kamu ya nggak pernah mbersihin. \pho di ruma kamu ya ŋgaʔ pərna mbərsiʔin \mb di rumah kamu ya nggak pernah m- bersih -in \ge LOC house 2 yes NEG ever N- clean -IN \gj LOC house 2 yes NEG ever N-clean-IN \ft at the house you never clean it up. \nt talking to DAY. \ref 0506 \id 299265083352140103 \begin 0:09:50 \sp CHIPIT \tx udah melewatin start. \pho ʔuda məlewatin sətar \mb udah me- lewat -in start \ge PFCT MEN- go.by -IN start \gj PFCT MEN-go.by-IN start \ft I have passed the start. \ref 0507 \id 257371083352140103 \begin 0:09:51 \sp EXPERN \tx siapa? \pho siyapa \mb siapa \ge who \gj who \ft who? \ref 0508 \id 849904083352140103 \begin 0:09:52 \sp CHIPIT \tx ni kan bank membayar dua puluh ribu kalo... \pho ni kan baŋ məmbayar duwa pulu ribu kalɔʔ \mb ni kan bank mem- bayar dua puluh ribu kalo \ge this KAN bank MEN- pay two ten thousand TOP \gj this KAN bank MEN-pay two ten thousand TOP \ft here, the bank should pay twenty thousand if... \nt reading the rules of Monopoly. \ref 0509 \id 164076083353140103 \begin 0:09:53 \sp EXPERN \tx bukan. \pho bukan \mb bukan \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0510 \id 636493083353140103 \begin 0:09:53 \sp EXPERN \tx siapa, siapa? \pho siyapa siyapa \mb siapa siapa \ge who who \gj who who \ft who's it, who's it? \ref 0511 \id 758697083353140103 \begin 0:09:54 \sp JIAPIT \tx di meja itu lho, nggak pernah rapi. \pho di meja ʔitu lɔ ŋgaʔ pərna rapi \mb di meja itu lho nggak pernah rapi \ge LOC table that EXCL NEG ever neat \gj LOC table that EXCL NEG ever neat \ft on the table, it's never neat. \ref 0512 \id 848173083353140103 \begin 0:09:55 \sp EXPERN \tx siapa? \pho siyapa \mb siapa \ge who \gj who \ft who's it? \ref 0513 \id 772799083353140103 \begin 0:09:56 \sp EXPERN \tx Pipit apa Fariz? \pho pipit ʔapa faris \mb Pipit apa Fariz \ge Pipit what Fariz \gj Pipit what Fariz \ft Pipit or Fariz? \ref 0514 \id 249869083354140103 \begin 0:09:57 \sp CHIPIT \tx Ipit. \pho ʔipit \mb Ipit \ge Ipit \gj Ipit \ft me. \ref 0515 \id 751888083354140103 \begin 0:09:58 \sp EXPERN \tx oh. \pho ʔo \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh. \ref 0516 \id 706013083354140103 \begin 0:09:59 \sp CHIPIT \tx Fariz belum. \pho faris bəlum \mb Fariz belum \ge Fariz not.yet \gj Fariz not.yet \ft he hasn't yet. \ref 0517 \id 979229083354140103 \begin 0:10:00 \sp CHIPIT \tx belum Ipit jalanin. \pho bəlum ʔipit jalanin \mb belum Ipit jalan -in \ge not.yet Ipit walk -IN \gj not.yet Ipit walk-IN \ft I haven't moved it for him. \ref 0518 \id 230340083354140103 \begin 0:10:01 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft here. \nt giving toy money to CHI. \ref 0519 \id 133445083355140103 \begin 0:10:03 \sp CHIPIT \tx dua puluh. \pho duwa puluʰ \mb dua puluh \ge two ten \gj two ten \ft twenty. \ref 0520 \id 621458083355140103 \begin 0:10:04 \sp EXPERN \tx dah, main! \pho da main \mb dah main \ge PFCT play \gj PFCT play \ft okay, play! \ref 0521 \id 970259083355140103 \begin 0:10:05 \sp CHIPIT \tx tiga, empat. \pho tigaʔ m̩pat \mb tiga empat \ge three four \gj three four \ft three, four. \nt referring to the number of spots on the dice. \ref 0522 \id 661108083355140103 \begin 0:10:06 \sp CHIPIT \tx Pais mpat. \pho paʔis m̩pat \mb Pais mpat \ge Pais four \gj Pais four \ft he got four. \nt referring to the number of spots on the dice. \ref 0523 \id 467139083356140103 \begin 0:10:08 \sp CHIPIT \tx tu, wa, ga, mpat. \pho tu wa gaʔ m̩pat \mb tu wa ga mpat \ge one two three four \gj one two three four \ft one, two, three, four. \nt moving the marble for FAR. \ref 0524 \id 223857083356140103 \begin 0:10:10 \sp OPIPIT \tx tu, wa, ga, pat. \pho tu waʔ ga pat \mb tu wa ga pat \ge one two three four \gj one two three four \ft one, two, three, four. \nt following CHI in counting. \ref 0525 \id 979091083356140103 \begin 0:10:10 \sp JIAPIT \tx nggak pernah ke Jakarta [?]. \pho ŋgaʔ pərna kə jakartaʔ \mb nggak pernah ke Jakarta \ge NEG ever to Jakarta \gj NEG ever to Jakarta \ft never come to Jakarta. \ref 0526 \id 601477083356140103 \begin 0:10:11 \sp DAYPIT \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0527 \id 846824083356140103 \begin 0:10:12 \sp OPIPIT \tx kasihan banget Fariz. \pho kasyan baŋət faris \mb kasih -an banget Fariz \ge compassion -AN very Fariz \gj compassion-AN very Fariz \ft poor Fariz. \ref 0528 \id 592594083357140103 \begin 0:10:13 \sp JIAPIT \tx ntar malem suruh jalan ke sono. \pho n̩tar maləm suru jalan kə sɔnɔ \mb ntar malem suruh jalan ke sono \ge moment night order walk to there \gj moment night order walk to there \ft ask him to go there this night. \ref 0529 \id 939238083357140103 \begin 0:10:14 \sp CHIPIT \tx nggak pa-pa ya Is, ya? \pho ŋgaʔ papa ya ʔis yaʔ \mb nggak pa - pa ya Is ya \ge NEG what - what yes TRU-Pais yes \gj NEG RED-what yes TRU-Pais yes \ft it doesn't matter, right Fariz? \ref 0530 \id 392064083357140103 \begin 0:10:15 \sp JIAPIT \tx pertama buatku. \pho pərtama buwatku \mb pertama buat -ku \ge first for -1SG \gj first for-1SG \ft the first one is for me. \ref 0531 \id 236005083357140103 \begin 0:10:16 \sp EXPERN \tx berapa tu? \pho brapa tu \mb berapa tu \ge how.much that \gj how.much that \ft how much is that? \ref 0532 \id 840884083357140103 \begin 0:10:17 \sp OPIPIT \tx tiga tambah dua, lima. \pho tigaʔ tamba duwa limaʔ \mb tiga tambah dua lima \ge three add two five \gj three add two five \ft three plus two equals five. \ref 0533 \id 652865083358140103 \begin 0:10:19 \sp CHIPIT \tx lima. \pho limaʔ \mb lima \ge five \gj five \ft five. \nt taking the dice. \ref 0534 \id 519249083358140103 \begin 0:10:21 \sp OPIPIT \tx tu, wa, ga, pat, ma. \pho tu waʔ ga pat maʔ \mb tu wa ga pat ma \ge one two three four five \gj one two three four five \ft one, two, three, four, five. \nt moving his marble on the board. \ref 0535 \id 327082083358140103 \begin 0:10:22 \sp CHIPIT \tx nem, tuju. \pho nəm tujuʔ \mb nem tuju \ge six seven \gj six seven \ft six, seven. \nt referring to the number of spots on the dice. \ref 0536 \id 675053083358140103 \begin 0:10:23 \sp OPIPIT \tx beli dong, beli dong. \pho bəli dɔŋ bəli dɔŋ \mb beli dong beli dong \ge buy DONG buy DONG \gj buy DONG buy DONG \ft may I buy one? \ref 0537 \id 835125083359140103 \begin 0:10:24 \sp CHIPIT \tx tu, wa, ga, pat, ma, nem, ju. \pho tu wa ga pat ma nəm juʔ \mb tu wa ga pat ma nem ju \ge one two three four five six seven \gj one two three four five six seven \ft one, two, three, four, five, six, seven. \nt moving her marble. \ref 0538 \id 174787083359140103 \begin 0:10:25 \sp OPIPIT \tx beli dong ah. \pho bəli dɔŋ ʔaːh \mb beli dong ah \ge buy DONG AH \gj buy DONG AH \ft let me buy it. \ref 0539 \id 647906083359140103 \begin 0:10:27 \sp JIAPIT \tx kok urusan ke Jailani? \pho kɔʔ urusan kə jailan \mb kok urus -an ke Jailani \ge KOK arrange -AN to Jailani \gj KOK arrange-AN to Jailani \ft why do you ask Jailani to take care of it? \ref 0540 \id 870644083359140103 \begin 0:10:27 \sp OPIPIT \tx ni beli dong. \pho ni bəli dɔŋ \mb ni beli dong \ge this buy DONG \gj this buy DONG \ft here, let me buy it. \nt asking EXPERN to let him buy a house or a hotel. \ref 0541 \id 432165083359140103 \begin 0:10:27 \sp DAYPIT \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0542 \id 114512083400140103 \begin 0:10:28 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0543 \id 107834083400140103 \begin 0:10:29 \sp OPIPIT \tx beli xx... ni apaan ni, Tante? \pho bəli ʔoŋ ni ʔapaʔan ni tantə \mb beli xx ni apa -an ni Tante \ge buy xx this what -AN this aunt \gj buy xx this what-AN this aunt \ft buy... what's this? \ref 0544 \id 375179083400140103 \begin 0:10:30 \sp CHIPIT \tx xxx sebelas. \pho xxx səbəlas \mb xxx se- belas \ge xxx SE- teen \gj xxx SE-teen \ft xxx eleven. \ref 0545 \id 851192083400140103 \begin 0:10:30 \sp EXPERN \tx apa coba bacanya? \pho ʔapa cɔba bacaɲah \mb apa coba baca -nya \ge what try read -NYA \gj what try read-NYA \ft how should you read it? \ref 0546 \id 201562083400140103 \begin 0:10:31 \sp JIAPIT \tx xxx kerja apaan? \pho xxx kərja ʔapaʔan \mb xxx kerja apa -an \ge xxx do what -AN \gj xxx do what-AN \ft xxx do what? \nt = what does he do? \ref 0547 \id 670302083401140103 \begin 0:10:32 \sp OPIPIT \tx ni apaan ini, Kak Ipit? \pho ni ʔapaʔan ʔini kaʔ ipit \mb ni apa -an ini Kak Ipit \ge this what -AN this TRU-older.sibling Ipit \gj this what-AN this TRU-older.sibling Ipit \ft what's this, Pipit? \ref 0548 \id 188039083401140103 \begin 0:10:33 \sp DAYPIT \tx notaris. \pho nɔtaris \mb notaris \ge notary \gj notary \ft notary. \nt answering JIA. \ref 0549 \id 173132083401140103 \begin 0:10:34 \sp EXPERN \tx ih... \pho ʔiː \mb ih \ge EXCL \gj EXCL \ft hey... \nt teasing OPI because he can't read the text. \ref 0550 \id 732953083401140103 \begin 0:10:34 \sp OPIPIT \tx Kakak Ipit! \pho kaka ʔipit \mb Kakak Ipit \ge older.sibling Ipit \gj older.sibling Ipit \ft Pipit! \ref 0551 \id 166510083401140103 \begin 0:10:34 \sp CHIPIT \tx ju, pan, lan, (sepu)luh, las. \pho ju pan lan lu las \mb ju pan lan se- puluh las \ge seven eight nine SE- ten eleven \gj seven eight nine SE-ten eleven \ft seven, eight, nine, ten, eleven. \nt moving her marble. \ref 0552 \id 141300083402140103 \begin 0:10:35 \sp JIAPIT \tx oh, di Priuk dia. \pho ʔo di priyuk diya \mb oh di Priuk dia \ge EXCL LOC Priuk 3 \gj EXCL LOC Priuk 3 \ft oh, he's in Tanjung Priuk. \nt talking to DAY. \ref 0553 \id 335865083402140103 \begin 0:10:36 \sp OPIPIT \tx Kak Ipit, ini apaan ini? \pho ka ʔipit ʔini ʔapaʔan ʔini \mb Kak Ipit ini apa -an ini \ge TRU-older.sibling Ipit this what -AN this \gj TRU-older.sibling Ipit this what-AN this \ft Pipit, what's this? \ref 0554 \id 695341083402140103 \begin 0:10:37 \sp CHIPIT \tx ut, Fariz sudah melalui start, Tante. \pho ʔut faris suda məlalui sətar tantə \mb ut Fariz sudah me- lalu -i start Tante \ge IMIT Fariz PFCT MEN- pass -I start aunt \gj IMIT Fariz PFCT MEN-pass-I start aunt \ft ut, Fariz has passed the start. \ref 0555 \id 719757083402140103 \begin 0:10:38 \sp DAYPIT \tx dua ratus terus. \pho duwa ratus tərus \mb dua ratus terus \ge two hundred continue \gj two hundred continue \ft it's always two hundred. \ref 0556 \id 668760083403140103 \begin 0:10:39 \sp JIAPIT \tx heh? \pho hẽ \mb heh \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0557 \id 375035083403140103 \begin 0:10:40 \sp OPIPIT \tx Kakak Ipit, ini apaan ini? \pho kaka ʔipit ʔini ʔapaʔan ʔini \mb Kakak Ipit ini apa -an ini \ge older.sibling Ipit this what -AN this \gj older.sibling Ipit this what-AN this \ft Pipit, what's this? \ref 0558 \id 219196083403140103 \begin 0:10:41 \sp DAYPIT \tx bayar dua ratus terus. \pho bayar duwa ratus tərus \mb bayar dua ratus terus \ge pay two hundred continue \gj pay two hundred continue \ft I have to pay him two hundred. \ref 0559 \id 936277083403140103 \begin 0:10:42 \sp JIAPIT \tx kok dua ratus? \pho kɔʔ duwa ratus \mb kok dua ratus \ge KOK two hundred \gj KOK two hundred \ft why is it two hundred? \ref 0560 \id 125623083403140103 \begin 0:10:42 \sp OPIPIT \tx Opi beli. \pho ʔopiʔ bəli \mb Opi beli \ge Opi buy \gj Opi buy \ft I buy it. \ref 0561 \id 557309083404140103 \begin 0:10:42 \sp CHIPIT \tx Vietnam. \pho fetnam \mb Vietnam \ge Vietnam \gj Vietnam \ft Vietnam. \nt answering OPI about the text he can't read. \ref 0562 \id 103986083404140103 \begin 0:10:42 \sp EXPERN \tx hmm, ni Fariz ni. \pho hm ni faris ni \mb hmm ni Fariz ni \ge EXCL this Fariz this \gj EXCL this Fariz this \ft here, this is for you. \nt giving toy money to FAR. \ref 0563 \id 361320100743140103 \begin 0:10:43 \sp OPIPIT \tx Vietnam. \pho feʔnam \mb Vietnam \ge Vietnam \gj Vietnam \ft Vietnam. \ref 0564 \id 501453083404140103 \begin 0:10:44 \sp DAYPIT \tx upah hariannya aja dua ratus. \pho ʔupa hariyanɲa ʔaja duwa ratus \mb upah hari -an -nya aja dua ratus \ge wages day -AN -NYA just two hundred \gj wages day-AN-NYA just two hundred \ft his daily wages is two hundred. \ref 0565 \id 938993083404140103 \begin 0:10:44 \sp CHIPIT \tx oh, yang ini? \pho ʔo yaŋ ʔini \mb oh yang ini \ge EXCL REL this \gj EXCL REL this \ft oh, this one? \ref 0566 \id 771607083404140103 \begin 0:10:45 \sp OPIPIT \tx he-eh. \pho ʔə̃ʔə̃ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0567 \id 921459083405140103 \begin 0:10:46 \sp JIAPIT \tx bukan menurut tembokan itu [?] ? \pho bukan mənurut tembɔkan ʔitu \mb bukan men- turut tembok -an itu \ge NEG MEN- follow wall -AN that \gj NEG MEN-follow wall-AN that \ft it's not according to the wall? \nt reference unclear. \ref 0568 \id 379555083405140103 \begin 0:10:47 \sp CHIPIT \tx yang ini Thailand. \pho yaŋ ʔini taylan \mb yang ini Thailand \ge REL this Thailand \gj REL this Thailand \ft this is Thailand. \ref 0569 \id 588539083405140103 \begin 0:10:48 \sp JIAPIT \tx lha mending nggak usah nembok kemarin. \pho la məndiŋ ŋgaʔ usa nembɔʔ kəmarin \mb lha mending nggak usah n- tembok kemarin \ge EXCL preferable NEG must N- wall yesterday \gj EXCL preferable NEG must N-wall yesterday \ft it's better for me not to build the wall yesterday. \ref 0570 \id 299581083405140103 \begin 0:10:48 \sp OPIPIT \tx Thailand. \pho taylan \mb Thailand \ge Thailand \gj Thailand \ft Thailand. \ref 0571 \id 162619083406140103 \begin 0:10:48 \sp CHIPIT \tx Thailand. \pho taylan \mb Thailand \ge Thailand \gj Thailand \ft Thailand. \ref 0572 \id 446739083406140103 \begin 0:10:49 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho mː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0573 \id 259303083406140103 \begin 0:10:50 \sp DAYPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0574 \id 921715083406140103 \begin 0:10:51 \sp JIAPIT \tx aaa... \pho ʔaː \mb aaa \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0575 \id 180218083406140103 \begin 0:10:52 \sp OPIPIT \tx Pi mo beli. \pho pi mɔ bəliʔ \mb Pi mo beli \ge TRU-Opi want buy \gj TRU-Opi want buy \ft I want to buy it. \ref 0576 \id 139580083407140103 \begin 0:10:53 \sp JIAPIT \tx nggak ada wujude, duitnya mana? \pho ŋga ʔada wujute duwitɲa mana \mb nggak ada wujud -e duit -nya mana \ge NEG exist exist -E money -NYA which \gj NEG exist exist-E money-NYA which \ft it's not exist, where is the money? \ref 0577 \id 226817083407140103 \begin 0:10:54 \sp OPIPIT \tx mana tu Thailand? \pho mana tu taylan \mb mana tu Thailand \ge which that Thailand \gj which that Thailand \ft where is Thailand? \ref 0578 \id 321422083407140103 \begin 0:10:55 \sp EXPERN \tx mo beli nggak Thailand? \pho mɔ bəli ŋgaʔ taylan \mb mo beli nggak Thailand \ge want buy NEG Thailand \gj want buy NEG Thailand \ft do you want to buy Thailand or not? \ref 0579 \id 951709083407140103 \begin 0:10:56 \sp JIAPIT \tx mendingan aku xxx terus. \pho məndiŋan ʔaku xxx tərus \mb mending -an aku xxx terus \ge preferable -AN 1SG xxx continue \gj preferable-AN 1SG xxx continue \ft it's better for me to xxx. \ref 0580 \id 290407083407140103 \begin 0:10:56 \sp OPIPIT \tx mao. \pho maoʔ \mb mao \ge want \gj want \ft yes. \nt answering EXPERN. \ref 0581 \id 780544083408140103 \begin 0:10:57 \sp OPIPIT \tx mana tu Thailand? \pho mana tu tailan \mb mana tu Thailand \ge which that Thailand \gj which that Thailand \ft where is Thailand? \ref 0582 \id 823465083408140103 \begin 0:10:58 \sp CHIPIT \tx Ais mo beli Hongkong nggak? \pho ʔais mɔ bəliː hɔŋkɔŋ ŋgaʔ \mb Ais mo beli Hongkong nggak \ge Ais want buy Hongkong NEG \gj Ais want buy Hongkong NEG \ft do you want to buy Hongkong or not, Fariz? \ref 0583 \id 399973083408140103 \begin 0:10:59 \sp FARPIT \tx 0. \nt nodding. \ref 0584 \id 859249083408140103 \begin 0:11:00 \sp CHIPIT \tx mau? \pho maWuʔ \mb mau \ge want \gj want \ft do you want it? \ref 0585 \id 617922083409140103 \begin 0:11:01 \sp OPIPIT \tx mmm, kok nggak ada sih? \pho m kɔʔ ŋga ʔada si \mb mmm kok nggak ada sih \ge FILL KOK NEG exist SIH \gj FILL KOK NEG exist SIH \ft umm, why aren't there any? \nt looking for a card. \ref 0586 \id 930674083409140103 \begin 0:11:02 \sp CHIPIT \tx sepuluh ribu sini sepuluh ribu. \pho səpulu ribu sini səpulu ribu \mb se- puluh ribu sini se- puluh ribu \ge SE- ten thousand here SE- ten thousand \gj SE-ten thousand here SE-ten thousand \ft give me ten thousand. \nt asking FAR to give toy money to her. \ref 0587 \id 459170083409140103 \begin 0:11:03 \sp OPIPIT \tx Hongkong yang ada. \pho hɔŋkɔŋ yaŋ ʔada \mb Hongkong yang ada \ge Hongkong REL exist \gj Hongkong REL exist \ft here Hongkong. \ref 0588 \id 380257083409140103 \begin 0:11:04 \sp JIAPIT \tx untung nggak ketauan. \pho ʔuntuŋ ŋgaʔ kətaWuan \mb untung nggak ke an tau \ge lucky NEG KE AN know \gj lucky NEG KE.AN-know \ft lucky him nobody knows it. \ref 0589 \id 694462083409140103 \begin 0:11:06 \sp OPIPIT \tx ni ada ni Hongkong ni. \pho ni ʔada ni hɔŋkɔŋ ni \mb ni ada ni Hongkong ni \ge this exist this Hongkong this \gj this exist this Hongkong this \ft here, I have Hongkong. \ref 0590 \id 335393083410140103 \begin 0:11:07 \sp CHIPIT \tx sepuluh ribu. \pho səpulu ribuʔ \mb se- puluh ribu \ge SE- ten thousand \gj SE-ten thousand \ft ten thousand. \ref 0591 \id 854604083410140103 \begin 0:11:08 \sp EXPERN \tx kasi ke Fariz. \pho kasi kə faris \mb kasi ke Fariz \ge give to Fariz \gj give to Fariz \ft give it to Fariz. \nt asking OPI to give the card to FAR. \ref 0592 \id 843608083410140103 \begin 0:11:09 \sp OPIPIT \tx ni Hongkong ni tu. \pho ni hɔŋkɔŋ ni tu \mb ni Hongkong ni tu \ge this Hongkong this that \gj this Hongkong this that \ft see, this is Hongkong. \ref 0593 \id 534871083410140103 \begin 0:11:11 \sp EXPERN \tx Thailandnya? \pho tailanɲa \mb Thailand -nya \ge Thailand -NYA \gj Thailand-NYA \ft Thailand? \nt = how about Thailand? \ref 0594 \id 997003083410140103 \begin 0:11:13 \sp CHIPIT \tx ni sepuluh... \pho ni səpuluʔ \mb ni se- puluh \ge this SE- ten \gj this SE-ten \ft this is ten... \ref 0595 \id 147590083411140103 \begin 0:11:14 \sp OPIPIT \tx Thailandnya mana ya? \pho tailanɲa mana yaʔ \mb Thailand -nya mana ya \ge Thailand -NYA which yes \gj Thailand-NYA which yes \ft where is Thailand? \ref 0596 \id 755567083411140103 \begin 0:11:15 \sp CHIPIT \tx ini Tante sepuluh. \pho ʔini tantə səpulu \mb ini Tante se- puluh \ge this aunt SE- ten \gj this aunt SE-ten \ft here, it's ten. \nt giving toy money to EXPERN. \ref 0597 \id 437023083411140103 \begin 0:11:16 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0598 \id 754560083411140103 \begin 0:11:17 \sp CHIPIT \tx trus beli rumah? \pho trus bəli ruma \mb trus beli rumah \ge continue buy house \gj continue buy house \ft then you want to buy a house? \nt asking FAR. \ref 0599 \id 603911083412140103 \begin 0:11:18 \sp CHIPIT \tx rumah ato hotel? \pho ruma ʔatɔ hɔtel \mb rumah ato hotel \ge house or hotel \gj house or hotel \ft a house or a hotel? \ref 0600 \id 351286083412140103 \begin 0:11:19 \sp FARPIT \tx hotel. \pho hɔstel \mb hotel \ge hotel \gj hotel \ft a hotel. \ref 0601 \id 668944083412140103 \begin 0:11:20 \sp OPIPIT \tx Hongkong mana? \pho hɔŋkɔŋ mana \mb Hongkong mana \ge Hongkong which \gj Hongkong which \ft where is Hongkong? \ref 0602 \id 764211083412140103 \begin 0:11:21 \sp CHIPIT \tx hotel... harga satu hotel... \pho hɔtel hargaʔ satu hɔtel \mb hotel harga satu hotel \ge hotel price one hotel \gj hotel price one hotel \ft a hotel... the price of one hotel is... \ref 0603 \id 812551083412140103 \begin 0:11:22 \sp EXPERN \tx nggak ada, ya? \pho ŋgaʔ ada ya \mb nggak ada ya \ge NEG exist yes \gj NEG exist yes \ft there aren't any, right? \nt asking OPI. \ref 0604 \id 559861083413140103 \begin 0:11:24 \sp EXPERN \tx ya udah. \pho ya ʔuda \mb ya udah \ge yes PFCT \gj yes PFCT \ft that's fine. \ref 0605 \id 707930083413140103 \begin 0:11:24 \sp CHIPIT \tx beli rumah aja, ya? \pho bəli ruma ʔaja yah \mb beli rumah aja ya \ge buy house just yes \gj buy house just yes \ft let's buy a house, okay? \nt asking FAR. \ref 0606 \id 791380083413140103 \begin 0:11:24 \sp EXPERN \tx lho, Hongkong kan udah tadi. \pho lɔ hɔŋkɔŋ kan ʔuda tadiʔ \mb lho Hongkong kan udah tadi \ge EXCL Hongkong KAN PFCT earlier \gj EXCL Hongkong KAN PFCT earlier \ft hey, Hongkong is done. \nt = hey, you've taken Hongkong. \ref 0607 \id 238362083413140103 \begin 0:11:25 \sp CHIPIT \tx iya? \pho ʔiyaʔ \mb iya \ge yes \gj yes \ft okay? \nt asking FAR. \ref 0608 \id 865393083413140103 \begin 0:11:26 \sp OPIPIT \tx ini, yang ini. \pho ʔini yaŋ ʔini \mb ini yang ini \ge this REL this \gj this REL this \ft this one. \ref 0609 \id 378961083414140103 \begin 0:11:27 \sp EXPERN \tx Thailand? \pho tailan \mb Thailand \ge Thailand \gj Thailand \ft Thailand? \ref 0610 \id 505211083414140103 \begin 0:11:28 \sp OPIPIT \tx Thailand. \pho tailan \mb Thailand \ge Thailand \gj Thailand \ft Thailand. \ref 0611 \id 199719083414140103 \begin 0:11:29 \sp CHIPIT \tx lima ribu. \pho lima ribuʔ \mb lima ribu \ge five thousand \gj five thousand \ft five thousand. \ref 0612 \id 280219083414140103 \begin 0:11:30 \sp OPIPIT \tx Thailand. \pho taelan \mb Thailand \ge Thailand \gj Thailand \ft Thailand. \nt holding the cards. \ref 0613 \id 550482083415140103 \begin 0:11:31 \sp FARPIT \tx eh, itu, tu, tu. \pho ʔɛ ʔitu tu tu \mb eh itu tu tu \ge EXCL that that that \gj EXCL that that that \ft hey, there it is. \nt asking CHI to take toy money on the floor. \ref 0614 \id 572109083415140103 \begin 0:11:33 \sp OPIPIT \tx oh, Thailand toh. \pho ʔo tailan to \mb oh Thailand toh \ge EXCL Thailand TOH \gj EXCL Thailand TOH \ft oh, it's Thailand. \ref 0615 \id 455196083415140103 \begin 0:11:33 \sp JIAPIT \tx ntar. \pho ntar \mb ntar \ge moment \gj moment \ft just a moment. \ref 0616 \id 197208083415140103 \begin 0:11:34 \sp DAYPIT \tx xxx, ya? \pho xxx ya \mb xxx ya \ge xxx yes \gj xxx yes \ft xxx, right? \ref 0617 \id 388445083415140103 \begin 0:11:35 \sp JIAPIT \tx heh? \pho ʔẽ \mb heh \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0618 \id 612587083416140103 \begin 0:11:36 \sp CHIPIT \tx ini punya Ais. \pho ʔini puɲa ʔais \mb ini punya Ais \ge this have Ais \gj this have Ais \ft this is yours, Fariz. \nt referring to toy money. \ref 0619 \id 126410105727140103 \begin 0:11:37 \sp DAYPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0620 \id 287072105804140103 \begin 0:11:37 \sp JIAPIT \tx itu yang laki-laki tu. \pho ʔitu yaŋ lakilakiʔ tu \mb itu yang laki - laki tu \ge that REL male - male that \gj that REL RED-male that \ft that's the man. \ref 0621 \id 538595105819140103 \begin 0:11:38 \sp FARPIT \tx aaa... \pho ʔaː \mb aaa \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0622 \id 587418105819140103 \begin 0:11:39 \sp DAYPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0623 \id 358118105820140103 \begin 0:11:40 \sp CHIPIT \tx sini Kakak Ipit... sini Kakak Ipit gabungin. \pho sini kaka ʔipit sini kaka ʔipit gabuŋin \mb sini Kakak Ipit sini Kakak Ipit gabung -in \ge here older.sibling Ipit here older.sibling Ipit join -IN \gj here older.sibling Ipit here older.sibling Ipit join-IN \ft here, let me join them. \nt asking FAR to give his toy money to her so she can put them together with hers. \ref 0624 \id 298081105820140103 \begin 0:11:41 \sp OPIPIT \tx Thailand. \pho tailan \mb Thailand \ge Thailand \gj Thailand \ft Thailand. \ref 0625 \id 156869105820140103 \begin 0:11:41 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0626 \id 112797105820140103 \begin 0:11:41 \sp DAYPIT \tx kerja di mana? \pho kərja di mana \mb kerja di mana \ge do LOC which \gj do LOC which \ft where does he work? \ref 0627 \id 979943105820140103 \begin 0:11:42 \sp OPIPIT \tx kok nggak ada sih? \pho kɔʔ ŋga ʔada si \mb kok nggak ada sih \ge KOK NEG exist SIH \gj KOK NEG exist SIH \ft why aren't there any? \ref 0628 \id 521815105821140103 \begin 0:11:43 \sp CHIPIT \tx biar banyak. \pho biyar baɲak \mb biar banyak \ge let a.lot \gj let a.lot \ft so it will be much. \nt referring to toy money. \ref 0629 \id 259215105821140103 \begin 0:11:44 \sp JIAPIT \tx dia nggak ngomong masalah opo-opo. \pho diya ŋgaʔ ŋɔmɔŋ masala ʔopoʔopo \mb dia nggak ng- omong masalah opo - opo \ge 3 NEG N- speak problem what - what \gj 3 NEG N-speak problem RED-what \ft he didn't say anything. \ref 0630 \id 333346105821140103 \begin 0:11:44 \sp EXPERN \tx ya nggak ada berarti nggak bisa beli. \pho ya ŋga ʔada brati ŋga bisa bəli \mb ya nggak ada ber- arti nggak bisa beli \ge yes NEG exist BER- meaning NEG can buy \gj yes NEG exist BER-meaning NEG can buy \ft if you don't have it, it means you can't buy it. \ref 0631 \id 665511105821140103 \begin 0:11:44 \sp JIAPIT \tx pokoke... \pho pɔkɔʔe \mb pokok -e \ge main -E \gj main-E \ft the important thing is... \ref 0632 \id 655278105822140103 \begin 0:11:45 \sp CHIPIT \tx mana dia? \pho mana diya \mb mana dia \ge which 3 \gj which 3 \ft where is it? \nt looking for something. \ref 0633 \id 580088105822140103 \begin 0:11:46 \sp JIAPIT \tx 'masih tidur,' aku bilang. \pho masi tidur ʔaku bilaŋ \mb masih tidur aku bilang \ge still lie.down 1SG say \gj still lie.down 1SG say \ft 'he's still sleeping,' I told him. \ref 0634 \id 457921105822140103 \begin 0:11:47 \sp JIAPIT \tx 'ntar suruh telepon, ya?' \pho ntar suru telpɔn ya \mb ntar suruh telepon ya \ge moment order telephone yes \gj moment order telephone yes \ft 'ask him to call me, okay?' \ref 0635 \id 994991105822140103 \begin 0:11:48 \sp CHIPIT \tx ni kasi. \pho ni kasi \mb ni kasi \ge this give \gj this give \ft give it to me. \nt asking FAR to give toy money to her. \ref 0636 \id 546380105823140103 \begin 0:11:49 \sp JIAPIT \tx 'dari Pasar Minggu.' \pho dari pasar miŋguʔ \mb dari Pasar Minggu \ge from Pasar Minggu \gj from Pasar Minggu \ft 'it's from Pasar Minggu.' \ref 0637 \id 933424105823140103 \begin 0:11:51 \sp CHIPIT \tx ni dikembaliin. \pho ni dikəmbaliʔin \mb ni di- kembali -in \ge this DI- return -IN \gj this DI-return-IN \ft here, I give it back to you. \nt talking to FAR. \ref 0638 \id 780500105823140103 \begin 0:11:53 \sp CHIPIT \tx Tante! \pho tantəh \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft Auntie! \ref 0639 \id 987057105823140103 \begin 0:11:55 \sp CHIPIT \tx ni aja deh, Is. \pho ni ʔaja dɛ ʔis \mb ni aja deh Is \ge this just DEH TRU-Pais \gj this just DEH TRU-Pais \ft this one is fine. \nt choosing toy money she wants to take. \ref 0640 \id 388566105823140103 \begin 0:11:56 \sp FARPIT \tx Tante! \pho tatə \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft Auntie! \ref 0641 \id 836547105824140103 \begin 0:11:57 \sp EXPERN \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0642 \id 659329105824140103 \begin 0:11:58 \sp CHIPIT \tx ini saya beli. \pho ʔini saya bəli \mb ini saya beli \ge this 1SG buy \gj this 1SG buy \ft I want to buy it. \ref 0643 \id 256451105824140103 \begin 0:11:59 \sp CHIPIT \tx saya beli rumah lima ribu. \pho saya bəli ruma lima ribu \mb saya beli rumah lima ribu \ge 1SG buy house five thousand \gj 1SG buy house five thousand \ft I buy a house costs five thousand. \ref 0644 \id 688658105824140103 \begin 0:12:01 \sp CHIPIT \tx ni Ais. \pho ni ʔais \mb ni Ais \ge this Ais \gj this Ais \ft here. \nt putting down toy money. \ref 0645 \id 901774105825140103 \begin 0:12:02 \sp FARPIT \tx ah, banyak banget. \pho ʔa baɲak baŋət \mb ah banyak banget \ge EXCL a.lot very \gj EXCL a.lot very \ft hey, it's very much. \nt referring to toy money CHI gave to him. \ref 0646 \id 740884105825140103 \begin 0:12:03 \sp FARPIT \tx Ais nggak seneng. \pho ʔais ŋga tənəŋ \mb Ais nggak seneng \ge Ais NEG enjoy \gj Ais NEG enjoy \ft I don't like it. \ref 0647 \id 262819105825140103 \begin 0:12:04 \sp CHIPIT \tx ya udah, Kakak Ipit. \pho ya ʔuda kaka ʔipit \mb ya udah Kakak Ipit \ge yes PFCT older.sibling Ipit \gj yes PFCT older.sibling Ipit \ft okay, let me have it. \ref 0648 \id 609007105825140103 \begin 0:12:05 \sp FARPIT \tx nggak mo xxx. \pho ŋga mɔ xxx \mb nggak mo xxx \ge NEG want xxx \gj NEG want xxx \ft I don't want to xxx. \ref 0649 \id 505930105826140103 \begin 0:12:07 \sp CHIPIT \tx ni patungan ni. \pho ni patuŋan ni \mb ni patungan ni \ge this share.to.buy.or.rent.something this \gj this share.to.buy.or.rent.something this \ft here, let's join. \nt asking FAR to join his money with hers to buy a house. \ref 0650 \id 586291105826140103 \begin 0:12:09 \sp FARPIT \tx Ais nggak mo kembali, Kakak Ipit. \pho ʔais ŋga mɔ kəmbali kaka ʔipit \mb Ais nggak mo kembali Kakak Ipit \ge Ais NEG want return older.sibling Ipit \gj Ais NEG want return older.sibling Ipit \ft I don't want a change, Pipit. \ref 0651 \id 308499105826140103 \begin 0:12:11 \sp OPIPIT \tx Thailand, Thailand. \pho talan telan \mb Thailand Thailand \ge Thailand Thailand \gj Thailand Thailand \ft Thailand, Thailand. \ref 0652 \id 647079105826140103 \begin 0:12:13 \sp CHIPIT \tx iya, kalo nggak kembali ini, tu. \pho ʔiya kalɔ ŋga kəmbali ʔini tu \mb iya kalo nggak kembali ini tu \ge yes TOP NEG return this that \gj yes TOP NEG return this that \ft yes, here, if you don't want a change, see? \nt pointing to the toy money. \ref 0653 \id 479249105826140103 \begin 0:12:15 \sp EXPERN \tx he he he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he he... \ref 0654 \id 350791105827140103 \begin 0:12:17 \sp DAYPIT \tx kok pagi tumben Te? \pho kɔʔ pagi tumben tə \mb kok pagi tumben Te \ge KOK morning unprecedented TRU-aunt \gj KOK morning unprecedented TRU-aunt \ft why are you so early? \ref 0655 \id 461334105827140103 \begin 0:12:17 \sp EXPERN \tx iya Mas. \pho ʔiya mas \mb iya Mas \ge yes EPIT \gj yes EPIT \ft yes. \ref 0656 \id 756936105827140103 \begin 0:12:18 \sp EXPERN \tx mo ke kampus siang. \pho mɔ kə kampus siyaŋ \mb mo ke kampus siang \ge want to campus daytime \gj want to campus daytime \ft I'm going to campus this noon. \ref 0657 \id 945775105827140103 \begin 0:12:19 \sp DAYPIT \tx hmm. \pho mː \mb hmm \ge oh \gj oh \ft I see. \ref 0658 \id 468921105828140103 \begin 0:12:20 \sp OPIPIT \tx kok nggak ada sih? \pho kɔʔ ŋga ʔada si \mb kok nggak ada sih \ge KOK NEG exist SIH \gj KOK NEG exist SIH \ft why aren't there any? \ref 0659 \id 472919105828140103 \begin 0:12:21 \sp JIAPIT \tx ni. \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft here. \nt giving s.t. to DAY. \ref 0660 \id 170373105828140103 \begin 0:12:21 \sp EXPERN \tx apa? \pho ʔapa \mb apa \ge what \gj what \ft what? \ref 0661 \id 262810105828140103 \begin 0:12:21 \sp JIAPIT \tx dari jam tuju lho, Pa. \pho dari jam tuju lɔ pah \mb dari jam tuju lho Pa \ge from clock seven EXCL TRU-father \gj from clock seven EXCL TRU-father \ft she was here since seven o'clock. \ref 0662 \id 460744105828140103 \begin 0:12:22 \sp EXPERN \tx ehe he he he... \pho ʔə̃hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb ehe he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft ehe he he he... \nt laughing. \ref 0663 \id 740918105829140103 \begin 0:12:23 \sp OPIPIT \tx kok nggak ada Tan, kok? \pho kɔʔ ŋga ʔada tan kɔʔ \mb kok nggak ada Tan kok \ge KOK NEG exist aunt KOK \gj KOK NEG exist aunt KOK \ft why aren't there any? \ref 0664 \id 823506105829140103 \begin 0:12:24 \sp JIAPIT \tx jam tuju udah sampe rumah Edi. \pho jam tuju ʔuda sampɛ ruma ʔɛdiʔ \mb jam tuju udah sampe rumah Edi \ge clock seven PFCT arrive house Edi \gj clock seven PFCT arrive house Edi \ft at seven she arrived at Edi's house. \nt referring to CHIRIS's house. \ref 0665 \id 194534105829140103 \begin 0:12:24 \sp EXPERN \tx he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he... \ref 0666 \id 451257105829140103 \begin 0:12:24 \sp DAYPIT \tx iya Te? \pho ʔiya tə \mb iya Te \ge yes TRU-aunt \gj yes TRU-aunt \ft really? \ref 0667 \id 594527105830140103 \begin 0:12:25 \sp JIAPIT \tx he-eh. \pho ʔə̃ʔə̃ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0668 \id 132877105830140103 \begin 0:12:26 \sp OPIPIT \tx kayaknya kurang ni Tante. \pho kayaʔɲa kuraŋ ni tantə \mb kayak -nya kurang ni Tante \ge like -NYA less this aunt \gj like-NYA less this aunt \ft I think it's less. \ref 0669 \id 980251105830140103 \begin 0:12:27 \sp EXPERN \tx jam lapan. \pho jam lapan \mb jam lapan \ge clock eight \gj clock eight \ft at eight. \nt = I arrived there at eight. \ref 0670 \id 297895105830140103 \begin 0:12:27 \sp CHIPIT \tx siapa yang selesai? \pho siyapa yaŋ sələseʔ \mb siapa yang selesai \ge who REL finish \gj who REL finish \ft who has finished? \ref 0671 \id 630086105831140103 \begin 0:12:27 \sp CHIPIT \tx ni punyanya. \pho ni puɲaɲa \mb ni punya -nya \ge this have -NYA \gj this have-NYA \ft this is yours. \nt giving the toy money to FAR. \ref 0672 \id 167215105831140103 \begin 0:12:27 \sp JIAPIT \tx kita baru tidur Pa. \pho kita baru tidur pa \mb kita baru tidur Pa \ge 1PL new lie.down TRU-father \gj 1PL new lie.down TRU-father \ft we just slept. \ref 0673 \id 297225105831140103 \begin 0:12:28 \sp EXPERN \tx ehe he he... \pho ʔə̃hə̃ hə̃ hə̃ \mb ehe he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft ehe he he... \ref 0674 \id 179759105831140103 \begin 0:12:29 \sp OPIPIT \tx Tante! \pho tantəh \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft Auntie! \ref 0675 \id 525291105831140103 \begin 0:12:29 \sp CHIPIT \tx mo beli ah. \pho mo bəli ʔaːh \mb mo beli ah \ge want buy AH \gj want buy AH \ft I want to buy it. \ref 0676 \id 178184105832140103 \begin 0:12:30 \sp OPIPIT \tx Tante! \pho tantəh \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft Auntie! \ref 0677 \id 147486105832140103 \begin 0:12:31 \sp OPIPIT \tx anuin dulu ni Tante. \pho ʔanuwin dulu ni tantəh \mb anu -in dulu ni Tante \ge whatchamacallit -IN before this aunt \gj whatchamacallit-IN before this aunt \ft whatchamacallit this first. \nt showing toy money to EXPERN. \ref 0678 \id 802460105832140103 \begin 0:12:32 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0679 \id 159325105832140103 \begin 0:12:33 \sp EXPERN \tx kenapa? \pho kənapa \mb kenapa \ge why \gj why \ft what? \ref 0680 \id 886827105833140103 \begin 0:12:33 \sp OPIPIT \tx Tha(iland), Thailand kok nggak ada? \pho taʔ tailan kɔʔ ŋga ʔadaʔ \mb Thailand Thailand kok nggak ada \ge Thailand Thailand KOK NEG exist \gj Thailand Thailand KOK NEG exist \ft why is there no Thailand? \ref 0681 \id 628495105833140103 \begin 0:12:34 \sp JIAPIT \tx sarapan Pa? \pho sarapan pah \mb sarapan Pa \ge breakfast TRU-father \gj breakfast TRU-father \ft would you like to have breakfast? \nt offering DAY. \ref 0682 \id 436828105833140103 \begin 0:12:35 \sp CHIPIT \tx Thailand. \pho tailan \mb Thailand \ge Thailand \gj Thailand \ft Thailand. \ref 0683 \id 189311105833140103 \begin 0:12:36 \sp DAYPIT \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0684 \id 865474105834140103 \begin 0:12:37 \sp JIAPIT \tx heh? \pho ʔẽ \mb heh \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0685 \id 848086105834140103 \begin 0:12:37 \sp DAYPIT \tx Tante Erni yang mo sarapan. \pho tantə ʔɛrni yaŋ mɔ sarapan \mb Tante Erni yang mo sarapan \ge aunt Erni REL want breakfast \gj aunt Erni REL want breakfast \ft Auntie Erni would like to have breakfast. \ref 0686 \id 197025105834140103 \begin 0:12:38 \sp JIAPIT \tx sarapan Te? \pho sarapan tə \mb sarapan Te \ge breakfast TRU-aunt \gj breakfast TRU-aunt \ft would you like to have breakfast? \nt offering EXPERN. \ref 0687 \id 905769105834140103 \begin 0:12:39 \sp EXPERN \tx enggak, enggak. \pho ŋ̩gaʔ ŋ̩gaʔ \mb enggak enggak \ge NEG NEG \gj NEG NEG \ft no, thanks. \ref 0688 \id 387672105834140103 \begin 0:12:40 \sp EXPERN \tx udah. \pho ʔuda \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft I have had it. \ref 0689 \id 219077105835140103 \begin 0:12:41 \sp CHIPIT \tx ntar, ya? \pho ntar ya \mb ntar ya \ge moment yes \gj moment yes \ft just a moment, okay? \ref 0690 \id 744767105835140103 \begin 0:12:42 \sp CHIPIT \tx Kakak Ipit... \pho kakaʔ ipit \mb Kakak Ipit \ge older.sibling Ipit \gj older.sibling Ipit \ft I... \nt looking for a card. \ref 0691 \id 722745105835140103 \begin 0:12:43 \sp FARPIT \tx ke Thailand nih. \pho ket tailan nih \mb ke Thailand nih \ge to Thailand this \gj to Thailand this \ft here, to Thailand. \nt showing a card to OPI. \ref 0692 \id 493615105835140103 \begin 0:12:44 \sp JIAPIT \tx lama-lama kok belum nikah? \pho lamalama kɔʔ bəlum nika \mb lama - lama kok belum nikah \ge long.time - long.time KOK not.yet marry \gj RED-long.time KOK not.yet marry \ft why haven't you gotten married yet? \nt asking EXPERN. \ref 0693 \id 603441105836140103 \begin 0:12:45 \sp OPIPIT \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft where? \ref 0694 \id 551070105836140103 \begin 0:12:46 \sp JIAPIT \tx nikah itu emang jarang sarapan pagi. \pho nɪka ʔitu ʔɛmaŋ jaraŋ sarapan pagiʔ \mb nikah itu emang jarang sarapan pagi \ge marry that indeed rare breakfast morning \gj marry that indeed rare breakfast morning \ft if you have married, you won't have your breakfast. \ref 0695 \id 556001105836140103 \begin 0:12:46 \sp CHIPIT \tx boong. \pho bɔʔɔŋ \mb boong \ge lie \gj lie \ft he's lying. \nt talking to OPI. \ref 0696 \id 627998105836140103 \begin 0:12:47 \sp EXPERN \tx ehe he he he he he... \mb ehe he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft ehe he he he he he... \nt laughing. \ref 0697 \id 187308105837140103 \begin 0:12:48 \sp OPIPIT \tx Hongkong. \pho hɔŋkɔŋ \mb Hongkong \ge Hongkong \gj Hongkong \ft Hongkong. \nt referring to the card FAR just showed to him. \ref 0698 \id 497181105837140103 \begin 0:12:49 \sp JIAPIT \tx ya? \pho ya \mb ya \ge yes \gj yes \ft right? \ref 0699 \id 232199105837140103 \begin 0:12:50 \sp OPIPIT \tx Hongkong. \pho hɔŋkɔŋ \mb Hongkong \ge Hongkong \gj Hongkong \ft Hongkong. \ref 0700 \id 785689105837140103 \begin 0:12:51 \sp DAYPIT \tx kapan nikahnya tu Tante Erni tu? \pho kapan nikaʰɲa tu tantə ʔɛrni tu \mb kapan nikah -nya tu Tante Erni tu \ge when married -NYA that aunt Erni that \gj when married-NYA that aunt Erni that \ft when will you get married, Auntie Erni? \ref 0701 \id 893457105837140103 \begin 0:12:53 \sp OPIPIT \tx Hongkong. \pho hɔŋkɔŋ \mb Hongkong \ge Hongkong \gj Hongkong \ft Hongkong. \ref 0702 \id 458319105838140103 \begin 0:12:55 \sp EXPERN \tx he he... \pho hə̃ hə̃ \mb he he \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft he he... \ref 0703 \id 488200105838140103 \begin 0:12:57 \sp OPIPIT \tx kan nggak ada ya Kak Ipit, ya? \pho kan ŋgaʔ ada ya ka pit yaʔ \mb kan nggak ada ya Kak Ipit ya \ge KAN NEG exist yes TRU-older.sibling Ipit yes \gj KAN NEG exist yes TRU-older.sibling Ipit yes \ft there aren't any, right Pipit? \nt referring to the card; it's about Hongkong. \ref 0704 \id 493869105838140103 \begin 0:12:59 \sp CHIPIT \tx 0. \nt nodding. \ref 0705 \id 374472105838140103 \begin 0:13:00 \sp OPIPIT \tx ya? \pho yaʔ \mb ya \ge yes \gj yes \ft right? \ref 0706 \id 660583131950140103 \begin 0:13:02 \sp CHIPIT \tx dulu. \pho duluʔ \mb dulu \ge before \gj before \ft some time ago. \nt 1. looking for a card. 2. = just a moment. \ref 0707 \id 634806131950140103 \begin 0:13:04 \sp CHIPIT \tx Thailand, ya? \pho tailan yaʔ \mb Thailand ya \ge Thailand yes \gj Thailand yes \ft Thailand, right? \ref 0708 \id 299807131950140103 \begin 0:13:06 \sp OPIPIT \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0709 \id 375687131951140103 \begin 0:13:08 \sp FARPIT \tx ni Thailand ini. \pho ni tailan ʔini \mb ni Thailand ini \ge this Thailand this \gj this Thailand this \ft here, this is Thailand. \nt pointing to a card. \ref 0710 \id 383117131951140103 \begin 0:13:09 \sp OPIPIT \tx bukan, Hongkong ni. \pho bukan hɔŋkɔŋ ni \mb bukan Hongkong ni \ge NEG Hongkong this \gj NEG Hongkong this \ft no, this is Hongkong. \nt correcting FAR. \ref 0711 \id 165998131951140103 \begin 0:13:10 \sp CHIPIT \tx Thailand? \pho tailan \mb Thailand \ge Thailand \gj Thailand \ft Thailand? \ref 0712 \id 543459131951140103 \begin 0:13:12 \sp CHIPIT \tx ni Thailand. \pho ni tailan \mb ni Thailand \ge this Thailand \gj this Thailand \ft this is Thailand. \nt putting down a card. \ref 0713 \id 433870131952140103 \begin 0:13:14 \sp OPIPIT \tx oh iya. \pho ʔo ʔiya \mb oh iya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft oh right. \ref 0714 \id 863040131952140103 \begin 0:13:16 \sp DAYPIT \tx emang Ais udah pernah ke Thailand? \pho ʔɛmaŋ ʔais ʔuda pərna kə tailan \mb emang Ais udah pernah ke Thailand \ge indeed Ais PFCT ever to Thailand \gj indeed Ais PFCT ever to Thailand \ft have you been to Thailand, Fariz? \ref 0715 \id 430784131952140103 \begin 0:13:17 \sp CHIPIT \tx liat dong. \pho liyat dɔŋ \mb liat dong \ge see DONG \gj see DONG \ft let me see it. \ref 0716 \id 306625131952140103 \begin 0:13:18 \sp DAYPIT \tx maen apa itu? \pho maɛn ʔapa ʔitu \mb maen apa itu \ge play what that \gj play what that \ft what are you playing? \nt asking FAR. \ref 0717 \id 659144131952140103 \begin 0:13:20 \sp JIAPIT \tx Pa, Pa! \pho pa pa \mb Pa Pa \ge TRU-father TRU-father \gj TRU-father TRU-father \ft Dad, Dad! \ref 0718 \id 759913131953140103 \begin 0:13:22 \sp OPIPIT \tx Thailand. \pho taelan \mb Thailand \ge Thailand \gj Thailand \ft Thailand. \ref 0719 \id 584013131953140103 \begin 0:13:24 \sp JIAPIT \tx kan yang dapet juara ya Pa ya yang ke Ancol? \pho kan yaŋ dapət juwara ya pa ya yaŋ kə ʔaɲcɔl \mb kan yang dapet juara ya Pa ya yang ke Ancol \ge KAN REL get champion yes TRU-father yes REL to Ancol \gj KAN REL get champion yes TRU-father yes REL to Ancol \ft the one who gets the rank in the class will go to Ancol, right? \nt teasing CHI because she doesn't get any rank in her class. \ref 0720 \id 731384131953140103 \begin 0:13:24 \sp FARPIT \tx Monopoly. \pho wanapɔli \mb Monopoly \ge k.o.game \gj k.o.game \ft Monopoly. \nt 1. answering DAY. 2. slip of the tounge. \ref 0721 \id 798128131953140103 \begin 0:13:25 \sp OPIPIT \tx rumah sa(tu)... rumah satu lima ribu. \pho ruma saʔ ruma satu lima ribuʔ \mb rumah satu rumah satu lima ribu \ge house one house one five thousand \gj house one house one five thousand \ft one house... one house is five thousand. \ref 0722 \id 261161131954140103 \begin 0:13:26 \sp EXPERN \tx ehem hmm... \pho ʔə̃hə̃m hm \mb ehem hmm \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft ehem hmm... \nt laughing. \ref 0723 \id 643516131954140103 \begin 0:13:27 \sp FARPIT \tx Pa, xxx. \pho pa xxx \mb Pa xxx \ge TRU-father xxx \gj TRU-father xxx \ft Dad, xxx. \nt showing toy money to DAY. \ref 0724 \id 896528131954140103 \begin 0:13:28 \sp DAYPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0725 \id 774057131954140103 \begin 0:13:29 \sp JIAPIT \tx tar kalo, kalo ikut kagak ada perbedaan dong. \pho tar kalɔʔ kalɔ ʔikut kagaʔ ada pərbɛdaʔan dɔŋ \mb tar kalo kalo ikut kagak ada per an beda dong \ge moment TOP TOP follow NEG exist PER AN different DONG \gj moment TOP TOP follow NEG exist PER.AN-different DONG \ft if not, it means there is no difference. \nt = if not, it means there is no difference between the one who gets it and the one who doesn't. \ref 0726 \id 696625131955140103 \begin 0:13:30 \sp CHIPIT \tx saya beli. \pho saya bəliʔ \mb saya beli \ge 1SG buy \gj 1SG buy \ft I want to buy it. \ref 0727 \id 690151131955140103 \begin 0:13:31 \sp FARPIT \tx saya beli. \pho saya bəliʔ \mb saya beli \ge 1SG buy \gj 1SG buy \ft I want to buy it. \ref 0728 \id 794880131955140103 \begin 0:13:32 \sp OPIPIT \tx rumah... rumah dua... \pho ruma ruma duwaʔ \mb rumah rumah dua \ge house house two \gj house house two \ft house... two houses... \ref 0729 \id 577750131955140103 \begin 0:13:34 \sp CHIPIT \tx Ais sudah itu. \pho ʔais suda ʔitu \mb Ais sudah itu \ge Ais PFCT that \gj Ais PFCT that \ft you've done. \nt telling FAR that he has bought a house. \ref 0730 \id 765897131955140103 \begin 0:13:35 \sp CHIPIT \tx Hongkong. \pho hɔŋkɔŋ \mb Hongkong \ge Hongkong \gj Hongkong \ft Hongkong. \ref 0731 \id 349289131956140103 \begin 0:13:36 \sp CHIPIT \tx beli dua. \pho bəli duwaʔ \mb beli dua \ge buy two \gj buy two \ft I buy two. \nt holding the cards. \ref 0732 \id 414639131956140103 \begin 0:13:37 \sp OPIPIT \tx beli hotel dong, hotel Kakak Ipit. \mb beli hotel dong hotel Kakak Ipit \ge buy hotel DONG hotel older.sibling Ipit \gj buy hotel DONG hotel older.sibling Ipit \ft may I buy a hotel, Pipit? \ref 0733 \id 756747131956140103 \begin 0:13:38 \sp OPIPIT \tx Kakak Ipit! \pho kaka ʔipit \mb Kakak Ipit \ge older.sibling Ipit \gj older.sibling Ipit \ft Pipit! \ref 0734 \id 466052131956140103 \begin 0:13:40 \sp OPIPIT \tx Kakak Ipit, beli hotel. \pho kaka ʔipit bəli hɔtel \mb Kakak Ipit beli hotel \ge older.sibling Ipit buy hotel \gj older.sibling Ipit buy hotel \ft Pipit, I want to buy a hotel. \ref 0735 \id 849125131957140103 \begin 0:13:42 \sp CHIPIT \tx hotel...? \pho hɔtel \mb hotel \ge hotel \gj hotel \ft hotel...? \ref 0736 \id 573560131957140103 \begin 0:13:44 \sp OPIPIT \tx hotel berapa hotel? \pho hɔtel bərapa hɔtel \mb hotel berapa hotel \ge hotel how.much hotel \gj hotel how.much hotel \ft how much is a hotel? \ref 0737 \id 535364131957140103 \begin 0:13:47 \sp CHIPIT \tx lima puluh. \pho lima puluʰ \mb lima puluh \ge five ten \gj five ten \ft fifty. \nt = fifty thousand. \ref 0738 \id 278186131957140103 \begin 0:13:50 \sp OPIPIT \tx lima puluh? \pho lima pulu \mb lima puluh \ge five ten \gj five ten \ft fifty? \ref 0739 \id 578061131958140103 \begin 0:13:53 \sp OPIPIT \tx 0. \nt looking at the cards. \ref 0740 \id 594291131958140103 \begin 0:13:55 \sp CHIPIT \tx Doo... Scooby Doo... \pho du skubi du \mb Doo Scooby Doo \ge Doo Scooby Doo \gj Doo Scooby Doo \ft Doo... Scooby Doo... \ref 0741 \id 658197131958140103 \begin 0:13:57 \sp OPIPIT \tx beli hotel lima puluh. \pho bəli hɔtel lima pulu \mb beli hotel lima puluh \ge buy hotel five ten \gj buy hotel five ten \ft I buy a hotel costs fifty. \ref 0742 \id 141163131958140103 \begin 0:14:00 \sp EXPERN \tx lima puluh ribu, Pi. \pho lima pulu ribu pi \mb lima puluh ribu Pi \ge five ten thousand TRU-Opi \gj five ten thousand TRU-Opi \ft fifty thousand, Opi. \nt correcting OPI. \ref 0743 \id 743538131958140103 \begin 0:14:03 \sp OPIPIT \tx ini kan lima puluh? \pho ʔini kan lima puluh \mb ini kan lima puluh \ge this KAN five ten \gj this KAN five ten \ft this is fifty, right? \nt showing toy money to EXPERN. \ref 0744 \id 766577131959140103 \begin 0:14:06 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0745 \id 983217131959140103 \begin 0:14:07 \sp OPIPIT \tx ni Kak Ipit, Opi beli hotel. \pho ni ka ʔipit ʔopi bəli hɔtel \mb ni Kak Ipit Opi beli hotel \ge this TRU-older.sibling Ipit Opi buy hotel \gj this TRU-older.sibling Ipit Opi buy hotel \ft here Pipit, I buy a hotel. \ref 0746 \id 654150131959140103 \begin 0:14:08 \sp CHIPIT \tx awas! \pho ʔawas \mb awas \ge EXCL \gj EXCL \ft look out! \ref 0747 \id 523284131959140103 \begin 0:14:09 \sp OPIPIT \tx kalo hotel merah apa itu Tante? \pho kalɔ hɔtel mɛra ʔapa ʔitu tantə \mb kalo hotel merah apa itu Tante \ge TOP hotel red what that aunt \gj TOP hotel red what that aunt \ft what color is the hotel, red or what? \ref 0748 \id 655230132000140103 \begin 0:14:11 \sp FARPIT \tx os. \pho ʔos \mb os \ge EXCL \gj EXCL \ft os. \nt getting surprised. \ref 0749 \id 671686132000140103 \begin 0:14:13 \sp EXPERN \tx boleh mana aja. \pho bolɛ mana ʔajah \mb boleh mana aja \ge may which just \gj may which just \ft whatever you like. \ref 0750 \id 943554132000140103 \begin 0:14:13 \sp OPIPIT \tx merah apa ijo? \pho mɛra ʔapa ʔijɔʔ \mb merah apa ijo \ge red what green \gj red what green \ft red or green? \ref 0751 \id 934491132000140103 \begin 0:14:14 \sp EXPERN \tx iya, mana aja. \pho ʔiya mana ʔaja \mb iya mana aja \ge yes which just \gj yes which just \ft yes, whatever. \ref 0752 \id 711089132001140103 \begin 0:14:15 \sp EXPERN \tx terserah. \pho tərsəra \mb terserah \ge TER-hand.over \gj TER-hand.over \ft it's up to you. \ref 0753 \id 786661132001140103 \begin 0:14:16 \sp OPIPIT \tx lha, belum dibuka. \pho laʰ bəlum dibukaʔ \mb lha belum di- buka \ge EXCL not.yet DI- open \gj EXCL not.yet DI-open \ft hey, it's not open yet. \nt referring to the wrapping paper of toy money. \ref 0754 \id 126331132001140103 \begin 0:14:17 \sp CHIPIT \tx sini. \pho sini \mb sini \ge here \gj here \ft here. \ref 0755 \id 749855132001140103 \begin 0:14:19 \sp OPIPIT \tx tadi, tadi Rizka yang dibaliknya ya Tante, ya? \pho tadiʔ tadi riskiʔ yaŋ dibalikɲa ya tantə yaʔ \mb tadi tadi Rizka yang di- balik -nya ya Tante ya \ge earlier earlier Rizka REL DI- turn.around -NYA yes aunt yes \gj earlier earlier Rizka REL DI-turn.around-NYA yes aunt yes \ft Rizka was on the other way round, right? \nt asking EXPERN wether CHIRIS played with the other side of the toy hotel or not. \ref 0756 \id 726344132001140103 \begin 0:14:21 \sp EXPERN \tx enggak. \pho ŋ̩gaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0757 \id 684265132002140103 \begin 0:14:23 \sp EXPERN \tx Rizka eee... nggak mo beli hotel kok. \pho riska ʔə ŋgaʔ mɔ bəli hɔtel kɔʔ \mb Rizka eee nggak mo beli hotel kok \ge Rizka FILL NEG want buy hotel KOK \gj Rizka FILL NEG want buy hotel KOK \ft Rizka umm... didn't buy a hotel. \ref 0758 \id 867252135419140103 \begin 0:14:25 \sp JIAPIT \tx Te, sarapan Te. \pho tə sarapan tə \mb Te sarapan Te \ge TRU-aunt breakfast TRU-aunt \gj TRU-aunt breakfast TRU-aunt \ft Auntie, let's have breakfast. \ref 0759 \id 121513135456140103 \begin 0:14:27 \sp EXPERN \tx iya Mbak, silakan. \pho ʔiya mbaʔ silakan \mb iya Mbak silakan \ge yes EPIT please \gj yes EPIT please \ft yes, please. \ref 0760 \id 780813135526140103 \begin 0:14:29 \sp CHIPIT \tx ni dibuka nggak pa-pa ni Tante? \pho ni dibukaʔ ŋga papa ni tantəh \mb ni di- buka nggak pa - pa ni Tante \ge this DI- open NEG what - what this aunt \gj this DI-open NEG RED-what this aunt \ft is it okay if I open it? \nt referring to some small toy houses in the plastic bag. \ref 0761 \id 846147135708140103 \begin 0:14:31 \sp EXPERN \tx nggak pa-pa. \pho ŋgaʔ papa \mb nggak pa - pa \ge NEG what - what \gj NEG RED-what \ft no problem. \ref 0762 \id 914986135848140103 \begin 0:14:34 \sp CHIPIT \tx 0. \nt trying to open the plastic bag. \ref 0763 \id 498265135915140103 \begin 0:14:37 \sp OPIPIT \tx hotel merah apa ijo? \pho hotel mɛra ʔapa ʔijoʔ \mb hotel merah apa ijo \ge hotel red what green \gj hotel red what green \ft what the color of a hotel, red or green? \ref 0764 \id 463668135942140103 \begin 0:14:40 \sp CHIPIT \tx sobek, sobek nggak pa-pa? \pho sɔbɛk sɔbɛk ŋga papa \mb sobek sobek nggak pa - pa \ge torn torn NEG what - what \gj torn torn NEG RED-what \ft is it okay if I torn it? \ref 0765 \id 376635140009140103 \begin 0:14:42 \sp EXPERN \tx nggak pa-pa. \pho ŋga papa \mb nggak pa - pa \ge NEG what - what \gj NEG RED-what \ft that's fine. \ref 0766 \id 124471140019140103 \begin 0:14:44 \sp CHIPIT \tx sobek. \pho sɔbek \mb sobek \ge torn \gj torn \ft torn. \nt trying to open the plastic bag by biting it. \ref 0767 \id 100759140053140103 \begin 0:14:46 \sp OPIPIT \tx Tante, senter yang makan dulu. \pho tantə senter yaŋ makan duluʔ \mb Tante senter yang makan dulu \ge aunt flashlight REL eat before \gj aunt flashlight REL eat before \ft Auntie, get the flashlight to the one who is eating. \nt 1. asking EXPERN to shoot his parents while they're having breakfast. 2. = Auntie, get them recorded. \ref 0768 \id 271998140125140103 \begin 0:14:48 \sp OPIPIT \tx senter Papa, Tante. \pho senter papa tantə \mb senter Papa Tante \ge flashlight daddy aunt \gj flashlight daddy aunt \ft get the flashlight for Daddy. \nt = get him recorded. \ref 0769 \id 976226140148140103 \begin 0:14:51 \sp EXPERN \tx mmm, jangan atuh. \pho m jaŋan ʔatu \mb mmm jangan atuh \ge FILL don't EXCL \gj FILL don't EXCL \ft umm, don't. \ref 0770 \id 155109140218140103 \begin 0:14:51 \sp OPIPIT \tx Papa lagi gini, 'it.' \pho papa lagi gini ʔit \mb Papa lagi gini it \ge daddy more like.this it \gj daddy more like.this it \ft Daddy is doing this, 'tit.' \ref 0771 \id 227043140239140103 \begin 0:14:52 \sp OPIPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0772 \id 517479140257140103 \begin 0:14:53 \sp EXPERN \tx he he... \pho hə̃ hə̃ \mb he he \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft he he... \ref 0773 \id 290705140325140103 \begin 0:14:54 \sp OPIPIT \tx ehe he he... \pho ʔẽhẽ hẽ hẽ \mb ehe he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft ehe he he... \ref 0774 \id 388934140347140103 \begin 0:14:55 \sp DAYPIT \tx jangan dong. \pho jaŋan dɔŋ \mb jangan dong \ge don't DONG \gj don't DONG \ft please don't. \ref 0775 \id 726226140405140103 \begin 0:14:55 \sp DAYPIT \tx nanti Tante mbayar Papa. \pho nanti tantə mbayar papa \mb nanti Tante m- bayar Papa \ge later aunt N- pay daddy \gj later aunt N-pay daddy \ft Auntie should pay me. \ref 0776 \id 507527140429140103 \begin 0:14:55 \sp EXPERN \tx he he he... \pho hẽ hẽ hẽ \mb he he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft he he he... \ref 0777 \id 415642140455140103 \begin 0:14:56 \sp OPIPIT \tx he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft he he he... \ref 0778 \id 511744140517140103 \begin 0:14:57 \sp JIAPIT \tx oh iya. \pho ʔo ʔiya \mb oh iya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft oh right. \nt laughing. \ref 0779 \id 190663140531140103 \begin 0:14:58 \sp EXPERN \tx he he he he he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he he he... \nt laughing. \ref 0780 \id 187372140555140103 \begin 0:14:59 \sp OPIPIT \tx Titoti. \pho titɔti \mb Titoti \ge Titoti \gj Titoti \ft Titoti. \nt reference unclear. \ref 0781 \id 673667140626140103 \begin 0:15:00 \sp JIAPIT \tx ntar jadi bayarnya dobel ya Te? \pho ntar jadi bayarɲa dɔbəl ya tə \mb ntar jadi bayar -nya dobel ya Te \ge moment become pay -NYA double yes TRU-aunt \gj moment become pay-NYA double yes TRU-aunt \ft later she will pay double. \ref 0782 \id 941960140703140103 \begin 0:15:01 \sp FARPIT \tx Pa! \pho pa \mb Pa \ge TRU-father \gj TRU-father \ft Dad! \ref 0783 \id 250897140738140103 \begin 0:15:02 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0784 \id 930368140756140103 \begin 0:15:03 \sp EXPERN \tx apa? \pho ʔapa \mb apa \ge what \gj what \ft what? \nt talking to FAR. \ref 0785 \id 714033140811140103 \begin 0:15:04 \sp JIAPIT \tx taun baru ke mana, Te? \pho taWun baru kə mana tə \mb taun baru ke mana Te \ge year new to which TRU-aunt \gj year new to which TRU-aunt \ft where did you go on the new year? \ref 0786 \id 770338140827140103 \begin 0:15:05 \sp EXPERN \tx ah, di rumah aja Mbak. \pho ʔa di ruma ʔaja mbaʔ \mb ah di rumah aja Mbak \ge EXCL LOC house just EPIT \gj EXCL LOC house just EPIT \ft I just stayed at home. \ref 0787 \id 297356140850140103 \begin 0:15:06 \sp OPIPIT \tx xx. \pho ŋa \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \ref 0788 \id 568704140907140103 \begin 0:15:07 \sp JIAPIT \tx lha, Ome? \pho la ʔome \mb lha Om -e \ge EXCL uncle -E \gj EXCL uncle-E \ft how about your boyfriend? \ref 0789 \id 797340140944140103 \begin 0:15:08 \sp OPIPIT \tx sama Dao Ming Ssu? \pho sama tɔ miŋ səʔ \mb sama Dao Ming Ssu \ge with Dao Ming Ssu \gj with Dao Ming Ssu \ft were you with Dao Ming Ssu? \nt Dao Ming Ssu refers to EXPERN's boyfriend; it's a name to tease EXPERN. \ref 0790 \id 514908141017140103 \begin 0:15:09 \sp EXPERN \tx iya dong. \pho ʔiya dɔːŋ \mb iya dong \ge yes DONG \gj yes DONG \ft yes, of course. \ref 0791 \id 780502072246150103 \begin 0:15:11 \sp EXPERN \tx he he he he he he... he he he he... he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ː hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ː \mb he he he he he he he he he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft he he he he he he... he he he he... he... \ref 0792 \id 110344072247150103 \begin 0:15:13 \sp EXPERN \tx sama Dao Ming Ssu dong. \pho sama tɔ miŋ səʔ dɔŋ \mb sama Dao Ming Ssu dong \ge with Dao Ming Ssu DONG \gj with Dao Ming Ssu DONG \ft of coure I was with Dao Ming Ssu. \ref 0793 \id 266101072248150103 \begin 0:15:15 \sp EXPERN \tx masa sama orang lain? \pho masaʔ sama ʔoraŋ lain \mb masa sama orang lain \ge incredible with person other \gj incredible with person other \ft how come I was with someone else? \ref 0794 \id 864622072248150103 \begin 0:15:17 \sp EXPERN \tx he he he... \pho hə̃ hə̃ hə̃ \mb he he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft he he he... \ref 0795 \id 926931072248150103 \begin 0:15:17 \sp JIAPIT \tx bukan ama Papanya Opi? \pho bukan ʔama papaɲa ʔopi \mb bukan ama Papa -nya Opi \ge NEG with daddy -NYA Opi \gj NEG with daddy-NYA Opi \ft weren't you with Opi's father? \nt 1. teasing EXPERN. 2. = weren't you with my husband? \ref 0796 \id 552089072248150103 \begin 0:15:18 \sp EXPERN \tx ehe he he... \pho ʔə̃hə̃ hə̃ hə̃ \mb ehe he he \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft ehe he he... \nt laughing. \ref 0797 \id 579822072248150103 \begin 0:15:19 \sp EXPERN \tx maunya sih, ya? \pho maWuɲa si ya \mb mau -nya sih ya \ge want -NYA SIH yes \gj want-NYA SIH yes \ft you want me to do that, huh? \ref 0798 \id 478326072249150103 \begin 0:15:20 \sp OPIPIT \tx Papa! \pho papa \mb Papa \ge daddy \gj daddy \ft Daddy! \ref 0799 \id 134964072249150103 \begin 0:15:21 \sp OPIPIT \tx Pa? \pho pa \mb Pa \ge TRU-father \gj TRU-father \ft Dad? \ref 0800 \id 941344072249150103 \begin 0:15:22 \sp DAYPIT \tx hmm? \pho m \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0801 \id 694250072249150103 \begin 0:15:23 \sp OPIPIT \tx kan katanya Tante Papanya Opi bukan Primus lagi. \pho kan kataɲa tantə papaɲa ʔopi bukan primus lagiʔ \mb kan kata -nya Tante Papa -nya Opi bukan Primus lagi \ge KAN word -NYA aunt daddy -NYA Opi NEG Primus more \gj KAN word-NYA aunt daddy-NYA Opi NEG Primus more \ft Auntie said that you're not Primus anymore. \ref 0802 \id 378012072250150103 \begin 0:15:24 \sp EXPERN \tx ehe he he he... \pho ʔə̃hə̃ hə̃ hə̃ hə̃ \mb ehe he he he \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft ehe he he he... \ref 0803 \id 757764072250150103 \begin 0:15:25 \sp DAYPIT \tx waduh... \pho waduː \mb waduh \ge EXCL \gj EXCL \ft wow... \ref 0804 \id 462789072250150103 \begin 0:15:26 \sp DAYPIT \tx jadi Tata Dado, ya? \pho jadi tata dadɔʔ ya \mb jadi Tata Dado ya \ge become Tata Dado yes \gj become Tata Dado yes \ft I become Tata Dado, right? \ref 0805 \id 912937072250150103 \begin 0:15:26 \sp EXPERN \tx ha ha ha... \pho hã hã hã \mb ha ha ha \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft ha ha ha... \ref 0806 \id 248998072250150103 \begin 0:15:26 \sp DAYPIT \tx ha ha ha... \pho hã hã hã \mb ha ha ha \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft ha ha ha... \ref 0807 \id 520746072251150103 \begin 0:15:27 \sp EXPERN \tx lha, Opi yang bilang. \pho la ʔopi yaŋ bilaŋ \mb lha Opi yang bilang \ge EXCL Opi REL say \gj EXCL Opi REL say \ft hey, you told me that. \ref 0808 \id 590388073351150103 \begin 0:15:28 \sp DAYPIT \tx ayo lho! \pho ʔayɔ lɔ \mb ayo lho \ge AYO EXCL \gj AYO EXCL \ft come on! \ref 0809 \id 299212072251150103 \begin 0:15:29 \sp OPIPIT \tx lha, lha, Tante. \pho la la tantə \mb lha lha Tante \ge EXCL EXCL aunt \gj EXCL EXCL aunt \ft hey, hey, you did. \ref 0810 \id 262120072251150103 \begin 0:15:30 \sp EXPERN \tx ye he he... \pho ye hẽ hẽ \mb ye he he \ge EXCL IMIT IMIT \gj EXCL IMIT IMIT \ft ye he he... \ref 0811 \id 560703072251150103 \begin 0:15:31 \sp OPIPIT \tx lha, Tante. \pho la tantə \mb lha Tante \ge EXCL aunt \gj EXCL aunt \ft hey, you did. \ref 0812 \id 451315072251150103 \begin 0:15:32 \sp EXPERN \tx lha, Opi yang ngomong. \pho la ʔopi yaŋ ŋɔmɔŋ \mb lha Opi yang ng- omong \ge EXCL Opi REL N- speak \gj EXCL Opi REL N-speak \ft hey, you told me that. \ref 0813 \id 660688072252150103 \begin 0:15:34 \sp EXPERN \tx he... \pho hə̃ \mb he \ge IMIT \gj IMIT \ft he... \ref 0814 \id 593901072252150103 \begin 0:15:36 \sp OPIPIT \tx waktu... \pho waktuː \mb waktu \ge time \gj time \ft when... \nt singing. \ref 0815 \id 403913072252150103 \begin 0:15:37 \sp EXPERN \tx hmm hmm... \pho hm hm \mb hmm hmm \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft hmm hmm... \nt laughing. \ref 0816 \id 481490072252150103 \begin 0:15:38 \sp OPIPIT \tx bisa nggak sih? \pho sa ŋgaʔ si \mb bisa nggak sih \ge can NEG SIH \gj can NEG SIH \ft can you do it? \nt asking CHI wether she can't open the plastic bag or not. \ref 0817 \id 225884072253150103 \begin 0:15:39 \sp OPIPIT \tx sini, sini ah! \pho sini sini yah \mb sini sini ah \ge here here AH \gj here here AH \ft here, here! \nt 1. taking the plastic bag from CHI. 2. = give it to me! \ref 0818 \id 847391072253150103 \begin 0:15:41 \sp EXPERN \tx bisa nggak? \pho bisa ŋgaʔ \mb bisa nggak \ge can NEG \gj can NEG \ft can you do it? \ref 0819 \id 226870072253150103 \begin 0:15:43 \sp OPIPIT \tx aku dong kayak... \pho ʔaku dɔŋ kayaʔ \mb aku dong kayak \ge 1SG DONG like \gj 1SG DONG like \ft I look like... \ref 0820 \id 321738072253150103 \begin 0:15:44 \sp DAYPIT \tx Pi! \pho pi \mb Pi \ge TRU-Opi \gj TRU-Opi \ft Opi! \ref 0821 \id 859013072253150103 \begin 0:15:45 \sp DAYPIT \tx ngadep ke sa(na), agak ke sanaan! \mb ng- hadep ke sana agak ke sana -an \ge N- face to there fairly to there -AN \gj N-face to there fairly to there-AN \ft face there, move there! \nt asking OPI to move because he's blocking the camcorder. \ref 0822 \id 255372072254150103 \begin 0:15:46 \sp DAYPIT \tx jadi punggung kamu nggak ngalingin kamera. \pho jadi puŋguŋ kamu ŋgaʔ ŋaliŋin kamɛraʔ \mb jadi punggung kamu nggak ng- aling -in kamera \ge become upper.back 2 NEG N- shelter -IN camera \gj become upper.back 2 NEG N-shelter-IN camera \ft so your back won't block the camcorder. \ref 0823 \id 548850072254150103 \begin 0:15:47 \sp OPIPIT \tx ah... \pho ʔah \mb ah \ge AH \gj AH \ft ah... \nt looking at the camcorder. \ref 0824 \id 141942072254150103 \begin 0:15:49 \sp EXPERN \tx hmm hmm hmm... \pho hm m m \mb hmm hmm hmm \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft hmm hmm hmm... \nt laughing. \ref 0825 \id 332723072254150103 \begin 0:15:50 \sp OPIPIT \tx mmm... \pho mːh \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \nt trying to open the plastic bag. \ref 0826 \id 993128072255150103 \begin 0:15:51 \sp EXPERN \tx bisa nggak bukanya? \pho bisa ŋgaʔ bukaɲa \mb bisa nggak buka -nya \ge can NEG open -NYA \gj can NEG open-NYA \ft can you open it? \ref 0827 \id 735264072255150103 \begin 0:15:52 \sp EXPERN \tx tu bisa. \pho tu bisa \mb tu bisa \ge that can \gj that can \ft see, you did it. \ref 0828 \id 307876072255150103 \begin 0:15:53 \sp JIAPIT \tx baru ya Te? \pho baru ya tə \mb baru ya Te \ge new yes TRU-aunt \gj new yes TRU-aunt \ft is it new? \nt referring to Monopoly. \ref 0829 \id 978085072255150103 \begin 0:15:54 \sp EXPERN \tx iya, baru beli. \pho ʔiya baru bəli \mb iya baru beli \ge yes new buy \gj yes new buy \ft yes, I just bought it. \ref 0830 \id 801943072255150103 \begin 0:15:55 \sp JIAPIT \tx lha yang dulu? \pho la yaŋ duluʔ \mb lha yang dulu \ge EXCL REL before \gj EXCL REL before \ft how about the old one? \ref 0831 \id 480122072256150103 \begin 0:15:56 \sp EXPERN \tx kan udah pada hilang. \pho kan ʔuda pada ʰilaŋ \mb kan udah pada hilang \ge KAN PFCT PL disappear \gj KAN PFCT PL disappear \ft it's disappeared. \ref 0832 \id 631141072256150103 \begin 0:15:57 \sp OPIPIT \tx Tante! \pho tantə \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft Auntie! \ref 0833 \id 798825072256150103 \begin 0:15:58 \sp OPIPIT \tx merah apa ijo? \pho mɛra ʔapa ʔijoʔ \mb merah apa ijo \ge red what green \gj red what green \ft red or green? \ref 0834 \id 266950072256150103 \begin 0:15:59 \sp EXPERN \tx terserah yang mana aja. \pho tərsəra yaŋ mana ʔaja \mb terserah yang mana aja \ge TER-hand.over REL which just \gj TER-hand.over REL which just \ft whatever you want. \ref 0835 \id 732252072256150103 \begin 0:16:00 \sp CHIPIT \tx Tante! \pho tantə \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft Auntie! \ref 0836 \id 971779072257150103 \begin 0:16:01 \sp CHIPIT \tx Tante, kembali segitu. \pho tantə kəmbali səgituʔ \mb Tante kembali se- gitu \ge aunt return SE- like.that \gj aunt return SE-like.that \ft give me the change. \nt 1. giving toy money to EXPERN. 2. asking EXPERN to give the change to her. \ref 0837 \id 117679072257150103 \begin 0:16:02 \sp OPIPIT \tx mmm, berarti merah aja deh. \pho m bratiʔ mɛrah ʔaja dɛ \mb mmm ber- arti merah aja deh \ge FILL BER- meaning red just DEH \gj FILL BER-meaning red just DEH \ft umm, it means the red one is fine. \ref 0838 \id 235051072257150103 \begin 0:16:03 \sp CHIPIT \tx beli rumah. \pho bəliʔ rumah \mb beli rumah \ge buy house \gj buy house \ft I buy a house. \ref 0839 \id 114027072257150103 \begin 0:16:04 \sp CHIPIT \tx beli rumah. \pho bəli ruma \mb beli rumah \ge buy house \gj buy house \ft I buy a house. \ref 0840 \id 954614072258150103 \begin 0:16:04 \sp OPIPIT \tx Tante! \pho tantəh \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft Auntie! \ref 0841 \id 527005072258150103 \begin 0:16:04 \sp CHIPIT \tx kembali sepuluh. \pho kəmbali səpulu \mb kembali se- puluh \ge return SE- ten \gj return SE-ten \ft give me ten as a change. \ref 0842 \id 186169072258150103 \begin 0:16:05 \sp OPIPIT \tx Tante, yang adil... \pho tantə yaŋ ʔadil \mb Tante yang adil \ge aunt REL just \gj aunt REL just \ft Auntie, if you want to be fair... \ref 0843 \id 247639072258150103 \begin 0:16:06 \sp EXPERN \tx kenapa? \pho kənapa \mb kenapa \ge why \gj why \ft what? \ref 0844 \id 187861072258150103 \begin 0:16:07 \sp OPIPIT \tx yang adil ngeliatin ini. \pho yaŋ ʔadil ŋliyatin ʔini \mb yang adil nge- liat -in ini \ge REL just N- see -IN this \gj REL just N-see-IN this \ft if you want to be fair, just look at this. \nt pointing to Monopoly board. \ref 0845 \id 796795072259150103 \begin 0:16:09 \sp EXPERN \tx ni sepuluh ribu. \pho ni səpulu ribuʔ \mb ni se- puluh ribu \ge this SE- ten thousand \gj this SE-ten thousand \ft here, ten thousand. \nt giving toy money as the change to CHI. \ref 0846 \id 351428072259150103 \begin 0:16:11 \sp OPIPIT \tx kuning harus ada kuning. \pho kuniŋ harus ʔada kuniŋ \mb kuning harus ada kuning \ge yellow must exist yellow \gj yellow must exist yellow \ft there must be a yellow one. \ref 0847 \id 360461072259150103 \begin 0:16:13 \sp OPIPIT \tx nggak ada. \pho ŋga ʔadaʔ \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft there aren't any. \nt referring to the yellow small house in the plastic bag. \ref 0848 \id 976594072259150103 \begin 0:16:15 \sp OPIPIT \tx biar teringat jelas... \pho biyar təriŋat jəlaːs \mb biar ter- ingat jelas \ge let TER- remember clear \gj let TER-remember clear \ft so I remember clearly... \nt singing while putting down the red small house on the board. \ref 0849 \id 939822072259150103 \begin 0:16:17 \sp OPIPIT \tx tu, kan? \pho tu kan \mb tu kan \ge that KAN \gj that KAN \ft you see? \ref 0850 \id 314514072300150103 \begin 0:16:18 \sp OPIPIT \tx kalo... \pho kalɔʔ \mb kalo \ge TOP \gj TOP \ft if... \ref 0851 \id 945093072300150103 \begin 0:16:19 \sp EXPERN \tx mo nyanyi apa lagi? \pho mɔ ɲaɲi ʔapa lagi \mb mo nyanyi apa lagi \ge want sing what more \gj want sing what more \ft what song do you want to sing? \ref 0852 \id 700281072300150103 \begin 0:16:20 \sp OPIPIT \tx kalo udah beli, pasti lupa. \pho kalɔ ʔuda bəli pasti lupaʔ \mb kalo udah beli pasti lupa \ge TOP PFCT buy sure forget \gj TOP PFCT buy sure forget \ft if I have bought it, I forgot. \ref 0853 \id 937010072300150103 \begin 0:16:21 \sp OPIPIT \tx siapa yang jalan ni? \pho siyapa yaŋ jalan ni \mb siapa yang jalan ni \ge who REL walk this \gj who REL walk this \ft who moves this? \nt = whose turn now? \ref 0854 \id 743110072301150103 \begin 0:16:22 \sp EXPERN \tx Opi. \pho ʔopi \mb Opi \ge Opi \gj Opi \ft you. \nt = yours. \ref 0855 \id 768566072301150103 \begin 0:16:23 \sp CHIPIT \tx Opi rumah apa hotel, Pi? \pho ʔopi ruma ʔapa hɔtel pi \mb Opi rumah apa hotel Pi \ge Opi house what hotel TRU-Opi \gj Opi house what hotel TRU-Opi \ft do you want to buy a house or a hotel, Opi? \ref 0856 \id 208933072301150103 \begin 0:16:24 \sp OPIPIT \tx hotel. \pho hotel \mb hotel \ge hotel \gj hotel \ft a hotel. \ref 0857 \id 343140072301150103 \begin 0:16:25 \sp CHIPIT \tx hotel? \pho ʔotel \mb hotel \ge hotel \gj hotel \ft a hotel? \ref 0858 \id 572098072301150103 \begin 0:16:26 \sp OPIPIT \tx udah hotel. \pho ʔuda hotel \mb udah hotel \ge PFCT hotel \gj PFCT hotel \ft I buy a hotel. \ref 0859 \id 260839072302150103 \begin 0:16:28 \sp EXPERN \tx berarti kalo Mbak Pipit beli rumah yang ijo aja. \pho brati kalɔʔ mba pipit bəli ruma yaŋ ʔijo ʔaja \mb ber- arti kalo Mbak Pipit beli rumah yang ijo aja \ge BER- meaning TOP EPIT Pipit buy house REL green just \gj BER-meaning TOP EPIT Pipit buy house REL green just \ft it means if you want to buy a house, take the green one, Pipit. \ref 0860 \id 627238072302150103 \begin 0:16:29 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt talking to DAY. \ref 0861 \id 912555072302150103 \begin 0:16:30 \sp OPIPIT \tx kenangan... \pho kənaŋaːn \mb kenang -an \ge remember -AN \gj remember-AN \ft a memory... \nt singing. \ref 0862 \id 132806072302150103 \begin 0:16:31 \sp DAYPIT \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0863 \id 679576072302150103 \begin 0:16:33 \sp OPIPIT \tx biar teringat jelas... \pho biːyar təriŋat jəlas \mb biar ter- ingat jelas \ge let TER- remember clear \gj let TER-remember clear \ft so I remember clearly... \ref 0864 \id 359665072303150103 \begin 0:16:35 \sp CHIPIT \tx eh, siapa yang jalan ini? \pho ʔɛ siyapa yaŋ jalan ʔini \mb eh siapa yang jalan ini \ge EXCL who REL walk this \gj EXCL who REL walk this \ft eh, who moves this? \nt = whose turn now? \ref 0865 \id 195187072303150103 \begin 0:16:35 \sp DAYPIT \tx apa? \pho ʔapa \mb apa \ge what \gj what \ft what? \ref 0866 \id 615876072303150103 \begin 0:16:35 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0867 \id 744265072303150103 \begin 0:16:36 \sp OPIPIT \tx Opi. \pho ʔopiʔ \mb Opi \ge Opi \gj Opi \ft me. \ref 0868 \id 375148072304150103 \begin 0:16:37 \sp CHIPIT \tx eh, Ais. \pho ʔɛ ʔais \mb eh Ais \ge EH Ais \gj EH Ais \ft hey, it's Fariz. \ref 0869 \id 322539072304150103 \begin 0:16:38 \sp JIAPIT \tx ngisi yang penuh, ya? \pho ŋisi yaŋ pənuʰ ya \mb ng- isi yang penuh ya \ge N- contents REL full yes \gj N-contents REL full yes \ft make it full, okay? \ref 0870 \id 826510072304150103 \begin 0:16:39 \sp OPIPIT \tx Ais sudah apa belom? \pho ʔais suda ʔapa bəlom \mb Ais sudah apa belom \ge Ais PFCT what not.yet \gj Ais PFCT what not.yet \ft have you bought it, Fariz? \ref 0871 \id 268681072304150103 \begin 0:16:40 \sp CHIPIT \tx Ais belum. \pho ʔais bəlum \mb Ais belum \ge Ais not.yet \gj Ais not.yet \ft he hasn't yet. \ref 0872 \id 126522072304150103 \begin 0:16:41 \sp OPIPIT \tx beli apaan Ais? \pho bəli ʔapaʔan ʔais \mb beli apa -an Ais \ge buy what -AN Ais \gj buy what-AN Ais \ft what do you want to buy? \ref 0873 \id 371609072305150103 \begin 0:16:42 \sp CHIPIT \tx Ais berapa? \pho ʔais bərapa \mb Ais berapa \ge Ais how.much \gj Ais how.much \ft how much is yours? \nt referring to toy money FAR has. \ref 0874 \id 243524072305150103 \begin 0:16:44 \sp FARPIT \tx hotel. \pho ʰotel \mb hotel \ge hotel \gj hotel \ft a hotel. \nt misunderstanding CHI's question. \ref 0875 \id 310887072305150103 \begin 0:16:45 \sp EXPERN \tx Ais berapa? \pho ʔais brapa \mb Ais berapa \ge Ais how.much \gj Ais how.much \ft how many is yours? \nt repeating CHI's question. \ref 0876 \id 291064072305150103 \begin 0:16:46 \sp OPIPIT \tx hotel? \pho ʔotel \mb hotel \ge hotel \gj hotel \ft a hotel? \ref 0877 \id 126033072305150103 \begin 0:16:47 \sp EXPERN \tx mo beli hotel Ais? \pho mɔ bəli hotel ʔais \mb mo beli hotel Ais \ge want buy hotel Ais \gj want buy hotel Ais \ft do you want to buy a hotel? \ref 0878 \id 240015072306150103 \begin 0:16:48 \sp OPIPIT \tx hotel? \pho hotel \mb hotel \ge hotel \gj hotel \ft a hotel? \ref 0879 \id 736477072306150103 \begin 0:16:49 \sp CHIPIT \tx mo beli hotel? \pho mɔ bəli hotel \mb mo beli hotel \ge want buy hotel \gj want buy hotel \ft do you want to buy a hotel? \ref 0880 \id 887485072306150103 \begin 0:16:49 \sp EXPERN \tx uangnya mana? \pho ʔuwaŋɲa mana \mb uang -nya mana \ge money -NYA which \gj money-NYA which \ft where is your money? \ref 0881 \id 877124072306150103 \begin 0:16:49 \sp EXPERN \tx cukup nggak? \pho cukup ŋgaʔ \mb cukup nggak \ge enough NEG \gj enough NEG \ft is it enough? \ref 0882 \id 452645072307150103 \begin 0:16:50 \sp OPIPIT \tx hotel? \pho hotel \mb hotel \ge hotel \gj hotel \ft a hotel? \ref 0883 \id 525792072307150103 \begin 0:16:51 \sp CHIPIT \tx beli hotel dua lima. \pho bəli hotel duwa limaʔ \mb beli hotel dua lima \ge buy hotel two five \gj buy hotel two five \ft I buy two hotels cost twenty five. \ref 0884 \id 495873072307150103 \begin 0:16:52 \sp CHIPIT \tx sini! \pho sini \mb sini \ge here \gj here \ft here! \nt 1. taking toy money from FAR. 2. = give it to me! \ref 0885 \id 760058072307150103 \begin 0:16:52 \sp CHIPIT \tx dua lima. \pho duwa limaʔ \mb dua lima \ge two five \gj two five \ft twenty five. \ref 0886 \id 309213072307150103 \begin 0:16:53 \sp OPIPIT \tx kok lain-lain Tante? \pho kɔʔ lainlain tantə \mb kok lain - lain Tante \ge KOK other - other aunt \gj KOK RED-other aunt \ft why are they different? \ref 0887 \id 956100072308150103 \begin 0:16:54 \sp CHIPIT \tx ini dua lima. \pho ʔini duwa limaʔ \mb ini dua lima \ge this two five \gj this two five \ft here, twenty five. \nt distributing toy money. \ref 0888 \id 299586072308150103 \begin 0:16:55 \sp EXPERN \tx apanya? \pho ʔapaɲa \mb apa -nya \ge what -NYA \gj what-NYA \ft what? \ref 0889 \id 254251072308150103 \begin 0:16:56 \sp OPIPIT \tx Ais kok... \pho ʔay kɔʔ \mb Ais kok \ge Ais KOK \gj Ais KOK \ft I... \ref 0890 \id 604316072308150103 \begin 0:16:58 \sp CHIPIT \tx ni hotel Tante. \pho ni hotel tantə \mb ni hotel Tante \ge this hotel aunt \gj this hotel aunt \ft here, a hotel. \nt giving toy money to EXPERN. \ref 0891 \id 861975072309150103 \begin 0:17:00 \sp OPIPIT \tx merah, merah. \pho mɛrah mɛra \mb merah merah \ge red red \gj red red \ft red, red. \ref 0892 \id 543325072309150103 \begin 0:17:02 \sp OPIPIT \tx senyum Maria oh tak hanya... \pho səɲum marariya ʔo taʔ haɲaː \mb senyum Maria oh tak hanya \ge smile Maria EXCL NEG only \gj smile Maria EXCL NEG only \ft her smile isn't only... \nt singing. \ref 0893 \id 872310072309150103 \begin 0:17:04 \sp CHIPIT \tx Hongkong. \pho hɔnkɔŋ \mb Hongkong \ge Hongkong \gj Hongkong \ft Hongkong. \ref 0894 \id 535629072309150103 \begin 0:17:06 \sp OPIPIT \tx aku dan kenangan... \pho ʔaku dan kənaŋaːn \mb aku dan kenang -an \ge 1SG and remember -AN \gj 1SG and remember-AN \ft I and the memory... \ref 0895 \id 229888072309150103 \begin 0:17:07 \sp CHIPIT \tx tu. \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft there. \nt putting down the small house on the board. \ref 0896 \id 637413072310150103 \begin 0:17:08 \sp CHIPIT \tx lagi Ais jalan. \pho lagi ʔais jalan \mb lagi Ais jalan \ge more Ais walk \gj more Ais walk \ft move again. \nt asking FAR to move his marble. \ref 0897 \id 921958072310150103 \begin 0:17:09 \sp OPIPIT \tx biar teringat jelas... \pho biyar təriŋat jəlaːs \mb biar ter- ingat jelas \ge let TER- remember clear \gj let TER-remember clear \ft so I remember clearly... \nt singing. \ref 0898 \id 668301072310150103 \begin 0:17:10 \sp CHIPIT \tx xx dua belas. \pho ʔənu duwa blas \mb xx dua belas \ge xx two teen \gj xx two teen \ft xx twelve. \ref 0899 \id 761217072310150103 \begin 0:17:12 \sp FARPIT \tx ini punya Ais, ya? \pho ʔini puɲa ʔais yaʔ \mb ini punya Ais ya \ge this have Ais yes \gj this have Ais yes \ft this is mine, right? \nt referring to the small house on the board CHI just put down. \ref 0900 \id 902291072310150103 \begin 0:17:12 \sp CHIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0901 \id 425342072311150103 \begin 0:17:13 \sp EXPERN \tx he-em, punya Ais. \pho ʔə̃ʔə̃m puɲa ʔais \mb he-em punya Ais \ge uh-huh have Ais \gj uh-huh have Ais \ft uh-huh, it's yours. \ref 0902 \id 632976072311150103 \begin 0:17:14 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt singing but not clear. \ref 0903 \id 152092072311150103 \begin 0:17:15 \sp CHIPIT \tx dua belas, tiga belas, delapan belas, sembilan belas. \pho duwa blas tiga blas dlapan blas səmbilan blas \mb dua belas tiga belas delapan belas sembilan belas \ge two teen three teen eight teen nine teen \gj two teen three teen eight teen nine teen \ft twelve, thirteen, eighteen, nineteen. \nt counting the number of spots on the dice. \ref 0904 \id 813508072311150103 \begin 0:17:16 \sp OPIPIT \tx Kakak Ipit ya jalan, ya? \pho kaka ʔipit ya jalan yaʔ \mb Kakak Ipit ya jalan ya \ge older.sibling Ipit yes walk yes \gj older.sibling Ipit yes walk yes \ft you move, right Pipit? \nt = it's your turn, right? \ref 0905 \id 443273072312150103 \begin 0:17:18 \sp CHIPIT \tx hah? \pho ʔãh \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0906 \id 511391072312150103 \begin 0:17:20 \sp OPIPIT \tx apaan? \pho paʔan \mb apa -an \ge what -AN \gj what-AN \ft what? \ref 0907 \id 563242072312150103 \begin 0:17:23 \sp CHIPIT \tx Ais, Ais belum. \pho ʔais ʔais bəlum \mb Ais Ais belum \ge Ais Ais not.yet \gj Ais Ais not.yet \ft he hasn't yet. \ref 0908 \id 830993072312150103 \begin 0:17:26 \sp CHIPIT \tx 0. \nt moving FAR's marble on the board. \ref 0909 \id 922141072312150103 \begin 0:17:29 \sp EXPERN \tx kenapa? \pho kənapaː \mb kenapa \ge why \gj why \ft why? \nt asking FAR. \ref 0910 \id 147202072313150103 \begin 0:17:30 \sp FARPIT \tx 0. \nt shaking. \ref 0911 \id 532303072313150103 \begin 0:17:31 \sp EXPERN \tx kok diem aja? \pho kɔʔ diyəm ʔaja \mb kok diem aja \ge KOK silent just \gj KOK silent just \ft why do you keep silent? \nt still asking FAR. \ref 0912 \id 140527072313150103 \begin 0:17:32 \sp EXPERN \tx kok jauh amat sih? \pho kɔʔ jaWu ʔamat si \mb kok jauh amat sih \ge KOK far very SIH \gj KOK far very SIH \ft why is it very far? \ref 0913 \id 854160072313150103 \begin 0:17:33 \sp CHIPIT \tx sembilan belas. \pho səmbilan bəlas \mb sembilan belas \ge nine teen \gj nine teen \ft nineteen. \ref 0914 \id 771160084548150103 \begin 0:17:34 \sp EXPERN \tx emang sembilan belas? \pho ʔɛmaŋ səmbilan blas \mb emang sembilan belas \ge indeed nine teen \gj indeed nine teen \ft is it nineteen? \ref 0915 \id 603162084613150103 \begin 0:17:35 \sp CHIPIT \tx kan eee... enem, enem, dua belas. \pho kan ʔəː ʔənəm ʔənəm duwa bəlas \mb kan eee enem enem dua belas \ge KAN FILL six six two teen \gj KAN FILL six six two teen \ft it's umm... six, six, twelve. \nt = umm... six plus six equals twelve. \ref 0916 \id 365981084613150103 \begin 0:17:36 \sp EXPERN \tx oh... \pho ʔoː \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh... \ref 0917 \id 160885084614150103 \begin 0:17:38 \sp CHIPIT \tx tambah lima trus dua ato tiga ni, tau tu. \pho tamba limaʔ tus duwaʔ ato tigaʔ ni taw tu \mb tambah lima trus dua ato tiga ni tau tu \ge add five continue two or three this know that \gj add five continue two or three this know that \ft plus five then two or three, I don't know. \ref 0918 \id 996259084614150103 \begin 0:17:40 \sp CHIPIT \tx lupa udah. \pho lupaʔ udah \mb lupa udah \ge forget PFCT \gj forget PFCT \ft I forgot. \ref 0919 \id 255080084614150103 \begin 0:17:42 \sp EXPERN \tx mmm... \pho mː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 0920 \id 138446084614150103 \begin 0:17:42 \sp EXPERN \tx tuju belas, sembilan belas. \pho tuju bəlas səmbilan bəlas \mb tuju belas sembilan belas \ge seven teen nine teen \gj seven teen nine teen \ft seventeen, nineteen. \ref 0921 \id 979134084615150103 \begin 0:17:43 \sp CHIPIT \tx ya, kan? \pho ya kan \mb ya kan \ge yes KAN \gj yes KAN \ft right? \ref 0922 \id 428243084615150103 \begin 0:17:44 \sp EXPERN \tx 0. \nt nodding. \ref 0923 \id 790523084615150103 \begin 0:17:45 \sp FARPIT \tx jauh banget, Tante. \pho jaw baŋət tantə \mb jauh banget Tante \ge far very aunt \gj far very aunt \ft it's very far. \nt referring to the marble on the board. \ref 0924 \id 233979084615150103 \begin 0:17:46 \sp OPIPIT \tx jalan, jalan Opi. \pho jalan jalan ʔopiʔ \mb jalan jalan Opi \ge walk walk Opi \gj walk walk Opi \ft I move. \nt = it's my turn. \ref 0925 \id 995003084615150103 \begin 0:17:47 \sp EXPERN \tx iya, jauh banget jalannya, ya? \pho ʔiya jaw baŋət jalanɲa ya \mb iya jauh banget jalan -nya ya \ge yes far very walk -NYA yes \gj yes far very walk-NYA yes \ft yes, it moves very far, right? \ref 0926 \id 743774084616150103 \begin 0:17:48 \sp OPIPIT \tx seneng pada kejar. \pho sənəːŋ pada kəjar \mb seneng pada kejar \ge enjoy PL chase \gj enjoy PL chase \ft I like to chase. \nt shaking the dice. \ref 0927 \id 226902084616150103 \begin 0:17:50 \sp OPIPIT \tx tu! \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft look! \nt referring to the dices on the floor. \ref 0928 \id 855694084616150103 \begin 0:17:52 \sp OPIPIT \tx pat tambah... \pho pat tambaː \mb pat tambah \ge four add \gj four add \ft four plus... \ref 0929 \id 277225084616150103 \begin 0:17:54 \sp EXPERN \tx tiga, berapa? \pho tiga brapa \mb tiga berapa \ge three how.much \gj three how.much \ft three, equals? \nt 1. continuing OPI. 2. = four plus three equals? \ref 0930 \id 630720084616150103 \begin 0:17:54 \sp CHIPIT \tx tiga... \pho tigaʔ \mb tiga \ge three \gj three \ft three... \nt continuing OPI. \ref 0931 \id 937560084617150103 \begin 0:17:54 \sp OPIPIT \tx tiga... \pho tigaʔ \mb tiga \ge three \gj three \ft three... \ref 0932 \id 999821084617150103 \begin 0:17:55 \sp CHIPIT \tx tuju. \pho tuju \mb tuju \ge seven \gj seven \ft seven. \nt answering OPI. \ref 0933 \id 710794084617150103 \begin 0:17:56 \sp OPIPIT \tx tuju. \pho tuju \mb tuju \ge seven \gj seven \ft seven. \ref 0934 \id 330888084617150103 \begin 0:17:57 \sp OPIPIT \tx tu, wa, ga, pat, ma, nem, ju. \pho tu waʔ ga pat ma nəm juʔ \mb tu wa ga pat ma nem ju \ge one two three four five six seven \gj one two three four five six seven \ft one, two, three, four, five, six, seven. \nt moving his marble. \ref 0935 \id 752119084618150103 \begin 0:17:58 \sp JIAPIT \tx mo ada xxx berantakan banget dah. \pho mo wada xxx brantakan baŋət da \mb mo ada xxx berantak -an banget dah \ge want exist xxx disorder -AN very PFCT \gj want exist xxx disorder-AN very PFCT \ft there will be xxx messy. \ref 0936 \id 976882084618150103 \begin 0:17:59 \sp OPIPIT \tx lha? \pho la \mb lha \ge EXCL \gj EXCL \ft huh? \ref 0937 \id 374789084618150103 \begin 0:18:00 \sp CHIPIT \tx bebas parkir. \pho bebas pakir \mb bebas parkir \ge free park \gj free park \ft free parking. \ref 0938 \id 584581084618150103 \begin 0:18:02 \sp CHIPIT \tx tu, wa, ga. \pho tu waʔ gaʔ \mb tu wa ga \ge one two three \gj one two three \ft one, two, three. \nt moving her marble. \ref 0939 \id 369873084618150103 \begin 0:18:04 \sp EXPERN \tx tinggal aja, ya? \pho tiŋgal ʔaja ya \mb tinggal aja ya \ge stay just yes \gj stay just yes \ft you stay here, okay? \nt teasing FAR. \ref 0940 \id 774265084619150103 \begin 0:18:05 \sp FARPIT \tx Tante nggak bawa jam. \pho tatə ŋga bawa jam \mb Tante nggak bawa jam \ge aunt NEG bring clock \gj aunt NEG bring clock \ft you don't bring a watch. \nt = you don't wear a watch. \ref 0941 \id 594894084619150103 \begin 0:18:06 \sp CHIPIT \tx beli RRC Cina. \pho bəli ʔɛrʔɛrceʔ cinaʔ \mb beli RRC Cina \ge buy RRC China \gj buy RRC China \ft I buy China. \ref 0942 \id 908384084619150103 \begin 0:18:08 \sp EXPERN \tx kenapa? \pho kənapah \mb kenapa \ge why \gj why \ft what? \ref 0943 \id 239822084619150103 \begin 0:18:10 \sp EXPERN \tx ini jamnya, tu. \pho ʔini jamɲa tu \mb ini jam -nya tu \ge this hour -NYA that \gj this hour-NYA that \ft this is my watch, see. \ref 0944 \id 206968084620150103 \begin 0:18:12 \sp FARPIT \tx ah, kecil. \pho ʔa kəcil \mb ah kecil \ge EXCL small \gj EXCL small \ft hey, it's small. \ref 0945 \id 629512084620150103 \begin 0:18:13 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0946 \id 421190084620150103 \begin 0:18:14 \sp EXPERN \tx masa gede-gede jamnya? \pho masa gədɛgədɛʔ jamɲa \mb masa gede - gede jam -nya \ge incredible big - big hour -NYA \gj incredible RED-big hour-NYA \ft how come is it a big watch? \ref 0947 \id 152418084620150103 \begin 0:18:15 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0948 \id 902216084620150103 \begin 0:18:16 \sp EXPERN \tx ntar diliatin orang kan malu jamnya gede-gede. \pho ntar diliyatin ʔoraŋ kan maluʔ jamɲa gədɛgədɛʔ \mb ntar di- liat -in orang kan malu jam -nya gede - gede \ge moment DI- see -IN person KAN embarrassed hour -NYA big - big \gj moment DI-see-IN person KAN embarrassed hour-NYA RED-big \ft if people see me, I'm ashamed because my watch is big. \ref 0949 \id 970014084621150103 \begin 0:18:18 \sp OPIPIT \tx mengasilah yang ikhlas... \pho məŋasila yaŋ ʔiklas \mb meng- kasi -lah yang ikhlas \ge MEN- give -LAH REL sincere \gj MEN-give-LAH REL sincere \ft give it with sincerity... \nt singing. \ref 0950 \id 153218084621150103 \begin 0:18:19 \sp EXPERN \tx emang Aisnya jam, jamnya yang gede, ya? \pho ʔɛmaŋ ʔaisɲa jam jamɲa yaŋ gədɛʔ ya \mb emang Ais -nya jam jam -nya yang gede ya \ge indeed Ais -NYA clock clock -NYA REL big yes \gj indeed Ais-NYA clock clock-NYA REL big yes \ft do you have a big watch? \ref 0951 \id 849666084621150103 \begin 0:18:20 \sp FARPIT \tx 0. \nt nodding. \ref 0952 \id 662433084621150103 \begin 0:18:21 \sp EXPERN \tx iya? \pho ʔiyah \mb iya \ge yes \gj yes \ft really? \ref 0953 \id 223418084622150103 \begin 0:18:23 \sp CHIPIT \tx RRC Cina. \pho ʔɛrʔɛrceʔ cinaʔ \mb RRC Cina \ge RRC China \gj RRC China \ft China. \ref 0954 \id 792885084622150103 \begin 0:18:25 \sp EXPERN \tx mana jamnya? \pho mana jamɲa \mb mana jam -nya \ge which hour -NYA \gj which hour-NYA \ft where is your watch? \ref 0955 \id 343231084622150103 \begin 0:18:25 \sp FARPIT \tx kecil. \pho kəɲcis \mb kecil \ge small \gj small \ft it's small. \nt slip of the tounge. \ref 0956 \id 299116084622150103 \begin 0:18:25 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx \nt singing but unclear. \ref 0957 \id 448605084622150103 \begin 0:18:25 \sp EXPERN \tx hah? \pho hã \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0958 \id 621781091823150103 \begin 0:18:25 \sp CHIPIT \tx lima belas. \pho lima bəlas \mb lima belas \ge five teen \gj five teen \ft fifteen. \ref 0959 \id 117302084623150103 \begin 0:18:26 \sp FARPIT \tx kecil. \pho kəcil \mb kecil \ge small \gj small \ft it's small. \ref 0960 \id 211230084623150103 \begin 0:18:27 \sp EXPERN \tx kecil? \pho kəcil \mb kecil \ge small \gj small \ft is it small? \ref 0961 \id 260755084623150103 \begin 0:18:28 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt singing but unclear. \ref 0962 \id 122444084623150103 \begin 0:18:30 \sp EXPERN \tx iya, anak kecil jamnya kecil aja. \pho ʔiya ʔanak kəcil jamɲa kəcil ʔaja \mb iya anak kecil jam -nya kecil aja \ge yes child small hour -NYA small just \gj yes child small hour-NYA small just \ft yes, a little boy has a small watch. \ref 0963 \id 224119084624150103 \begin 0:18:32 \sp OPIPIT \tx aku dan kenangan... \pho ʔaku dan kənaŋaːn \mb aku dan kenang -an \ge 1SG and remember -AN \gj 1SG and remember-AN \ft I and the memory... \nt singing. \ref 0964 \id 879937084624150103 \begin 0:18:34 \sp FARPIT \tx geli. \pho gəliʔ \mb geli \ge ticklish \gj ticklish \ft it's ticklish. \nt telling EXPERN that he gets ticklish by her. \ref 0965 \id 928282084624150103 \begin 0:18:35 \sp EXPERN \tx ah, masa geli? \pho ʔa masa gəliʔ \mb ah masa geli \ge EXCL incredible ticklish \gj EXCL incredible ticklish \ft hey, is it ticklish? \ref 0966 \id 751108084624150103 \begin 0:18:36 \sp OPIPIT \tx masih teringat jelas... \pho masi tərʔiŋat jəlaːs \mb masih ter- ingat jelas \ge still TER- remember clear \gj still TER-remember clear \ft I remember clearly... \nt singing. \ref 0967 \id 194141084625150103 \begin 0:18:37 \sp EXPERN \tx orang nggak geli aja kok. \pho ʔoraŋ ŋga gəli ʔaja kɔʔ \mb orang nggak geli aja kok \ge person NEG ticklish just KOK \gj person NEG ticklish just KOK \ft it's not ticklish. \ref 0968 \id 137785084625150103 \begin 0:18:38 \sp EXPERN \tx ih, pantatnya aja digelitik ni. \mb ih pantat -nya aja di- gelitik ni \ge EXCL buttocks -NYA just DI- tickle this \gj EXCL buttocks-NYA just DI-tickle this \ft hey, let me tickle your buttocks. \ref 0969 \id 654024084625150103 \begin 0:18:39 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt singing but unclear. \ref 0970 \id 198853084625150103 \begin 0:18:40 \sp CHIPIT \tx beli RRC Cina. \pho bəli ʔɛrʔɛrceʔ cinaʔ \mb beli RRC Cina \ge buy RRC China \gj buy RRC China \ft I buy China. \ref 0971 \id 127713084626150103 \begin 0:18:42 \sp EXPERN \tx iya? \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft okay? \nt asking permission to tickle FAR. \ref 0972 \id 582761084626150103 \begin 0:18:44 \sp OPIPIT \tx beli RRC C Cina... \pho bəli ʔɛrʔɛrce ceʔ cina \mb beli RRC C Cina \ge buy RRC C China \gj buy RRC C China \ft I buy China... \nt repeating CHI. \ref 0973 \id 375035084626150103 \begin 0:18:46 \sp CHIPIT \tx ni lima belas. \pho ni lima bəlas \mb ni lima belas \ge this five teen \gj this five teen \ft here, fifteen. \nt giving toy money to EXPERN. \ref 0974 \id 218625084626150103 \begin 0:18:48 \sp OPIPIT \tx lha, lha, ini ni. \pho la la ʔini ni \mb lha lha ini ni \ge EXCL EXCL this this \gj EXCL EXCL this this \ft hey, hey, this one. \nt pointing to the board. \ref 0975 \id 347173084626150103 \begin 0:18:49 \sp OPIPIT \tx dua, dua, nol... \pho duwa duwa ʔənɔl \mb dua dua nol \ge two two zero \gj two two zero \ft two, two, zero... \nt trying to count something on the board. \ref 0976 \id 841994084627150103 \begin 0:18:50 \sp EXPERN \tx berapa? \pho bərapah \mb berapa \ge how.much \gj how.much \ft how much? \ref 0977 \id 421714084627150103 \begin 0:18:52 \sp CHIPIT \tx dua, dua, nol... \pho duwa duwa ʔənɔl \mb dua dua nol \ge two two zero \gj two two zero \ft two, two, zero... \ref 0978 \id 865254084627150103 \begin 0:18:54 \sp OPIPIT \tx beli dua, dua, nol, nol, nol... \pho bəli duwaʔ duwa ʔənɔl ʔənɔl ʔənɔl \mb beli dua dua nol nol nol \ge buy two two zero zero zero \gj buy two two zero zero zero \ft I buy two, two, zero, zero, zero... \nt getting confused in counting. \ref 0979 \id 739328084627150103 \begin 0:18:56 \sp EXPERN \tx dua, dua, he he he... \pho duwa duwa hə̃ hə̃ hə̃ \mb dua dua he he he \ge two two IMIT IMIT IMIT \gj two two IMIT IMIT IMIT \ft two, two, he he he... \ref 0980 \id 209441084628150103 \begin 0:18:56 \sp CHIPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0981 \id 782369084628150103 \begin 0:18:57 \sp EXPERN \tx berapa itu? \pho bərapa ʔitu \mb berapa itu \ge how.much that \gj how.much that \ft how much is that? \ref 0982 \id 900751084628150103 \begin 0:18:58 \sp CHIPIT \tx hi hi hi hi... \pho hĩ hĩ hĩ hĩ \mb hi hi hi hi \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft hi hi hi hi... \ref 0983 \id 640442084628150103 \begin 0:18:59 \sp CHIPIT \tx dua, dua, nol Tante katanya. \pho duwa duwa ʔənɔl tantə kataɲa \mb dua dua nol Tante kata -nya \ge two two zero aunt word -NYA \gj two two zero aunt word-NYA \ft he said that it's two, two, zero. \ref 0984 \id 531238084628150103 \begin 0:19:00 \sp EXPERN \tx dua puluh dua ribu? \pho duwa pulu duwa ribu \mb dua puluh dua ribu \ge two ten two thousand \gj two ten two thousand \ft twenty two thousand? \nt = you mean twenty two thousand? \ref 0985 \id 234127084629150103 \begin 0:19:01 \sp OPIPIT \tx iya, dua puluh dua ribu. \pho ʔiyaʔ duwa pulu duwa ribuʔ \mb iya dua puluh dua ribu \ge yes two ten two thousand \gj yes two ten two thousand \ft yes, twenty two thousand. \ref 0986 \id 785245084629150103 \begin 0:19:02 \sp EXPERN \tx dua, dua, nol... \pho duwa duwa ʔənɔl \mb dua dua nol \ge two two zero \gj two two zero \ft two, two, zero... \nt laughing. \ref 0987 \id 626432084629150103 \begin 0:19:03 \sp CHIPIT \tx dua, dua, nol. \pho duwa duwa ʔənɔl \mb dua dua nol \ge two two zero \gj two two zero \ft two, two, zero. \ref 0988 \id 861949084629150103 \begin 0:19:05 \sp EXPERN \tx bayar sini dua puluh dua ribu sama Tante. \pho bayar sini duwa pulu duwa ribu sama tantə \mb bayar sini dua puluh dua ribu sama Tante \ge pay here two ten two thousand with aunt \gj pay here two ten two thousand with aunt \ft pay me tweny two thousand. \ref 0989 \id 106571084630150103 \begin 0:19:07 \sp OPIPIT \tx lha, orang Kakak Ipit yang beli. \pho la ʔoraŋ kaka ʔipit yaŋ bəliʔ \mb lha orang Kakak Ipit yang beli \ge EXCL person older.sibling Ipit REL buy \gj EXCL person older.sibling Ipit REL buy \ft hey, Pipit wants to buy it. \ref 0990 \id 753428084630150103 \begin 0:19:07 \sp EXPERN \tx oh, Mbak Pipit. \pho ʔo mba pipit \mb oh Mbak Pipit \ge EXCL EPIT Pipit \gj EXCL EPIT Pipit \ft oh, Pipit. \ref 0991 \id 478382084630150103 \begin 0:19:08 \sp CHIPIT \tx udah. \pho ʔuda \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft I have bought it. \ref 0992 \id 175816084630150103 \begin 0:19:09 \sp EXPERN \tx udah? \pho ʔudah \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft have you? \ref 0993 \id 848622084630150103 \begin 0:19:10 \sp CHIPIT \tx udah kan tadi. \pho ʔuda kan tadiʔ \mb udah kan tadi \ge PFCT KAN earlier \gj PFCT KAN earlier \ft I have bought it. \ref 0994 \id 216982084631150103 \begin 0:19:11 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hmː \mb hmm \ge oh \gj oh \ft oh. \ref 0995 \id 624676084631150103 \begin 0:19:11 \sp OPIPIT \tx dah, jalan! \pho da jalan \mb dah jalan \ge PFCT walk \gj PFCT walk \ft okay, move! \ref 0996 \id 144147084631150103 \begin 0:19:11 \sp OPIPIT \tx sapa tu? \pho sapa tu \mb sapa tu \ge who that \gj who that \ft who's that? \ref 0997 \id 494645084631150103 \begin 0:19:12 \sp FARPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0998 \id 814406084631150103 \begin 0:19:13 \sp OPIPIT \tx xx. \pho sankus \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \ref 0999 \id 246142084632150103 \begin 0:19:14 \sp EXPERN \tx geli nggak? \pho gəli ŋgaʔ \mb geli nggak \ge ticklish NEG \gj ticklish NEG \ft is it ticklish? \ref 1000 \id 213682084632150103 \begin 0:19:15 \sp CHIPIT \tx saya beli. \pho saya bəliʔ \mb saya beli \ge 1SG buy \gj 1SG buy \ft I buy it. \ref 1001 \id 959981084632150103 \begin 0:19:16 \sp OPIPIT \tx dicepetin! \pho dicəpətin \mb di- cepet -in \ge DI- quick -IN \gj DI-quick-IN \ft make it fast! \nt = hurry up! \ref 1002 \id 732816084632150103 \begin 0:19:18 \sp EXPERN \tx nggak geli, ya? \pho ŋgaʔ gəli ya \mb nggak geli ya \ge NEG ticklish yes \gj NEG ticklish yes \ft it's not ticklish, right? \nt asking FAR. \ref 1003 \id 563463084633150103 \begin 0:19:20 \sp OPIPIT \tx masih teringat jelas... \pho masi tərʔiŋat jəlaːs \mb masih ter- ingat jelas \ge still TER- remember clear \gj still TER-remember clear \ft I remember clearly... \nt singing. \ref 1004 \id 932073084633150103 \begin 0:19:22 \sp CHIPIT \tx eh, Tante, Tante! \pho ʔɛ tantə tantə \mb eh Tante Tante \ge EXCL aunt aunt \gj EXCL aunt aunt \ft hey, Auntie, Auntie! \ref 1005 \id 571155084633150103 \begin 0:19:23 \sp CHIPIT \tx kan Ipit salah liat. \pho kan ʔipit sala liyat \mb kan Ipit salah liat \ge KAN Ipit wrong see \gj KAN Ipit wrong see \ft I didn't see it clearly. \ref 1006 \id 983444102937150103 \begin 0:19:24 \sp FARPIT \tx Ais nggak mo itu. \pho ʔay ŋgaʔ mɔ ʔitu \mb Ais nggak mo itu \ge Ais NEG want that \gj Ais NEG want that \ft I don't want it. \nt pointing to s.t. \ref 1007 \id 904062063754220103 \begin 0:19:25 \sp EXPERN \tx nggak mo apa? \pho ŋga mɔ ʔapa \mb nggak mo apa \ge NEG want what \gj NEG want what \ft what? \nt asking FAR. \ref 1008 \id 492126063756220103 \begin 0:19:26 \sp CHIPIT \tx ni kan rumah. \pho ni kan rumah \mb ni kan rumah \ge this KAN house \gj this KAN house \ft this is a house. \nt referring to the card she is holding. \ref 1009 \id 782864063756220103 \begin 0:19:28 \sp FARPIT \tx 0. \nt shaking. \ref 1010 \id 214349063756220103 \begin 0:19:28 \sp EXPERN \tx ni. \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft here. \nt giving toy money to FAR. \ref 1011 \id 474125063756220103 \begin 0:19:28 \sp FARPIT \tx nggak mau. \pho ŋga maWuʔ \mb nggak mau \ge NEG want \gj NEG want \ft I don't want it. \nt rejecting toy money EXPERN gives to him. \ref 1012 \id 636085063756220103 \begin 0:19:29 \sp CHIPIT \tx masukkan... \pho masukan \mb masuk -kan \ge go.in -KAN \gj go.in-KAN \ft put it in... \nt reading the text on the card. \ref 1013 \id 192418063757220103 \begin 0:19:30 \sp EXPERN \tx udah, nggak pa-pa. \pho ʔuda ŋga papa \mb udah nggak pa - pa \ge PFCT NEG what - what \gj PFCT NEG RED-what \ft that's fine. \ref 1014 \id 887192063757220103 \begin 0:19:31 \sp EXPERN \tx bonus. \pho bonus \mb bonus \ge bonus \gj bonus \ft it's a bonus. \ref 1015 \id 451217063757220103 \begin 0:19:32 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt holding the cards. \ref 1016 \id 826633063757220103 \begin 0:19:33 \sp FARPIT \tx nggak mo bonus. \pho ŋga mɔ bɔnus \mb nggak mo bonus \ge NEG want bonus \gj NEG want bonus \ft I don't want bonus. \nt still rejecting the toy money. \ref 1017 \id 542728063757220103 \begin 0:19:34 \sp EXPERN \tx bonus ni. \pho bɔnus ni \mb bonus ni \ge bonus this \gj bonus this \ft this is a bonus. \nt taking the toy money. \ref 1018 \id 753221063758220103 \begin 0:19:35 \sp OPIPIT \tx tututututu... \pho tututututu \mb tututututu \ge BAB \gj BAB \nt babbling while looking at the cards. \ref 1019 \id 600151063758220103 \begin 0:19:36 \sp EXPERN \tx bisa buat beli... apa? \pho bisa buwat bəliː ʔapa \mb bisa buat beli apa \ge can for buy what \gj can for buy what \ft you can buy... what? \nt talking to FAR. \ref 1020 \id 160089063758220103 \begin 0:19:37 \sp EXPERN \tx kompleks, tu. \pho kɔmplɛks tu \mb kompleks tu \ge complex that \gj complex that \ft complex, see? \ref 1021 \id 231109063758220103 \begin 0:19:38 \sp CHIPIT \tx Tante, ini kan harga satu rumah, ya? \pho tantə ʔini kan hargaʔ satu ruma ya \mb Tante ini kan harga satu rumah ya \ge aunt this KAN price one house yes \gj aunt this KAN price one house yes \ft Auntie, this is a price for one house, right? \nt showing the card to EXPERN. \ref 1022 \id 461427063759220103 \begin 0:19:39 \sp CHIPIT \tx ini ato ini? \pho ʔini ʔato ʔini \mb ini ato ini \ge this or this \gj this or this \ft this one or this one? \nt pointing to the price of the house on the card she is holding. \ref 1023 \id 511573063759220103 \begin 0:19:41 \sp EXPERN \tx iya, bawahnya. \pho ʔiya bawaʰɲa \mb iya bawah -nya \ge yes under -NYA \gj yes under-NYA \ft yes, it's the one down there. \nt answering CHI. \ref 1024 \id 917242063759220103 \begin 0:19:43 \sp CHIPIT \tx bawah? \pho bawa \mb bawah \ge under \gj under \ft down here? \nt still pointing to the price. \ref 1025 \id 614606063759220103 \begin 0:19:43 \sp CHIPIT \tx lima belas. \pho lima bəlas \mb lima belas \ge five teen \gj five teen \ft fifteen. \ref 1026 \id 102045063759220103 \begin 0:19:44 \sp CHIPIT \tx berarti Ipit betul, lima belas. \pho brati ʔipit bətul lima bəlas \mb ber- arti Ipit betul lima belas \ge BER- meaning Ipit right five teen \gj BER-meaning Ipit right five teen \ft it means I'm right, it's fifteen. \nt referring to the price of the house. \ref 1027 \id 280626063800220103 \begin 0:19:45 \sp OPIPIT \tx norak. \pho noraʔ \mb norak \ge in.bad.taste \gj in.bad.taste \ft she's tacky. \nt mocking CHI. \ref 1028 \id 424851073853220103 \begin 0:19:46 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 1029 \id 190750063800220103 \begin 0:19:47 \sp CHIPIT \tx no Riz. \pho no ris \mb no Riz \ge there Riz \gj there Riz \ft see, Fariz? \nt referring to the price of the house. \ref 1030 \id 740944063800220103 \begin 0:19:48 \sp OPIPIT \tx mo beli apaan? \pho mɔ bəli ʔapaʔan \mb mo beli apa -an \ge want buy what -AN \gj want buy what-AN \ft what do you want to buy? \ref 1031 \id 371369063800220103 \begin 0:19:49 \sp EXPERN \tx mo ke mana? \pho mɔ kə manah \mb mo ke mana \ge want to which \gj want to which \ft where are you going to? \nt asking FAR. \ref 1032 \id 704999063801220103 \begin 0:19:50 \sp FARPIT \tx mo ambil minum. \pho mɔ ʔambil minum \mb mo ambil minum \ge want take drink \gj want take drink \ft I'm going to get a drink. \ref 1033 \id 139139063801220103 \begin 0:19:51 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 1034 \id 910731063801220103 \begin 0:19:53 \sp CHIPIT \tx Pit beli rumah dong dah berarti. \pho pit bəli ruma dɔŋ da bratiʔ \mb Pit beli rumah dong dah ber- arti \ge TRU-Pipit buy house DONG DAH BER- meaning \gj TRU-Pipit buy house DONG DAH BER-meaning \ft it means I buy a house. \ref 1035 \id 978207063801220103 \begin 0:19:54 \sp EXPERN \tx mo minum apa? \pho mɔ minum ʔapa \mb mo minum apa \ge want drink what \gj want drink what \ft what do you want to drink? \ref 1036 \id 154001063802220103 \begin 0:19:55 \sp FARPIT \tx minum. \pho minum \mb minum \ge drink \gj drink \ft drink. \ref 1037 \id 511944063802220103 \begin 0:19:56 \sp CHIPIT \tx mi(num), mi(num), minum. \pho mi mi minum \mb minum minum minum \ge drink drink drink \gj drink drink drink \ft drink, drink, drink. \nt deliberately repeating the first syllable of the word 'minum'. \ref 1038 \id 859849063802220103 \begin 0:19:57 \sp EXPERN \tx ya udah, sini. \mb ya udah sini \ge yes PFCT here \gj yes PFCT here \ft okay, here. \nt talking to CHI. \ref 1039 \id 800250063802220103 \begin 0:19:59 \sp EXPERN \tx uangnya mana? \pho ʔuwaŋɲa mana \mb uang -nya mana \ge money -NYA which \gj money-NYA which \ft where is the money? \nt asking CHI. \ref 1040 \id 487499080059220103 \begin 0:19:59 \sp OPIPIT \tx Kak Pipit! \pho kaʔ pipit \mb Kak Pipit \ge TRU-older.sibling Pipit \gj TRU-older.sibling Pipit \ft Pipit! \ref 1041 \id 817787063802220103 \begin 0:19:59 \sp CHIPIT \tx ya udah tadi. \pho ya ʔuda tadiʔ \mb ya udah tadi \ge yes PFCT earlier \gj yes PFCT earlier \ft it's done. \nt = it's the one I gave to you. \ref 1042 \id 371093063803220103 \begin 0:20:00 \sp EXPERN \tx oh, yang tadi? \pho ʔo yaŋ tadi \mb oh yang tadi \ge EXCL REL earlier \gj EXCL REL earlier \ft oh, the one before? \ref 1043 \id 571357063803220103 \begin 0:20:01 \sp FARPIT \tx eh, enggak deng ah. \pho ʔe ŋ̩ga deŋ ʔah \mb eh enggak deng ah \ge EH NEG IMIT AH \gj EH NEG IMIT AH \ft oops, no. \nt talking to JIA. \ref 1044 \id 420825063803220103 \begin 0:20:02 \sp CHIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \nt talking to EXPERN. \ref 1045 \id 326139063803220103 \begin 0:20:02 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 1046 \id 128487063803220103 \begin 0:20:02 \sp CHIPIT \tx ah, Tante ni pelupa mulu. \pho ʔa tantə ni pəlupa muluʔ \mb ah Tante ni pe- lupa mulu \ge EXCL aunt this PEN- forget always \gj EXCL aunt this PEN-forget always \ft hey, you always forget it. \ref 1047 \id 993978063804220103 \begin 0:20:03 \sp EXPERN \tx ya, maklumin. \pho ya maʔlumin \mb ya maklum -in \ge yes known -IN \gj yes known-IN \ft yeah, you know me. \ref 1048 \id 608987063804220103 \begin 0:20:04 \sp CHIPIT \tx kan Ipit gabung tadi. \pho kan ʔipit gabuŋ tadiʔ \mb kan Ipit gabung tadi \ge KAN Ipit join earlier \gj KAN Ipit join earlier \ft I joined them. \nt referring to the toy money. \ref 1049 \id 154892063804220103 \begin 0:20:05 \sp CHIPIT \tx jadinya begini. \pho jadiɲa bəgini \mb jadi -nya begini \ge become -NYA like.this \gj become-NYA like.this \ft it becomes like this. \nt referring to the toy money. \ref 1050 \id 182418063804220103 \begin 0:20:06 \sp OPIPIT \tx Kak Ipit, duitnya habis, ya? \pho ka ʔipit duwitɲa ʰabis ya \mb Kak Ipit duit -nya habis ya \ge TRU-older.sibling Ipit money -NYA finished yes \gj TRU-older.sibling Ipit money-NYA finished yes \ft Pipit, your money is gone, right? \ref 1051 \id 216301063805220103 \begin 0:20:07 \sp CHIPIT \tx enggak, masih ada. \pho ŋ̩gaʔ masi ʔada \mb enggak masih ada \ge NEG still exist \gj NEG still exist \ft no, I still have it. \ref 1052 \id 875117063805220103 \begin 0:20:08 \sp CHIPIT \tx banyak. \pho baɲak \mb banyak \ge a.lot \gj a.lot \ft a lot. \ref 1053 \id 910519063805220103 \begin 0:20:09 \sp CHIPIT \tx sepuluh, sepuluh, dua puluh. \pho səpʊlʊ səpʊlʊ duwa pulu \mb se- puluh se- puluh dua puluh \ge SE- ten SE- ten two ten \gj SE-ten SE-ten two ten \ft ten, ten, twent. \nt counting the money. \ref 1054 \id 108719063805220103 \begin 0:20:11 \sp @End \tx @End