\_sh v3.0 400 Text \_DateStampHasFourDigitYear \ref 0001 \id 531766062829211101 \sp @PAR \tx Participants: CHI Pipit Target Child; OPI Zulfikar CHI's cousin; FAR Fariz CHI's cousin; EXPERN Erni Experimenter; JIA Jiat CHI's aunt; SUR Suratmi CHI’s grandmother. \pho @FIlename: \ft @Duration: 31,33 minutes recorded; 20:19 minutes transcribed and analyzed. \nt @Situation: playing with the golf set and the quartet card game at OPI's house. \ref 0002 \id 103003063151211101 \begin 0:00:11 \sp @Begin \tx @Begin \ref 0003 \id 185535063201211101 \begin 0:00:11 \sp OPIPIT \tx 0. \nt arranging the golf set. \ref 0004 \id 402207063202211101 \begin 0:00:12 \sp OPIPIT \tx entar gimana ni? \pho ʔəntar gimana ni \mb entar gimana ni \ge moment how this \gj moment how this \ft how am I going to play with this? \ref 0005 \id 609506063202211101 \begin 0:00:14 \sp FARPIT \tx Ma, Mama! \pho ma mama \mb Ma Mama \ge TRU-mother mommy \gj TRU-mother mommy \ft Mom, Mommy! \nt showing something to JIA. \ref 0006 \id 784182063202211101 \begin 0:00:16 \sp JIAPIT \tx oh ya, punya Tante. \pho ʔo ya puɲa tantə \mb oh ya punya Tante \ge EXCL yes have aunt \gj EXCL yes have aunt \ft oh yes, it belongs to her. \nt referring to EXPERN. \ref 0007 \id 766795063203211101 \begin 0:00:18 \sp OPIPIT \tx eh, salah. \pho ʔɛ salah \mb eh salah \ge EXCL wrong \gj EXCL wrong \ft I was wrong. \nt referring to hitting the ball with the golf stick. \ref 0008 \id 144473063203211101 \begin 0:00:20 \sp FARPIT \tx uh, uh... \pho ʔu ʔu \mb uh uh \ge EXCL EXCL \gj EXCL EXCL \ft ugh, ugh... \ref 0009 \id 559975063203211101 \begin 0:00:22 \sp FARPIT \tx hmm, xx. \pho hm ʔutu \mb hmm xx \ge FILL xx \gj FILL xx \ft umm, xx. \ref 0010 \id 824621063203211101 \begin 0:00:23 \sp JIAPIT \tx apa? \pho ʔapa \mb apa \ge what \gj what \ft what? \nt talking to SUR. \ref 0011 \id 919310063204211101 \begin 0:00:24 \sp SURPIT \tx Fitri ènèng ora? \pho fitri ɛnɛŋ ora \mb Fitri ènèng ora \ge Fitri but NEG \gj Fitri but NEG \ft was Fitri there? \nt unclear context. \ref 0012 \id 266297063204211101 \begin 0:00:25 \sp JIAPIT \tx sing nampa Si Fitri. \pho seŋ nɔmpɔ si fitri \mb sing n- tampa Si Fitri \ge REL N- receive PERS Fitri \gj REL N-receive PERS Fitri \ft Fitri got it. \nt unclear context and meaning. \ref 0013 \id 562406063204211101 \begin 0:00:26 \sp SURPIT \tx heh? \pho hɛ̃ \mb heh \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0014 \id 281107063204211101 \begin 0:00:28 \sp JIAPIT \tx sing nampa Fitri. \pho seŋ nɔmpɔ fɪtrɪ \mb sing n- tampa Fitri \ge REL N- receive Fitri \gj REL N-receive Fitri \ft she got it. \nt repeating her previous statement. \ref 0015 \id 182174063205211101 \begin 0:00:30 \sp SURPIT \tx heh! \pho he \mb heh \ge EXCL \gj EXCL \ft hey! \nt getting surprised because OPI is kicking the ball. \ref 0016 \id 606205063205211101 \begin 0:00:31 \sp OPIPIT \tx ye... \pho yɛː \mb ye \ge EXCL \gj EXCL \ft ye... \nt screaming. \ref 0017 \id 203450063205211101 \begin 0:00:32 \sp EXPERN \tx et! \pho ʔɛt \mb et \ge EXCL \gj EXCL \ft hey! \nt getting surprised because OPI is yelling. \ref 0018 \id 342980115537261101 \begin 0:00:34 \sp XXX \tx xxx bersalah. \pho xxx bərsala \mb xxx ber- salah \ge xxx BER- wrong \gj xxx BER-wrong \ft xxx wrong. \nt the sound of the TV program. \ref 0019 \id 574785115741261101 \begin 0:00:36 \sp XXX \tx itu hal yang biasa xxx. \pho ʔitu hal yaŋ biyasa xxx \mb itu hal yang biasa xxx \ge that matter REL usual xxx \gj that matter REL usual xxx \ft that's a common thing xxx. \nt the sound of the TV program. \ref 0020 \id 895075063206211101 \begin 0:00:38 \sp FARPIT \tx eh, hey, ha ha ha. \pho ʔɛ ʔɛi ʔa ʔa ʔa \mb eh hey ha ha ha \ge EH hey IMIT IMIT IMIT \gj EH hey IMIT IMIT IMIT \ft eh, hey, ha ha ha. \nt running to OPI. \ref 0021 \id 651303063206211101 \begin 0:00:40 \sp OPIPIT \tx tambah parah. \pho tamba parah \mb tambah parah \ge add grave \gj add grave \ft this was even worse. \nt 1. arranging the golf set. 2. unclear reference, maybe referring to himself hitting the ball with the golf club. \ref 0022 \id 365927063206211101 \begin 0:00:42 \sp OPIPIT \tx ah, inianku... \pho ʔah ʔiniyaku \mb ah ini -an -ku \ge EXCL this -AN -1SG \gj EXCL this-AN-1SG \ft this is my thing. \nt referring to the golf set. \ref 0023 \id 149736063206211101 \begin 0:00:44 \sp OPIPIT \tx oh ya? \pho ʔo ya \mb oh ya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft really? \nt talking to himself, probably referring to a TV ad. \ref 0024 \id 814349063207211101 \begin 0:00:47 \sp OPIPIT \tx seger dingin ada vitamin Cnya. \pho səgər diŋin ʔada pitamin tɛɲa \mb seger dingin ada vitamin C -nya \ge fresh cold exist vitamin C -NYA \gj fresh cold exist vitamin C-NYA \ft it's fresh, cool and it contains vitamin C. \nt singing a jingle of an energy drink advertised on TV. \ref 0025 \id 181228063207211101 \begin 0:00:50 \sp OPIPIT \tx eh, tunggu Riz! \pho ʔɛ tuŋgu ris \mb eh tunggu Riz \ge EH wait Riz \gj EH wait Riz \ft hey, wait! \nt asking FAR not to take the golf set. \ref 0026 \id 906627063207211101 \begin 0:00:51 \sp FARPIT \tx 'tunggu!'. \pho tuŋgu \mb tunggu \ge wait \gj wait \ft 'wait!'. \nt repeating OPI. \ref 0027 \id 404248063207211101 \begin 0:00:52 \sp JIAPIT \tx trus pulangnya ke sini sama siapa, Te? \pho trus pulaŋɲa kə sini sama siyapa tə \mb trus pulang -nya ke sini sama siapa Te \ge continue return -NYA to here with who TRU-aunt \gj continue return-NYA to here with who TRU-aunt \ft so, with whom did you come back here? \nt asking EXPERN about her trip to Solo. \ref 0028 \id 712186063208211101 \begin 0:00:54 \sp EXPERN \tx sendiri. \pho səndiri \mb sen- diri \ge SE- self \gj SE-self \ft by myself. \ref 0029 \id 337486063208211101 \begin 0:00:55 \sp JIAPIT \tx oh. \pho ʔo \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft I see. \ref 0030 \id 932094063208211101 \begin 0:00:56 \sp OPIPIT \tx seger dingin ada vitamin Cnya. \pho səgər diŋin ʔada pitamin tɛɲa \mb seger dingin ada vitamin C -nya \ge fresh cold exist vitamin C -NYA \gj fresh cold exist vitamin C-NYA \ft it's fresh, cool and it contains vitamin C. \nt still singing the jingle of an energy drink advertised on TV. \ref 0031 \id 935717063208211101 \begin 0:00:57 \sp JIAPIT \tx sendirian xxx. \pho səndiriyan xxx \mb sen- diri -an xxx \ge SE- self -AN xxx \gj SE-self-AN xxx \ft by yourself xxx. \nt unclear utterance because OPI is singing. \ref 0032 \id 425074120046261101 \begin 0:00:58 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0033 \id 622951063209211101 \begin 0:01:00 \sp OPIPIT \tx seger dingin rasanya... \pho səgər diŋin rasaɲa \mb seger dingin rasa -nya \ge fresh cold feel -NYA \gj fresh cold feel-NYA \ft it's fresh and cool... \nt singing the jingle of an energy drink advertised on TV. \ref 0034 \id 861639063209211101 \begin 0:01:06 \sp OPIPIT \tx langsung dingin, segar istimewa, (istime)wa, (istime)wa, (istime)wa, (istime)wa. \pho laŋsuŋ diŋin səgar ʔisimewa wa wa wa wa \mb langsung dingin segar istimewa istimewa istimewa istimewa istimewa \ge direct cold fresh special special special special special \gj direct cold fresh special special special special special \ft it makes you fresh and cool straight away, it's special, special, special, special, special. \nt still singing the jingle of the energy drink advertisement. \ref 0035 \id 293892063209211101 \begin 0:01:12 \sp FARPIT \tx Opi, (m)asukin aja Opi! \pho ʔɔpi ʔacukin ʔaja ʔɔpi \mb Opi masuk -in aja Opi \ge Opi go.in -IN just Opi \gj Opi go.in-IN just Opi \ft put it in! \nt asking OPI to put the ball into the golf container. \ref 0036 \id 859244063209211101 \begin 0:01:14 \sp EXPERN \tx apa, Sayang? \pho ʔapa sayaŋ \mb apa Sayang \ge what compassion \gj what compassion \ft what, Sweetie? \nt talking to FAR. \ref 0037 \id 531784063210211101 \begin 0:01:16 \sp OPIPIT \tx tu Ais! \pho tu ʔais \mb tu Ais \ge that Ais \gj that Ais \ft look! \nt showing something to FAR. \ref 0038 \id 412624063210211101 \begin 0:01:18 \sp OPIPIT \tx kok ada dotnya, Tante? \pho kɔʔ ʔada dɔtɲa tantə \mb kok ada dot -nya Tante \ge KOK exist nipple -NYA aunt \gj KOK exist nipple-NYA aunt \ft how come there's a baby bottle? \nt referring to a toy nursing bottle. \ref 0039 \id 191433063210211101 \begin 0:01:20 \sp EXPERN \tx iya, yang mainan yang dulu itu lho, yang boneka-boneka itu. \pho ʔiya yaŋ mainan yaŋ dulu ʔitu lɔ yaŋ bɔnɛkabɔnɛka ʔitu \mb iya yang main -an yang dulu itu lho yang boneka - boneka itu \ge yes REL play -AN REL before that EXCL REL doll - doll that \gj yes REL play-AN REL before that EXCL REL RED-doll that \ft yes, it belongs to that toy, the one with dolls we played with. \ref 0040 \id 531040063211211101 \begin 0:01:22 \sp OPIPIT \tx kok ada di sini? \pho kɔʔ ʔada di sini \mb kok ada di sini \ge KOK exist LOC here \gj KOK exist LOC here \ft how come it's here? \ref 0041 \id 504970063211211101 \begin 0:01:24 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0042 \id 648692063211211101 \begin 0:01:27 \sp OPIPIT \tx minggir! \pho miŋgir \mb m- pinggir \ge N- edge \gj N-edge \ft stay away! \nt asking FAR to move because he wants to hit the ball. \ref 0043 \id 576853063211211101 \begin 0:01:28 \sp OPIPIT \tx satu-satu dong Riz! \pho satusatu dɔŋ ris \mb satu - satu dong Riz \ge one - one DONG Riz \gj RED-one DONG Riz \ft let's play one by one! \nt asking FAR to take turns to play golf. \ref 0044 \id 990647063212211101 \begin 0:01:29 \sp FARPIT \tx ah... \pho ʔaː \mb ah \ge AH \gj AH \ft ah... \nt screaming. \ref 0045 \id 430699063212211101 \begin 0:01:30 \sp OPIPIT \tx Kakak mo maen. \pho kakːaʔ mɔ maɛn \mb Kakak mo maen \ge older.sibling want play \gj older.sibling want play \ft let me play. \ref 0046 \id 673521063212211101 \begin 0:01:31 \sp EXPERN \tx mainnya bareng! \pho mainɲa barəŋ \mb main -nya bareng \ge play -NYA together \gj play-NYA together \ft play together! \nt talking to OPI and FAR. \ref 0047 \id 285375063212211101 \begin 0:01:32 \sp JIAPIT \tx bingung... \pho biŋuŋ \mb bingung \ge confused \gj confused \ft she's getting confused. \nt talking to SUR. \ref 0048 \id 807034063213211101 \begin 0:01:34 \sp JIAPIT \tx biasanya mo xxx bingung, kan? \pho biyasaɲa mɔ xxx biŋuŋ kan \mb biasa -nya mo xxx bingung kan \ge usual -NYA want xxx confused KAN \gj usual-NYA want xxx confused KAN \ft usually if she wants xxx, she get confused, right? \ref 0049 \id 549327063213211101 \begin 0:01:36 \sp JIAPIT \tx isi apa nggak? \pho ʔisi ʔopo ŋgaʔ \mb isi apa nggak \ge contents what NEG \gj contents what NEG \ft is she pregnant? \nt referring to her neighbor. \ref 0050 \id 950454063213211101 \begin 0:01:38 \sp SURPIT \tx hmm, ya ora. \pho ʔə ya ʔora \mb hmm ya ora \ge FILL yes NEG \gj FILL yes NEG \ft umm, of course not. \ref 0051 \id 799809063213211101 \begin 0:01:40 \sp JIAPIT \tx he-eh, emang xxx. \pho ʔəʔə ʔɛmaŋ xxx \mb he-eh emang xxx \ge uh-huh indeed xxx \gj uh-huh indeed xxx \ft uh-huh, actually xxx. \ref 0052 \id 617987063214211101 \begin 0:01:42 \sp SURPIT \tx oh. \pho ʔo \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft I see. \ref 0053 \id 231709063214211101 \begin 0:01:45 \sp SURPIT \tx xxx Fitri. \pho xxx pitrɪ \mb xxx Fitri \ge xxx Fitri \gj xxx Fitri \ft xxx Fitri. \ref 0054 \id 637204070245211101 \begin 0:01:47 \sp JIAPIT \tx apa, Mbak? \pho oʔo mba \mb apa Mbak \ge what EPIT \gj what EPIT \ft what? \nt talking to SUR. \ref 0055 \id 101558070245211101 \begin 0:01:49 \sp SURPIT \tx Fitri kok (du)rung mulih? \pho pitrɪ kɔʔ ruŋ mulɪ \mb Fitri kok durung mulih \ge Fitri KOK not.yet return \gj Fitri KOK not.yet return \ft how come she's not back yet? \nt referring to CHI. \ref 0056 \id 187511070245211101 \begin 0:01:51 \sp JIAPIT \tx dah ditelepon ok. \pho da ditelpun ʔok \mb dah di- telepon ok \ge PFCT DI- telephone KOK \gj PFCT DI-telephone KOK \ft I've called her. \ref 0057 \id 315546070246211101 \begin 0:01:53 \sp EXPERN \tx nggak pa-pa. \pho ŋga papa \mb nggak pa - pa \ge NEG what - what \gj NEG RED-what \ft it's okay. \ref 0058 \id 302231070246211101 \begin 0:01:55 \sp JIAPIT \tx eh, Zulfi jan(gan) ke depan dong! \pho ʔɛ julfi yaŋ kə dəpan dɔŋ \mb eh Zulfi jangan ke depan dong \ge EXCL Zulfi don't to front DONG \gj EXCL Zulfi don't to front DONG \ft hey, don't go there! \nt asking OPI not to move to the other room. \ref 0059 \id 504471144455150102 \begin 0:01:56 \sp JIAPIT \tx Te di situ kok. \pho tə di situ kɔʔ \mb Te di situ kok \ge TRU-aunt LOC there KOK \gj TRU-aunt LOC there KOK \ft she's there. \nt referring to EXPERN who is supposed to be recording. \ref 0060 \id 602533070246211101 \begin 0:01:57 \sp JIAPIT \tx Pi! \pho pi \mb Pi \ge TRU-Opi \gj TRU-Opi \ft Opi! \ref 0061 \id 588288070246211101 \begin 0:01:58 \sp OPIPIT \tx kan susah main ini. \pho kan susa main ʔini \mb kan susah main ini \ge KAN difficult play this \gj KAN difficult play this \ft it's difficult to play with this. \nt running to catch the ball in the living room. \ref 0062 \id 581547070247211101 \begin 0:01:59 \sp JIAPIT \tx ayo sana! \pho ʔayɔ sana \mb ayo sana \ge AYO there \gj AYO there \ft go there! \nt asking OPI to play near EXPERN. \ref 0063 \id 674392070247211101 \begin 0:02:00 \sp FARPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt murmuring. \ref 0064 \id 524934070247211101 \begin 0:02:02 \sp OPIPIT \tx Tante! \pho tantəh \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft Auntie! \ref 0065 \id 482728070248211101 \begin 0:02:02 \sp EXPERN \tx ya? \pho ya \mb ya \ge yes \gj yes \ft yes? \ref 0066 \id 319961070248211101 \begin 0:02:02 \sp FARPIT \tx eh... \pho ʔɛ \mb eh \ge EXCL \gj EXCL \ft hey... \ref 0067 \id 698307070248211101 \begin 0:02:03 \sp OPIPIT \tx bi(sa)... bisa dipasang nggak? \pho bi bisa dipasaŋ ŋga \mb bisa bisa di- pasang nggak \ge can can DI- install NEG \gj can can DI-install NEG \ft can you set it up? \nt stuttering, referring to the golf set. \ref 0068 \id 173104070249211101 \begin 0:02:04 \sp EXPERN \tx apanya? \pho ʔapaɲa \mb apa -nya \ge what -NYA \gj what-NYA \ft what? \ref 0069 \id 269364070249211101 \begin 0:02:05 \sp OPIPIT \tx entar... entar ma(suk)... bisa masuk situ nggak? \pho ʔəntar ʔəntar maʔ bisa masuk situ ŋgaʔ \mb entar entar masuk bisa masuk situ nggak \ge moment moment go.in can go.in there NEG \gj moment moment go.in can go.in there NEG \ft can it go there? \nt stuttering, referring to the ball and the goal. \ref 0070 \id 804551070249211101 \begin 0:02:09 \sp OPIPIT \tx ininya... \pho ʔiniɲah \mb ini -nya \ge this -NYA \gj this-NYA \ft this thing... \nt showing the ball to EXPERN. \ref 0071 \id 213403070249211101 \begin 0:02:11 \sp EXPERN \tx oh, enggak. \pho ʔo ʔəŋgaʔ \mb oh enggak \ge EXCL NEG \gj EXCL NEG \ft no. \ref 0072 \id 770490070250211101 \begin 0:02:13 \sp EXPERN \tx itu kan buat naro bolanya aja. \pho ʔitu kan buwat narɔ bɔlaɲa ʔaja \mb itu kan buat n- taro bola -nya aja \ge that KAN for N- put ball -NYA just \gj that KAN for N-put ball-NYA just \ft that's just to put the ball in. \nt referring to the container. \ref 0073 \id 147694070250211101 \begin 0:02:15 \sp OPIPIT \tx kayak... kayak gimana sih? \pho kayaʔ kayaʔ gimana si \mb kayak kayak gimana sih \ge like like how SIH \gj like like how SIH \ft like... like what? \nt asking EXPERN how to play with the golf set. \ref 0074 \id 703730070250211101 \begin 0:02:15 \sp FARPIT \tx ini... ini... (k)uning, (k)uning. \pho ʔini ʔini ʔuniŋ ʔuniŋ \mb ini ini kuning kuning \ge this this yellow yellow \gj this this yellow yellow \ft this... this is yellow, yellow. \nt showing the yellow ball to EXPERN. \ref 0075 \id 409146070251211101 \begin 0:02:16 \sp EXPERN \tx Dek, Dek, suara tifinya tolong kecilin dong, Dek! \pho dɛʔ dɛʔ suwara tifiɲa tɔlɔŋ kəcilin dɔŋ dɛʔ \mb Dek Dek suara tifi -nya tolong kecil -in dong Dek \ge TRU-younger.sibling TRU-younger.sibling sound TV -NYA help small -IN DONG TRU-younger.sibling \gj TRU-younger.sibling TRU-younger.sibling sound TV-NYA help small-IN DONG TRU-younger.sibling \ft hey, lower the TV volume, please! \nt asking OPIPIT to lower the TV volume. \ref 0076 \id 230850070251211101 \begin 0:02:17 \sp OPIPIT \tx kecilin? \pho kəcilin \mb kecil -in \ge small -IN \gj small-IN \ft lower? \ref 0077 \id 604174070251211101 \begin 0:02:18 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0078 \id 263402070251211101 \begin 0:02:19 \sp FARPIT \tx ini? \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this one? \nt asking EXPERN the color of a ball. \ref 0079 \id 510164070252211101 \begin 0:02:20 \sp EXPERN \tx kuning. \pho kuniŋ \mb kuning \ge yellow \gj yellow \ft yellow. \ref 0080 \id 640159070252211101 \begin 0:02:22 \sp OPIPIT \tx di(kecilin)... dikecilin, Tante? \pho di dikəcilin tantəh \mb di- kecil -in di- kecil -in Tante \ge DI- small -IN DI- small -IN aunt \gj DI-small-IN DI-small-IN aunt \ft shall I lower it? \nt stuttering, asking EXPERN whether he has to lower the TV volume. \ref 0081 \id 270288070252211101 \begin 0:02:24 \sp EXPERN \tx he-em, kecilin aja! \pho ʔəʔəm kəcilin ʔaja \mb he-em kecil -in aja \ge uh-huh small -IN just \gj uh-huh small-IN just \ft uh-huh, please lower the volume! \ref 0082 \id 143230070253211101 \begin 0:02:26 \sp EXPERN \tx tolong, ya? \pho tɔlɔŋ ya \mb tolong ya \ge help yes \gj help yes \ft please. \ref 0083 \id 371118070253211101 \begin 0:02:28 \sp OPIPIT \tx matiin aja. \pho matiin ʔaja \mb mati -in aja \ge dead -IN just \gj dead-IN just \ft I'll just turn it off. \ref 0084 \id 998475070253211101 \begin 0:02:29 \sp JIAPIT \tx matiin aja... nah. \pho matiin ʔaja nah \mb mati -in aja nah \ge dead -IN just NAH \gj dead-IN just NAH \ft turn it off... okay. \nt entering the room. \ref 0085 \id 590383070253211101 \begin 0:02:30 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0086 \id 682113070254211101 \begin 0:02:31 \sp OPIPIT \tx Kak... entar kalo Kakak Ipit maenannya apa? \pho kaʔ ʔəntar kalɔ kakaʔ ʔipit maɛnanɲa ʔapa \mb Kak entar kalo Kakak Ipit maen -an -nya apa \ge TRU-older.sibling moment TOP older.sibling Ipit play -AN -NYA what \gj TRU-older.sibling moment TOP older.sibling Ipit play-AN-NYA what \ft what will Ipit play with? \nt referring to the toys EXPERN brought along. \ref 0087 \id 692516070254211101 \begin 0:02:33 \sp EXPERN \tx maen itu aja bareng. \pho maɛn ʔitu ʔaja barəŋ \mb maen itu aja bareng \ge play that just together \gj play that just together \ft you'll play with it together. \nt referring to the golf set. \ref 0088 \id 939746070254211101 \begin 0:02:36 \sp OPIPIT \tx cuman satu ini, ya? \pho ɲɔmaŋ satu ʔini ya \mb cuman satu ini ya \ge only one this yes \gj only one this yes \ft only this one, right? \nt asking EXPERN whether she just brought along one game, the golf set. \ref 0089 \id 831413070255211101 \begin 0:02:39 \sp FARPIT \tx ya. \pho ya \mb ya \ge yes \gj yes \ft yes. \nt applauding OPI who hit the ball with the club into the goal. \ref 0090 \id 777186070255211101 \begin 0:02:42 \sp EXPERN \tx ya. \pho ya \mb ya \ge yes \gj yes \ft yes. \nt repeating FAR. \ref 0091 \id 181250070255211101 \begin 0:02:45 \sp FARPIT \tx gol, gol. \pho gɔl gɔl \mb gol gol \ge goal goal \gj goal goal \ft goal, goal. \ref 0092 \id 374212070255211101 \begin 0:02:48 \sp FARPIT \tx ke kolong. \pho kə kɔlɔŋ \mb ke kolong \ge to space.underneath.something \gj to space.underneath.something \ft it went down there. \nt referring to the ball that went under the bed. \ref 0093 \id 792159070256211101 \begin 0:02:49 \sp JIAPIT \tx halo? \pho halɔ \mb halo \ge hello \gj hello \ft hello? \nt talking on the phone. \ref 0094 \id 729596070256211101 \begin 0:02:50 \sp JIAPIT \tx Fitri endi, Ndri? \pho fitrɪ ndi ndri \mb Fitri endi Ndri \ge Fitri where TRU-Indri \gj Fitri where TRU-Indri \ft where is Fitri? \nt talking with DRI. \ref 0095 \id 441692070256211101 \begin 0:02:52 \sp JIAPIT \tx Fitri mana? \pho fitrɪ mana \mb Fitri mana \ge Fitri which \gj Fitri which \ft where is Fitri? \ref 0096 \id 924041070256211101 \begin 0:02:54 \sp OPIPIT \tx ah garuk-garuk ah. \pho ʔa garukgaruk ʔah \mb ah garuk - garuk ah \ge EXCL scratch - scratch EXCL \gj EXCL RED-scratch EXCL \ft ah, let me scratch myself. \nt scratching his back with the stick. \ref 0097 \id 579406070257211101 \begin 0:02:56 \sp JIAPIT \tx halo, Fitri mana? \pho halɔ fitrɪ mana \mb halo Fitri mana \ge hello Fitri which \gj hello Fitri which \ft hello, where is Fitri? \ref 0098 \id 686259070257211101 \begin 0:02:57 \sp JIAPIT \tx Fitri. \pho fitrɪ \mb Fitri \ge Fitri \gj Fitri \ft Fitri. \ref 0099 \id 172343070257211101 \begin 0:02:58 \sp OPIPIT \tx ih... \pho wih \mb ih \ge EXCL \gj EXCL \ft ugh... \nt still scratching himself. \ref 0100 \id 979903070258211101 \begin 0:03:00 \sp JIAPIT \tx oh... e... \pho ʔo ə̃ \mb oh e \ge EXCL uh-huh \gj EXCL uh-huh \ft oh... I see... \ref 0101 \id 754365070258211101 \begin 0:03:03 \sp JIAPIT \tx e ya wis. \pho ə̃ ya ʔuwɪs \mb e ya wis \ge uh-huh yes PFCT \gj uh-huh yes PFCT \ft okay then. \ref 0102 \id 927258070258211101 \begin 0:03:04 \sp FARPIT \tx Ma! \pho ma \mb Ma \ge TRU-mother \gj TRU-mother \ft Mom! \ref 0103 \id 649138070259211101 \begin 0:03:05 \sp EXPERN \tx katanya Bu Dal lagi sakit, Mbak? \pho kataɲa bu dal lagi sakit mbaʔ \mb kata -nya Bu Dal lagi sakit Mbak \ge word -NYA TRU-mother Dal more hurt EPIT \gj word-NYA TRU-mother Dal more hurt EPIT \ft I heard Mrs. Dalio is sick, is that true? \nt talking to JIA. \ref 0104 \id 873230070259211101 \begin 0:03:06 \sp OPIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0105 \id 693184070259211101 \begin 0:03:07 \sp FARPIT \tx Mama, Mama! \pho mama mama \mb Mama Mama \ge mommy mommy \gj mommy mommy \ft Mommy, Mommy! \ref 0106 \id 458968070259211101 \begin 0:03:08 \sp JIAPIT \tx xxx kata siapa? \pho xxx kata siyapa \mb xxx kata siapa \ge xxx word who \gj xxx word who \ft xxx who told you? \ref 0107 \id 589552075102211101 \begin 0:03:09 \sp EXPERN \tx hah? \pho ʔa \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0108 \id 218435075120211101 \begin 0:03:10 \sp FARPIT \tx Mama... ah... \pho mama ʔa \mb Mama ah \ge mommy AH \gj mommy AH \ft Mommy... ah... \ref 0109 \id 754438075127211101 \begin 0:03:11 \sp EXPERN \tx kata ibunya Rizka. \pho kata ʔibuɲa riska \mb kata ibu -nya Rizka \ge word mother -NYA Rizka \gj word mother-NYA Rizka \ft Rizka's mother told me. \ref 0110 \id 366934075147211101 \begin 0:03:12 \sp JIAPIT \tx oh. \pho ʔo \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft I see. \ref 0111 \id 879627075156211101 \begin 0:03:12 \sp FARPIT \tx Opi! \pho ʔupi \mb Opi \ge Opi \gj Opi \ft Opi! \ref 0112 \id 216132075317211101 \begin 0:03:12 \sp EXPERN \tx sakit apa sih? \pho sakit ʔapa si \mb sakit apa sih \ge hurt what SIH \gj hurt what SIH \ft what's wrong with her? \ref 0113 \id 735725075318211101 \begin 0:03:12 \sp JIAPIT \tx perute... kurang minum itu. \pho perute kuraŋ minum ʔitu \mb perut -e kurang minum itu \ge stomach -E less drink that \gj stomach-E less drink that \ft her stomach... that's because she doesn't drink enough. \nt explaining what kind of disease Mrs. Dalio is suffering from. \ref 0114 \id 850902075318211101 \begin 0:03:12 \sp FARPIT \tx Kakak... Opi! \pho kakaʔ ʔopi \mb Kakak Opi \ge older.sibling Opi \gj older.sibling Opi \ft Opi... Opi! \ref 0115 \id 882584091727211101 \begin 0:03:12 \sp EXPERN \tx oh. \pho ʔo \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft I see. \ref 0116 \id 733476075318211101 \begin 0:03:13 \sp OPIPIT \tx hah... apa? \pho ʔa ʔapa \mb hah apa \ge huh what \gj huh what \ft what? \ref 0117 \id 858623075319211101 \begin 0:03:14 \sp FARPIT \tx ini. \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this one. \nt = I want it. \ref 0118 \id 892655075319211101 \begin 0:03:15 \sp EXPERN \tx oh. \pho ʔo \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh. \ref 0119 \id 483518075323211101 \begin 0:03:16 \sp JIAPIT \tx susah kencing. \pho susa kənciŋ \mb susah kencing \ge difficult urinate \gj difficult urinate \ft so she has problems when she urinates. \nt probably referring to a problem with the urinary bladder. \ref 0120 \id 110674075323211101 \begin 0:03:17 \sp EXPERN \tx oh gitu. \pho ʔo gitu \mb oh gitu \ge EXCL like.that \gj EXCL like.that \ft I see. \ref 0121 \id 409750075323211101 \begin 0:03:18 \sp FARPIT \tx ni, ini. \pho ni ʔini \mb ni ini \ge this this \gj this this \ft this one, this one. \nt showing something to OPI. \ref 0122 \id 486637075324211101 \begin 0:03:19 \sp OPIPIT \tx susah kencing. \pho susa kənciŋ \mb susah kencing \ge difficult urinate \gj difficult urinate \ft she's got problems when she urinates. \nt repeating JIAPIT's utterance. \ref 0123 \id 318120075324211101 \begin 0:03:20 \sp JIAPIT \tx tu tar diminum Te! \pho tu tar diminum tə \mb tu tar di- minum Te \ge that moment DI- drink TRU-aunt \gj that moment DI-drink TRU-aunt \ft please, have a drink! \ref 0124 \id 362440075324211101 \begin 0:03:22 \sp EXPERN \tx iya Mbak, makasih. \pho ʔiya mbaʔ makasi \mb iya Mbak makasih \ge yes EPIT thanks \gj yes EPIT thanks \ft yes, thanks. \ref 0125 \id 937267075324211101 \begin 0:03:24 \sp OPIPIT \tx mau Ma, minum, Ma. \pho maWu ma minum mah \mb mau Ma minum Ma \ge want TRU-mother drink TRU-mother \gj want TRU-mother drink TRU-mother \ft I want to drink, Mom. \ref 0126 \id 573090075325211101 \begin 0:03:26 \sp JIAPIT \tx sinian dong Pi! \pho siniyan dɔŋ pi \mb sini -an dong Pi \ge here -AN DONG TRU-Opi \gj here-AN DONG TRU-Opi \ft come closer here! \ref 0127 \id 413608092002211101 \begin 0:03:28 \sp JIAPIT \tx lagi direkam kamu kok gerak-gerak. \pho lagi dirəkam kamu kɔʔ gərakgərak \mb lagi di- rekam kamu kok gerak - gerak \ge more DI- record 2 KOK move - move \gj more DI-record 2 KOK RED-move \ft you're being recorded and you still keep on moving. \ref 0128 \id 516586092052211101 \begin 0:03:30 \sp OPIPIT \tx ayo Riz! \pho ʔayɔ ris \mb ayo Riz \ge AYO Riz \gj AYO Riz \ft come on! \nt asking FAR to move. \ref 0129 \id 569262092105211101 \begin 0:03:32 \sp FARPIT \tx adalop datete. \pho ʔadalop datəʔtəʔ \mb adalop datete \ge BAB BAB \gj BAB BAB \nt babbling while playing with the ball. \ref 0130 \id 305791092106211101 \begin 0:03:34 \sp JIAPIT \tx wei, mandi hey! \pho wɛi mandi ʔɛi \mb wei mandi hey \ge EXCL bathe hey \gj EXCL bathe hey \ft hey, take a bathe! \nt talking to her neighbor in the terrace. \ref 0131 \id 147260092106211101 \begin 0:03:36 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0132 \id 601676092106211101 \begin 0:03:38 \sp FARPIT \tx dada. \pho dadak \mb dada \ge BAB \gj BAB \nt babbling while playing with the ball. \ref 0133 \id 584659092107211101 \begin 0:03:40 \sp OPIPIT \tx kalo in(i)... ini apaan sih Tante? \pho kalɔ ʔin ʔini ʔapaan si tantəh \mb kalo ini ini apa -an sih Tante \ge TOP this this what -AN SIH aunt \gj TOP this this what-AN SIH aunt \ft what's this thing? \nt showing a club to EXPERN. \ref 0134 \id 778246092107211101 \begin 0:03:42 \sp EXPERN \tx apanya? \pho ʔapaɲa \mb apa -nya \ge what -NYA \gj what-NYA \ft what? \ref 0135 \id 215318092526211101 \begin 0:03:42 \sp FARPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt murmuring. \ref 0136 \id 903998092107211101 \begin 0:03:42 \sp OPIPIT \tx kalo ini... \pho kalɔ ʔinih \mb kalo ini \ge TOP this \gj TOP this \ft this one... \ref 0137 \id 554156092620211101 \begin 0:03:42 \sp JIAPIT \tx xx. \pho swet \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \nt talking to the neighbor in the terrace. \ref 0138 \id 314633092107211101 \begin 0:03:43 \sp OPIPIT \tx nih apaan? \pho nih ʔapaan \mb nih apa -an \ge this what -AN \gj this what-AN \ft what's this? \ref 0139 \id 244189092108211101 \begin 0:03:44 \sp FARPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt humming. \ref 0140 \id 702736092108211101 \begin 0:03:45 \sp EXPERN \tx itu stick golfnya. \pho ʔitu stik gɔləfɲa \mb itu stick golf -nya \ge that stick golf -NYA \gj that stick golf-NYA \ft that's a golf club. \ref 0141 \id 808942092108211101 \begin 0:03:46 \sp OPIPIT \tx gini? \pho gini \mb gini \ge like.this \gj like.this \ft like this? \nt showing EXPERN how to play with the club. \ref 0142 \id 213228092109211101 \begin 0:03:47 \sp OPIPIT \tx ting... gitu. \pho tiŋ gitu \mb ting gitu \ge IMIT like.that \gj IMIT like.that \ft ting... like that. \nt playing with the club. \ref 0143 \id 530232092109211101 \begin 0:03:48 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0144 \id 429064092109211101 \begin 0:03:50 \sp OPIPIT \tx 0. \nt trying to play with the club. \ref 0145 \id 187096092109211101 \begin 0:03:52 \sp OPIPIT \tx lagi maen nih. \pho lagi maen nih \mb lagi maen nih \ge more play this \gj more play this \ft I'm playing with this. \nt talking to himself. \ref 0146 \id 529819092110211101 \begin 0:03:54 \sp OPIPIT \tx lagi maen balapan ya ini? \pho lagi maen balapan ya ʔinih \mb lagi maen balap -an ya ini \ge more play race -AN yes this \gj more play race-AN yes this \ft I'm going to make a race, right? \ref 0147 \id 685218092110211101 \begin 0:03:56 \sp OPIPIT \tx lagi lomba. \pho lagi lɔmbaʔ \mb lagi lomba \ge more compete \gj more compete \ft I'm going to have a competition. \ref 0148 \id 681403092110211101 \begin 0:03:58 \sp EXPERN \tx lomba apa? \pho lɔmba ʔapa \mb lomba apa \ge compete what \gj compete what \ft what competition? \ref 0149 \id 455010092111211101 \begin 0:04:00 \sp OPIPIT \tx ting ting ning ning ning. \pho tiŋ tiŋ niŋ niŋ niŋ \mb ting ting ning ning ning \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft ting ting ning ning ning. \nt playing with the club. \ref 0150 \id 672256092111211101 \begin 0:04:03 \sp OPIPIT \tx ting ting ting ting ting ting. \pho tiŋ tiŋ tiŋ tiŋ tiŋ tiŋ \mb ting ting ting ting ting ting \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft ting ting ting ting ting ting. \nt singing a Sherina's song. \ref 0151 \id 622706092111211101 \begin 0:04:04 \sp FARPIT \tx eh xxx Ais. \pho ʔɛ xxx ʔais \mb eh xxx Ais \ge EH xxx Ais \gj EH xxx Ais \ft hey xxx me. \ref 0152 \id 341514092111211101 \begin 0:04:06 \sp OPIPIT \tx ting ting ting ting ting ting. \pho tiŋ tiŋ tiŋ tiŋ tiŋ tiŋ \mb ting ting ting ting ting ting \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft ting ting ting ting ting ting. \nt singing a Sherina's song. \ref 0153 \id 243396092112211101 \begin 0:04:08 \sp OPIPIT \tx ting... \pho tiŋ \mb ting \ge IMIT \gj IMIT \ft ting... \ref 0154 \id 364967160502150102 \begin 0:04:10 \sp OPIPIT \tx kok bukan Fariz yang direkam? \pho kɔʔ bukan faris yaŋ dirəkam \mb kok bukan Fariz yang di- rekam \ge KOK NEG Fariz REL DI- record \gj KOK NEG Fariz REL DI-record \ft so, you're not recording Fariz? \ref 0155 \id 860019092112211101 \begin 0:04:12 \sp EXPERN \tx ya, bukan Fariz. \pho ya bukan faris \mb ya bukan Fariz \ge yes NEG Fariz \gj yes NEG Fariz \ft right, not him. \ref 0156 \id 968359092112211101 \begin 0:04:13 \sp EXPERN \tx wòng Opi kok. \pho wɔŋ ʔopi kɔʔ \mb wòng Opi kok \ge person Opi KOK \gj person Opi KOK \ft it's you. \nt stressing the fact that OPI has to be recorded and not Fariz. \ref 0157 \id 229010092113211101 \begin 0:04:14 \sp FARPIT \tx xxx E(r)ni? \pho xxx ʔɛni \mb xxx Erni \ge xxx Erni \gj xxx Erni \ft xxx Erni? \ref 0158 \id 288944092113211101 \begin 0:04:15 \sp OPIPIT \tx ting ting ting ting ting ting. \pho tiŋ tiŋ tiŋ tiŋ tiŋ tiŋ \mb ting ting ting ting ting ting \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft ting ting ting ting ting ting. \nt singing a Sherina's song. \ref 0159 \id 492713092113211101 \begin 0:04:16 \sp OPIPIT \tx ting ting ting ting ting ting. \pho tiŋ tiŋ tiŋ tiŋ tiŋ tiŋ \mb ting ting ting ting ting ting \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft ting ting ting ting ting ting. \nt singing. \ref 0160 \id 745125092113211101 \begin 0:04:18 \sp JIAPIT \tx baliknya sini kapan? \pho balikɲa sini kapan \mb balik -nya sini kapan \ge turn.around -NYA here when \gj turn.around-NYA here when \ft when did you come back? \nt asking EXPERN. \ref 0161 \id 429859092114211101 \begin 0:04:20 \sp EXPERN \tx hari Rabu. \pho hari rabu \mb hari Rabu \ge day Wednesday \gj day Wednesday \ft on Wednesday. \ref 0162 \id 946674092114211101 \begin 0:04:22 \sp JIAPIT \tx Rabo? \pho rabɔ \mb Rabo \ge Wednesday \gj Wednesday \ft on Wednesday? \ref 0163 \id 281721092114211101 \begin 0:04:22 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0164 \id 596663092115211101 \begin 0:04:23 \sp JIAPIT \tx ni Jum'at... \pho ni jumʔat \mb ni Jum'at \ge this Friday \gj this Friday \ft today is Friday... \ref 0165 \id 930265092115211101 \begin 0:04:24 \sp JIAPIT \tx eh, cuma sebentar banget sih? \pho ʔɛh cuma səbəntar baŋət si \mb eh cuma se- bentar banget sih \ge EH only SE- moment very SIH \gj EH only SE-moment very SIH \ft hey, you went for a short while, right? \ref 0166 \id 791650092115211101 \begin 0:04:25 \sp FARPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt humming. \ref 0167 \id 283690092116211101 \begin 0:04:26 \sp EXPERN \tx kan dari Sabtu. \pho kan dari saptu \mb kan dari Sabtu \ge KAN from Saturday \gj KAN from Saturday \ft from Saturday. \ref 0168 \id 384997092116211101 \begin 0:04:27 \sp JIAPIT \tx Sabtu berangkat dari sini? \pho saptu bəraŋgət dari sini \mb Sabtu ber- angkat dari sini \ge Saturday BER- lift from here \gj Saturday BER-lift from here \ft you left on Saturday? \ref 0169 \id 261977092116211101 \begin 0:04:28 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0170 \id 855113092116211101 \begin 0:04:29 \sp EXPERN \tx Minggu, Senin, Selasa. \pho miŋgu sənin səlasa \mb Minggu Senin Selasa \ge Sunday Monday Tuesday \gj Sunday Monday Tuesday \ft Sunday, Monday, Tuesday. \ref 0171 \id 407681092117211101 \begin 0:04:30 \sp OPIPIT \tx tit tit tit tit tit tit. \pho tit tit tit tit tit tit \mb tit tit tit tit tit tit \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft tit tit tit tit tit tit. \nt singing a Sherina's song. \ref 0172 \id 803925092117211101 \begin 0:04:31 \sp EXPERN \tx Rabu pagi aku pulang. \pho rabu pagi ʔaku pulaŋ \mb Rabu pagi aku pulang \ge Wednesday morning 1SG return \gj Wednesday morning 1SG return \ft on Wednesday morning I came back. \ref 0173 \id 494581092117211101 \begin 0:04:32 \sp JIAPIT \tx oh. \pho ʔo \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft I see. \ref 0174 \id 644703092118211101 \begin 0:04:33 \sp FARPIT \tx tit tit tit tit. \pho tit tit tit tit \mb tit tit tit tit \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft tit tit tit tit. \nt singing. \ref 0175 \id 140181092118211101 \begin 0:04:34 \sp OPIPIT \tx tit tit tit tit. \pho tit tit tit tit \mb tit tit tit tit \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft tit tit tit tit. \nt singing. \ref 0176 \id 431607092118211101 \begin 0:04:34 \sp JIAPIT \tx ok berangkat pagi? \pho ʔoʔ bəraŋkat pagi \mb ok ber- angkat pagi \ge KOK BER- lift morning \gj KOK BER-lift morning \ft you left in the morning? \nt asking whether she took the morning train. \ref 0177 \id 635141092118211101 \begin 0:04:34 \sp OPIPIT \tx tit tit tit tit tit. \pho tit tit tit tit tit \mb tit tit tit tit tit \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft tit tit tit tit tit. \nt singing. \ref 0178 \id 526467092119211101 \begin 0:04:35 \sp FARPIT \tx tit tit tit tit tit. \pho tit tit tit tit tit \mb tit tit tit tit tit \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft tit tit tit tit tit. \nt singing. \ref 0179 \id 153251092119211101 \begin 0:04:36 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0180 \id 502156092119211101 \begin 0:04:37 \sp OPIPIT \tx tit tit tit tit tit. \mb tit tit tit tit tit \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft tit tit tit tit tit. \nt singing. \ref 0181 \id 148973092120211101 \begin 0:04:38 \sp FARPIT \tx tit tit tit tit tit. \mb tit tit tit tit tit \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft tit tit tit tit tit. \nt singing. \ref 0182 \id 596609092120211101 \begin 0:04:39 \sp EXPERN \tx naik kereta pagi. \pho naik krɛta pagi \mb naik kereta pagi \ge go.up train morning \gj go.up train morning \ft I took the morning train. \ref 0183 \id 919243092120211101 \begin 0:04:40 \sp JIAPIT \tx jam pirò berangkatnya? \pho jam piro bəraŋkatɲa \mb jam pirò ber- angkat -nya \ge clock how.much BER- lift -NYA \gj clock how.much BER-lift-NYA \ft what time did the train leave? \ref 0184 \id 940651092120211101 \begin 0:04:41 \sp EXPERN \tx dari Balapan setengah sembilan. \pho dari balapan sətəŋa səmbilan \mb dari Balapan se- tengah sembilan \ge from Balapan SE- middle nine \gj from Balapan SE-middle nine \ft I left from Balapan at eight thirty a.m. \ref 0185 \id 750643092121211101 \begin 0:04:42 \sp FARPIT \tx tit tit. \pho tit tit \mb tit tit \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft tit tit. \nt singing. \ref 0186 \id 483311092121211101 \begin 0:04:43 \sp OPIPIT \tx wah, balapan Tante? \pho wah balapan tantə \mb wah balap -an Tante \ge EXCL race -AN aunt \gj EXCL race-AN aunt \ft wow, did you race? \nt misunderstanding EXPERN's previous utterance; thinking that EXPERN was racing in Solo, Balapan is actually the name of the train station in Solo. \ref 0187 \id 217920092121211101 \begin 0:04:44 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \nt teasing OPI. \ref 0188 \id 186197092122211101 \begin 0:04:45 \sp OPIPIT \tx menang Tante? \pho mənaŋ tantə \mb menang Tante \ge win aunt \gj win aunt \ft did you win the race? \ref 0189 \id 716766092122211101 \begin 0:04:46 \sp EXPERN \tx menang dong. \pho mənaŋ dɔŋ \mb menang dong \ge win DONG \gj win DONG \ft of course. \nt teasing OPI. \ref 0190 \id 799650092122211101 \begin 0:04:47 \sp JIAPIT \tx ha ha ha. \pho ha ha ha \mb ha ha ha \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft ha ha ha. \nt laughing. \ref 0191 \id 639897092122211101 \begin 0:04:48 \sp EXPERN \tx 0. \nt laughing. \ref 0192 \id 365906092123211101 \begin 0:04:49 \sp OPIPIT \tx dapet juara nggak? \pho dapət juwara ŋgaʔ \mb dapet juara nggak \ge get champion NEG \gj get champion NEG \ft were you the champion? \ref 0193 \id 687652092123211101 \begin 0:04:51 \sp FARPIT \tx (p)asang, (p)asang. \pho ʔacaŋ ʔacaŋ \mb pasang pasang \ge install install \gj install install \ft set it up, set it up. \nt asking OPI to install the goal. \ref 0194 \id 184350092123211101 \begin 0:04:52 \sp EXPERN \tx yoi, juara satu dong. \pho yoi juwara satu dɔŋ \mb yoi juara satu dong \ge yes champion one DONG \gj yes champion one DONG \ft yes, of course I was the champion. \ref 0195 \id 278799092124211101 \begin 0:04:53 \sp OPIPIT \tx hmm? \pho ʔəm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0196 \id 987599092124211101 \begin 0:04:54 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \nt still teasing OPI. \ref 0197 \id 494393092124211101 \begin 0:04:55 \sp OPIPIT \tx masa naek kereta maen balap-balapan? \pho masaʔ nɛk krɛta mɛn balapbalapan \mb masa naek kereta maen balap - balap -an \ge incredible go.up train play race - race -AN \gj incredible go.up train play RED.AN-race \ft how come you took a train and you also raced? \ref 0198 \id 174911092124211101 \begin 0:04:57 \sp EXPERN \tx ya... nggak percaya. \pho ya ŋgaʔ pərcaya \mb ya nggak percaya \ge yes NEG believe \gj yes NEG believe \ft yes... you don't believe me. \nt still trying to make him believe but just for teasing him. \ref 0199 \id 941838092125211101 \begin 0:04:59 \sp JIAPIT \tx trus kalo yang dari sini sore pa pagi? \pho trus kalɔ yaŋ dari sini sɔrɛ pa pagi \mb trus kalo yang dari sini sore pa pagi \ge continue TOP REL from here late.afternoon what morning \gj continue TOP REL from here late.afternoon what morning \ft then from here, is it in the afternoon or in the morning? \nt asking EXPERN which trains go to Solo, in the afternoon or in the morning. \ref 0200 \id 895401092125211101 \begin 0:05:01 \sp EXPERN \tx ada yang sore, ada yang pagi. \pho ʔada yaŋ sɔrɛ ʔada yaŋ pagi \mb ada yang sore ada yang pagi \ge exist REL late.afternoon exist REL morning \gj exist REL late.afternoon exist REL morning \ft some trains leave in the evening, and others in the morning. \ref 0201 \id 727150092125211101 \begin 0:05:02 \sp OPIPIT \tx ting ting ting ting ting. \mb ting ting ting ting ting \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft ting ting ting ting ting. \nt singing a Sherina's song. \ref 0202 \id 723467092126211101 \begin 0:05:03 \sp EXPERN \tx pas waktu hari Sabtu aku ambil yang malam. \pho pas waktu ʔari saptu ʔaku ʔambil yaŋ malam \mb pas waktu hari Sabtu aku ambil yang malam \ge precise time day Saturday 1SG take REL night \gj precise time day Saturday 1SG take REL night \ft I took the night train on Saturday. \ref 0203 \id 929775092126211101 \begin 0:05:05 \sp JIAPIT \tx dari sana setengah sembilan, sampe sini jam berapa? \pho dari sana sətəŋa səmbilan sampɛ sini jam bərapa \mb dari sana se- tengah sembilan sampe sini jam berapa \ge from there SE- middle nine arrive here clock how.much \gj from there SE-middle nine arrive here clock how.much \ft from there at eight thirty Am., so what time did you arrive here? \ref 0204 \id 655146092126211101 \begin 0:05:07 \sp EXPERN \tx setengah lima. \pho sətəŋa lima \mb se- tengah lima \ge SE- middle five \gj SE-middle five \ft at four thirty p.m. \ref 0205 \id 162989092126211101 \begin 0:05:08 \sp JIAPIT \tx kalo... \pho kalɔ \mb kalo \ge TOP \gj TOP \ft if... \ref 0206 \id 370377092127211101 \begin 0:05:09 \sp EXPERN \tx biasanya sih... \pho biyasaɲa si \mb biasa -nya sih \ge usual -NYA SIH \gj usual-NYA SIH \ft usually... \ref 0207 \id 210783095804211101 \begin 0:05:10 \sp JIAPIT \tx seratus pat puluh, ya? \pho satus pat pulu ya \mb se- ratus pat puluh ya \ge SE- hundred four ten yes \gj SE-hundred four ten yes \ft one hundred and forty, right? \nt asking about the price of the train ticket, one hundred and forty thousand rupiah. \ref 0208 \id 236810092127211101 \begin 0:05:11 \sp EXPERN \tx iya, seratus pat puluh. \pho ʔiya səratus pat pulu \mb iya se- ratus pat puluh \ge yes SE- hundred four ten \gj yes SE-hundred four ten \ft yes, one hundred and forty. \ref 0209 \id 876838092127211101 \begin 0:05:12 \sp FARPIT \tx eh, gol. \pho ʔɛ gɔl \mb eh gol \ge EH goal \gj EH goal \ft hey, goal. \ref 0210 \id 140361092128211101 \begin 0:05:13 \sp EXPERN \tx tadinya jam delapan pagi. \pho tadiɲa jam dlapan pagi \mb tadi -nya jam delapan pagi \ge earlier -NYA clock eight morning \gj earlier-NYA clock eight morning \ft it should have left at eight a.m. \nt referring to the train schedule. \ref 0211 \id 752234092128211101 \begin 0:05:14 \sp FARPIT \tx eh, eh, eh, eh. \pho ʔɛ ʔɛ ʔɛ ʔɛ \mb eh eh eh eh \ge EH EH EH EH \gj EH EH EH EH \ft hey, hey, hey, hey. \nt showing the club to EXPERN. \ref 0212 \id 834548100045211101 \begin 0:05:15 \sp JIAPIT \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft hmm. \ref 0213 \id 363628100052211101 \begin 0:05:16 \sp EXPERN \tx trus diundur sampe setengah sembilan. \pho trus diundur sampɛ sətəŋa səmbilan \mb trus di- undur sampe se- tengah sembilan \ge continue DI- go.back arrive SE- middle nine \gj continue DI-go.back arrive SE-middle nine \ft but it was delayed until eight thirty a.m. \ref 0214 \id 206165100053211101 \begin 0:05:17 \sp JIAPIT \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft hmm. \ref 0215 \id 618929100053211101 \begin 0:05:18 \sp EXPERN \tx wah, copot, ya? \pho wa cɔpɔt ya \mb wah copot ya \ge EXCL detach yes \gj EXCL detach yes \ft it came off, right? \nt referring to the club FAR is holding. \ref 0216 \id 752896100053211101 \begin 0:05:19 \sp JIAPIT \tx sini Mama benerin, sini. \pho sini mama bənərin sini \mb sini Mama bener -in sini \ge here mommy true -IN here \gj here mommy true-IN here \ft let me fix it, here. \nt talking to FAR. \ref 0217 \id 540766100053211101 \begin 0:05:21 \sp EXPERN \tx pasang Dek! \pho pasaŋ dɛʔ \mb pasang Dek \ge install TRU-younger.sibling \gj install TRU-younger.sibling \ft set it up! \nt talking to FAR. \ref 0218 \id 165979100054211101 \begin 0:05:24 \sp OPIPIT \tx pasang matanya! \pho pasaŋ mataɲah \mb pasang mata -nya \ge install eye -NYA \gj install eye-NYA \ft look at here! \nt singing. \ref 0219 \id 215743100054211101 \begin 0:05:27 \sp OPIPIT \tx juga pasang telinganya! \pho juga pasaŋ təliŋaɲa \mb juga pasang telinga -nya \ge also install ear -NYA \gj also install ear-NYA \ft also hear it! \ref 0220 \id 499452100420211101 \begin 0:05:28 \sp OPIPIT \tx molek. \pho mɔlɛk \mb molek \ge cute \gj cute \ft cute. \nt unclear reference. \ref 0221 \id 599142100420211101 \begin 0:05:29 \sp FARPIT \tx kue. \pho ʔuwɛ \mb kue \ge cake \gj cake \ft cookies. \ref 0222 \id 290350100420211101 \begin 0:05:30 \sp OPIPIT \tx ah, susah ma(en)... maen ini. \pho ʔa susa ma mɛn ʔini \mb ah susah maen maen ini \ge AH difficult play play this \gj AH difficult play play this \ft it's difficult to play with this. \nt referring to the golf set. \ref 0223 \id 730986100420211101 \begin 0:05:31 \sp OPIPIT \tx me(nding)... mending... \pho bə bəniŋ \mb mending mending \ge preferable preferable \gj preferable preferable \ft it's better... \ref 0224 \id 393552100421211101 \begin 0:05:32 \sp EXPERN \tx hah? \pho ʔa \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0225 \id 941881100421211101 \begin 0:05:34 \sp OPIPIT \tx belajar sama direkam. \pho bəlajar sama dirəkam \mb bel- ajar sama di- rekam \ge BER- teach with DI- record \gj BER-teach with DI-record \ft to study and to get recorded. \nt completing his former utterance. \ref 0226 \id 710178100421211101 \begin 0:05:36 \sp EXPERN \tx ya, boleh. \pho ya bɔlɛ \mb ya boleh \ge yes may \gj yes may \ft sure. \ref 0227 \id 781264100422211101 \begin 0:05:37 \sp EXPERN \tx sini re(kam)... belajar aja. \pho sini rə bəlajar ʔaja \mb sini rekam bel- ajar aja \ge here record BER- teach just \gj here record BER-teach just \ft here, let's record, let's study. \ref 0228 \id 328620100422211101 \begin 0:05:38 \sp JIAPIT \tx dah, wis. \pho da wɪs \mb dah wis \ge PFCT PFCT \gj PFCT PFCT \ft okay then. \nt talking to FAR. \ref 0229 \id 425269100422211101 \begin 0:05:39 \sp OPIPIT \tx hah? \pho ʔah \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0230 \id 314002100422211101 \begin 0:05:40 \sp OPIPIT \tx mending maen. \pho dɔŋin maɛn \mb mending maen \ge preferable play \gj preferable play \ft I prefer to play. \ref 0231 \id 452205100423211101 \begin 0:05:41 \sp EXPERN \tx mo belajar boleh, mo maen boleh. \pho mɔ bəlajar bɔlɛ mɔ main bɔlɛ \mb mo bel- ajar boleh mo maen boleh \ge want BER- teach may want play may \gj want BER-teach may want play may \ft if you want to study is fine, if you want to play is fine. \nt talking to OPI. \ref 0232 \id 322245100423211101 \begin 0:05:43 \sp JIAPIT \tx tu tadi dari rumah, Te? \pho tu tadi dari ruma tə \mb tu tadi dari rumah Te \ge that earlier from house TRU-aunt \gj that earlier from house TRU-aunt \ft did you come from home? \ref 0233 \id 376196100423211101 \begin 0:05:44 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0234 \id 842076100424211101 \begin 0:05:45 \sp JIAPIT \tx ntar ke kantor emang? \pho ntar kə kantɔr ʔɛmaŋ \mb ntar ke kantor emang \ge moment to office indeed \gj moment to office indeed \ft are you actually going to the office later? \nt asking EXPERN whether she will go to the office or not after the recording session. \ref 0235 \id 888261100424211101 \begin 0:05:46 \sp EXPERN \tx enggak. \pho ʔəŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0236 \id 428520100424211101 \begin 0:05:47 \sp OPIPIT \tx ih, bintang berkelip banyak sekali. \pho ʔi bintaŋ bərkəlip baɲak səkali \mb ih bintang ber- kelip banyak se- kali \ge EXCL star BER- twinkle a.lot SE- very \gj EXCL star BER-twinkle a.lot SE-very \ft there are some twinkle stars. \nt singing. \ref 0237 \id 948986100424211101 \begin 0:05:51 \sp OPIPIT \tx kok ke depan Tante? \pho kɔʔ kə dəpan tantəh \mb kok ke depan Tante \ge KOK to front aunt \gj KOK to front aunt \ft why are you going there? \nt asking EXPERN why she moves to the other room. \ref 0238 \id 437540100425211101 \begin 0:05:55 \sp EXPERN \tx ngambil ini. \pho ŋambil ʔini \mb ng- ambil ini \ge N- take this \gj N-take this \ft I'm going to take this. \ref 0239 \id 457436100425211101 \begin 0:06:00 \sp OPIPIT \tx mengapa aku sendiri... \pho məŋapah ʔaku səndidi \mb mengapa aku sen- diri \ge MEN-why 1SG SE- self \gj MEN-why 1SG SE-self \ft why am I alone... \nt singing. \ref 0240 \id 948253100425211101 \begin 0:06:02 \sp EXPERN \tx maen itu aja yuk Pi! \pho mɛn ʔitu ʔaja yuʔ pi \mb maen itu aja yuk Pi \ge play that just AYO TRU-Opi \gj play that just AYO TRU-Opi \ft let's play with that! \ref 0241 \id 711495100426211101 \begin 0:06:04 \sp OPIPIT \tx hah? \pho ʔah \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0242 \id 409608100426211101 \begin 0:06:06 \sp EXPERN \tx maen kwartet aja yuk! \pho mɛn kuwartet ʔaja yuʔ \mb maen kwartet aja yuk \ge play quartet just AYO \gj play quartet just AYO \ft let's play with the quartet card game! \ref 0243 \id 788886100426211101 \begin 0:06:08 \sp OPIPIT \tx kwartet apaan sih? \pho kuwatet ʔapaan si \mb kwartet apa -an sih \ge quartet what -AN SIH \gj quartet what-AN SIH \ft what is quartet? \ref 0244 \id 635888100426211101 \begin 0:06:10 \sp EXPERN \tx tau nggak maen kwartet? \pho tau ŋgaʔ mɛn kuwartet \mb tau nggak maen kwartet \ge know NEG play quartet \gj know NEG play quartet \ft do you know how to play quartet? \ref 0245 \id 495529100427211101 \begin 0:06:12 \sp OPIPIT \tx enggak. \pho ʔəŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0246 \id 367786100427211101 \begin 0:06:14 \sp EXPERN \tx belum pernah, ya? \pho bəlum pərna ya \mb belum pernah ya \ge not.yet ever yes \gj not.yet ever yes \ft you've never played before, right? \ref 0247 \id 786821100427211101 \begin 0:06:15 \sp OPIPIT \tx belum. \pho bəlum \mb belum \ge not.yet \gj not.yet \ft never. \ref 0248 \id 123960100428211101 \begin 0:06:16 \sp EXPERN \tx ntar, ya? \pho ntar ya \mb ntar ya \ge moment yes \gj moment yes \ft just a moment, okay? \ref 0249 \id 512900100428211101 \begin 0:06:17 \sp EXPERN \tx ntar Tante cari. \pho ntar tantə cari \mb ntar Tante cari \ge moment aunt look.for \gj moment aunt look.for \ft let me find it. \ref 0250 \id 720143100428211101 \begin 0:06:18 \sp EXPERN \tx tu dia. \pho tu diya \mb tu dia \ge that 3 \gj that 3 \ft there she is. \nt referring to CHI who is just entering the room. \ref 0251 \id 867392100428211101 \begin 0:06:19 \sp OPIPIT \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft where? \nt misunderstanding EXPERN, assuming that EXPERN just found the quartet cards. \ref 0252 \id 682649100429211101 \begin 0:06:21 \sp EXPERN \tx Si Pipit. \pho si pipit \mb Si Pipit \ge PERS Pipit \gj PERS Pipit \ft Pipit. \ref 0253 \id 987773104047211101 \begin 0:06:22 \sp OPIPIT \tx ding. \pho diŋ \mb ding \ge IMIT \gj IMIT \ft ding. \nt passing in front of the camcorder. \ref 0254 \id 702964100429211101 \begin 0:06:23 \sp JIAPIT \tx alah, alah. \pho ʔalah ʔalah \mb alah alah \ge OATH OATH \gj OATH OATH \ft hey you. \nt teasing CHI who is entering the room. \ref 0255 \id 140240100429211101 \begin 0:06:24 \sp CHIPIT \tx 0. \nt entering the room. \ref 0256 \id 527422100430211101 \begin 0:06:26 \sp FARPIT \tx hey. \pho ʔɛi \mb hey \ge hey \gj hey \ft hey. \nt welcoming CHI. \ref 0257 \id 892843100430211101 \begin 0:06:28 \sp EXPERN \tx halo... \pho halɔ \mb halo \ge hello \gj hello \ft hello... \nt welcoming CHI. \ref 0258 \id 938694100430211101 \begin 0:06:30 \sp FARPIT \tx halo, halo. \pho ʔalɔ ʔalɔ \mb halo halo \ge hello hello \gj hello hello \ft hello, hello. \nt screaming. \ref 0259 \id 262197100430211101 \begin 0:06:30 \sp OPIPIT \tx ngapain lu Pit? \pho ŋapain lu pit \mb ng- apa -in lu Pit \ge N- what -IN 2 TRU-Pipit \gj N-what-IN 2 TRU-Pipit \ft where have you been? \nt talking to CHI. \ref 0260 \id 953016100431211101 \begin 0:06:30 \sp EXPERN \tx cantik banget sih. \pho cantik baŋət si \mb cantik banget sih \ge pretty very SIH \gj pretty very SIH \ft you're very pretty. \nt cherishing CHI. \ref 0261 \id 665506100431211101 \begin 0:06:30 \sp FARPIT \tx halo. \pho ʔalɔ \mb halo \ge hello \gj hello \ft hello. \nt screaming to welcome CHI. \ref 0262 \id 578304100431211101 \begin 0:06:31 \sp OPIPIT \tx ayo Pit, main Pit! \pho ʔayɔ pit main pit \mb ayo Pit main Pit \ge AYO TRU-Pipit play TRU-Pipit \gj AYO TRU-Pipit play TRU-Pipit \ft come on, let's play! \nt talking to CHI. \ref 0263 \id 179635100432211101 \begin 0:06:32 \sp JIAPIT \tx kok lama banget sih? \pho kɔʔ lama baŋət si \mb kok lama banget sih \ge KOK long.time very SIH \gj KOK long.time very SIH \ft why it took you so long? \nt talking to CHI. \ref 0264 \id 228457100432211101 \begin 0:06:33 \sp JIAPIT \tx ke mana sih Pit? \pho kə mana si pit \mb ke mana sih Pit \ge to which SIH TRU-Pipit \gj to which SIH TRU-Pipit \ft where have you been? \ref 0265 \id 879214100432211101 \begin 0:06:34 \sp EXPERN \tx cantik banget sih Dek... kamu Dek. \pho cantik baŋət si dɛʔ kamu dɛʔ \mb cantik banget sih Dek kamu Dek \ge pretty very SIH TRU-younger.sibling 2 TRU-younger.sibling \gj pretty very SIH TRU-younger.sibling 2 TRU-younger.sibling \ft look at you... you're very pretty. \ref 0266 \id 474047100432211101 \begin 0:06:35 \sp JIAPIT \tx eh, salim dulu we! \pho ʔɛ salim dulu wɛh \mb eh salim dulu we \ge EXCL kiss.hand before EXCL \gj EXCL kiss.hand before EXCL \ft hey, kiss her hand! \nt asking CHI to kiss EXPERN's hand to greet her. \ref 0267 \id 226035100433211101 \begin 0:06:36 \sp EXPERN \tx eh, salim dulu dong! \pho ʔɛ salim dulu dɔŋ \mb eh salim dulu dong \ge EXCL kiss.hand before DONG \gj EXCL kiss.hand before DONG \ft hey, kiss my hand! \ref 0268 \id 687291100433211101 \begin 0:06:37 \sp FARPIT \tx eh, eh, eh, eh, eh. \pho ʔɛ ʔɛ ʔɛ ʔɛ ʔɛ \mb eh eh eh eh eh \ge EXCL EXCL EXCL EXCL EXCL \gj EXCL EXCL EXCL EXCL EXCL \ft hey, hey, hey, hey, hey. \nt showing the golf set to CHI. \ref 0269 \id 416794100433211101 \begin 0:06:38 \sp SURPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt unclear utterance because FAR is screaming. \ref 0270 \id 972554100434211101 \begin 0:06:39 \sp JIAPIT \tx heh? \pho ʔe \mb heh \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0271 \id 544977100434211101 \begin 0:06:40 \sp SURPIT \tx ampiri kunyit kaé apa. \pho ʔampiri kuɲit kae yɔpɔ \mb ampir -i kunyit kaé apa \ge pick.up -I turmeric that what \gj pick.up-I turmeric that what \ft she took the turmeric. \nt talking to JIA. \ref 0272 \id 729762105257211101 \begin 0:06:41 \sp FARPIT \tx no! \pho nɔ \mb no \ge there \gj there \ft look! \nt showing the ball to CHI. \ref 0273 \id 739696100434211101 \begin 0:06:42 \sp JIAPIT \tx e, alah udah berangkat. \pho ə̃ ʔala ʔuda bəraŋkat \mb e alah udah ber- angkat \ge uh-huh OATH PFCT BER- lift \gj uh-huh OATH PFCT BER-lift \ft uh-huh, shucks, she just left. \ref 0274 \id 992548100434211101 \begin 0:06:43 \sp FARPIT \tx eh, no! \pho ʔɛ nɔ \mb eh no \ge EXCL there \gj EXCL there \ft hey, look! \ref 0275 \id 878286100435211101 \begin 0:06:44 \sp OPIPIT \tx yah... aduh. \pho ya ʔaduh \mb yah aduh \ge EXCL EXCL \gj EXCL EXCL \ft shucks... oh, no. \nt it's unclear what he is doing. \ref 0276 \id 178153100435211101 \begin 0:06:45 \sp EXPERN \tx pake bando baru ya Ipit, ya? \pho pakɛ bandɔ baru ya ʔipit ya \mb pake bando baru ya Ipit ya \ge use headscarf new yes Ipit yes \gj use headscarf new yes Ipit yes \ft you're wearing a new headscarf, right? \nt cherishing CHI. \ref 0277 \id 535012100435211101 \begin 0:06:46 \sp CHIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0278 \id 655477100436211101 \begin 0:06:47 \sp SURPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0279 \id 320585100436211101 \begin 0:06:49 \sp EXPERN \tx beli di mana? \pho bəli di mana \mb beli di mana \ge buy LOC which \gj buy LOC which \ft where did you buy it? \ref 0280 \id 392729100436211101 \begin 0:06:51 \sp JIAPIT \tx siapa yang beliin? \pho siyapa yaŋ bəliin \mb siapa yang beli -in \ge who REL buy -IN \gj who REL buy-IN \ft who bought it for you? \ref 0281 \id 616683100436211101 \begin 0:06:51 \sp CHIPIT \tx hah? \pho ʔa \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0282 \id 801724100437211101 \begin 0:06:51 \sp JIAPIT \tx siapa yang beli? \pho siyapa yaŋ bəli \mb siapa yang beli \ge who REL buy \gj who REL buy \ft who bought it for you? \ref 0283 \id 389024100437211101 \begin 0:06:52 \sp OPIPIT \tx B, U, Bu, B, U, Bu. \pho bɛ ʔu bu bɛ ʔu bu \mb B U Bu B U Bu \ge B U TRU-mother B U TRU-mother \gj B U TRU-mother B U TRU-mother \ft mother, mother. \nt spelling the word 'ibu'. \ref 0284 \id 432268100437211101 \begin 0:06:53 \sp CHIPIT \tx Lik Iyat. \pho leʔ ʔiyat \mb Lik Iyat \ge TRU-aunt Iyat \gj TRU-aunt Iyat \ft Auntie Iyat. \ref 0285 \id 947713100438211101 \begin 0:06:54 \sp JIAPIT \tx oh Lik Iyat yang beliin... \pho ʔo leʔ ʔiyat yaŋ bəliin \mb oh Lik Iyat yang beli -in \ge EXCL TRU-aunt Iyat REL buy -IN \gj EXCL TRU-aunt Iyat REL buy-IN \ft oh, Auntie Iyat bought it for you. \ref 0286 \id 632321100438211101 \begin 0:06:55 \sp EXPERN \tx oh, Lik Iyat yang beliin... \pho ʔo leʔ ʔiyat yaŋ bəliin \mb oh Lik Iyat yang beli -in \ge EXCL TRU-aunt Iyat REL buy -IN \gj EXCL TRU-aunt Iyat REL buy-IN \ft oh, Auntie Iyat bought it for you... \ref 0287 \id 836334100438211101 \begin 0:06:56 \sp OPIPIT \tx emang, Ma? \pho ʔɛmaŋ mah \mb emang Ma \ge indeed TRU-mother \gj indeed TRU-mother \ft you really did? \nt asking JIA whether it's true that she bought the scarf for CHI. \ref 0288 \id 695862100438211101 \begin 0:06:57 \sp EXPERN \tx aduh. \pho ʔadu \mb aduh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh no. \nt unclear reference. \ref 0289 \id 475828100439211101 \begin 0:06:58 \sp JIAPIT \tx ha-ah. \pho ʔaʔa \mb ha-ah \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0290 \id 449141100439211101 \begin 0:06:59 \sp OPIPIT \tx Ma, ak(u)... aku jug(a)... juga dibeliin dong, Ma! \pho ma ʔak ʔaku juk juga dibəliin dɔŋ mah \mb Ma aku aku juga juga di- beli -in dong Ma \ge TRU-mother 1SG 1SG also also DI- buy -IN DONG TRU-mother \gj TRU-mother 1SG 1SG also also DI-buy-IN DONG TRU-mother \ft Mom, buy one for me, too! \nt stuttering, referring to the headscarf. \ref 0291 \id 133498100439211101 \begin 0:07:02 \sp OPIPIT \tx Ma! \pho mah \mb Ma \ge TRU-mother \gj TRU-mother \ft Mom! \ref 0292 \id 613075100439211101 \begin 0:07:03 \sp JIAPIT \tx ya wòng laki-laki kok... \pho ya wɔŋ lakilaki kɔʔ \mb ya wòng laki - laki kok \ge yes person male - male KOK \gj yes person RED-male KOK \ft hey, you're a boy... \ref 0293 \id 473312100440211101 \begin 0:07:04 \sp EXPERN \tx laki ya nggak pake bando, Dek. \pho laki ya ŋgaʔ pakɛ bandɔ dɛʔ \mb laki ya nggak pake bando Dek \ge male yes NEG use headscarf TRU-younger.sibling \gj male yes NEG use headscarf TRU-younger.sibling \ft a boy doesn't wear the headscarf. \ref 0294 \id 470758100440211101 \begin 0:07:05 \sp OPIPIT \tx lha, biarin... \pho la biyarin \mb lha biar -in \ge EXCL let -IN \gj EXCL let-IN \ft I don't care. \ref 0295 \id 745823100440211101 \begin 0:07:07 \sp OPIPIT \tx masa Ipit mulu yang dibeliin? \pho masa ʔipit bulu yaŋ dibəliʔin \mb masa Ipit mulu yang di- beli -in \ge incredible Ipit always REL DI- buy -IN \gj incredible Ipit always REL DI-buy-IN \ft how come you always buy things for her? \ref 0296 \id 471549100441211101 \begin 0:07:08 \sp EXPERN \tx lha nggak pa-pa. \pho lah ŋga papa \mb lha nggak pa - pa \ge EXCL NEG what - what \gj EXCL NEG RED-what \ft it doesn't matter. \ref 0297 \id 538706100441211101 \begin 0:07:10 \sp OPIPIT \tx tapi bukan aku. \pho tapi bukan ʔaku \mb tapi bukan aku \ge but NEG 1SG \gj but NEG 1SG \ft but nothing for me. \ref 0298 \id 645266100441211101 \begin 0:07:11 \sp CHIPIT \tx coba Ais, coba Ais, coba! \pho cɔba ʔis cɔba ʔais cɔbaʔ \mb coba Ais coba Ais coba \ge try Ais try Ais try \gj try Ais try Ais try \ft give it to me, give it to me! \nt asking FAR to give her the golf set. \ref 0299 \id 606034100441211101 \begin 0:07:12 \sp CHIPIT \tx ni begini ni Riz! \pho ni bəgini ni lis \mb ni begini ni Riz \ge this like.this this Riz \gj this like.this this Riz \ft look, like this! \ref 0300 \id 931839100442211101 \begin 0:07:14 \sp CHIPIT \tx ni! \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft look! \nt hitting the ball. \ref 0301 \id 247001100442211101 \begin 0:07:16 \sp EXPERN \tx tu Kak Ipit bisa tu, mainnya tu. \pho tu kaʔ ʔipit bisa tu mainɲa tu \mb tu Kak Ipit bisa tu main -nya tu \ge that TRU-older.sibling Ipit can that play -NYA that \gj that TRU-older.sibling Ipit can that play-NYA that \ft look, Ipit can play with that. \ref 0302 \id 251192100442211101 \begin 0:07:18 \sp CHIPIT \tx kemudian begini... \pho kəmudiyan bəgini \mb kemudian begini \ge later like.this \gj later like.this \ft then like this... \nt showing how to play golf. \ref 0303 \id 490367100443211101 \begin 0:07:20 \sp CHIPIT \tx awas Riz, awas! \pho ʔawas lis ʔawas \mb awas Riz awas \ge EXCL Riz EXCL \gj EXCL Riz EXCL \ft watch out, watch out! \nt asking Fariz to watch out to avoid to be hit by the ball. \ref 0304 \id 918650100443211101 \begin 0:07:21 \sp CHIPIT \tx tar gitu. \pho tar gitu \mb tar gitu \ge moment like.that \gj moment like.that \ft then, like that. \nt hitting the ball. \ref 0305 \id 870185100443211101 \begin 0:07:22 \sp OPIPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0306 \id 819982100443211101 \begin 0:07:23 \sp CHIPIT \tx 0. \nt hitting the ball. \ref 0307 \id 362697100444211101 \begin 0:07:25 \sp EXPERN \tx capek Mbah? \pho capɛʔ mbaʰ \mb capek Mbah \ge tired grandparent \gj tired grandparent \ft are you tired? \ref 0308 \id 767289100444211101 \begin 0:07:26 \sp CHIPIT \tx sengaja. \pho səŋaja \mb sengaja \ge on.purpose \gj on.purpose \ft I did it on purpose. \nt explaining that she hit the ball on purpose. \ref 0309 \id 348681100444211101 \begin 0:07:27 \sp CHIPIT \tx Kakak pelit. \pho kakaʔ pəlit \mb Kakak pelit \ge older.sibling stingy \gj older.sibling stingy \ft she is stingy. \nt unclear reference. \ref 0310 \id 331372061719221101 \begin 0:07:28 \sp CHIPIT \tx awas Riz! \pho ʔawas lis \mb awas Riz \ge EXCL Riz \gj EXCL Riz \ft watch out! \ref 0311 \id 777937061720221101 \begin 0:07:29 \sp SURPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0312 \id 211260061720221101 \begin 0:07:30 \sp CHIPIT \tx begini. \pho bəgini \mb begini \ge like.this \gj like.this \ft like this. \ref 0313 \id 765579061721221101 \begin 0:07:31 \sp CHIPIT \tx ni caranya ni. \pho ni calaɲa ni \mb ni cara -nya ni \ge this manner -NYA this \gj this manner-NYA this \ft this is the way. \nt showing FAR how to hit the ball. \ref 0314 \id 404392061721221101 \begin 0:07:32 \sp EXPERN \tx oh xxx. \pho ʔo xxx \mb oh xxx \ge EXCL xxx \gj EXCL xxx \ft oh xxx. \nt talking to SUR. \ref 0315 \id 434216061721221101 \begin 0:07:32 \sp CHIPIT \tx teng. \pho tɛŋ \mb teng \ge IMIT \gj IMIT \ft teng. \nt hitting the ball and imitating the sound of it. \ref 0316 \id 389397061721221101 \begin 0:07:32 \sp OPIPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0317 \id 413397061722221101 \begin 0:07:32 \sp CHIPIT \tx xxx gua kayak satu, ya? \pho xxx guwa kayaʔ satu ya \mb xxx gua kayak satu ya \ge xxx 1SG like one yes \gj xxx 1SG like one yes \ft xxx I look like that one, right? \nt unclear reference. \ref 0318 \id 566208062308221101 \begin 0:07:32 \sp CHIPIT \tx teng. \pho tɛŋ \mb teng \ge IMIT \gj IMIT \ft teng. \nt hitting the ball and imitating the sound of it. \ref 0319 \id 575504061722221101 \begin 0:07:33 \sp EXPERN \tx Rabu depan? \pho rabu dəpan \mb Rabu depan \ge Wednesday front \gj Wednesday front \ft next Wednesday? \nt talking to SUR. \ref 0320 \id 280734062450221101 \begin 0:07:34 \sp SURPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0321 \id 813020061722221101 \begin 0:07:35 \sp CHIPIT \tx yes... menang. \pho yɛs mənaŋ \mb yes menang \ge yes win \gj yes win \ft yes... I won. \ref 0322 \id 348616061723221101 \begin 0:07:36 \sp CHIPIT \tx Ais gol, Ais gol! \pho ʔais gɔl ʔais gɔl \mb Ais gol Ais gol \ge Ais goal Ais goal \gj Ais goal Ais goal \ft Fariz, make goal, make goal! \nt asking Fariz to kick the ball. \ref 0323 \id 810089061723221101 \begin 0:07:37 \sp CHIPIT \tx cepet Riz! \pho cəpət lis \mb cepet Riz \ge quick Riz \gj quick Riz \ft hurry up! \ref 0324 \id 594719061723221101 \begin 0:07:38 \sp EXPERN \tx oh. \pho ʔo \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh. \ref 0325 \id 662217061724221101 \begin 0:07:39 \sp FARPIT \tx Ais gol. \pho ʔais gɔl \mb Ais gol \ge Ais goal \gj Ais goal \ft I made goal. \ref 0326 \id 197009061724221101 \begin 0:07:40 \sp FARPIT \tx ye, gol. \pho yɛ gɔl \mb ye gol \ge EXCL goal \gj EXCL goal \ft yes, goal. \nt screaming. \ref 0327 \id 632755061724221101 \begin 0:07:41 \sp SURPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0328 \id 923470061724221101 \begin 0:07:42 \sp EXPERN \tx 0. \nt laughing. \ref 0329 \id 883017061725221101 \begin 0:07:43 \sp SURPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0330 \id 493565061725221101 \begin 0:07:44 \sp EXPERN \tx dua bulan cuman? \pho duwa bulan cuman \mb dua bulan cuman \ge two month only \gj two month only \ft only two months? \nt talking to SURPIT. \ref 0331 \id 670435061725221101 \begin 0:07:45 \sp CHIPIT \tx ayo, lagi, lagi! \pho ʔayɔ lagi lagi \mb ayo lagi lagi \ge AYO more more \gj AYO more more \ft come on, once more, once more! \ref 0332 \id 621359061726221101 \begin 0:07:46 \sp EXPERN \tx mo tuju belasan di sana, ya? \pho mɔ tuju bəlasan di sana ya \mb mo tuju belas -an di sana ya \ge want seven teen -AN LOC there yes \gj want seven teen-AN LOC there yes \ft are you going to celebrate the seventeenth there? \nt referring to the Indonesian Independence day (August seventeen) when generally everybody goes back to the native village. \ref 0333 \id 199049061726221101 \begin 0:07:47 \sp OPIPIT \tx bintang... ha-ah. \pho bintaŋ ʔaʔa \mb bintang ha-ah \ge star uh-huh \gj star uh-huh \ft a star... uh-huh. \nt singing. \ref 0334 \id 734287061726221101 \begin 0:07:48 \sp CHIPIT \tx ada dua, ya? \pho ʔada duwa ya \mb ada dua ya \ge exist two yes \gj exist two yes \ft there are two, right? \nt referring to the clubs. \ref 0335 \id 980179061726221101 \begin 0:07:49 \sp SURPIT \tx tuju belas di sana. \pho tuju bəlas di sana \mb tuju belas di sana \ge seven teen LOC there \gj seven teen LOC there \ft I'll be there on the seventeenth. \nt referring to the Indonesain Indipendence day. \ref 0336 \id 901016061727221101 \begin 0:07:50 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0337 \id 600836061727221101 \begin 0:07:51 \sp OPIPIT \tx berkelip... \pho bərkəlip \mb ber- kelip \ge BER- twinkle \gj BER-twinkle \ft it twinkles... \nt singing. \ref 0338 \id 876457061727221101 \begin 0:07:52 \sp CHIPIT \tx 0. \nt hitting the ball towards the goal. \ref 0339 \id 937065061728221101 \begin 0:07:53 \sp OPIPIT \tx 0. \nt laughing at CHI. \ref 0340 \id 772185061728221101 \begin 0:07:54 \sp JIAPIT \tx bikin ribut, pulang aja. \pho bikin ribːut pulaŋ ʔaja \mb bikin ribut pulang aja \ge make noisy return just \gj make noisy return just \ft if you make noise, you'll go home. \nt referring to OPI and FAR. \ref 0341 \id 737780061728221101 \begin 0:07:55 \sp EXPERN \tx hah? \pho ʔa \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0342 \id 296775061728221101 \begin 0:07:56 \sp JIAPIT \tx kangen ama mbahe. \pho kaŋən ʔama mbae \mb kangen ama mbah -e \ge long.for with grandparent -E \gj long.for with grandparent-E \ft she misses her husband. \nt referring to SUR, whose husband, Opi's grandfather is in Central Java. \ref 0343 \id 713086061729221101 \begin 0:07:57 \sp EXPERN \tx 0. \nt laughing. \ref 0344 \id 150342061729221101 \begin 0:07:58 \sp SURPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0345 \id 202911061729221101 \begin 0:07:59 \sp EXPERN \tx kangen sama mbah kakung ya, Mbah? \pho kaŋən sama mba kakuŋ ya mba \mb kangen sama mbah kakung ya Mbah \ge long.for with grandparent male yes grandparent \gj long.for with grandparent male yes grandparent \ft do you miss him? \nt talking to SURPIT referring to her husband, Opi's grandfather. \ref 0346 \id 835969061730221101 \begin 0:08:00 \sp SURPIT \tx bukan kangen. \pho bukan kaŋən \mb bukan kangen \ge NEG long.for \gj NEG long.for \ft it's not that I miss him. \ref 0347 \id 854073061730221101 \begin 0:08:01 \sp FARPIT \tx gol. \pho gɔl \mb gol \ge goal \gj goal \ft goal. \nt screaming. \ref 0348 \id 920509061730221101 \begin 0:08:03 \sp CHIPIT \tx eh, eh, bolanya? \pho ʔɛh ʔɛ bɔlaɲa \mb eh eh bola -nya \ge EXCL EXCL ball -NYA \gj EXCL EXCL ball-NYA \ft hey, hey, where is the ball? \ref 0349 \id 614477061730221101 \begin 0:08:04 \sp EXPERN \tx ni ni ni. \pho ni ni ni \mb ni ni ni \ge this this this \gj this this this \ft here it is. \ref 0350 \id 636435061731221101 \begin 0:08:05 \sp CHIPIT \tx liat, mana? \pho liyat mana \mb liat mana \ge see which \gj see which \ft look, where did it go? \ref 0351 \id 680189061731221101 \begin 0:08:06 \sp EXPERN \tx tu tu tu. \pho tu tu tu \mb tu tu tu \ge that that that \gj that that that \ft over there. \ref 0352 \id 759982061731221101 \begin 0:08:07 \sp OPIPIT \tx Tante pasangin dong! \pho tantə pasaŋin dɔŋ \mb Tante pasang -in dong \ge aunt install -IN DONG \gj aunt install-IN DONG \ft hey, attach it please! \nt referring to the transmitter that came off Opi's shirt. \ref 0353 \id 830620061731221101 \begin 0:08:09 \sp EXPERN \tx pasangin apa? \pho pasaŋin ʔapa \mb pasang -in apa \ge install -IN what \gj install-IN what \ft attach what? \ref 0354 \id 953959061732221101 \begin 0:08:11 \sp OPIPIT \tx ini. \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this one. \nt referring to the transmitter. \ref 0355 \id 309220061732221101 \begin 0:08:11 \sp OPIPIT \tx ini apaan? \pho ʔini ʔapaan \mb ini apa -an \ge this what -AN \gj this what-AN \ft what are these? \nt referring to the quartet cards EXPERN is holding. \ref 0356 \id 173929061732221101 \begin 0:08:11 \sp EXPERN \tx kwartet. \pho kuwartet \mb kwartet \ge quartet \gj quartet \ft quartet cards. \ref 0357 \id 627294061733221101 \begin 0:08:11 \sp FARPIT \tx Tante! \pho ʔantə \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft hey! \ref 0358 \id 943497061733221101 \begin 0:08:12 \sp FARPIT \tx Te, Tante! \pho tə ʔantə \mb Te Tante \ge TRU-aunt aunt \gj TRU-aunt aunt \ft hey, Auntie! \ref 0359 \id 873782061733221101 \begin 0:08:13 \sp OPIPIT \tx kok kwartet gini? \pho kɔʔ kuwatet gini \mb kok kwartet gini \ge KOK quartet like.this \gj KOK quartet like.this \ft are quartet cards like these? \ref 0360 \id 979288061733221101 \begin 0:08:14 \sp EXPERN \tx ya. \pho ya \mb ya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0361 \id 317667061734221101 \begin 0:08:15 \sp FARPIT \tx Te! \pho tə \mb Te \ge TRU-aunt \gj TRU-aunt \ft hey! \ref 0362 \id 838416061734221101 \begin 0:08:16 \sp EXPERN \tx apa Dek, apa? \pho ʔapa dɛʔ ʔapa \mb apa Dek apa \ge what TRU-younger.sibling what \gj what TRU-younger.sibling what \ft what's up? \ref 0363 \id 579714061734221101 \begin 0:08:17 \sp FARPIT \tx Te! \pho tə \mb Te \ge TRU-aunt \gj TRU-aunt \ft hey! \ref 0364 \id 473137061735221101 \begin 0:08:18 \sp EXPERN \tx apa sih? \pho ʔapa si \mb apa sih \ge what SIH \gj what SIH \ft what's up? \ref 0365 \id 225901061735221101 \begin 0:08:19 \sp FARPIT \tx Te! \pho tə \mb Te \ge TRU-aunt \gj TRU-aunt \ft hey! \ref 0366 \id 222436061735221101 \begin 0:08:20 \sp EXPERN \tx oh iya, apaan itu? \pho ʔo ʔiya ʔapaan ʔitu \mb oh iya apa -an itu \ge EXCL yes what -AN that \gj EXCL yes what-AN that \ft oh yes, what's that? \ref 0367 \id 485666061736221101 \begin 0:08:22 \sp CHIPIT \tx Tante, ini dot yang mana, Tante? \pho tantə ʔini dɔt yaŋ mana tantə \mb Tante ini dot yang mana Tante \ge aunt this nipple REL which aunt \gj aunt this nipple REL which aunt \ft hey, where's this baby bottle come from? \ref 0368 \id 210132064325221101 \begin 0:08:23 \sp EXPERN \tx dah. \pho da \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft okay. \nt talking to OPI. \ref 0369 \id 210697061736221101 \begin 0:08:24 \sp EXPERN \tx dot itu yang boneka itu. \pho dɔt ʔitu yaŋ bɔnɛka ʔitu \mb dot itu yang boneka itu \ge nipple that REL doll that \gj nipple that REL doll that \ft that's the nursing bottle of that doll. \nt referring to a toy that EXPERN previously brought at Opi's house to play with. \ref 0370 \id 292330061736221101 \begin 0:08:25 \sp CHIPIT \tx mana bonekanya? \pho mana bɔnɛkaɲah \mb mana boneka -nya \ge which doll -NYA \gj which doll-NYA \ft where's the bottle? \nt referring to the doll. \ref 0371 \id 700949061736221101 \begin 0:08:26 \sp EXPERN \tx nggak dibawa. \pho ŋgaʔ dibawa \mb nggak di- bawa \ge NEG DI- bring \gj NEG DI-bring \ft I didn't bring it along. \ref 0372 \id 475327061737221101 \begin 0:08:27 \sp OPIPIT \tx wah, ha ha ha ha ha. \pho wa ha ha ha ha ha \mb wah ha ha ha ha ha \ge EXCL IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj EXCL IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft wow, ha ha ha ha ha. \nt laughing. \ref 0373 \id 140299061737221101 \begin 0:08:28 \sp EXPERN \tx emang xxx, ya? \pho ʔɛmaŋ xxx ya \mb emang xxx ya \ge indeed xxx yes \gj indeed xxx yes \ft is it really xxx, huh? \ref 0374 \id 611241061737221101 \begin 0:08:30 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0375 \id 242579061738221101 \begin 0:08:32 \sp CHIPIT \tx eh, sini duduk di bantal! \pho ʔɛ sini duduk di bantal \mb eh sini duduk di bantal \ge EXCL here sit LOC pillow \gj EXCL here sit LOC pillow \ft hey, sit down here on the pillow! \nt taking something from the bed. \ref 0376 \id 634645061738221101 \begin 0:08:33 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0377 \id 298085061738221101 \begin 0:08:34 \sp EXPERN \tx duduk sana Dek, duduk sana! \pho duduʔ sana dɛʔ duduʔ sana \mb duduk sana Dek duduk sana \ge sit there TRU-younger.sibling sit there \gj sit there TRU-younger.sibling sit there \ft you sit there, sit there! \nt talking to FAR. \ref 0378 \id 231533061738221101 \begin 0:08:35 \sp SURPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0379 \id 383295061739221101 \begin 0:08:36 \sp CHIPIT \tx ini biru, biru. \pho ʔini biru biru \mb ini biru biru \ge this blue blue \gj this blue blue \ft this is blue, blue. \nt referring to the club. \ref 0380 \id 454717061739221101 \begin 0:08:37 \sp OPIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0381 \id 244074061739221101 \begin 0:08:38 \sp CHIPIT \tx biru Pi ini Pi. \pho biru pi ʔini pi \mb biru Pi ini Pi \ge blue TRU-Opi this TRU-Opi \gj blue TRU-Opi this TRU-Opi \ft this is blue. \nt talking to Opi about the color of the club. \ref 0382 \id 558659061740221101 \begin 0:08:39 \sp CHIPIT \tx biru ada nggak ini biru? \pho bilu ʔada ŋga ʔini bilu \mb biru ada nggak ini biru \ge blue exist NEG this blue \gj blue exist NEG this blue \ft is there any blue? \nt referring to the club. \ref 0383 \id 303984061740221101 \begin 0:08:41 \sp CHIPIT \tx Pi! \pho pi \mb Pi \ge TRU-Opi \gj TRU-Opi \ft Opi! \ref 0384 \id 371150061740221101 \begin 0:08:42 \sp SURPIT \tx xxx orang iku. \pho xxx ʔoraŋ ʔiku \mb xxx orang iku \ge xxx person that \gj xxx person that \ft xxx that person. \ref 0385 \id 624677061741221101 \begin 0:08:43 \sp OPIPIT \tx cuman ijo. \pho ɲɔmaŋ ʔijɔ \mb cuman ijo \ge only green \gj only green \ft there is only green. \nt referring to the clubs. \ref 0386 \id 167800061741221101 \begin 0:08:44 \sp CHIPIT \tx Pi! \pho piʔ \mb Pi \ge TRU-Opi \gj TRU-Opi \ft Opi! \ref 0387 \id 228149061741221101 \begin 0:08:45 \sp OPIPIT \tx kuning, putih. \pho kuniŋ puti \mb kuning putih \ge yellow white \gj yellow white \ft yellow, white. \nt referring to the color of the clubs. \ref 0388 \id 204812061741221101 \begin 0:08:46 \sp SURPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0389 \id 378570061742221101 \begin 0:08:47 \sp JIAPIT \tx heh? \pho ʔe \mb heh \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0390 \id 242827061742221101 \begin 0:08:48 \sp CHIPIT \tx Pi mana yang satu lagi? \pho pi mana yaŋ satu lagi \mb Pi mana yang satu lagi \ge TRU-Opi which REL one more \gj TRU-Opi which REL one more \ft where is the other one? \nt referring to one of the clubs. \ref 0391 \id 298435061742221101 \begin 0:08:49 \sp OPIPIT \tx merah. \pho mɛra \mb merah \ge red \gj red \ft red. \nt referring to the club. \ref 0392 \id 711055061743221101 \begin 0:08:50 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0393 \id 228410061743221101 \begin 0:08:51 \sp CHIPIT \tx no Ais masih banyak no. \pho no ʔais masi baɲak no \mb no Ais masih banyak no \ge there Ais still a.lot there \gj there Ais still a.lot there \ft there are some with Fariz. \ref 0394 \id 101671061743221101 \begin 0:08:52 \sp SURPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0395 \id 300026061743221101 \begin 0:08:53 \sp CHIPIT \tx mana Pi? \pho mana piʔ \mb mana Pi \ge which TRU-Opi \gj which TRU-Opi \ft where is it? \ref 0396 \id 441759061744221101 \begin 0:08:55 \sp CHIPIT \tx Opi! \pho ʔopiʔ \mb Opi \ge Opi \gj Opi \ft Opi! \ref 0397 \id 263605061744221101 \begin 0:08:56 \sp SURPIT \tx tiap hari ya berantem ya tu? \pho tiyap hari ya bərantəm ya tu \mb tiap hari ya ber- antem ya tu \ge every day yes BER- hit yes that \gj every day yes BER-hit yes that \ft everyday they always fight? \ref 0398 \id 317971061744221101 \begin 0:08:57 \sp JIAPIT \tx ya, kalo... \pho ya kalɔ \mb ya kalo \ge yes TOP \gj yes TOP \ft yes, if... \ref 0399 \id 552560061745221101 \begin 0:08:58 \sp CHIPIT \tx yes, ini pasangan [?] Kakak Ipit. \pho yes ʔini pacaŋan tataʔ ʔipit \mb yes ini pasang -an Kakak Ipit \ge yes this pair -AN older.sibling Ipit \gj yes this pair-AN older.sibling Ipit \ft yes, this is my pair. \nt it is uncertain whether CHI actually meant 'pasangan'. \ref 0400 \id 399992061745221101 \begin 0:08:59 \sp FARPIT \tx hah? \pho ʔa \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0401 \id 273168061745221101 \begin 0:09:01 \sp CHIPIT \tx Ais no, masih ada no, Riz. \pho ʔais no masi ʔada no lis \mb Ais no masih ada no Riz \ge Ais there still exist there Riz \gj Ais there still exist there Riz \ft there, there are still some over there. \nt referring to the ball and the club. \ref 0402 \id 838065061746221101 \begin 0:09:02 \sp OPIPIT \tx Ma! \pho mah \mb Ma \ge TRU-mother \gj TRU-mother \ft Mom! \ref 0403 \id 986829061746221101 \begin 0:09:03 \sp JIAPIT \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh? \ref 0404 \id 153557061746221101 \begin 0:09:05 \sp OPIPIT \tx yang mana aku kerjain? \pho yaŋ mana ʔaku kərjain \mb yang mana aku kerja -in \ge REL which 1SG do -IN \gj REL which 1SG do-IN \ft which one should I do? \nt referring to his homework. \ref 0405 \id 233980061746221101 \begin 0:09:07 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0406 \id 113114061747221101 \begin 0:09:09 \sp JIAPIT \tx udah, makanya ntar aja belajar. \pho ʔuda makaɲa ntar ʔaja bəlajar \mb udah maka -nya ntar aja bel- ajar \ge PFCT then -NYA moment just BER- teach \gj PFCT then-NYA moment just BER-teach \ft well, you can do it later. \nt referring to OPI's homework. \ref 0407 \id 909062061747221101 \begin 0:09:10 \sp JIAPIT \tx ini maenan dulu! \pho ʔini maɛnan dulu \mb ini maen -an dulu \ge this play -AN before \gj this play-AN before \ft now play! \ref 0408 \id 822057061747221101 \begin 0:09:11 \sp JIAPIT \tx belajarnya ntar aja. \pho bəlajarɲa ntar ʔaja \mb bel- ajar -nya ntar aja \ge BER- teach -NYA moment just \gj BER-teach-NYA moment just \ft you'll study later. \ref 0409 \id 126235061748221101 \begin 0:09:12 \sp FARPIT \tx ah, ah, ini. \pho ʔa ʔa ʔĩi \mb ah ah ini \ge AH AH this \gj AH AH this \ft I want this. \nt asking something to CHI. \ref 0410 \id 947335061748221101 \begin 0:09:13 \sp OPIPIT \tx Tante! \pho tantə \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft Auntie! \ref 0411 \id 580382061748221101 \begin 0:09:14 \sp EXPERN \tx ya? \pho ya \mb ya \ge yes \gj yes \ft yes? \ref 0412 \id 894098061748221101 \begin 0:09:15 \sp CHIPIT \tx Ais mo yang mana? \pho ʔais mɔ yaŋ mana \mb Ais mo yang mana \ge Ais want REL which \gj Ais want REL which \ft which one do you want? \ref 0413 \id 424890061749221101 \begin 0:09:16 \sp JIAPIT \tx Pi, itunya ngelèwèr itu. \pho pi ʔituɲa ŋəlewer ʔitu \mb Pi itu -nya ng- kelewer itu \ge TRU-Opi that -NYA N- dangle that \gj TRU-Opi that-NYA N-dangle that \ft Opi, that thing is dangling. \nt referring to the transmitter that came off Opi's shirt. \ref 0414 \id 234748061749221101 \begin 0:09:18 \sp FARPIT \tx ini. \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this one. \nt pointing at the green club. \ref 0415 \id 416780061749221101 \begin 0:09:20 \sp OPIPIT \tx ni gi(mana)... gimana ni Tante? \pho ni gi gimana ni tantə \mb ni gimana gimana ni Tante \ge this how how this aunt \gj this how how this aunt \ft hey, how should I put this on? \nt referring to the transmitter. \ref 0416 \id 737576061750221101 \begin 0:09:22 \sp EXPERN \tx apa? \pho ʔapa \mb apa \ge what \gj what \ft what? \ref 0417 \id 454426061750221101 \begin 0:09:22 \sp FARPIT \tx jatuh. \pho jatu \mb jatuh \ge fall \gj fall \ft it fell. \nt unclear reference. \ref 0418 \id 745503061750221101 \begin 0:09:22 \sp OPIPIT \tx pasangnya. \pho pasaŋɲa \mb pasang -nya \ge install -NYA \gj install-NYA \ft to attach it. \ref 0419 \id 480988061750221101 \begin 0:09:23 \sp EXPERN \tx cantolin di baju! \pho cantɔlin di baju \mb cantol -in di baju \ge hooked -IN LOC garment \gj hooked-IN LOC garment \ft hook it on your clothes! \ref 0420 \id 774750061751221101 \begin 0:09:24 \sp EXPERN \tx sini. \pho sini \mb sini \ge here \gj here \ft here. \ref 0421 \id 647543061751221101 \begin 0:09:25 \sp FARPIT \tx jatuh. \pho jatu \mb jatuh \ge fall \gj fall \ft it fell down. \nt unclear reference. \ref 0422 \id 167455061751221101 \begin 0:09:26 \sp EXPERN \tx sini, sini, sini. \pho sini sini sini \mb sini sini sini \ge here here here \gj here here here \ft here, here, here. \nt referring to the position where the transmitter has to be hooked. \ref 0423 \id 721218061752221101 \begin 0:09:26 \sp OPIPIT \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge FILL \gj FILL \ref 0424 \id 925296061752221101 \begin 0:09:26 \sp FARPIT \tx Pit! \pho mpit \mb Pit \ge TRU-Pipit \gj TRU-Pipit \ft Pipit! \ref 0425 \id 973221061752221101 \begin 0:09:27 \sp OPIPIT \tx xx nggak tarik. \pho ʔijəkan ŋga tarik \mb xx nggak tarik \ge xx NEG pull \gj xx NEG pull \ft xx doesn't pull. \nt referring to the position where to hook the transmitter. \ref 0426 \id 950308061752221101 \begin 0:09:28 \sp EXPERN \tx enggak. \pho ʔəŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0427 \id 144569061753221101 \begin 0:09:29 \sp FARPIT \tx ah... \pho ʔa \mb ah \ge AH \gj AH \ft ah... \ref 0428 \id 385472061753221101 \begin 0:09:30 \sp CHIPIT \tx tunggu dulu! \pho tuŋgu dulu \mb tunggu dulu \ge wait before \gj wait before \ft wait a minute! \ref 0429 \id 139222061753221101 \begin 0:09:31 \sp EXPERN \tx tu. \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft there. \ref 0430 \id 515583061754221101 \begin 0:09:32 \sp FARPIT \tx nyuwun, uwun. \pho ɲuwun ʔuwun \mb ny- uwon uwun \ge N- ask.for ask.for \gj N-ask.for ask.for \ft I want it, I want it. \nt asking for something. \ref 0431 \id 813716061754221101 \begin 0:09:33 \sp CHIPIT \tx (ki)tik kitik kitik. \pho tik kitik kitik \mb kitik kitik kitik \ge tickle tickle tickle \gj tickle tickle tickle \ft tickle tickle tickle. \ref 0432 \id 347227061754221101 \begin 0:09:34 \sp EXPERN \tx dah, sana, sana! \pho da sana sana \mb dah sana sana \ge PFCT there there \gj PFCT there there \ft okay, go there, go there! \ref 0433 \id 865519061754221101 \begin 0:09:34 \sp JIAPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0434 \id 704329061755221101 \begin 0:09:34 \sp EXPERN \tx ini mo maen kwartet nggak? \pho ʔini mɔ maɛn kuwartet ŋgaʔ \mb ini mo maen kwartet nggak \ge this want play quartet NEG \gj this want play quartet NEG \ft here, do you want to play with these? \nt referring to the quartet cards. \ref 0435 \id 577802061755221101 \begin 0:09:34 \sp OPIPIT \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft where? \ref 0436 \id 734600061755221101 \begin 0:09:35 \sp SURPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0437 \id 849159061756221101 \begin 0:09:36 \sp JIAPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0438 \id 238587061756221101 \begin 0:09:37 \sp CHIPIT \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft where? \ref 0439 \id 145441061756221101 \begin 0:09:38 \sp CHIPIT \tx aku mau. \pho ʔaku maWu \mb aku mau \ge 1SG want \gj 1SG want \ft yes, I want to. \ref 0440 \id 631103061756221101 \begin 0:09:39 \sp OPIPIT \tx aku aja. \pho ʔaku ʔaja \mb aku aja \ge 1SG just \gj 1SG just \ft just me. \ref 0441 \id 161931061757221101 \begin 0:09:40 \sp EXPERN \tx sini, sini. \pho sini sini \mb sini sini \ge here here \gj here here \ft here, here. \ref 0442 \id 584826061757221101 \begin 0:09:41 \sp EXPERN \tx duduk sini! \pho duduk sini \mb duduk sini \ge sit here \gj sit here \ft sit here! \nt talking to CHI and FAR. \ref 0443 \id 882342061757221101 \begin 0:09:42 \sp JIAPIT \tx tu maen sana! \pho tu maɛn sana \mb tu maen sana \ge that play there \gj that play there \ft play there! \nt talking to FAR. \ref 0444 \id 841344061758221101 \begin 0:09:43 \sp OPIPIT \tx di(cerita)... dicerita ya Tante, ya? \pho di dicrita ya tantə ya \mb di- cerita di- cerita ya Tante ya \ge DI- story DI- story yes aunt yes \gj DI-story DI-story yes aunt yes \ft you're going to tell stories, right? \nt stuttering while asking whether the quartet card game consists of telling stories. \ref 0445 \id 285432061758221101 \begin 0:09:44 \sp EXPERN \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0446 \id 874385061758221101 \begin 0:09:45 \sp OPIPIT \tx diceritain? \pho dicritain \mb di- cerita -in \ge DI- story -IN \gj DI-story-IN \ft are you going to tell stories? \ref 0447 \id 317248061759221101 \begin 0:09:45 \sp CHIPIT \tx eh, eh, eh, mana tu bola? \pho ʔɛ ʔɛ ʔɛ mana tu bɔla \mb eh eh eh mana tu bola \ge EXCL EXCL EXCL which that ball \gj EXCL EXCL EXCL which that ball \ft hey, hey, hey, where is the ball? \ref 0448 \id 101686061759221101 \begin 0:09:46 \sp EXPERN \tx enggak. \pho ʔəŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \nt answering Opi's question. \ref 0449 \id 544091061759221101 \begin 0:09:47 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0450 \id 247683061759221101 \begin 0:09:48 \sp OPIPIT \tx ni apaan ni? \pho ni ʔapaan ni \mb ni apa -an ni \ge this what -AN this \gj this what-AN this \ft this, what's this? \ref 0451 \id 915577061800221101 \begin 0:09:49 \sp EXPERN \tx kek maen kartu. \pho kɛʔ mɛn kartu \mb kek maen kartu \ge like play card \gj like play card \ft it's just like playing card. \ref 0452 \id 522335061800221101 \begin 0:09:49 \sp OPIPIT \tx oh. \pho ʔo \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft I see. \ref 0453 \id 898859061800221101 \begin 0:09:50 \sp CHIPIT \tx aku juga punya kwartet. \pho ʔaku juga puɲa kuwaltet \mb aku juga punya kwartet \ge 1SG also have quartet \gj 1SG also have quartet \ft I also have quartet cards. \ref 0454 \id 342217061801221101 \begin 0:09:50 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0455 \id 359524061801221101 \begin 0:09:51 \sp SURPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0456 \id 534261061801221101 \begin 0:09:52 \sp EXPERN \tx Ipit bisa maen kwartet? \pho ʔipit bisa mɛn kuwartet \mb Ipit bisa maen kwartet \ge Ipit can play quartet \gj Ipit can play quartet \ft can you play quartet? \ref 0457 \id 645245061801221101 \begin 0:09:53 \sp JIAPIT \tx nenek xxx. \pho neneʔ xxx \mb nenek xxx \ge grandmother xxx \gj grandmother xxx \ft grandmother xxx. \ref 0458 \id 251516061802221101 \begin 0:09:54 \sp SURPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0459 \id 546266061802221101 \begin 0:09:55 \sp OPIPIT \tx entar di(baca)... dibaca nggak? \pho ʔəntar di dibaca ŋgaʔ \mb entar di- baca di- baca nggak \ge moment DI- read DI- read NEG \gj moment DI-read DI-read NEG \ft are you going to read from them? \nt stuttering, referring to the quartet cards. \ref 0460 \id 812676061802221101 \begin 0:09:56 \sp EXPERN \tx enggak. \pho ʔəŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0461 \id 863380061803221101 \begin 0:09:57 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0462 \id 753323061803221101 \begin 0:09:58 \sp CHIPIT \tx kok cuman dua sih Tante? \pho kɔʔ ɲɔmaŋ duwa si tantəh \mb kok cuman dua sih Tante \ge KOK only two SIH aunt \gj KOK only two SIH aunt \ft how come there are only two? \nt referring to the balls of the glof set. \ref 0463 \id 527324061803221101 \begin 0:09:59 \sp EXPERN \tx tiga kan balonnya, eh, bolanya. \pho tiga kan balɔnɲa ʔɛ bɔlaɲa \mb tiga kan balon -nya eh bola -nya \ge three KAN balloon -NYA EXCL ball -NYA \gj three KAN balloon-NYA EXCL ball-NYA \ft there should be three balloons, I mean, balls. \ref 0464 \id 147865061804221101 \begin 0:10:00 \sp JIAPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0465 \id 873924061804221101 \begin 0:10:01 \sp OPIPIT \tx putih, kuning. \pho puti kuniŋ \mb putih kuning \ge white yellow \gj white yellow \ft white, yellow. \ref 0466 \id 662035061804221101 \begin 0:10:02 \sp EXPERN \tx satu lagi mana? \pho satu lagi mana \mb satu lagi mana \ge one more which \gj one more which \ft where is the other one? \nt looking for the missing ball. \ref 0467 \id 741958061804221101 \begin 0:10:03 \sp SURPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0468 \id 309925061805221101 \begin 0:10:04 \sp EXPERN \tx masuk kolong, ya? \pho masuk kɔlɔŋ ya \mb masuk kolong ya \ge go.in space.underneath.something yes \gj go.in space.underneath.something yes \ft it went underneath there, right? \nt referring to the ball that went under the bed. \ref 0469 \id 316894061805221101 \begin 0:10:05 \sp CHIPIT \tx enggak. \pho ʔəŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0470 \id 444611061805221101 \begin 0:10:06 \sp CHIPIT \tx kolong, yang ini. \pho kɔlɔŋ yaŋ ʔini \mb kolong yang ini \ge space.underneath.something REL this \gj space.underneath.something REL this \ft this one went underneath. \ref 0471 \id 491033061806221101 \begin 0:10:07 \sp CHIPIT \tx tadi aku udah ambil. \pho tadi ʔaku ʔuda ʔambil \mb tadi aku udah ambil \ge earlier 1SG PFCT take \gj earlier 1SG PFCT take \ft I already took it. \ref 0472 \id 407591061806221101 \begin 0:10:09 \sp EXPERN \tx tar aja deh carinya. \pho tar ʔaja dɛ cariɲa \mb tar aja deh cari -nya \ge moment just DEH look.for -NYA \gj moment just DEH look.for-NYA \ft later we'll find it. \ref 0473 \id 195468061806221101 \begin 0:10:10 \sp EXPERN \tx gampang. \pho gampaŋ \mb gampang \ge easy \gj easy \ft take it easy. \ref 0474 \id 848679061806221101 \begin 0:10:11 \sp OPIPIT \tx ayo, Tante cepetan! \pho ʔayɔ tantə cəpətan \mb ayo Tante cepet -an \ge AYO aunt quick -AN \gj AYO aunt quick-AN \ft come on, hurry up! \ref 0475 \id 272661061807221101 \begin 0:10:12 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0476 \id 430294061807221101 \begin 0:10:14 \sp CHIPIT \tx tu gitu, Riz. \pho tu gitu lis \mb tu gitu Riz \ge that like.that Riz \gj that like.that Riz \ft like that. \nt showing FAR how to put the ball into the bag. \ref 0477 \id 161162061807221101 \begin 0:10:15 \sp CHIPIT \tx bisa nggak? \pho bisa ŋgaʔ \mb bisa nggak \ge can NEG \gj can NEG \ft can you do that? \ref 0478 \id 253984061808221101 \begin 0:10:16 \sp OPIPIT \tx ta(di)... tadi Tante ma(en)... maen sama Rizka, ya? \pho taʔ tadi tantə ma maɛn sama riska ya \mb tadi tadi Tante maen maen sama Rizka ya \ge earlier earlier aunt play play with Rizka yes \gj earlier earlier aunt play play with Rizka yes \ft you went to play with Rizka earlier, right? \nt stuttering. \ref 0479 \id 628320061808221101 \begin 0:10:17 \sp FARPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0480 \id 196176061808221101 \begin 0:10:18 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0481 \id 141177061809221101 \begin 0:10:19 \sp EXPERN \tx kok kamu lewat situ sih pulangnya? \pho kɔʔ kamu lewat situ si pulanɲa \mb kok kamu lewat situ sih pulang -nya \ge KOK 2 go.by there SIH return -NYA \gj KOK 2 go.by there SIH return-NYA \ft how come you passed by there on your way home? \ref 0482 \id 966331061809221101 \begin 0:10:21 \sp JIAPIT \tx ia tau ok. \pho ʔiya tau ʔoʔ \mb ia tau ok \ge 3 know KOK \gj 3 know KOK \ft he knew it. \nt talking to EXPERN. \ref 0483 \id 352793061809221101 \begin 0:10:22 \sp JIAPIT \tx dia bilang, 'wah, Tante udah pulang kok.' \pho diya bilaŋ wa tantə ʔuda pulaŋ kɔʔ \mb dia bilang wah Tante udah pulang kok \ge 3 say EXCL aunt PFCT return KOK \gj 3 say EXCL aunt PFCT return KOK \ft he said, 'hey, Auntie is back.' \nt repeating OPI's utterance to JIAPIT. \ref 0484 \id 799924061809221101 \begin 0:10:23 \sp JIAPIT \tx 'oh iya ya?' \pho ʔo ʔiya ya \mb oh iya ya \ge EXCL yes yes \gj EXCL yes yes \ft 'is she?' \nt repeating her utterance to OPI. \ref 0485 \id 747456061810221101 \begin 0:10:24 \sp EXPERN \tx 0. \nt laughing. \ref 0486 \id 908231061810221101 \begin 0:10:25 \sp FARPIT \tx eh, eh, eh. \pho ʔɛ ʔɛ ʔɛ \mb eh eh eh \ge EXCL EXCL EXCL \gj EXCL EXCL EXCL \ft hey, hey, hey. \nt talking to CHIPIT. \ref 0487 \id 366388061810221101 \begin 0:10:26 \sp CHIPIT \tx ni taro sini! \pho ni talɔ sini \mb ni taro sini \ge this put here \gj this put here \ft put this thing here! \nt asking FAR to put the down the bag. \ref 0488 \id 690776061810221101 \begin 0:10:27 \sp JIAPIT \tx 'iya, tu di rumah Rizka.' \pho ʔiya tu di ruma riska \mb iya tu di rumah Rizka \ge yes that LOC house Rizka \gj yes that LOC house Rizka \ft 'yes, she is at Rizka's' \nt repeating Opi's utterance. \ref 0489 \id 485449061811221101 \begin 0:10:28 \sp CHIPIT \tx ni ni kayak gini ni. \pho ni ni kayaʔ gini ni \mb ni ni kayak gini ni \ge this this like like.this this \gj this this like like.this this \ft like this, like this. \nt talking to FAR. \ref 0490 \id 165277061811221101 \begin 0:10:28 \sp JIAPIT \tx 'duluan ya Mama.' \pho duluwan ya mama \mb dulu -an ya Mama \ge before -AN yes mommy \gj before-AN yes mommy \ft 'I knew already.' \nt repeating what she had previously told OPI: she knew that EXPERN had come back because she had stopped by at Opi's house before going to CHIRIS' house. \ref 0491 \id 113758061811221101 \begin 0:10:29 \sp EXPERN \tx ni... eh, jangan dibuka dulu! \pho ni ʔɛ jaŋan dibuka dulu \mb ni eh jangan di- buka dulu \ge this EH don't DI- open before \gj this EH don't DI-open before \ft here... hey, don't open them! \nt forbidding CHI and OPI to look at the card to see the pictures on them. \ref 0492 \id 940300061812221101 \begin 0:10:30 \sp CHIPIT \tx ni gini. \pho ni gini \mb ni gini \ge this like.this \gj this like.this \ft like this. \nt talking to FAR. \ref 0493 \id 252194061812221101 \begin 0:10:31 \sp OPIPIT \tx mang kenapa? \pho maŋ kənapah \mb mang kenapa \ge really why \gj really why \ft why not? \ref 0494 \id 240363061812221101 \begin 0:10:32 \sp EXPERN \tx nggak boleh. \pho ŋgaʔ bɔlɛ \mb nggak boleh \ge NEG may \gj NEG may \ft you shouldn't do that. \ref 0495 \id 290615061812221101 \begin 0:10:33 \sp FARPIT \tx ah... \pho ʔa \mb ah \ge AH \gj AH \ft ah... \nt talking to CHIPIT. \ref 0496 \id 676630061813221101 \begin 0:10:34 \sp CHIPIT \tx ni Riz! \pho ni lis \mb ni Riz \ge this Riz \gj this Riz \ft here you are! \nt giving something to Fariz. \ref 0497 \id 342656061813221101 \begin 0:10:35 \sp FARPIT \tx ah... \pho ʔa \mb ah \ge AH \gj AH \ft ah... \ref 0498 \id 531029061813221101 \begin 0:10:36 \sp CHIPIT \tx ayo, bagemana? \pho ʔayɔ bagemana \mb ayo bagemana \ge AYO how \gj AYO how \ft come on, how do you play with it? \ref 0499 \id 325080061814221101 \begin 0:10:37 \sp OPIPIT \tx kok gitu Tante maenannya? \pho kɔʔ gitu tantə maɛnanɲa \mb kok gitu Tante maen -an -nya \ge KOK like.that aunt play -AN -NYA \gj KOK like.that aunt play-AN-NYA \ft is this really the way to play with them? \ref 0500 \id 339478061814221101 \begin 0:10:38 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt transmitter problem. \ref 0501 \id 212963061814221101 \begin 0:10:39 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0502 \id 571500061814221101 \begin 0:10:40 \sp OPIPIT \tx entar kalo udah eee... diam(bil)... dib(agi)... kagak boleh dibuka? \pho ʔəntar kalɔ ʔuda ʔə diyam dib gagaʔ bɔlɛ dibuka \mb entar kalo udah eee di- ambil di- bagi kagak boleh di- buka \ge moment TOP PFCT FILL DI- take DI- divide NEG may DI- open \gj moment TOP PFCT FILL DI-take DI-divide NEG may DI-open \ft if they have been umm... taken... dealt... we cannot open them, right? \nt referring to the cards. \ref 0503 \id 122471061815221101 \begin 0:10:41 \sp CHIPIT \tx xxx Ais bisa. \pho xxx ʔais bisa \mb xxx Ais bisa \ge xxx Ais can \gj xxx Ais can \ft xxx Fariz made it. \nt referring to FAR playing golf. \ref 0504 \id 674727061815221101 \begin 0:10:42 \sp CHIPIT \tx ye, ye... \pho yɛ yɛ \mb ye ye \ge EXCL EXCL \gj EXCL EXCL \ft ye, ye... \ref 0505 \id 760166061815221101 \begin 0:10:44 \sp EXPERN \tx kalo udah dibagi semua, baru dibuka. \pho kalɔ ʔuda dibagi səmuwa baru dibuka \mb kalo udah di- bagi semua baru di- buka \ge TOP PFCT DI- divide all new DI- open \gj TOP PFCT DI-divide all new DI-open \ft once I've finished to deal all the cards, then you can open them. \ref 0506 \id 333631061816221101 \begin 0:10:46 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0507 \id 953508061816221101 \begin 0:10:47 \sp OPIPIT \tx ta(pi)... tapi kagak boleh ngintip, ya? \pho taʔ tapi kagaʔ bɔlɛh ŋintip ya \mb tapi tapi kagak boleh ng- intip ya \ge but but NEG may N- peek yes \gj but but NEG may N-peek yes \ft but I can't peek at them, right? \nt stuttering. \ref 0508 \id 765801080602221101 \begin 0:10:48 \sp EXPERN \tx he-em. \pho hm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0509 \id 840771061816221101 \begin 0:10:49 \sp FARPIT \tx ah... \pho ʔaː \mb ah \ge AH \gj AH \ft ah... \ref 0510 \id 693786073915221101 \begin 0:10:50 \sp CHIPIT \tx ah... Ais bisa. \pho ʔaː ʔais bisa \mb ah Ais bisa \ge EXCL Ais can \gj EXCL Ais can \ft ah... you made it. \nt referring to FAR playing golf. \ref 0511 \id 680529073915221101 \begin 0:10:51 \sp FARPIT \tx ah. \pho ʔa \mb ah \ge EXCL \gj EXCL \ft ah. \ref 0512 \id 175598073915221101 \begin 0:10:53 \sp CHIPIT \tx salah. \pho salah \mb salah \ge wrong \gj wrong \ft you're wrong. \nt talking to FAR. \ref 0513 \id 779838073916221101 \begin 0:10:54 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt transmitter problem. \ref 0514 \id 658650073916221101 \begin 0:10:55 \sp EXPERN \tx pegang! \pho pɛgaŋ \mb pegang \ge hold \gj hold \ft hold these! \nt asking OPI to hold the cards. \ref 0515 \id 555459073916221101 \begin 0:10:56 \sp CHIPIT \tx xxx kotor. \pho xxx kɔtɔl \mb xxx kotor \ge xxx dirty \gj xxx dirty \ft xxx dirty. \ref 0516 \id 512775073916221101 \begin 0:10:57 \sp EXPERN \tx ni Ipit mo maen nggak? \pho ni ʔipit mɔ maɛn ŋgaʔ \mb ni Ipit mo maen nggak \ge this Ipit want play NEG \gj this Ipit want play NEG \ft hey you, do you want to play with us? \nt asking CHI to play the quartet card game. \ref 0517 \id 424675073917221101 \begin 0:10:58 \sp CHIPIT \tx mana? \pho manah \mb mana \ge which \gj which \ft where is it? \ref 0518 \id 234922073917221101 \begin 0:10:59 \sp CHIPIT \tx mau dong. \pho maWu dɔŋ \mb mau dong \ge want DONG \gj want DONG \ft of course I want. \ref 0519 \id 637900073917221101 \begin 0:11:01 \sp EXPERN \tx ni punya Ipit ni. \pho ni puɲa ʔipit ni \mb ni punya Ipit ni \ge this have Ipit this \gj this have Ipit this \ft these are yours. \nt referring to the cards. \ref 0520 \id 106853073918221101 \begin 0:11:02 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0521 \id 989365073918221101 \begin 0:11:03 \sp OPIPIT \tx gi(mana)... gimana ni, Tante ni mainnya? \pho giʔ gimana ni tantə ni mainɲa \mb gimana gimana ni Tante ni main -nya \ge how how this aunt this play -NYA \gj how how this aunt this play-NYA \ft how do we play with it? \nt stuttering. \ref 0522 \id 487662073918221101 \begin 0:11:04 \sp EXPERN \tx ntar dulu! \pho ntar dulu \mb ntar dulu \ge moment before \gj moment before \ft hold on a moment! \ref 0523 \id 450893073918221101 \begin 0:11:05 \sp CHIPIT \tx xxx ah. \pho xxx ʔah \mb xxx ah \ge xxx AH \gj xxx AH \ft xxx ah. \ref 0524 \id 776623073919221101 \begin 0:11:06 \sp EXPERN \tx gini. \pho gini \mb gini \ge like.this \gj like.this \ft like this. \ref 0525 \id 617734073919221101 \begin 0:11:07 \sp CHIPIT \tx ah, gampang ini mah. \pho ʔa gampaŋ ʔini ma \mb ah gampang ini mah \ge AH easy this MAH \gj AH easy this MAH \ft it's easy. \ref 0526 \id 477470073919221101 \begin 0:11:09 \sp EXPERN \tx misalnya Tante nyuruh... \pho misalɲa tantə ɲuru \mb misal -nya Tante ny- suruh \ge example -NYA aunt N- order \gj example-NYA aunt N-order \ft for example I ask you... \ref 0527 \id 155170073920221101 \begin 0:11:10 \sp JIAPIT \tx wah... \pho waː \mb wah \ge EXCL \gj EXCL \ft wow... \ref 0528 \id 349532073920221101 \begin 0:11:11 \sp EXPERN \tx Tante tanya ada yang punya gambar robot nggak? \pho tantə taɲa ʔada yaŋ puɲa gambar rɔbɔt ŋgaʔ \mb Tante tanya ada yang punya gambar robot nggak \ge aunt ask exist REL have picture robot NEG \gj aunt ask exist REL have picture robot NEG \ft I ask you anybody has the picture of a robot? \ref 0529 \id 895425073920221101 \begin 0:11:12 \sp JIAPIT \tx takut. \pho takut \mb takut \ge fear \gj fear \ft scared. \nt unclear reference and it's not clear with whom she is talking to. \ref 0530 \id 232552073920221101 \begin 0:11:13 \sp OPIPIT \tx oh, ini. \pho ʔo ʔiː \mb oh ini \ge EXCL this \gj EXCL this \ft oh, this one. \nt showing the card to EXPERN. \ref 0531 \id 415124073921221101 \begin 0:11:14 \sp CHIPIT \tx ada. \pho ʔada \mb ada \ge exist \gj exist \ft yes. \ref 0532 \id 807662073921221101 \begin 0:11:15 \sp EXPERN \tx ih, jan(gan) diambil Dek! \pho ʔi jan diambil dɛʔ \mb ih jangan di- ambil Dek \ge EXCL don't DI- take TRU-younger.sibling \gj EXCL don't DI-take TRU-younger.sibling \ft hey, don't take it! \ref 0533 \id 302655073921221101 \begin 0:11:15 \sp OPIPIT \tx ada, ada robot. \pho ʔada ʔada rɔbɔt \mb ada ada robot \ge exist exist robot \gj exist exist robot \ft I have a robot. \ref 0534 \id 539503073922221101 \begin 0:11:16 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0535 \id 546749073922221101 \begin 0:11:17 \sp EXPERN \tx ni kalo ada taro sini. \pho ni ʔalɔ ʔada tarɔ sini \mb ni kalo ada taro sini \ge this TOP exist put here \gj this TOP exist put here \ft here, if you have it, put it down here. \nt asking OPI to put down the card with the robot picture on the floor. \ref 0536 \id 824407073922221101 \begin 0:11:20 \sp CHIPIT \tx Ipit ndak ada. \pho ʔipit daʔ ʔada \mb Ipit ndak ada \ge Ipit NEG exist \gj Ipit NEG exist \ft I don't have any. \nt referring to the card with the picture of a robot. \ref 0537 \id 929739073922221101 \begin 0:11:20 \sp EXPERN \tx Ipit ndak ada? \pho ʔipit nda ʔada \mb Ipit ndak ada \ge Ipit NEG exist \gj Ipit NEG exist \ft you don't have any? \ref 0538 \id 954534073923221101 \begin 0:11:21 \sp CHIPIT \tx begini ya Tante? \pho bəgini ya tantə \mb begini ya Tante \ge like.this yes aunt \gj like.this yes aunt \ft like this? \nt showing the way she is holding the cards. \ref 0539 \id 976897073923221101 \begin 0:11:22 \sp EXPERN \tx he-em. \pho həʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0540 \id 631180073923221101 \begin 0:11:23 \sp EXPERN \tx eh, terbalik. \pho ʔɛ tərbalik \mb eh ter- balik \ge EH TER- turn.around \gj EH TER-turn.around \ft hey, they're upside down. \nt referring to the cards CHI is holding. \ref 0541 \id 562521073924221101 \begin 0:11:24 \sp CHIPIT \tx eh, terbalik. \pho ʔɛ tərbalik \mb eh ter- balik \ge EH TER- turn.around \gj EH TER-turn.around \ft they're upside down. \nt repeating EXPERN. \ref 0542 \id 400228073924221101 \begin 0:11:25 \sp EXPERN \tx nah, gitu. \pho naː gitʊ \mb nah gitu \ge NAH like.that \gj NAH like.that \ft yes, like that. \ref 0543 \id 652587073924221101 \begin 0:11:26 \sp JIAPIT \tx tidur. \pho tidur \mb tidur \ge lie.down \gj lie.down \ft sleeping. \nt unclear reference. \ref 0544 \id 349592073924221101 \begin 0:11:27 \sp EXPERN \tx nah, sekarang giliran Ipit. \pho na səkaraŋ giliran ʔipit \mb nah sekarang gilir -an Ipit \ge NAH now take.turns -AN Ipit \gj NAH now take.turns-AN Ipit \ft well, now it's your turn. \nt talking to CHI. \ref 0545 \id 111329073925221101 \begin 0:11:28 \sp CHIPIT \tx robot ya robot? \pho rɔbɔt ya rɔbɔt \mb robot ya robot \ge robot yes robot \gj robot yes robot \ft a robot, right, a robot? \ref 0546 \id 621449073925221101 \begin 0:11:30 \sp EXPERN \tx ada nggak robot? \pho ʔada ŋgaʔ rɔbɔt \mb ada nggak robot \ge exist NEG robot \gj exist NEG robot \ft do you have a robot? \nt referring to the robot picture. \ref 0547 \id 815092073925221101 \begin 0:11:31 \sp CHIPIT \tx nih. \pho nih \mb nih \ge this \gj this \ft here it is. \ref 0548 \id 979767073926221101 \begin 0:11:32 \sp EXPERN \tx nah... ada, kan? \pho na ʔada kan \mb nah ada kan \ge NAH exist KAN \gj NAH exist KAN \ft you have it, right? \ref 0549 \id 260461073926221101 \begin 0:11:33 \sp EXPERN \tx berarti Tante menang. \pho bərʔarti tantə mənaŋ \mb ber- arti Tante menang \ge BER- meaning aunt win \gj BER-meaning aunt win \ft so it means I won. \ref 0550 \id 580476073926221101 \begin 0:11:34 \sp EXPERN \tx Tante dapat empat tu robotnya. \pho tantə dapat ʔəmpat tu rɔbɔtɲa \mb Tante dapat empat tu robot -nya \ge aunt get four that robot -NYA \gj aunt get four that robot-NYA \ft I got four robots. \ref 0551 \id 682565073926221101 \begin 0:11:35 \sp FARPIT \tx Ma, Mama! \pho ma mama \mb Ma Mama \ge TRU-mother mommy \gj TRU-mother mommy \ft Mom, Mommy! \ref 0552 \id 194754073927221101 \begin 0:11:36 \sp FARPIT \tx ah, Opi... \pho ʔaː mpi \mb ah Opi \ge AH Opi \gj AH Opi \ft ah, Opi... \ref 0553 \id 535559073927221101 \begin 0:11:37 \sp EXPERN \tx sekarang giliran Opi. \pho səkaraŋ giliran ʔopi \mb sekarang gilir -an Opi \ge now take.turns -AN Opi \gj now take.turns-AN Opi \ft now it's Opi's turn. \ref 0554 \id 852830073927221101 \begin 0:11:38 \sp JIAPIT \tx apaan? \pho ʔapaan \mb apa -an \ge what -AN \gj what-AN \ft what? \nt talking to FAR. \ref 0555 \id 740766073928221101 \begin 0:11:39 \sp EXPERN \tx Opi, pilih salah satu! \pho ʔopi pili sala satu \mb Opi pilih salah satu \ge Opi choose one.of.several one \gj Opi choose one.of.several one \ft choose one of your cards! \ref 0556 \id 514509135608180102 \begin 0:11:39 \sp EXPERN \tx yang mana? \pho yaŋ mana \mb yang mana \ge REL which \gj REL which \ft which one? \ref 0557 \id 977239073928221101 \begin 0:11:39 \sp FARPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt asking for something to JIA while screaming. \ref 0558 \id 985465073928221101 \begin 0:11:40 \sp FARPIT \tx sini... \pho siniː \mb sini \ge here \gj here \ft here... \nt talking to JIA. \ref 0559 \id 639950073928221101 \begin 0:11:41 \sp CHIPIT \tx ni robot ni, ya? \pho ni lɔbɔt ni ya \mb ni robot ni ya \ge this robot this yes \gj this robot this yes \ft this is a robot, right? \ref 0560 \id 350817073929221101 \begin 0:11:42 \sp EXPERN \tx bukan, telepon. \pho bukan təlpɔn \mb bukan telepon \ge NEG telephone \gj NEG telephone \ft no, it's a telephone. \ref 0561 \id 889128073929221101 \begin 0:11:43 \sp OPIPIT \tx pilih yang ini. \pho pili yaŋ ʔini \mb pilih yang ini \ge choose REL this \gj choose REL this \ft I choose this one. \nt putting down a card. \ref 0562 \id 591359073929221101 \begin 0:11:44 \sp FARPIT \tx sini. \pho sini \mb sini \ge here \gj here \ft here. \nt talking to JIA. \ref 0563 \id 123772132022221101 \begin 0:11:45 \sp JIAPIT \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft where? \ref 0564 \id 886050073930221101 \begin 0:11:46 \sp EXPERN \tx ni ada yang punya perahu karet nggak? \pho ni ʔada yaŋ puɲa pəraʰu karet ŋgaʔ \mb ni ada yang punya perahu karet nggak \ge this exist REL have boat rubber NEG \gj this exist REL have boat rubber NEG \ft now, does anybody have a rubber boat? \ref 0565 \id 549777073930221101 \begin 0:11:46 \sp FARPIT \tx ini. \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this one. \nt showing something to JIA. \ref 0566 \id 410873073930221101 \begin 0:11:46 \sp JIAPIT \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft which one? \ref 0567 \id 449759073931221101 \begin 0:11:46 \sp FARPIT \tx ini. \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this one. \ref 0568 \id 613487073931221101 \begin 0:11:46 \sp CHIPIT \tx nggak. \pho ŋgaʔ \mb nggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \nt replying EXPERN's last question. \ref 0569 \id 943086132156221101 \begin 0:11:47 \sp EXPERN \tx Ipit punya? \pho ʔipit puɲa \mb Ipit punya \ge Ipit have \gj Ipit have \ft do you have it? \nt asking CHI wether she has a card with the picture of a rubber boat. \ref 0570 \id 190039073931221101 \begin 0:11:48 \sp JIAPIT \tx Tante? \pho tantə \mb Tante \ge aunt \gj aunt \ft Auntie? \nt talking to FAR. \ref 0571 \id 266650132311221101 \begin 0:11:49 \sp CHIPIT \tx enggak. \pho ʔəŋga \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \nt responding to EXPERN. \ref 0572 \id 191053132354221101 \begin 0:11:50 \sp EXPERN \tx nggak punya? \pho ŋgaʔ puɲa \mb nggak punya \ge NEG have \gj NEG have \ft you don't have any? \ref 0573 \id 498015073932221101 \begin 0:11:51 \sp FARPIT \tx (b)ukan. \pho ʔukan \mb bukan \ge NEG \gj NEG \ft no. \nt talking to JIAPIT. \ref 0574 \id 748191073932221101 \begin 0:11:52 \sp JIAPIT \tx yang mana? \pho yaŋ mana \mb yang mana \ge REL which \gj REL which \ft which one? \nt talking to FAR. \ref 0575 \id 661804073932221101 \begin 0:11:53 \sp FARPIT \tx ini. \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this one. \nt talking to JIAPIT. \ref 0576 \id 458925073932221101 \begin 0:11:53 \sp EXPERN \tx ni Tante punya ni. \pho ni tantə puɲa ni \mb ni Tante punya ni \ge this aunt have this \gj this aunt have this \ft here, I have it. \nt referring to the card with the rubber boat picture. \ref 0577 \id 765181073933221101 \begin 0:11:54 \sp JIAPIT \tx tu, maen kartu Tante. \pho tu maɛn kartu tantə \mb tu maen kartu Tante \ge that play card aunt \gj that play card aunt \ft look, Auntie is playing card. \nt talking to FAR. \ref 0578 \id 925299073933221101 \begin 0:11:55 \sp EXPERN \tx Ipit, tarik dulu Pit, dari sini, Pit! \pho ʔipit tarik dulu pit dari sini pit \mb Ipit tarik dulu Pit dari sini Pit \ge Ipit pull before TRU-Pipit from here TRU-Pipit \gj Ipit pull before TRU-Pipit from here TRU-Pipit \ft here, take one from here! \nt asking CHI to take a card. \ref 0579 \id 128283073933221101 \begin 0:11:56 \sp CHIPIT \tx hah? \pho hah \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0580 \id 258109073933221101 \begin 0:11:57 \sp EXPERN \tx tarik dari sini, ngambil! \pho tarik dari sini ŋambil \mb tarik dari sini ng- ambil \ge pull from here N- take \gj pull from here N-take \ft pull one from here, take it! \nt referring to the stack of cards. \ref 0581 \id 654692073934221101 \begin 0:11:57 \sp JIAPIT \tx tu, tu kartu tu, Riz! \pho tu tu kartu tu ris \mb tu tu kartu tu Riz \ge that that card that Riz \gj that that card that Riz \ft look, the cards! \nt talking to FAR. \ref 0582 \id 626745073934221101 \begin 0:11:57 \sp EXPERN \tx ada nggak? \pho ʔada ŋgaʔ \mb ada nggak \ge exist NEG \gj exist NEG \ft do you have it? \nt referring to the card CHI's just taken, whether she got the card with the picture of a rubber boat. \ref 0583 \id 716567073934221101 \begin 0:11:58 \sp JIAPIT \tx tu! \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft look! \nt talking to FAR. \ref 0584 \id 159147073935221101 \begin 0:11:59 \sp CHIPIT \tx hah? \pho ha \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0585 \id 586705073935221101 \begin 0:12:00 \sp EXPERN \tx ada? \pho ʔada \mb ada \ge exist \gj exist \ft do you have it? \ref 0586 \id 964169073935221101 \begin 0:12:01 \sp OPIPIT \tx ada, kan? \pho ʔada kan \mb ada kan \ge exist KAN \gj exist KAN \ft you have it, right? \nt referring to the card with the picture of a rubber boat. \ref 0587 \id 919523073935221101 \begin 0:12:02 \sp EXPERN \tx itu prau bukan? \pho ʔitu prau bukan \mb itu prau bukan \ge that boat NEG \gj that boat NEG \ft that's a boat or not? \ref 0588 \id 249260073936221101 \begin 0:12:03 \sp CHIPIT \tx perahu karet ada. \pho pəlahu karet ʔada \mb perahu karet ada \ge boat rubber exist \gj boat rubber exist \ft I have a rubber boat. \nt referring to the card with the picture of a rubber boat. \ref 0589 \id 429968073936221101 \begin 0:12:04 \sp EXPERN \tx taro sini! \pho tarɔ sini \mb taro sini \ge put here \gj put here \ft put it down here! \ref 0590 \id 984603073936221101 \begin 0:12:05 \sp EXPERN \tx nah, ni Tante ada ni. \pho na ni tantə ʔada ni \mb nah ni Tante ada ni \ge NAH this aunt exist this \gj NAH this aunt exist this \ft well, here, I have it. \ref 0591 \id 539659073937221101 \begin 0:12:06 \sp EXPERN \tx sekarang giliran Opi. \pho səkaraŋ giliran ʔopi \mb sekarang gilir -an Opi \ge now take.turns -AN Opi \gj now take.turns-AN Opi \ft now it's your turn. \nt talking to OPI. \ref 0592 \id 463756073937221101 \begin 0:12:07 \sp EXPERN \tx ada nggak Opi? \pho ʔada ŋga ʔopi \mb ada nggak Opi \ge exist NEG Opi \gj exist NEG Opi \ft do you have it? \nt referring to the card with the rubber boat. \ref 0593 \id 964081073937221101 \begin 0:12:08 \sp OPIPIT \tx apaan? \pho ʔapaːn \mb apa -an \ge what -AN \gj what-AN \ft what? \ref 0594 \id 330873073937221101 \begin 0:12:09 \sp EXPERN \tx perahu karet ada nggak? \pho pəraʰu karet ʔada ŋga \mb perahu karet ada nggak \ge boat rubber exist NEG \gj boat rubber exist NEG \ft do you have a rubber boat? \nt referring to the card. \ref 0595 \id 499192073938221101 \begin 0:12:10 \sp OPIPIT \tx ini? \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this one? \nt pointing at the card he just put down on the floor. \ref 0596 \id 743875073938221101 \begin 0:12:11 \sp EXPERN \tx ni, ambil lagi! \pho ni ʔambil lagi \mb ni ambil lagi \ge this take more \gj this take more \ft take another one! \nt referring to the stack of cards. \ref 0597 \id 126470073938221101 \begin 0:12:12 \sp EXPERN \tx itu kan tadi udah diambil. \pho ʔitu kan tadi ʔuda diambil \mb itu kan tadi udah di- ambil \ge that KAN earlier PFCT DI- take \gj that KAN earlier PFCT DI-take \ft you just took it. \nt referring to the card he just put down. \ref 0598 \id 396538073939221101 \begin 0:12:13 \sp OPIPIT \tx 0. \nt taking a card. \ref 0599 \id 724508073939221101 \begin 0:12:15 \sp EXPERN \tx tu apaan? \pho tu ʔapaan \mb tu apa -an \ge that what -AN \gj that what-AN \ft what's that? \ref 0600 \id 426449073939221101 \begin 0:12:16 \sp EXPERN \tx tu apa? \pho tu ʔapa \mb tu apa \ge that what \gj that what \ft what's that? \ref 0601 \id 344624073939221101 \begin 0:12:17 \sp OPIPIT \tx 0. \nt laughing at EXPERN because he can't read the word on the card. \ref 0602 \id 301557073940221101 \begin 0:12:18 \sp EXPERN \tx oh, radio kaset. \pho ʔo radiyɔ kasɛt \mb oh radio kaset \ge EXCL radio cassette \gj EXCL radio cassette \ft oh, it's a radio cassette. \ref 0603 \id 982015073940221101 \begin 0:12:19 \sp EXPERN \tx berarti simpan. \pho bərarti simpan \mb ber- arti simpan \ge BER- meaning put.away \gj BER-meaning put.away \ft it means you should keep it. \ref 0604 \id 249712073940221101 \begin 0:12:20 \sp JIAPIT \tx simpen dulu. \pho simpən dulu \mb simpen dulu \ge put.away before \gj put.away before \ft keep it for now. \nt asking OPI to keep the card he just took. \ref 0605 \id 816173073941221101 \begin 0:12:21 \sp EXPERN \tx simpen dulu! \pho simpən dulu \mb simpen dulu \ge put.away before \gj put.away before \ft keep it for now! \ref 0606 \id 238411073941221101 \begin 0:12:22 \sp EXPERN \tx Ipit ada nggak? \pho ʔipit ʔada ŋgaʔ \mb Ipit ada nggak \ge Ipit exist NEG \gj Ipit exist NEG \ft do you have any? \nt asking CHI. \ref 0607 \id 779134073941221101 \begin 0:12:23 \sp CHIPIT \tx apaan? \pho ʔapaːn \mb apa -an \ge what -AN \gj what-AN \ft what? \ref 0608 \id 528406073941221101 \begin 0:12:23 \sp EXPERN \tx perau karet. \pho pərau karet \mb perau karet \ge boat rubber \gj boat rubber \ft a rubber boat. \nt referring to the card with the rubber boat. \ref 0609 \id 339663073942221101 \begin 0:12:23 \sp CHIPIT \tx nggak ada. \pho ŋgaʔ ʔada \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft no. \ref 0610 \id 626130073942221101 \begin 0:12:24 \sp JIAPIT \tx ngambil! \pho ŋambil \mb ng- ambil \ge N- take \gj N-take \ft take it! \nt asking CHI to take a card. \ref 0611 \id 280792073942221101 \begin 0:12:25 \sp EXPERN \tx nggak ada? \pho ŋga ʔada \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft you don't have it? \ref 0612 \id 278610073943221101 \begin 0:12:26 \sp EXPERN \tx ambil! \pho ʔambil \mb ambil \ge take \gj take \ft take it! \nt asking CHI to take a card. \ref 0613 \id 503149073943221101 \begin 0:12:27 \sp CHIPIT \tx ambil, ya? \pho ʔambil ya \mb ambil ya \ge take yes \gj take yes \ft I'll take it, right? \ref 0614 \id 638927073943221101 \begin 0:12:28 \sp EXPERN \tx dari sini ni. \pho dari sini ni \mb dari sini ni \ge from here this \gj from here this \ft from here. \nt pointing at the stack of cards. \ref 0615 \id 265498073944221101 \begin 0:12:29 \sp EXPERN \tx tu apa? \pho tu ʔapa \mb tu apa \ge that what \gj that what \ft what's that? \ref 0616 \id 628015073944221101 \begin 0:12:30 \sp OPIPIT \tx radio. \pho radiyɔ \mb radio \ge radio \gj radio \ft a radio. \ref 0617 \id 472642073944221101 \begin 0:12:31 \sp CHIPIT \tx radio karet ada. \pho ladiyɔ kalet ʔada \mb radio karet ada \ge radio rubber exist \gj radio rubber exist \ft there is a rubber radio. \nt meaning 'perahu karet' bu actually saying 'radio karet'. \ref 0618 \id 540444085717221101 \begin 0:12:32 \sp EXPERN \tx radio? \pho radiyɔ \mb radio \ge radio \gj radio \ft radio? \ref 0619 \id 159837085810221101 \begin 0:12:33 \sp EXPERN \tx oh... \pho ʔo \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh... \ref 0620 \id 915014073944221101 \begin 0:12:34 \sp JIAPIT \tx simpen dulu! \pho simpən dulu \mb simpen dulu \ge put.away before \gj put.away before \ft keep it! \ref 0621 \id 966596073945221101 \begin 0:12:36 \sp EXPERN \tx Tante nggak ada ni, ya? \pho tantə ŋga ʔada ni yaː \mb Tante nggak ada ni ya \ge aunt NEG exist this yes \gj aunt NEG exist this yes \ft I don't have it, right? \nt referring to the cards she is holding. \ref 0622 \id 298064073945221101 \begin 0:12:37 \sp EXPERN \tx Tante liat dulu. \pho tantə liyat dulu \mb Tante liat dulu \ge aunt see before \gj aunt see before \ft let me have a look first. \nt taking a card from the stack of cards. \ref 0623 \id 774676073945221101 \begin 0:12:38 \sp EXPERN \tx oh, bukan. \pho ʔo bukan \mb oh bukan \ge EXCL NEG \gj EXCL NEG \ft oh, it's not. \nt saying that the card she just took is not the one with the picture of a rubber boat. \ref 0624 \id 294231073946221101 \begin 0:12:39 \sp EXPERN \tx sekarang Opi. \pho səkaraŋ ʔopi \mb sekarang Opi \ge now Opi \gj now Opi \ft now Opi. \nt inviting Opi to take one card from the stack of cards. \ref 0625 \id 245523073946221101 \begin 0:12:40 \sp FARPIT \tx ini. \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this one. \nt asking something to JIA. \ref 0626 \id 611603073946221101 \begin 0:12:42 \sp EXPERN \tx tu apa? \pho tu ʔapa \mb tu apa \ge that what \gj that what \ft what's that? \nt referring to the card OPI is holding. \ref 0627 \id 930765073946221101 \begin 0:12:44 \sp OPIPIT \tx handphone. \pho hempɔn \mb handphone \ge cellular.phone \gj cellular.phone \ft a handphone. \ref 0628 \id 187653073947221101 \begin 0:12:44 \sp EXPERN \tx handphone? \pho henfɔn \mb handphone \ge cellular.phone \gj cellular.phone \ft a handphone? \ref 0629 \id 891897073947221101 \begin 0:12:44 \sp EXPERN \tx masa sih? \pho masa si \mb masa sih \ge incredible SIH \gj incredible SIH \ft really? \ref 0630 \id 333842073947221101 \begin 0:12:44 \sp OPIPIT \tx telepon. \pho telfɔn \mb telepon \ge telephone \gj telephone \ft a phone. \ref 0631 \id 893371073948221101 \begin 0:12:45 \sp CHIPIT \tx telepon. \pho telpɔn \mb telepon \ge telephone \gj telephone \ft a phone. \ref 0632 \id 816580073948221101 \begin 0:12:46 \sp EXPERN \tx telepon, telepon. \pho telfɔn telfɔn \mb telepon telepon \ge telephone telephone \gj telephone telephone \ft a phone, a phone. \ref 0633 \id 775634073948221101 \begin 0:12:47 \sp EXPERN \tx Ipit? \pho ʔipit \mb Ipit \ge Ipit \gj Ipit \ft Ipit? \ref 0634 \id 206078073949221101 \begin 0:12:48 \sp CHIPIT \tx telepon. \pho telfɔn \mb telepon \ge telephone \gj telephone \ft a phone. \ref 0635 \id 965229073949221101 \begin 0:12:49 \sp JIAPIT \tx Pit! \pho pit \mb Pit \ge TRU-Pipit \gj TRU-Pipit \ft Pipit! \ref 0636 \id 724283073949221101 \begin 0:12:49 \sp JIAPIT \tx simpen! \pho simpən \mb simpen \ge put.away \gj put.away \ft keep it! \ref 0637 \id 762180145717180102 \begin 0:12:50 \sp JIAPIT \tx eh... kok diumpetin? \pho ʔɛ kɔʔ diumpətin \mb eh kok di- umpet -in \ge EH KOK DI- hide -IN \gj EH KOK DI-hide-IN \ft how come you hide it? \ref 0638 \id 236921073949221101 \begin 0:12:51 \sp CHIPIT \tx telepon. \pho telfɔn \mb telepon \ge telephone \gj telephone \ft a phone. \ref 0639 \id 947604073950221101 \begin 0:12:52 \sp JIAPIT \tx simpen di sini, kamu pegang! \pho simpən di sini kamu pɛgaŋ \mb simpen di sini kamu pegang \ge put.away LOC here 2 hold \gj put.away LOC here 2 hold \ft keep it here, hold it! \nt telling Opi to keep the cards. \ref 0640 \id 604550073950221101 \begin 0:12:53 \sp EXPERN \tx simpen di sini ni! \pho simpən di sini ni \mb simpen di sini ni \ge put.away LOC here this \gj put.away LOC here this \ft keep them here! \nt talking to OPI. \ref 0641 \id 288138073950221101 \begin 0:12:54 \sp EXPERN \tx pegang gini! \pho pɛgaŋ gini \mb pegang gini \ge hold like.this \gj hold like.this \ft hold them like this! \nt showing OPI how he should hold the cards. \ref 0642 \id 453357073951221101 \begin 0:12:55 \sp JIAPIT \tx dah, pegang! \pho da pɛgaŋ \mb dah pegang \ge PFCT hold \gj PFCT hold \ft okay, hold them! \nt talking to OPI. \ref 0643 \id 778153073951221101 \begin 0:12:56 \sp JIAPIT \tx kok disimpen di situ. \pho kɔʔ disimpən di situ \mb kok di- simpen di situ \ge KOK DI- put.away LOC there \gj KOK DI-put.away LOC there \ft how come you put them away over there. \ref 0644 \id 235240073951221101 \begin 0:12:57 \sp EXPERN \tx Ipit ada nggak prau karet? \pho ʔipit ʔada ŋga prau karɛt \mb Ipit ada nggak prau karet \ge Ipit exist NEG boat rubber \gj Ipit exist NEG boat rubber \ft do you have a rubber boat? \nt asking CHI whether she has the card with the picture of a rubber boat. \ref 0645 \id 583227073951221101 \begin 0:12:57 \sp CHIPIT \tx telepon? \pho telpɔn \mb telepon \ge telephone \gj telephone \ft a phone? \ref 0646 \id 108701073952221101 \begin 0:12:57 \sp JIAPIT \tx ditaro gitu! \pho ditarɔ gitu \mb di- taro gitu \ge DI- put like.that \gj DI-put like.that \ft put it down! \nt talking to OPI. \ref 0647 \id 539448073952221101 \begin 0:12:57 \sp CHIPIT \tx telepon? \pho telepɔn \mb telepon \ge telephone \gj telephone \ft a phone? \nt asking EXP. \ref 0648 \id 520209073952221101 \begin 0:12:57 \sp OPIPIT \tx ini? \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this one? \nt showing a card to EXPERN. \ref 0649 \id 273436073953221101 \begin 0:12:58 \sp EXPERN \tx nggak, prau karet. \pho ŋgaʔ prau karɛt \mb nggak prau karet \ge NEG boat rubber \gj NEG boat rubber \ft no, the rubber boat. \ref 0650 \id 858021073953221101 \begin 0:12:59 \sp JIAPIT \tx di tangan, yang kamu pegang itu. \pho di taŋan yaŋ kamu pɛgaŋ ʔitu \mb di tangan yang kamu pegang itu \ge LOC hand REL 2 hold that \gj LOC hand REL 2 hold that \ft in your hand, the one you're holding. \nt referring to the card. \ref 0651 \id 687231073953221101 \begin 0:13:00 \sp CHIPIT \tx perahu karet, Ipit ada. \pho pəlahu kalet ʔipit ʔada \mb perahu karet Ipit ada \ge boat rubber Ipit exist \gj boat rubber Ipit exist \ft I have a rubber boat. \nt referring to one of the cards she is holding. \ref 0652 \id 315239073953221101 \begin 0:13:01 \sp FARPIT \tx ditaro! \pho ditalɔ \mb di- taro \ge DI- put \gj DI-put \ft put it down! \nt talking to OPI. \ref 0653 \id 531884073954221101 \begin 0:13:02 \sp OPIPIT \tx ini? \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this one? \ref 0654 \id 296246073954221101 \begin 0:13:02 \sp EXPERN \tx ada? \pho ʔada \mb ada \ge exist \gj exist \ft do you have it? \nt talking to CHI. \ref 0655 \id 810879073954221101 \begin 0:13:02 \sp JIAPIT \tx tangan ini lho. \pho taŋan ʔini lɔ \mb tangan ini lho \ge hand this EXCL \gj hand this EXCL \ft in your hand. \nt talking to OPI. \ref 0656 \id 356919073955221101 \begin 0:13:02 \sp CHIPIT \tx eh, nggak ada. \pho ʔɛ ŋga ʔada \mb eh nggak ada \ge EXCL NEG exist \gj EXCL NEG exist \ft no, I don't have it. \ref 0657 \id 486358091637221101 \begin 0:13:03 \sp EXPERN \tx nggak ada? \pho ŋga ʔada \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft you don't have it? \ref 0658 \id 855189073955221101 \begin 0:13:04 \sp JIAPIT \tx nah. \pho na \mb nah \ge NAH \gj NAH \ft there you are. \nt talking to OPI. \ref 0659 \id 789231073955221101 \begin 0:13:05 \sp CHIPIT \tx ini radio. \pho ʔini ladiyɔ \mb ini radio \ge this radio \gj this radio \ft this is a radio. \nt referring to the radio cassette picture. \ref 0660 \id 127351073955221101 \begin 0:13:06 \sp CHIPIT \tx hmm, ada karet. \pho hm ʔada kalet \mb hmm ada karet \ge FILL exist rubber \gj FILL exist rubber \ft umm, there is a rubber. \nt referring to the rubber boat picture. \ref 0661 \id 803759073956221101 \begin 0:13:07 \sp EXPERN \tx ni, ambil dari sini ni, kalo nggak ada. \pho ni ʔambil dari sini ni kalɔ ŋga ada \mb ni ambil dari sini ni kalo nggak ada \ge this take from here this TOP NEG exist \gj this take from here this TOP NEG exist \ft here, take it from here if you don't have it. \nt referring to the stack of cards. \ref 0662 \id 394775073956221101 \begin 0:13:08 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0663 \id 803219073956221101 \begin 0:13:10 \sp CHIPIT \tx satu aja. \pho satu ʔajah \mb satu aja \ge one just \gj one just \ft only one. \nt taking a card from the stack of cards. \ref 0664 \id 316658073957221101 \begin 0:13:12 \sp EXPERN \tx satu aja. \pho satu ʔaja \mb satu aja \ge one just \gj one just \ft yes, only one. \ref 0665 \id 987547073957221101 \begin 0:13:14 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt screaming and laughing. \ref 0666 \id 530352073957221101 \begin 0:13:16 \sp EXPERN \tx nggak ada juga, ya? \pho ŋgaʔ ʔada juga ya \mb nggak ada juga ya \ge NEG exist also yes \gj NEG exist also yes \ft is not there too, right? \nt referring to the card with the rubber boat picture. \ref 0667 \id 645254073957221101 \begin 0:13:16 \sp EXPERN \tx Tante juga nggak ada. \pho tantə juga ŋga ʔada \mb Tante juga nggak ada \ge aunt also NEG exist \gj aunt also NEG exist \ft I don't have it too. \nt referring to the card with the rubber boat. \ref 0668 \id 407542073958221101 \begin 0:13:16 \sp JIAPIT \tx 0. \nt still laughing. \ref 0669 \id 270457073958221101 \begin 0:13:17 \sp EXPERN \tx sekarang Opi. \pho səkaraŋ ʔopi \mb sekarang Opi \ge now Opi \gj now Opi \ft now Opi. \nt telling Opi that's his turn to take a card. \ref 0670 \id 875799154940180102 \begin 0:13:18 \sp EXPERN \tx ada nggak? \pho ada ŋgaʔ \mb ada nggak \ge exist NEG \gj exist NEG \ft did you get it? \nt referring to the picture of the rubber boat. \ref 0671 \id 284819073958221101 \begin 0:13:19 \sp EXPERN \tx tu apa? \pho tu ʔapa \mb tu apa \ge that what \gj that what \ft what's that? \ref 0672 \id 466546073959221101 \begin 0:13:20 \sp OPIPIT \tx telepon. \pho telfɔn \mb telepon \ge telephone \gj telephone \ft a phone. \ref 0673 \id 147692073959221101 \begin 0:13:21 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0674 \id 675766073959221101 \begin 0:13:22 \sp EXPERN \tx telepon. \pho telfɔn \mb telepon \ge telephone \gj telephone \ft a phone. \ref 0675 \id 224629073959221101 \begin 0:13:23 \sp EXPERN \tx Ipit ada nggak perahu? \pho ʔipit ʔada ŋga prahu \mb Ipit ada nggak perahu \ge Ipit exist NEG boat \gj Ipit exist NEG boat \ft do you have a rubber boat? \nt talking to CHI. \ref 0676 \id 453033074000221101 \begin 0:13:23 \sp OPIPIT \tx telepon melulu. \pho telfɔn məlulu \mb telepon melulu \ge telephone always \gj telephone always \ft it's always a phone. \nt referring to the card he just got. \ref 0677 \id 747252074000221101 \begin 0:13:24 \sp CHIPIT \tx perahu? \pho pəlahu \mb perahu \ge boat \gj boat \ft a boat? \ref 0678 \id 186063074000221101 \begin 0:13:25 \sp CHIPIT \tx nggak ada. \pho ŋga ʔada \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft I don't have it. \ref 0679 \id 678666183128180102 \begin 0:13:26 \sp EXPERN \tx nggak ada? \pho ŋgaʔ ʔada \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft you don't have it? \ref 0680 \id 268991074001221101 \begin 0:13:27 \sp OPIPIT \tx berarti aku yang menang. \pho bərarti ʔaku yaŋ mənaŋ \mb ber- arti aku yang menang \ge BER- meaning 1SG REL win \gj BER-meaning 1SG REL win \ft it means I won. \ref 0681 \id 849745074001221101 \begin 0:13:28 \sp EXPERN \tx ambil lagi! \pho ʔambil lagi \mb ambil lagi \ge take more \gj take more \ft take one again! \nt asking CHI to take a card. \ref 0682 \id 186655074001221101 \begin 0:13:29 \sp SURPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0683 \id 317171074001221101 \begin 0:13:30 \sp EXPERN \tx ambil Dek! \pho ʔambil deʔ \mb ambil Dek \ge take TRU-younger.sibling \gj take TRU-younger.sibling \ft take it! \nt talking to CHI. \ref 0684 \id 613401074002221101 \begin 0:13:30 \sp CHIPIT \tx hah? \pho ʔa \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0685 \id 545552074002221101 \begin 0:13:31 \sp CHIPIT \tx banyak banget Ipit. \pho baɲak baŋət ʔipit \mb banyak banget Ipit \ge a.lot very Ipit \gj a.lot very Ipit \ft I have a lot. \nt referring to the cards she is holding. \ref 0686 \id 515686074002221101 \begin 0:13:31 \sp EXPERN \tx he-eh. \pho ʔəə̃ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0687 \id 742931074003221101 \begin 0:13:31 \sp EXPERN \tx kok belum menang-menang sih? \pho kɔʔ bəlum mənaŋmənaŋ si \mb kok belum menang - menang sih \ge KOK not.yet win - win SIH \gj KOK not.yet RED-win SIH \ft how come nobody has won the game yet? \ref 0688 \id 466366074003221101 \begin 0:13:32 \sp OPIPIT \tx tau ni. \pho tau ni \mb tau ni \ge know this \gj know this \ft I don't know. \ref 0689 \id 721324074003221101 \begin 0:13:33 \sp CHIPIT \tx siapa? \pho siyapah \mb siapa \ge who \gj who \ft who? \ref 0690 \id 912622074003221101 \begin 0:13:34 \sp EXPERN \tx itu apa gambarnya? \pho ʔitu ʔapa gambarɲa \mb itu apa gambar -nya \ge that what picture -NYA \gj that what picture-NYA \ft what's that picture? \nt referring to the card CHI just picked. \ref 0691 \id 360437074004221101 \begin 0:13:35 \sp CHIPIT \tx boneka empat. \pho bɔneka ʔəmpat \mb boneka empat \ge doll four \gj doll four \ft the fourth doll. \nt referring to the card she is holding. \ref 0692 \id 575630074004221101 \begin 0:13:36 \sp EXPERN \tx boneka? \pho bɔneka \mb boneka \ge doll \gj doll \ft a doll? \ref 0693 \id 230092074004221101 \begin 0:13:37 \sp EXPERN \tx oh. \pho ʔo \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft I see. \ref 0694 \id 464844074005221101 \begin 0:13:38 \sp JIAPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0695 \id 352210074005221101 \begin 0:13:39 \sp EXPERN \tx Tante, ya? \pho tantə ya \mb Tante ya \ge aunt yes \gj aunt yes \ft it's my turn now, right? \ref 0696 \id 902790074005221101 \begin 0:13:40 \sp SURPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0697 \id 710496074006221101 \begin 0:13:41 \sp EXPERN \tx yah... nggak ada lagi. \pho ya ŋga ʔada lagi \mb yah nggak ada lagi \ge EXCL NEG exist more \gj EXCL NEG exist more \ft too bad... I didn't get it again. \ref 0698 \id 729810074006221101 \begin 0:13:42 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0699 \id 431959074006221101 \begin 0:13:43 \sp EXPERN \tx Opi? \pho ʔopi \mb Opi \ge Opi \gj Opi \ft Opi? \ref 0700 \id 255821074006221101 \begin 0:13:45 \sp EXPERN \tx tu pa? \pho tu əpa \mb tu pa \ge that what \gj that what \ft what's that? \ref 0701 \id 889348074007221101 \begin 0:13:46 \sp OPIPIT \tx 0. \nt showing the card to EXPERN. \ref 0702 \id 701912074007221101 \begin 0:13:47 \sp EXPERN \tx oh bukan, mesin jahit. \pho ʔo bukan məsin jaʰit \mb oh bukan mesin jahit \ge EXCL NEG engine sew \gj EXCL NEG engine sew \ft oh, it's not, that's a sewing machine. \ref 0703 \id 461556074007221101 \begin 0:13:48 \sp FARPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0704 \id 895143074008221101 \begin 0:13:49 \sp EXPERN \tx sekarang Ipit. \pho səkaraŋ ʔipit \mb sekarang Ipit \ge now Ipit \gj now Ipit \ft now Ipit. \ref 0705 \id 142653093822221101 \begin 0:13:50 \sp OPIPIT \tx mesin jahit. \pho məsin jahit \mb mesin jahit \ge engine sew \gj engine sew \ft a sewing machine. \ref 0706 \id 896902074008221101 \begin 0:13:51 \sp CHIPIT \tx apaan? \pho ʔapaan \mb apa -an \ge what -AN \gj what-AN \ft what? \ref 0707 \id 759588074008221101 \begin 0:13:52 \sp EXPERN \tx tarik dari sini! \pho tarik dari sini \mb tarik dari sini \ge pull from here \gj pull from here \ft pull it from here! \nt asking CHI to take a card. \ref 0708 \id 514422074009221101 \begin 0:13:53 \sp CHIPIT \tx tarik? \pho talik \mb tarik \ge pull \gj pull \ft pull it? \ref 0709 \id 198845074009221101 \begin 0:13:54 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0710 \id 897861074009221101 \begin 0:13:56 \sp CHIPIT \tx ntar dulu, Tante! \pho ntar dulu tantə \mb ntar dulu Tante \ge moment before aunt \gj moment before aunt \ft wait a minute! \ref 0711 \id 673549074009221101 \begin 0:13:58 \sp SURPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0712 \id 749331074010221101 \begin 0:14:00 \sp OPIPIT \tx tinggal tiga. \pho tiŋgal tigaʔ \mb tinggal tiga \ge stay three \gj stay three \ft I only have three left. \nt referring to the cards in her hands. \ref 0713 \id 924961074010221101 \begin 0:14:02 \sp OPIPIT \tx ada nggak? \pho ʔada ŋgaʔ \mb ada nggak \ge exist NEG \gj exist NEG \ft do you have it? \ref 0714 \id 739553074010221101 \begin 0:14:02 \sp FARPIT \tx auw. \pho ʔauw \mb auw \ge EXCL \gj EXCL \ft ugh. \ref 0715 \id 380655074011221101 \begin 0:14:03 \sp CHIPIT \tx apaan? \pho ʔapaan \mb apa -an \ge what -AN \gj what-AN \ft what? \ref 0716 \id 180965074011221101 \begin 0:14:04 \sp EXPERN \tx itu apa tadi yang ditarik? \pho ʔitu ʔapa tadi yaŋ ditarik \mb itu apa tadi yang di- tarik \ge that what earlier REL DI- pull \gj that what earlier REL DI-pull \ft what was the one you just pulled? \nt talking to OPI. \ref 0717 \id 579879094154221101 \begin 0:14:05 \sp OPIPIT \tx radio. \pho radiyɔ \mb radio \ge radio \gj radio \ft a radio. \ref 0718 \id 981304074011221101 \begin 0:14:06 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0719 \id 893011074011221101 \begin 0:14:07 \sp CHIPIT \tx boneka dua. \pho bɔnɛka duwa \mb boneka dua \ge doll two \gj doll two \ft the second doll. \nt referring to the card. \ref 0720 \id 152258074012221101 \begin 0:14:08 \sp EXPERN \tx boneka dua... bukan. \pho bɔnɛka duwa bukan \mb boneka dua bukan \ge doll two NEG \gj doll two NEG \ft the second doll... no. \ref 0721 \id 907650074012221101 \begin 0:14:09 \sp EXPERN \tx yah... bukan lagi. \pho ya bukan lagi \mb yah bukan lagi \ge EXCL NEG more \gj EXCL NEG more \ft shucks, not this one again. \nt 1. referring to the card she just picked form the stack. 2. laughing. \ref 0722 \id 504014074012221101 \begin 0:14:10 \sp CHIPIT \tx mang ca(ri)... cari apa sih? \pho maŋ ca cali ʔapa si \mb mang cari cari apa sih \ge really look.for look.for what SIH \gj really look.for look.for what SIH \ft what are you looking for? \ref 0723 \id 778902074013221101 \begin 0:14:11 \sp EXPERN \tx kok bukan melulu sih? \pho kɔʔ bukan məlulu si \mb kok bukan melulu sih \ge KOK NEG always SIH \gj KOK NEG always SIH \ft how come it's always not that one? \nt referring to the card she is looking for, the rubber boat. \ref 0724 \id 228067074013221101 \begin 0:14:12 \sp OPIPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0725 \id 625409074013221101 \begin 0:14:13 \sp EXPERN \tx cari ini... perahu karet. \pho cari ʔini pərahu karɛt \mb cari ini perahu karet \ge look.for this boat rubber \gj look.for this boat rubber \ft I'm looking for the rubber boat. \ref 0726 \id 764487074013221101 \begin 0:14:14 \sp SURPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0727 \id 951426074014221101 \begin 0:14:16 \sp EXPERN \tx mesin jahit. \pho məsin jaʰit \mb mesin jahit \ge engine sew \gj engine sew \ft a sewing machine. \ref 0728 \id 937493074014221101 \begin 0:14:17 \sp EXPERN \tx nggak ada ya perahu karet, ya? \pho ŋga ʔada ya pəraʰu karɛt ya \mb nggak ada ya perahu karet ya \ge NEG exist yes boat rubber yes \gj NEG exist yes boat rubber yes \ft there is no rubber boat, right? \ref 0729 \id 546712095914221101 \begin 0:14:18 \sp OPIPIT \tx nggak ada. \pho ŋga ʔada \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft no. \ref 0730 \id 205334095915221101 \begin 0:14:19 \sp EXPERN \tx dah, Ipit tarik ni! \pho da ʔipit tarik ni \mb dah Ipit tarik ni \ge PFCT Ipit pull this \gj PFCT Ipit pull this \ft okay, pull it here! \nt asking CHI to take a card from the stack. \ref 0731 \id 159160095915221101 \begin 0:14:20 \sp SURPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0732 \id 817943095915221101 \begin 0:14:21 \sp OPIPIT \tx wah, Tante! \pho wa tantə \mb wah Tante \ge EXCL aunt \gj EXCL aunt \ft wow! \nt getting surprised. \ref 0733 \id 292812095915221101 \begin 0:14:22 \sp FARPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0734 \id 709933095916221101 \begin 0:14:23 \sp EXPERN \tx tu apa? \pho tu ʔapa \mb tu apa \ge that what \gj that what \ft what's that? \ref 0735 \id 271923095916221101 \begin 0:14:24 \sp CHIPIT \tx kamera video dua. \pho kamɛla fideyɔ duwa \mb kamera video dua \ge camera video two \gj camera video two \ft the second video camera. \ref 0736 \id 624041095916221101 \begin 0:14:26 \sp EXPERN \tx oh bukan berarti. \pho ʔo bukan bərarti \mb oh bukan ber- arti \ge EXCL NEG BER- meaning \gj EXCL NEG BER-meaning \ft oh, it means it's not that one. \nt saying that the card CHI just got is not the one EXP is looking for, that is the card with the rubber boat. \ref 0737 \id 274618095917221101 \begin 0:14:27 \sp EXPERN \tx kok nggak ada lagi? \pho kɔʔ ŋga ʔada lagi \mb kok nggak ada lagi \ge KOK NEG exist more \gj KOK NEG exist more \ft how come there's none left? \nt expressing surprise because she still can't find the card with the rubber boat. \ref 0738 \id 924594095917221101 \begin 0:14:28 \sp EXPERN \tx udah abis ni di sini. \pho ʔuda ʔabis ni di sini \mb udah abis ni di sini \ge PFCT finished this LOC here \gj PFCT finished this LOC here \ft there is no more here. \nt referring to the stack of cards. \ref 0739 \id 868567095917221101 \begin 0:14:29 \sp EXPERN \tx nah, ni dia. \pho na ni diya \mb nah ni dia \ge NAH this 3 \gj NAH this 3 \ft here it is, I got it. \nt taking a card. \ref 0740 \id 623618095917221101 \begin 0:14:30 \sp EXPERN \tx wah, Tante lagi yang menang. \pho wa tantə lagi yaŋ mənaŋ \mb wah Tante lagi yang menang \ge EXCL aunt more REL win \gj EXCL aunt more REL win \ft wow, I won again. \ref 0741 \id 360646095918221101 \begin 0:14:31 \sp SURPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0742 \id 489924095918221101 \begin 0:14:33 \sp EXPERN \tx dah, sekarang Opi. \pho da səkaraŋ ʔopi \mb dah sekarang Opi \ge PFCT now Opi \gj PFCT now Opi \ft well, now Opi. \ref 0743 \id 671946095918221101 \begin 0:14:34 \sp EXPERN \tx ntar dulu! \pho ntar dulu \mb ntar dulu \ge moment before \gj moment before \ft wait a moment! \ref 0744 \id 811682095919221101 \begin 0:14:35 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0745 \id 367573095919221101 \begin 0:14:36 \sp EXPERN \tx Opi, pilih salah satu! \pho ʔopi pili sala satu \mb Opi pilih salah satu \ge Opi choose one.of.several one \gj Opi choose one.of.several one \ft Opi, choose one! \ref 0746 \id 807323095919221101 \begin 0:14:37 \sp OPIPIT \tx 0. \nt putting down a card. \ref 0747 \id 901331095919221101 \begin 0:14:38 \sp EXPERN \tx mesin jahit. \pho məsin jahit \mb mesin jahit \ge engine sew \gj engine sew \ft a sewing machine. \nt referring to the card OPI just took. \ref 0748 \id 491440095920221101 \begin 0:14:39 \sp FARPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0749 \id 952936095920221101 \begin 0:14:40 \sp EXPERN \tx ni Tante punya ni. \pho ni tantə puɲa ni \mb ni Tante punya ni \ge this aunt have this \gj this aunt have this \ft I have this one. \nt referring to the sewing machine card. \ref 0750 \id 219175095920221101 \begin 0:14:41 \sp EXPERN \tx punya ti(ga)... dua. \pho puɲa tiʔ duwa \mb punya tiga dua \ge have three two \gj have three two \ft I have three... two. \ref 0751 \id 577145095921221101 \begin 0:14:42 \sp EXPERN \tx Ipit ada nggak mesin jait? \pho ʔipit ʔada ŋga məsin jait \mb Ipit ada nggak mesin jait \ge Ipit exist NEG engine sew \gj Ipit exist NEG engine sew \ft do you have a sewing machine? \nt talking to CHI. \ref 0752 \id 498523095921221101 \begin 0:14:43 \sp CHIPIT \tx mesin jait. \pho məsin jait \mb mesin jait \ge engine sew \gj engine sew \ft a sewing machine. \ref 0753 \id 293647095921221101 \begin 0:14:44 \sp FARPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0754 \id 341922095922221101 \begin 0:14:45 \sp OPIPIT \tx nggak ada. \pho ŋga da \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft she doesn't have it. \ref 0755 \id 798123095922221101 \begin 0:14:47 \sp CHIPIT \tx tar dulu, Pi! \pho tal dulu pi \mb tar dulu Pi \ge moment before TRU-Opi \gj moment before TRU-Opi \ft wait a minute! \nt talking to Opi. \ref 0756 \id 171227095922221101 \begin 0:14:49 \sp EXPERN \tx pelan-pelan. \pho pəlanpəlan \mb pelan - pelan \ge slow - slow \gj RED-slow \ft slowly. \ref 0757 \id 216486095922221101 \sp JIAPIT \tx Papa ngomong apa itu? \pho papa ŋɔmɔŋ ʔapa ʔitu \mb Papa ng- omong apa itu \ge daddy N- speak what that \gj daddy N-speak what that \ft what did Daddy say? \nt talking to FAR. \ref 0758 \id 384650095923221101 \begin 0:14:51 \sp OPIPIT \tx ce. \pho cəʔ \mb ce \ge IMIT \gj IMIT \ft ce. \nt looking at CHI's cards and laughing. \ref 0759 \id 733661095923221101 \begin 0:14:52 \sp CHIPIT \tx nggak ada. \pho ŋga ʔada \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft I don't have it. \ref 0760 \id 361746095923221101 \begin 0:14:53 \sp EXPERN \tx nggak ada? \pho ŋga ʔada \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft you don't have it? \ref 0761 \id 986349095924221101 \begin 0:14:54 \sp EXPERN \tx ni, tarik ni! \pho ni tarik ni \mb ni tarik ni \ge this pull this \gj this pull this \ft here, pull! \nt telling CHI to pick another card. \ref 0762 \id 195787095924221101 \begin 0:14:55 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0763 \id 807516095924221101 \begin 0:14:56 \sp FARPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0764 \id 535038095924221101 \begin 0:14:57 \sp CHIPIT \tx ada. \pho ʔada \mb ada \ge exist \gj exist \ft okay. \nt taking a card. \ref 0765 \id 206283095925221101 \begin 0:14:58 \sp EXPERN \tx tu apa? \pho tu ʔapa \mb tu apa \ge that what \gj that what \ft what's that? \ref 0766 \id 815566095925221101 \begin 0:14:59 \sp CHIPIT \tx kereta api ih. \pho kəlɛta ʔapi ʔih \mb kereta api ih \ge train fire EXCL \gj train fire EXCL \ft a train, shucks. \ref 0767 \id 839332095925221101 \begin 0:15:00 \sp EXPERN \tx oh, mestinya ada tu mesin jahit. \pho ʔo məstiɲa ʔada tu məsin jaʰit \mb oh mesti -nya ada tu mesin jahit \ge EXCL should -NYA exist that engine sew \gj EXCL should-NYA exist that engine sew \ft oh, there should be a sewing machine. \ref 0768 \id 677066095926221101 \begin 0:15:01 \sp FARPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0769 \id 474089095926221101 \begin 0:15:02 \sp EXPERN \tx coba Opi liat lagi! \pho cɔba ʔopi liyat lagi \mb coba Opi liat lagi \ge try Opi see more \gj try Opi see more \ft look at them again! \nt asking OPI to see his cards. \ref 0770 \id 935219095926221101 \begin 0:15:03 \sp SURPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0771 \id 344502095926221101 \begin 0:15:04 \sp EXPERN \tx satu-satu. \pho satusatu \mb satu - satu \ge one - one \gj RED-one \ft one by one. \ref 0772 \id 966383095927221101 \begin 0:15:05 \sp EXPERN \tx ni dia. \pho ni diya \mb ni dia \ge this 3 \gj this 3 \ft here it is. \ref 0773 \id 316664095927221101 \begin 0:15:07 \sp OPIPIT \tx ini? \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this one? \ref 0774 \id 188365095927221101 \begin 0:15:09 \sp EXPERN \tx ni mesin jait. \pho ni məsin jait \mb ni mesin jait \ge this engine sew \gj this engine sew \ft this is a sewing machine. \ref 0775 \id 260678095928221101 \begin 0:15:11 \sp EXPERN \tx nah, Opi menang. \pho na ʔopi mənaŋ \mb nah Opi menang \ge NAH Opi win \gj NAH Opi win \ft well, Opi won. \ref 0776 \id 626333095928221101 \begin 0:15:11 \sp FARPIT \tx 0. \nt still laughing. \ref 0777 \id 100947095928221101 \begin 0:15:11 \sp EXPERN \tx ni buat Opi. \pho ni buwat ʔopi \mb ni buat Opi \ge this for Opi \gj this for Opi \ft these are for you. \nt giving some cards to OPI. \ref 0778 \id 718179095928221101 \begin 0:15:12 \sp OPIPIT \tx ye. \pho yɛː \mb ye \ge EXCL \gj EXCL \ft hurray. \ref 0779 \id 251370095929221101 \begin 0:15:13 \sp EXPERN \tx sekarang Ipit, taro sini! \pho səkaraŋ ʔipit tarɔ sini \mb sekarang Ipit taro sini \ge now Ipit put here \gj now Ipit put here \ft now you, put it down here! \nt asking CHI to put down a card. \ref 0780 \id 781178095929221101 \begin 0:15:14 \sp CHIPIT \tx apaan? \pho ʔapaːn \mb apa -an \ge what -AN \gj what-AN \ft what? \ref 0781 \id 679315095929221101 \begin 0:15:15 \sp EXPERN \tx apa aja terserah. \pho ʔapa ʔaja tərsəra \mb apa aja terserah \ge what just TER-hand.over \gj what just TER-hand.over \ft anything you like. \ref 0782 \id 468278095930221101 \begin 0:15:16 \sp CHIPIT \tx nih. \pho nih \mb nih \ge this \gj this \ft this one. \nt putting down a card. \ref 0783 \id 458107095930221101 \begin 0:15:17 \sp SURPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0784 \id 635455122446261101 \begin 0:15:18 \sp EXPERN \tx pilih! \pho pili \mb pilih \ge choose \gj choose \ft choose one! \ref 0785 \id 511745095930221101 \begin 0:15:19 \sp EXPERN \tx kreta api. \pho kerɛta ʔapi \mb kreta api \ge train fire \gj train fire \ft a train. \nt referring to the picture of the card CHI just put down. \ref 0786 \id 213133095930221101 \begin 0:15:20 \sp FARPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0787 \id 732361095931221101 \begin 0:15:21 \sp EXPERN \tx ni, Tante punya dua ni. \pho ni tantə puɲa duwa ni \mb ni Tante punya dua ni \ge this aunt have two this \gj this aunt have two this \ft look, I have two of them. \nt referring to the train cards. \ref 0788 \id 116548095931221101 \begin 0:15:22 \sp EXPERN \tx Opi ada nggak, gambar kereta api? \pho ʔopi ʔada ŋga gambar krɛta ʔapi \mb Opi ada nggak gambar kereta api \ge Opi exist NEG picture train fire \gj Opi exist NEG picture train fire \ft do you have the picture of a train? \nt asking Opi whether he has cards with the picture of a train. \ref 0789 \id 126490095931221101 \begin 0:15:23 \sp OPIPIT \tx kereta api? \pho krɛta ʔapi \mb kereta api \ge train fire \gj train fire \ft a train? \ref 0790 \id 725635095932221101 \begin 0:15:25 \sp OPIPIT \tx ni. \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft this one. \nt giving EXP one of his cards. \ref 0791 \id 462192095932221101 \begin 0:15:25 \sp EXPERN \tx ni berarti buat Ipit ni. \pho ni bərarti buwat ʔipit ni \mb ni ber- arti buat Ipit ni \ge this BER- meaning for Ipit this \gj this BER-meaning for Ipit this \ft it means this is for Ipit. \nt putting down the card Opi just gave her. \ref 0792 \id 779126095932221101 \begin 0:15:25 \sp EXPERN \tx Ipit menang. \pho ʔipit mənaŋ \mb Ipit menang \ge Ipit win \gj Ipit win \ft you won. \nt talking to CHI. \ref 0793 \id 390941095932221101 \begin 0:15:26 \sp EXPERN \tx tu. \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft there. \ref 0794 \id 257337095933221101 \begin 0:15:27 \sp FARPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0795 \id 272009095933221101 \begin 0:15:28 \sp EXPERN \tx sekarang giliran Tante, ya? \pho səkaraŋ giliran tantə ya \mb sekarang gilir -an Tante ya \ge now take.turns -AN aunt yes \gj now take.turns-AN aunt yes \ft now it's my turn, okay? \ref 0796 \id 266415095933221101 \begin 0:15:29 \sp OPIPIT \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0797 \id 741744095933221101 \begin 0:15:30 \sp FARPIT \tx Mama xxx. \pho mama xxx \mb Mama xxx \ge mommy xxx \gj mommy xxx \ft Mommy xxx. \ref 0798 \id 316417095934221101 \begin 0:15:31 \sp EXPERN \tx telepon. \pho təlfɔn \mb telepon \ge telephone \gj telephone \ft a phone. \nt putting down a card. \ref 0799 \id 528470095934221101 \begin 0:15:32 \sp EXPERN \tx ada yang punya telepon nggak? \pho ʔada yaŋ puɲa təlfɔn ŋga \mb ada yang punya telepon nggak \ge exist REL have telephone NEG \gj exist REL have telephone NEG \ft does anybody have a telephone? \ref 0800 \id 514064095934221101 \begin 0:15:33 \sp CHIPIT \tx punya, punya. \pho puɲa puɲa \mb punya punya \ge have have \gj have have \ft yes, I do. \ref 0801 \id 494225095935221101 \begin 0:15:33 \sp EXPERN \tx taro yang punya telepon! \pho tarɔ yaŋ puɲa təlfɔn \mb taro yang punya telepon \ge put REL have telephone \gj put REL have telephone \ft if you have it, put it down! \ref 0802 \id 952740095935221101 \begin 0:15:34 \sp CHIPIT \tx tar dulu! \pho tal dulu \mb tar dulu \ge moment before \gj moment before \ft wait a moment! \ref 0803 \id 531125095935221101 \begin 0:15:35 \sp FARPIT \tx 0. \nt still laughing. \ref 0804 \id 129671095935221101 \begin 0:15:36 \sp CHIPIT \tx ni. \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft this one. \nt putting down the card. \ref 0805 \id 190339095936221101 \begin 0:15:37 \sp OPIPIT \tx ni. \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft this one. \nt putting down the card. \ref 0806 \id 136298095936221101 \begin 0:15:38 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0807 \id 872687095936221101 \begin 0:15:39 \sp CHIPIT \tx trus ada lagi ni tadi. \pho tlus ʔada lagi ni tadi \mb trus ada lagi ni tadi \ge continue exist more this earlier \gj continue exist more this earlier \ft there is still another one. \nt referring to another card with the picture of a telephone. \ref 0808 \id 579447095937221101 \begin 0:15:39 \sp EXPERN \tx ada lagi? \pho ʔada lagi \mb ada lagi \ge exist more \gj exist more \ft there's another one? \ref 0809 \id 475362095937221101 \begin 0:15:40 \sp EXPERN \tx satu lagi, kan? \pho satu lagi kan \mb satu lagi kan \ge one more KAN \gj one more KAN \ft one more, right? \ref 0810 \id 716743095937221101 \begin 0:15:41 \sp CHIPIT \tx tar dulu Tante! \pho tal dulu tantə \mb tar dulu Tante \ge moment before aunt \gj moment before aunt \ft wait a moment! \ref 0811 \id 421796095937221101 \begin 0:15:42 \sp OPIPIT \tx nih. \pho nih \mb nih \ge this \gj this \ft here it is. \nt putting down the card. \ref 0812 \id 448101095938221101 \begin 0:15:43 \sp EXPERN \tx ih, bukan. \pho ʔi bukan \mb ih bukan \ge EXCL NEG \gj EXCL NEG \ft hey, not this one. \nt referring to the card OPI just gave her. \ref 0813 \id 643192095938221101 \begin 0:15:44 \sp EXPERN \tx oh iya, ni. \pho ʔo ʔiya ni \mb oh iya ni \ge EXCL yes this \gj EXCL yes this \ft oh yes, this one. \ref 0814 \id 842742095938221101 \begin 0:15:45 \sp FARPIT \tx 0. \nt still laughing. \ref 0815 \id 395234095939221101 \begin 0:15:46 \sp EXPERN \tx udah Pit? \pho ʔuda pit \mb udah Pit \ge PFCT TRU-Pipit \gj PFCT TRU-Pipit \ft have you finished? \nt asking CHIPIT. \ref 0816 \id 416867095939221101 \begin 0:15:46 \sp CHIPIT \tx tar dulu! \pho tal dulu \mb tar dulu \ge moment before \gj moment before \ft wait a moment! \ref 0817 \id 392346102830221101 \begin 0:15:46 \sp EXPERN \tx udah lengkap ni. \pho ʔuda ləŋkap ni \mb udah lengkap ni \ge PFCT complete this \gj PFCT complete this \ft now it's complete. \nt referring to the quartet of cards with the picture of a telephone. \ref 0818 \id 477408102843221101 \begin 0:15:47 \sp CHIPIT \tx ya udah. \pho ya ʔudah \mb ya udah \ge yes PFCT \gj yes PFCT \ft okay. \ref 0819 \id 916155102843221101 \begin 0:15:48 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0820 \id 410948103115221101 \begin 0:15:49 \sp CHIPIT \tx ada lagi ni. \pho ʔada lagi ni \mb ada lagi ni \ge exist more this \gj exist more this \ft there is still another one. \ref 0821 \id 342700102843221101 \begin 0:15:50 \sp EXPERN \tx berarti Tante menang. \pho bərarti tantə mənaŋ \mb ber- arti Tante menang \ge BER- meaning aunt win \gj BER-meaning aunt win \ft it means I won. \ref 0822 \id 368501102844221101 \begin 0:15:51 \sp EXPERN \tx sekarang Opi. \pho səkaraŋ ʔopi \mb sekarang Opi \ge now Opi \gj now Opi \ft now Opi. \ref 0823 \id 212473102844221101 \begin 0:15:51 \sp EXPERN \tx taro lagi Pi! \pho tarɔ lagi pi \mb taro lagi Pi \ge put more TRU-Opi \gj put more TRU-Opi \ft put down another one! \nt asking OPI to put down another card. \ref 0824 \id 239273142255210102 \begin 0:15:52 \sp EXPERN \tx sampe abis. \pho sampɛʔ abis \mb sampe abis \ge arrive finished \gj arrive finished \ft until they're finished. \ref 0825 \id 448943102844221101 \begin 0:15:53 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0826 \id 402108102845221101 \begin 0:15:54 \sp FARPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0827 \id 748791102845221101 \begin 0:15:55 \sp EXPERN \tx terserah yang mana aja. \pho tərsəra yaŋ mana ʔaja \mb terserah yang mana aja \ge TER-hand.over REL which just \gj TER-hand.over REL which just \ft any you like. \ref 0828 \id 849534102845221101 \begin 0:15:56 \sp OPIPIT \tx tunggu dong! \pho tuŋgu dɔŋ \mb tunggu dong \ge wait DONG \gj wait DONG \ft wait a minute, please! \ref 0829 \id 246573102845221101 \begin 0:15:57 \sp JIAPIT \tx ni siapa? \pho ni siyapa \mb ni siapa \ge this who \gj this who \ft who is this? \nt talking to SUR. \ref 0830 \id 271459102846221101 \begin 0:15:58 \sp EXPERN \tx radio kaset. \pho radiyɔ kasɛt \mb radio kaset \ge radio cassette \gj radio cassette \ft a radio cassette. \nt commenting the card Opi just put down. \ref 0831 \id 922586102846221101 \begin 0:15:59 \sp SURPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0832 \id 423870102846221101 \begin 0:16:00 \sp EXPERN \tx nah. \pho na \mb nah \ge NAH \gj NAH \ft okay. \ref 0833 \id 196382102847221101 \begin 0:16:01 \sp JIAPIT \tx ni kan bayarnya kan xxx. \pho ni kan bayarɲa kan xxx \mb ni kan bayar -nya kan xxx \ge this KAN pay -NYA KAN xxx \gj this KAN pay-NYA KAN xxx \ft this is the way to pay xxx. \ref 0834 \id 903473102847221101 \begin 0:16:02 \sp EXPERN \tx Ipit ada yang radio kaset? \pho ʔipit ʔada yaŋ radiyɔ kasɛt \mb Ipit ada yang radio kaset \ge Ipit exist REL radio cassette \gj Ipit exist REL radio cassette \ft do you have a radio cassette? \nt asking CHIPIT whether she has a card with the picture of a radio cassette. \ref 0835 \id 497429102847221101 \begin 0:16:03 \sp CHIPIT \tx radio kaset? \pho ladiyɔ kasɛt \mb radio kaset \ge radio cassette \gj radio cassette \ft a radio cassette? \ref 0836 \id 808991102847221101 \begin 0:16:04 \sp EXPERN \tx tu radio kaset. \pho tu radiyɔ kasɛt \mb tu radio kaset \ge that radio cassette \gj that radio cassette \ft that's a radio cassette. \nt looking at CHI's cards. \ref 0837 \id 135541102848221101 \begin 0:16:05 \sp CHIPIT \tx mana? \pho manah \mb mana \ge which \gj which \ft which one? \ref 0838 \id 753017102848221101 \begin 0:16:06 \sp EXPERN \tx ni. \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft this one. \nt pointing at the cards CHI's holding. \ref 0839 \id 778024102848221101 \begin 0:16:07 \sp CHIPIT \tx radio kaset... sebentar ya Tante? \pho ladiyɔ kasɛt səbəntal ya tantə \mb radio kaset se- bentar ya Tante \ge radio cassette SE- moment yes aunt \gj radio cassette SE-moment yes aunt \ft a radio cassette... just a moment, okay? \ref 0840 \id 772996102849221101 \begin 0:16:08 \sp EXPERN \tx ni, baca itunya! \pho ni baca ʔituɲa \mb ni baca itu -nya \ge this read that -NYA \gj this read that-NYA \ft here, read the things! \nt referring to the words on the card. \ref 0841 \id 870347102849221101 \begin 0:16:08 \sp CHIPIT \tx radio kaset juga. \pho ladiyɔ kasɛt juga \mb radio kaset juga \ge radio cassette also \gj radio cassette also \ft it's also radio cassette. \nt reading the writing on the card. \ref 0842 \id 839342102849221101 \begin 0:16:08 \sp CHIPIT \tx dah. \pho da \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft okay. \nt putting down the card. \ref 0843 \id 840410102849221101 \begin 0:16:09 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0844 \id 799265102850221101 \begin 0:16:10 \sp EXPERN \tx ada lagi nggak? \pho ʔada lagi ŋga \mb ada lagi nggak \ge exist more NEG \gj exist more NEG \ft do you have another one? \ref 0845 \id 473899102850221101 \begin 0:16:11 \sp CHIPIT \tx tar dulu! \pho tal dulu \mb tar dulu \ge moment before \gj moment before \ft wait a moment! \ref 0846 \id 431406102850221101 \begin 0:16:12 \sp OPIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0847 \id 851395102851221101 \begin 0:16:13 \sp FARPIT \tx Mama, (l)iat Ma. \pho mama ʔiyat ma \mb Mama liat Ma \ge mommy see TRU-mother \gj mommy see TRU-mother \ft Mommy, let me see. \ref 0848 \id 913841102851221101 \begin 0:16:13 \sp FARPIT \tx (l)iat, Ma. \pho ʔiyat ma \mb liat Ma \ge see TRU-mother \gj see TRU-mother \ft let me see, Mom. \ref 0849 \id 156550102851221101 \begin 0:16:14 \sp OPIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0850 \id 146184102852221101 \begin 0:16:15 \sp OPIPIT \tx ni punya lagi. \pho ni puɲa lagi \mb ni punya lagi \ge this have more \gj this have more \ft I still have another one. \ref 0851 \id 521620102852221101 \begin 0:16:16 \sp EXPERN \tx tu apaan? \pho tu ʔapaan \mb tu apa -an \ge that what -AN \gj that what-AN \ft what's that? \ref 0852 \id 576377102852221101 \begin 0:16:17 \sp FARPIT \tx ini... \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this one... \nt pointing at something. \ref 0853 \id 190039102852221101 \begin 0:16:18 \sp JIAPIT \tx sini Mama, sini! \pho sini mama sini \mb sini Mama sini \ge here mommy here \gj here mommy here \ft here, here! \nt talking to FAR. \ref 0854 \id 490471102853221101 \begin 0:16:19 \sp EXPERN \tx oh ya, ni taro sini! \pho ʔo ya ni tarɔ sini \mb oh ya ni taro sini \ge EXCL yes this put here \gj EXCL yes this put here \ft oh yes, put it down here! \nt asking CHI to put down the card. \ref 0855 \id 858917102853221101 \begin 0:16:20 \sp EXPERN \tx satu lagi, Pit. \pho satu lagi pit \mb satu lagi Pit \ge one more TRU-Pipit \gj one more TRU-Pipit \ft one more. \ref 0856 \id 433834102853221101 \begin 0:16:20 \sp OPIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 0857 \id 266063102854221101 \begin 0:16:21 \sp JIAPIT \tx keteknya bau asem. \pho ketekɲa bo ʔasəm \mb ketek -nya bau asem \ge armpit -NYA smell sour \gj armpit-NYA smell sour \ft you stink under your armpit. \nt talking to FAR. \ref 0858 \id 470540102854221101 \begin 0:16:22 \sp FARPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0859 \id 681977102854221101 \begin 0:16:23 \sp EXPERN \tx iya, itu. \pho ʔiya ʔitu \mb iya itu \ge yes that \gj yes that \ft yes, that one. \ref 0860 \id 200409102855221101 \begin 0:16:24 \sp JIAPIT \tx kitikin dulu, kitikin, kitikin. \pho kitikin dulu kitikin kitikin \mb kitik -in dulu kitik -in kitik -in \ge tickle -IN before tickle -IN tickle -IN \gj tickle-IN before tickle-IN tickle-IN \ft let me tickle you, tickle, tickle. \ref 0861 \id 180887102855221101 \begin 0:16:25 \sp CHIPIT \tx ini? \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this one? \ref 0862 \id 576262102855221101 \begin 0:16:26 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔə̃ \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0863 \id 958914102856221101 \begin 0:16:27 \sp CHIPIT \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft okay. \nt putting down the card. \ref 0864 \id 793705102856221101 \begin 0:16:27 \sp EXPERN \tx dah, berarti... \pho da bərarti \mb dah ber- arti \ge PFCT BER- meaning \gj PFCT BER-meaning \ft okay, it means... \ref 0865 \id 619208102856221101 \begin 0:16:27 \sp EXPERN \tx ini tadi siapa yang kasi pertama ni? \pho ʔini tadi siyapa yaŋ kasi pərtama ni \mb ini tadi siapa yang kasi pertama ni \ge this earlier who REL give first this \gj this earlier who REL give first this \ft who gave this card first? \ref 0866 \id 940112102857221101 \begin 0:16:27 \sp SURPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0867 \id 687853102857221101 \begin 0:16:28 \sp FARPIT \tx dah, dah, dah, belom. \pho da da da bəlɔm \mb dah dah dah belom \ge PFCT PFCT PFCT not.yet \gj PFCT PFCT PFCT not.yet \ft okay, okay, okay, not yet. \nt playing with JIA. \ref 0868 \id 871243102857221101 \begin 0:16:29 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0869 \id 609076102857221101 \begin 0:16:30 \sp FARPIT \tx udah. \pho ʔuda \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft okay. \ref 0870 \id 764321102858221101 \begin 0:16:31 \sp EXPERN \tx Ipit apa Opi? \pho ʔipit ʔapa ʔopi \mb Ipit apa Opi \ge Ipit what Opi \gj Ipit what Opi \ft Ipit or Opi? \ref 0871 \id 865313102858221101 \begin 0:16:32 \sp FARPIT \tx udah, udah, udah xxx. \pho ʔuda ʔuda ʔuda xxx \mb udah udah udah xxx \ge PFCT PFCT PFCT xxx \gj PFCT PFCT PFCT xxx \ft okay, okay, okay xxx. \nt screaming. \ref 0872 \id 834523102858221101 \begin 0:16:33 \sp OPIPIT \tx ak(u)... aku ke satu. \pho ʔak ʔaku kə satu \mb aku aku ke satu \ge 1SG 1SG to one \gj 1SG 1SG to one \ft me first. \nt stuttering. \ref 0873 \id 849350102859221101 \begin 0:16:33 \sp FARPIT \tx Mama! \pho mama \mb Mama \ge mommy \gj mommy \ft Mommy! \ref 0874 \id 750655102859221101 \begin 0:16:33 \sp EXPERN \tx oh ya, Opi berarti. \pho ʔo ya ʔopi bərarti \mb oh ya Opi ber- arti \ge EXCL yes Opi BER- meaning \gj EXCL yes Opi BER-meaning \ft oh yes, it means you. \ref 0875 \id 684606102859221101 \begin 0:16:34 \sp FARPIT \tx Mama! \pho mama \mb Mama \ge mommy \gj mommy \ft Mommy! \ref 0876 \id 296138102859221101 \begin 0:16:35 \sp JIAPIT \tx gelasnya mana tadi? \pho gəlasɲa mana tadi \mb gelas -nya mana tadi \ge glass -NYA which earlier \gj glass-NYA which earlier \ft where is your glass? \ref 0877 \id 806204102900221101 \begin 0:16:36 \sp OPIPIT \tx aku yang menang. \pho ʔaku yaŋ mənaŋ \mb aku yang menang \ge 1SG REL win \gj 1SG REL win \ft I won. \ref 0878 \id 989888102900221101 \begin 0:16:37 \sp JIAPIT \tx Is, gelasnya mana? \pho ʔis gəlasɲa mana \mb Is gelas -nya mana \ge TRU-Pais glass -NYA which \gj TRU-Pais glass-NYA which \ft where is your glass? \nt asking FAR. \ref 0879 \id 279550102900221101 \begin 0:16:38 \sp EXPERN \tx nah. \pho na \mb nah \ge NAH \gj NAH \ft okay. \ref 0880 \id 113962102900221101 \begin 0:16:39 \sp EXPERN \tx ni kamera video Ipit ni berarti ni. \pho ni kamɛra fideyo ʔipit ni bərarti ni \mb ni kamera video Ipit ni ber- arti ni \ge this camera video Ipit this BER- meaning this \gj this camera video Ipit this BER-meaning this \ft it means this is your video camera. \nt talking to CHI and giving her a card. \ref 0881 \id 762843102901221101 \begin 0:16:39 \sp FARPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0882 \id 323943102901221101 \begin 0:16:40 \sp JIAPIT \tx pake ini, ya? \pho pakɛ ʔini ya \mb pake ini ya \ge use this yes \gj use this yes \ft with this, okay? \nt talking to FAR. \ref 0883 \id 123767102901221101 \begin 0:16:41 \sp EXPERN \tx xxx Ipit begitu. \pho xxx ʔipit bəgitu \mb xxx Ipit begitu \ge xxx Ipit like.that \gj xxx Ipit like.that \ft xxx like that. \ref 0884 \id 867021102902221101 \begin 0:16:42 \sp FARPIT \tx (mi)num. \pho num \mb minum \ge drink \gj drink \ft drink. \ref 0885 \id 737732102902221101 \begin 0:16:43 \sp OPIPIT \tx yok, lagi yok! \pho yɔʔ lagi yɔʔ \mb yok lagi yok \ge AYO more AYO \gj AYO more AYO \ft come on, let's play again! \ref 0886 \id 387366102902221101 \begin 0:16:44 \sp EXPERN \tx lagi? \pho lagi \mb lagi \ge more \gj more \ft again? \ref 0887 \id 469806102903221101 \begin 0:16:45 \sp OPIPIT \tx dah, ka(si)... kasi Tante lagi Pit! \pho da kaʔ kasi tantə lagi pit \mb dah kasi kasi Tante lagi Pit \ge PFCT give give aunt more TRU-Pipit \gj PFCT give give aunt more TRU-Pipit \ft okay, give it back to her! \nt asking CHI to give back the card to EXPERN. \ref 0888 \id 943435102903221101 \begin 0:16:46 \sp CHIPIT \tx ni! \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft here you are! \ref 0889 \id 739347102903221101 \begin 0:16:47 \sp EXPERN \tx kocok lagi. \pho kɔcɔk lagi \mb kocok lagi \ge shake more \gj shake more \ft let me shuffle again. \nt shuffling the cards. \ref 0890 \id 522062102903221101 \begin 0:16:48 \sp CHIPIT \tx aku udah banyakan Tante. \pho ʔaku ʔuda baɲakan tantə \mb aku udah banyak -an Tante \ge 1SG PFCT a.lot -AN aunt \gj 1SG PFCT a.lot-AN aunt \ft I have a lot. \ref 0891 \id 819855102904221101 \begin 0:16:49 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0892 \id 928664102904221101 \begin 0:16:50 \sp CHIPIT \tx ni, banyak banget ni, aku Tante. \pho ni baɲak baŋət ni ʔaku tantə \mb ni banyak banget ni aku Tante \ge this a.lot very this 1SG aunt \gj this a.lot very this 1SG aunt \ft look, I have too many. \nt referring to the cards in her hands. \ref 0893 \id 882367102904221101 \begin 0:16:51 \sp FARPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 0894 \id 358706102905221101 \begin 0:16:52 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔə̃ \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0895 \id 293137102905221101 \begin 0:16:53 \sp OPIPIT \tx ni n(g)a(pain)... ngapain sih? \pho ni na ŋapain si \mb ni ng- apa -in ng- apa -in sih \ge this N- what -IN N- what -IN SIH \gj this N-what-IN N-what-IN SIH \ft what's this for? \nt stuttering, referring to the club that's bothering him. \ref 0896 \id 768326102905221101 \begin 0:16:54 \sp FARPIT \tx xxx dah, dah, dah, dah. \pho xxx da da da da \mb xxx dah dah dah dah \ge xxx PFCT PFCT PFCT PFCT \gj xxx PFCT PFCT PFCT PFCT \ft xxx okay, okay, okay, okay. \ref 0897 \id 673888102905221101 \begin 0:16:56 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0898 \id 153092102906221101 \begin 0:16:58 \sp OPIPIT \tx eh, copot. \pho ʔɛ cɔpɔt \mb eh copot \ge EXCL detach \gj EXCL detach \ft hey, it came off. \nt probably referring to the head of the club. \ref 0899 \id 533891102906221101 \begin 0:16:59 \sp FARPIT \tx dah, dah, dah, dah, ah... \pho da da da da ʔaː \mb dah dah dah dah ah \ge PFCT PFCT PFCT PFCT AH \gj PFCT PFCT PFCT PFCT AH \ft okay, okay, okay, okay, ah... \ref 0900 \id 728862102906221101 \begin 0:17:00 \sp OPIPIT \tx ah, nggak, nggak mo pake ini ah, Tante. \pho ʔa ŋga ŋga mɔ pakɛ ʔini ʔa tantə \mb ah nggak nggak mo pake ini ah Tante \ge AH NEG NEG want use this AH aunt \gj AH NEG NEG want use this AH aunt \ft ah, no, I don't want to use this. \nt referring to the transmitter. \ref 0901 \id 709539102907221101 \begin 0:17:01 \sp EXPERN \tx ya udah, Ipit aja. \pho ya ʔuda ʔipit ʔaja \mb ya udah Ipit aja \ge yes PFCT Ipit just \gj yes PFCT Ipit just \ft okay, let Ipit use it. \ref 0902 \id 837276102907221101 \begin 0:17:02 \sp EXPERN \tx sini. \pho sini \mb sini \ge here \gj here \ft here. \nt attaching the transmitter on CHIPIT. \ref 0903 \id 321206102907221101 \begin 0:17:04 \sp CHIPIT \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0904 \id 925954102907221101 \begin 0:17:06 \sp CHIPIT \tx hah? \pho ʔah \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0905 \id 339989102908221101 \begin 0:17:07 \sp OPIPIT \tx Tante kaos kakinya... \pho tant ə kaɔs kakiɲa \mb Tante kaos kaki -nya \ge aunt T-shirt foot -NYA \gj aunt T-shirt foot-NYA \ft your socks... \ref 0906 \id 704949102908221101 \begin 0:17:08 \sp FARPIT \tx Mama xxx. \pho mama xxx \mb Mama xxx \ge mommy xxx \gj mommy xxx \ft Mommy xxx. \ref 0907 \id 196384102908221101 \begin 0:17:09 \sp OPIPIT \tx kayak kaki. \pho kayaʔ kaki \mb kayak kaki \ge like foot \gj like foot \ft it looks like a foot. \nt referring to EXPERN's stocking maybe intending to say 'kayak laki' like men's. \ref 0908 \id 937551102909221101 \begin 0:17:10 \sp JIAPIT \tx ni. \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft here. \ref 0909 \id 839266102909221101 \begin 0:17:11 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0910 \id 465685102909221101 \begin 0:17:13 \sp JIAPIT \tx pake sendok nggak? \pho pakɛ sendɔʔ ŋga \mb pake sendok nggak \ge use spoon NEG \gj use spoon NEG \ft do you want to use a spoon? \nt talking to FAR. \ref 0911 \id 989945102909221101 \begin 0:17:13 \sp JIAPIT \tx pake sendok nggak? \pho pakɛ sendɔʔ ŋga \mb pake sendok nggak \ge use spoon NEG \gj use spoon NEG \ft do you want to use a spoon, or not? \ref 0912 \id 328123102910221101 \begin 0:17:14 \sp EXPERN \tx sini Dek! \pho sini dɛʔ \mb sini Dek \ge here TRU-younger.sibling \gj here TRU-younger.sibling \ft come here! \nt talking to CHI. \ref 0913 \id 170114102910221101 \begin 0:17:15 \sp FARPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt murmuring. \ref 0914 \id 414665102910221101 \begin 0:17:16 \sp JIAPIT \tx pake sendok nggak? \pho pakɛ sendɔʔ ŋga \mb pake sendok nggak \ge use spoon NEG \gj use spoon NEG \ft do you want to use a spoon or not? \nt talking to FAR. \ref 0915 \id 283098102911221101 \begin 0:17:17 \sp FARPIT \tx hah? \pho ʔa \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0916 \id 331753102911221101 \begin 0:17:18 \sp JIAPIT \tx sendok? \pho sendɔʔ \mb sendok \ge spoon \gj spoon \ft a spoon? \ref 0917 \id 880218102911221101 \begin 0:17:19 \sp JIAPIT \tx enggak. \pho ʔəŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0918 \id 244012102912221101 \begin 0:17:20 \sp JIAPIT \tx ayo sini! \pho ʔayɔ sini \mb ayo sini \ge AYO here \gj AYO here \ft come on! \nt talking to FAR. \ref 0919 \id 416666102912221101 \begin 0:17:20 \sp FARPIT \tx nggak. \pho ŋgaʔ \mb nggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0920 \id 620716102912221101 \begin 0:17:21 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt humming. \ref 0921 \id 185279102912221101 \begin 0:17:22 \sp EXPERN \tx mana lagi ya bolanya satu, ya? \pho mana lagi ya bɔlaɲa satu ya \mb mana lagi ya bola -nya satu ya \ge which more yes ball -NYA one yes \gj which more yes ball-NYA one yes \ft where is the other ball, huh? \ref 0922 \id 596493102913221101 \begin 0:17:23 \sp CHIPIT \tx eh, Opi! \pho ʔɛ ʔopi \mb eh Opi \ge EXCL Opi \gj EXCL Opi \ft hey, Opi! \ref 0923 \id 777131102913221101 \begin 0:17:24 \sp OPIPIT \tx apaan? \pho ʔapaan \mb apa -an \ge what -AN \gj what-AN \ft what? \ref 0924 \id 164832102913221101 \begin 0:17:25 \sp OPIPIT \tx udah, jangan mikirin bola! \pho ʔuda jaŋan ŋirim bɔla \mb udah jangan m- pikir -in bola \ge PFCT don't N- think -IN ball \gj PFCT don't N-think-IN ball \ft stop it, don't think about the ball! \nt intending to say 'mikirin' but he pronounces it as 'ngirim'. \ref 0925 \id 741062102914221101 \begin 0:17:26 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt humming. \ref 0926 \id 544804102914221101 \begin 0:17:27 \sp OPIPIT \tx maenan itu! \pho maɛnan ʔitu \mb maen -an itu \ge play -AN that \gj play-AN that \ft let's play with that! \nt referring to the quartet cards. \ref 0927 \id 534509102914221101 \begin 0:17:28 \sp EXPERN \tx 0. \nt laughing. \ref 0928 \id 307901102915221101 \begin 0:17:29 \sp EXPERN \tx kan harus dipikirin bolanya. \pho kan harus dipikirin bɔlaɲa \mb kan harus di- pikir -in bola -nya \ge KAN must DI- think -IN ball -NYA \gj KAN must DI-think-IN ball-NYA \ft I have to think about the ball. \ref 0929 \id 504661102915221101 \begin 0:17:31 \sp CHIPIT \tx kalo hilang? \pho kalɔ hilaŋ \mb kalo hilang \ge TOP disappear \gj TOP disappear \ft what if it's disappeared? \ref 0930 \id 855932102915221101 \begin 0:17:33 \sp EXPERN \tx iya, gimana? \pho ʔiya gimana \mb iya gimana \ge yes how \gj yes how \ft yes, how can we do? \ref 0931 \id 672648102915221101 \begin 0:17:35 \sp OPIPIT \tx ayo Pit! \pho ʔayɔ pit \mb ayo Pit \ge AYO TRU-Pipit \gj AYO TRU-Pipit \ft come on! \nt inviting CHIPIT to play cards. \ref 0932 \id 910716102916221101 \begin 0:17:36 \sp CHIPIT \tx belum aja diituin, Pi. \pho bəlum ʔaja diituwin pi \mb belum aja di- itu -in Pi \ge not.yet just DI- that -IN TRU-Opi \gj not.yet just DI-that-IN TRU-Opi \ft she hasn't done yet. \nt telling OPI that EXPERN is still shuffling the cards. \ref 0933 \id 723823102916221101 \begin 0:17:37 \sp OPIPIT \tx ah, gampir kocok. \pho ʔa gampir kɔcɔk \mb ah gampir kocok \ge AH easy shake \gj AH easy shake \ft it's easy to shuffle. \ref 0934 \id 615504102916221101 \begin 0:17:38 \sp EXPERN \tx bisa nggak? \pho bisa ŋga \mb bisa nggak \ge can NEG \gj can NEG \ft can you do that? \nt still shuffling the cards. \ref 0935 \id 794354102917221101 \begin 0:17:39 \sp OPIPIT \tx bisa. \pho bisa \mb bisa \ge can \gj can \ft yes. \ref 0936 \id 725286102917221101 \begin 0:17:41 \sp EXPERN \tx coba! \pho cɔba \mb coba \ge try \gj try \ft let's see! \ref 0937 \id 900348102917221101 \begin 0:17:43 \sp EXPERN \tx ntar Opi yang bagi. \pho ntar ʔopi yaŋ bagi \mb ntar Opi yang bagi \ge moment Opi REL divide \gj moment Opi REL divide \ft you'll deal them. \nt giving the cards to Opi. \ref 0938 \id 177875102917221101 \begin 0:17:45 \sp CHIPIT \tx eh, eh, bola, bola, sini, sini. \pho ʔɛ ʔɛh bɔla bɔla sini sini \mb eh eh bola bola sini sini \ge EXCL EXCL ball ball here here \gj EXCL EXCL ball ball here here \ft hey, hey, the ball, the ball, here, here. \ref 0939 \id 356410102918221101 \begin 0:17:47 \sp EXPERN \tx eh, tumpah, jatuh. \pho ʔɛhɛ tumpa jatu \mb eh tumpah jatuh \ge EXCL spilled fall \gj EXCL spilled fall \ft hey, you spilled them, they fell down. \nt referring to the cards OPI's shuffling. \ref 0940 \id 392033102918221101 \begin 0:17:49 \sp OPIPIT \tx ni Tante ni, Tante aja! \pho ni tantə ni tantə ʔaja \mb ni Tante ni Tante aja \ge this aunt this aunt just \gj this aunt this aunt just \ft here, do this! \nt asking EXPERN to shuffle the cards. \ref 0941 \id 610098102918221101 \begin 0:17:51 \sp EXPERN \tx heh. \pho ʔeh \mb heh \ge IMIT \gj IMIT \ft eh. \nt laughing at OPI. \ref 0942 \id 835595102919221101 \begin 0:17:53 \sp CHIPIT \tx katanya bisa Pi. \pho kataɲa bisa pi \mb kata -nya bisa Pi \ge word -NYA can TRU-Opi \gj word-NYA can TRU-Opi \ft you said you can do that. \ref 0943 \id 868711102919221101 \begin 0:17:55 \sp EXPERN \tx he-eh, ya? \pho ʔəʔə ya \mb he-eh ya \ge uh-huh yes \gj uh-huh yes \ft uh-huh, right? \ref 0944 \id 343929102919221101 \begin 0:17:57 \sp CHIPIT \tx 0. \nt putting in the ball into the golf container repeatedly. \ref 0945 \id 326860102920221101 \begin 0:18:01 \sp OPIPIT \tx udah? \pho ʔuda \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft done? \ref 0946 \id 540297102920221101 \begin 0:18:03 \sp EXPERN \tx belum. \pho bəlum \mb belum \ge not.yet \gj not.yet \ft not yet. \nt still shuffling the cards. \ref 0947 \id 392164102920221101 \begin 0:18:05 \sp OPIPIT \tx kok, harus dikocok, Tante? \pho kɔʔ ʔarus dikɔcɔk tantə \mb kok harus di- kocok Tante \ge KOK must DI- shake aunt \gj KOK must DI-shake aunt \ft why do we have to shuffle them? \ref 0948 \id 106067102920221101 \begin 0:18:07 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 0949 \id 371112102921221101 \begin 0:18:09 \sp EXPERN \tx biar ini... biar nggak berurutan. \pho biyar ʔini biyar ŋga bərurutan \mb biar ini biar nggak ber- urut -an \ge let this let NEG BER- in.order -AN \gj let this let NEG BER-in.order-AN \ft so that... so they won't be in sequence. \nt explaining that cards have to be shuffled so that the cards with the same picture won't be in sequence. \ref 0950 \id 892523102921221101 \begin 0:18:11 \sp CHIPIT \tx ih, cepet Ipit ni uh... \pho ʔi cəpət ʔipit ni huː \mb ih cepet Ipit ni uh \ge EXCL quick Ipit this EXCL \gj EXCL quick Ipit this EXCL \ft hey look, I do it fast... \nt playing with the ball and the golf set container. \ref 0951 \id 958114102921221101 \begin 0:18:12 \sp CHIPIT \tx Ais kalah Ais. \pho ʔais kala ʔais \mb Ais kalah Ais \ge Ais defeated Ais \gj Ais defeated Ais \ft you lose. \nt talking to FAR. \ref 0952 \id 848382102922221101 \begin 0:18:14 \sp CHIPIT \tx Ais lambat Ais. \pho ʔais lambat ʔais \mb Ais lambat Ais \ge Ais slow Ais \gj Ais slow Ais \ft you're slow. \ref 0953 \id 678760102922221101 \begin 0:18:16 \sp FARPIT \tx heh... \pho he \mb heh \ge EXCL \gj EXCL \ft hey... \nt trying to get an attention. \ref 0954 \id 143440102922221101 \begin 0:18:18 \sp EXPERN \tx apa itu? \pho ʔapa ʔitu \mb apa itu \ge what that \gj what that \ft what's that? \ref 0955 \id 305741102922221101 \begin 0:18:20 \sp FARPIT \tx sirup. \pho ʔiyup \mb sirup \ge cordial \gj cordial \ft a cordial. \ref 0956 \id 196581102923221101 \begin 0:18:22 \sp EXPERN \tx sirup? \pho sirup \mb sirup \ge cordial \gj cordial \ft cordial? \ref 0957 \id 646485102923221101 \begin 0:18:23 \sp CHIPIT \tx 0. \nt still playing with the ball. \ref 0958 \id 395329102923221101 \begin 0:18:24 \sp EXPERN \tx sirup apa, Dek? \pho sirup ʔapa dɛʔ \mb sirup apa Dek \ge cordial what TRU-younger.sibling \gj cordial what TRU-younger.sibling \ft what cordial? \ref 0959 \id 206673102924221101 \begin 0:18:26 \sp OPIPIT \tx tu Pit! \pho tu pit \mb tu Pit \ge that TRU-Pipit \gj that TRU-Pipit \ft look! \nt telling CHI that EXPERN is dealing the cards. \ref 0960 \id 155172102924221101 \begin 0:18:28 \sp FARPIT \tx sirup xxx. \pho ʔiyup xxx \mb sirup xxx \ge cordial xxx \gj cordial xxx \ft cordial xxx. \ref 0961 \id 386730102924221101 \begin 0:18:30 \sp CHIPIT \tx mana, mana punya gua? \pho mana mana puɲa guwah \mb mana mana punya gua \ge which which have 1SG \gj which which have 1SG \ft which ones are mine? \nt referring to the cards being dealt. \ref 0962 \id 581379102924221101 \begin 0:18:32 \sp OPIPIT \tx ni jan(gan), jangan diambil dulu! \pho ni jan jaŋan diambil dulu \mb ni jangan jangan di- ambil dulu \ge this don't don't DI- take before \gj this don't don't DI-take before \ft don't take them yet! \nt stuttering. \ref 0963 \id 549088102925221101 \begin 0:18:34 \sp CHIPIT \tx punyaku mana Tante? \pho puɲaku mana tantə \mb punya -ku mana Tante \ge have -1SG which aunt \gj have-1SG which aunt \ft which ones are mine? \ref 0964 \id 533336102925221101 \begin 0:18:35 \sp EXPERN \tx ini Pipit. \pho ʔini pipit \mb ini Pipit \ge this Pipit \gj this Pipit \ft these are yours. \nt pointing at a stack of cards. \ref 0965 \id 397065102925221101 \begin 0:18:36 \sp OPIPIT \tx ni? \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft these ones? \ref 0966 \id 593772102926221101 \begin 0:18:37 \sp CHIPIT \tx itu? \pho ʔitu \mb itu \ge that \gj that \ft those ones? \ref 0967 \id 937859102926221101 \begin 0:18:38 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0968 \id 622862102926221101 \begin 0:18:40 \sp CHIPIT \tx iya, jan(gan) diambil dulu. \pho ʔiya jan diambil dulu \mb iya jangan di- ambil dulu \ge yes don't DI- take before \gj yes don't DI-take before \ft yes, I won't take them yet. \ref 0969 \id 252295102927221101 \begin 0:18:42 \sp CHIPIT \tx eh... \pho ʔɛh \mb eh \ge EXCL \gj EXCL \ft hey... \nt the ball is rolling. \ref 0970 \id 131605102927221101 \begin 0:18:43 \sp OPIPIT \tx dah. \pho da \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft okay. \ref 0971 \id 301559102927221101 \begin 0:18:44 \sp EXPERN \tx dah. \pho da \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft done. \nt telling CHI and OPI that she is finished to shuffle the cards. \ref 0972 \id 110973102928221101 \begin 0:18:45 \sp OPIPIT \tx ayo! \pho ʔayɔ \mb ayo \ge AYO \gj AYO \ft come on! \ref 0973 \id 926373102928221101 \begin 0:18:46 \sp EXPERN \tx yok. \pho yɔ \mb yok \ge AYO \gj AYO \ft okay. \ref 0974 \id 180305102928221101 \begin 0:18:47 \sp CHIPIT \tx ini. \pho ʔinih \mb ini \ge this \gj this \ft here. \nt taking the cards. \ref 0975 \id 698033102928221101 \begin 0:18:48 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔəm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0976 \id 964636102929221101 \begin 0:18:50 \sp CHIPIT \tx sebentar. \pho səbəntal \mb se- bentar \ge SE- moment \gj SE-moment \ft just a moment. \ref 0977 \id 655500102929221101 \begin 0:18:51 \sp EXPERN \tx sekarang Ipit dulu deh yang main duluan. \pho səkaraŋ ʔipit dulu dɛ yaŋ main duluwan \mb sekarang Ipit dulu deh yang main dulu -an \ge now Ipit before DEH REL play before -AN \gj now Ipit before DEH REL play before-AN \ft now you play first. \nt talking to CHI. \ref 0978 \id 700038102929221101 \begin 0:18:52 \sp EXPERN \tx terserah, pilih salah satu! \pho tərsəra pili sala satu \mb terserah pilih salah satu \ge TER-hand.over choose one.of.several one \gj TER-hand.over choose one.of.several one \ft up to you, just choose one! \nt referring to the cards. \ref 0979 \id 404759123357261101 \begin 0:18:53 \sp CHIPIT \tx tar dulu! \pho tal dulu \mb tar dulu \ge moment before \gj moment before \ft wait a minute! \ref 0980 \id 457696102930221101 \begin 0:18:54 \sp CHIPIT \tx tar dulu Tante! \pho tal dulu tantəh \mb tar dulu Tante \ge moment before aunt \gj moment before aunt \ft wait a minute! \ref 0981 \id 809563102930221101 \begin 0:18:56 \sp CHIPIT \tx aku pilih perahu karet satu. \pho ʔaku pli pərahu kalɛt satu \mb aku pilih perahu karet satu \ge 1SG choose boat rubber one \gj 1SG choose boat rubber one \ft I choose the first rubber boat. \nt referring to the card. \ref 0982 \id 748855102930221101 \begin 0:19:00 \sp EXPERN \tx he-em. \pho ʔəʔə̃ \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 0983 \id 122486102930221101 \begin 0:19:04 \sp EXPERN \tx Tante nggak ada. \pho tantə ŋga ʔada \mb Tante nggak ada \ge aunt NEG exist \gj aunt NEG exist \ft I don't have any. \nt referring to the card with the rubber boat. \ref 0984 \id 927562102931221101 \begin 0:19:05 \sp EXPERN \tx tar dulu! \pho tar dulu \mb tar dulu \ge moment before \gj moment before \ft wait a minute! \ref 0985 \id 354181102931221101 \begin 0:19:06 \sp EXPERN \tx tarik, ya? \pho tarik ya \mb tarik ya \ge pull yes \gj pull yes \ft let me pull it, okay? \nt referring to the cards. \ref 0986 \id 741367102931221101 \begin 0:19:07 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 0987 \id 275346102932221101 \begin 0:19:08 \sp EXPERN \tx ada, ya? \pho ʔada ya \mb ada ya \ge exist yes \gj exist yes \ft did I get it? \nt referring to the card wit the rubber boat. \ref 0988 \id 552760102932221101 \begin 0:19:09 \sp EXPERN \tx ada, ada. \pho ʔada ʔada \mb ada ada \ge exist exist \gj exist exist \ft yes, yes. \ref 0989 \id 152203102932221101 \begin 0:19:10 \sp EXPERN \tx dah, Ipit main lagi Pit! \pho da ʔipit main lagi pit \mb dah Ipit main lagi Pit \ge PFCT Ipit play more TRU-Pipit \gj PFCT Ipit play more TRU-Pipit \ft okay, play again! \ref 0990 \id 880583102933221101 \begin 0:19:10 \sp CHIPIT \tx hah? \pho ʔah \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 0991 \id 974242102933221101 \begin 0:19:10 \sp EXPERN \tx main lagi! \pho main lagi \mb main lagi \ge play more \gj play more \ft play again! \ref 0992 \id 103825102933221101 \begin 0:19:11 \sp CHIPIT \tx kereta api. \pho klɛta ʔapi \mb kereta api \ge train fire \gj train fire \ft a train. \nt looking at the cards in her hands. \ref 0993 \id 501879102933221101 \begin 0:19:12 \sp EXPERN \tx enggak. \pho ʔəŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 0994 \id 901961102934221101 \begin 0:19:13 \sp CHIPIT \tx eh... \pho ʔɛh \mb eh \ge EH \gj EH \ft oops... \ref 0995 \id 285446102934221101 \begin 0:19:14 \sp EXPERN \tx cari perahu karet dulu! \pho cari pəraʰu karɛt dulu \mb cari perahu karet dulu \ge look.for boat rubber before \gj look.for boat rubber before \ft look for the rubber boat first! \ref 0996 \id 209640102934221101 \begin 0:19:15 \sp CHIPIT \tx eh, perahu karet... \pho ʔɛ plahu kalɛt \mb eh perahu karet \ge EXCL boat rubber \gj EXCL boat rubber \ft eh, a rubber boat... \ref 0997 \id 524775102935221101 \begin 0:19:16 \sp EXPERN \tx ada nggak perahu karet? \pho ʔada ŋga pəraʰu karɛt \mb ada nggak perahu karet \ge exist NEG boat rubber \gj exist NEG boat rubber \ft do you have a rubber boat, or not? \ref 0998 \id 517626102935221101 \begin 0:19:17 \sp CHIPIT \tx nggak ada, nggak ada. \pho ŋga ʔada ŋga ʔada \mb nggak ada nggak ada \ge NEG exist NEG exist \gj NEG exist NEG exist \ft I don't have it, I don't have it. \ref 0999 \id 954271102935221101 \begin 0:19:18 \sp EXPERN \tx ni tarik sini ni, kalo nggak ada! \pho ni tarik sini ni kalɔ ŋga ʔada \mb ni tarik sini ni kalo nggak ada \ge this pull here this TOP NEG exist \gj this pull here this TOP NEG exist \ft if you don't have it, pull one from here! \nt asking CHI to take another card from the stack. \ref 1000 \id 151349102936221101 \begin 0:19:19 \sp CHIPIT \tx nggak ada. \pho ŋga ʔada \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft I don't have it. \nt whispering, while commenting the card she just took from the stack. \ref 1001 \id 931655102936221101 \begin 0:19:20 \sp CHIPIT \tx iya, mmh... \pho ʔiyaʔ mh \mb iya mmh \ge yes GRUNT \gj yes GRUNT \ft yes... \nt taking a card. \ref 1002 \id 741158102936221101 \begin 0:19:21 \sp CHIPIT \tx wah, robot ada Ipit dua. \pho wah lɔbɔt ʔada ʔipit duwa \mb wah robot ada Ipit dua \ge EXCL robot exist Ipit two \gj EXCL robot exist Ipit two \ft shucks, I have two robots. \ref 1003 \id 361270102936221101 \begin 0:19:23 \sp EXPERN \tx ada? \pho ʔada \mb ada \ge exist \gj exist \ft do you? \ref 1004 \id 180810102937221101 \begin 0:19:25 \sp CHIPIT \tx ih hi hi hi. \pho ʔi hi hi hi \mb ih hi hi hi \ge EXCL IMIT IMIT IMIT \gj EXCL IMIT IMIT IMIT \ft ih hi hi hi. \nt laughing. \ref 1005 \id 186753102937221101 \begin 0:19:27 \sp EXPERN \tx perau karet nggak ada? \pho pərau karɛt ŋga ʔada \mb perau karet nggak ada \ge boat rubber NEG exist \gj boat rubber NEG exist \ft you don't have any rubber boat? \ref 1006 \id 161559102937221101 \begin 0:19:28 \sp EXPERN \tx coba tarik. \pho cɔba tarik \mb coba tarik \ge try pull \gj try pull \ft let me pull it. \nt it's EXPERN's turn to play. \ref 1007 \id 633915102938221101 \begin 0:19:29 \sp OPIPIT \tx aku mana? \pho ʔaku mana \mb aku mana \ge 1SG which \gj 1SG which \ft when it's my turn? \ref 1008 \id 621951102938221101 \begin 0:19:31 \sp EXPERN \tx Opi sekarang. \pho ʔopi səkaraŋ \mb Opi sekarang \ge Opi now \gj Opi now \ft now you. \ref 1009 \id 252794102938221101 \begin 0:19:33 \sp EXPERN \tx ada nggak perau karet? \pho ʔada ŋga pərau karɛt \mb ada nggak perau karet \ge exist NEG boat rubber \gj exist NEG boat rubber \ft do you have any rubber boat? \ref 1010 \id 421310102939221101 \begin 0:19:35 \sp OPIPIT \tx nggak ada. \pho ŋga ʔada \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft no. \ref 1011 \id 374462102939221101 \begin 0:19:36 \sp EXPERN \tx nggak ada? \pho ŋga ʔada \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft you don't have it? \ref 1012 \id 499775102939221101 \begin 0:19:37 \sp EXPERN \tx dah, Ipit sekarang, Pit. \pho da ʔipit səkaraŋ pit \mb dah Ipit sekarang Pit \ge PFCT Ipit now TRU-Pipit \gj PFCT Ipit now TRU-Pipit \ft okay, now it's your turn. \nt talking to CHI. \ref 1013 \id 627873102939221101 \begin 0:19:38 \sp CHIPIT \tx eee... apaan? \pho ʔəː ʔapaan \mb eee apa -an \ge FILL what -AN \gj FILL what-AN \ft umm... what? \ref 1014 \id 777252102940221101 \begin 0:19:39 \sp EXPERN \tx perahu karet lagi. \pho pəraʰu karɛt lagi \mb perahu karet lagi \ge boat rubber more \gj boat rubber more \ft a rubber boat again. \ref 1015 \id 391426102940221101 \begin 0:19:40 \sp CHIPIT \tx nggak ada. \pho ŋga ʔada \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft I don't have it. \nt looking at the cards in her hands. \ref 1016 \id 314690102940221101 \begin 0:19:42 \sp EXPERN \tx tarik ni! \pho tarik ni \mb tarik ni \ge pull this \gj pull this \ft pull it! \ref 1017 \id 311597102941221101 \begin 0:19:44 \sp CHIPIT \tx tar! \pho tal \mb tar \ge moment \gj moment \ft wait a moment! \ref 1018 \id 517730102941221101 \begin 0:19:46 \sp OPIPIT \tx tak [?] ambil [?] banget ini. \pho taʔ mpil baŋət ini \mb tak ambil banget ini \ge 1SG take very this \gj 1SG take very this \ft I'm taking a lot of them. \nt it's uncertain whether OPI actually meant to say 'tak ambil'. \ref 1019 \id 900532102941221101 \begin 0:19:49 \sp CHIPIT \tx perahu karet. \pho pəlahu kalɛt \mb perahu karet \ge boat rubber \gj boat rubber \ft a rubber boat. \nt whispering. \ref 1020 \id 559789102941221101 \begin 0:19:52 \sp EXPERN \tx nah, sekarang Tante. \pho na səkaraŋ tantə \mb nah sekarang Tante \ge NAH now aunt \gj NAH now aunt \ft now it's my turn. \nt taking a card. \ref 1021 \id 395851102942221101 \begin 0:19:55 \sp EXPERN \tx nah, berarti Tante menang. \pho na bərarti tant ə mənaŋ \mb nah ber- arti Tante menang \ge NAH BER- meaning aunt win \gj NAH BER-meaning aunt win \ft well, it means I won. \ref 1022 \id 889438102942221101 \begin 0:19:56 \sp CHIPIT \tx ye... Tante menang. \pho yɛ tantə mənaŋ \mb ye Tante menang \ge EXCL aunt win \gj EXCL aunt win \ft yes... Auntie won. \ref 1023 \id 330859120559221101 \begin 0:19:57 \sp EXPERN \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 1024 \id 255170120606221101 \begin 0:19:58 \sp OPIPIT \tx kok? \pho kɔʔ \mb kok \ge KOK \gj KOK \ft how come? \ref 1025 \id 748256120622221101 \begin 0:20:00 \sp CHIPIT \tx kan tadi kan terakhir. \pho kan tadi kan təlahil \mb kan tadi kan ter- akhir \ge KAN earlier KAN TER- end \gj KAN earlier KAN TER-end \ft it was the last one. \nt telling OPI that EXPERN got the last card so she won the game. \ref 1026 \id 854766120646221101 \begin 0:20:01 \sp EXPERN \tx kan tadi udah terakhir. \pho kan tadi ʔuda tərahir \mb kan tadi udah ter- akhir \ge KAN earlier PFCT TER- end \gj KAN earlier PFCT TER-end \ft it was the last card. \ref 1027 \id 868884120703221101 \begin 0:20:02 \sp EXPERN \tx dah, sekarang Opi. \pho da səkaraŋ ʔopi \mb dah sekarang Opi \ge PFCT now Opi \gj PFCT now Opi \ft okay, now you. \nt telling Opi that it's his turn. \ref 1028 \id 555153120723221101 \begin 0:20:03 \sp EXPERN \tx giliran Opi taro. \pho giliran ʔopi tarɔ \mb gilir -an Opi taro \ge take.turns -AN Opi put \gj take.turns-AN Opi put \ft now it's your turn to put the card down. \ref 1029 \id 766603120744221101 \begin 0:20:04 \sp EXPERN \tx terserah yang mana aja. \pho tərsəra yaŋ mana ʔaja \mb terserah yang mana aja \ge TER-hand.over REL which just \gj TER-hand.over REL which just \ft it's up to you, whichever you want. \ref 1030 \id 512308120756221101 \begin 0:20:05 \sp OPIPIT \tx kereta api. \pho krɛta ʔapi \mb kereta api \ge train fire \gj train fire \ft a train. \ref 1031 \id 671231120811221101 \begin 0:20:06 \sp EXPERN \tx nah, Ipit ada nggak kereta api? \pho na ʔipit ʔada ŋga krɛta ʔapi \mb nah Ipit ada nggak kereta api \ge NAH Ipit exist NEG train fire \gj NAH Ipit exist NEG train fire \ft well, Ipit, do you have any train? \ref 1032 \id 491800120838221101 \begin 0:20:07 \sp CHIPIT \tx kereta api... \pho klɛta ʔapːi \mb kereta api \ge train fire \gj train fire \ft a train... \ref 1033 \id 699093120849221101 \begin 0:20:08 \sp CHIPIT \tx atu. \pho ʔatu \mb atu \ge one \gj one \ft one. \nt putting down the card. \ref 1034 \id 774798120857221101 \begin 0:20:09 \sp EXPERN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 1035 \id 543696120912221101 \begin 0:20:11 \sp EXPERN \tx Tante ada nggak, ya? \pho tantə ʔada ŋga ya \mb Tante ada nggak ya \ge aunt exist NEG yes \gj aunt exist NEG yes \ft do I have it, huh? \ref 1036 \id 812028120934221101 \begin 0:20:11 \sp EXPERN \tx oh, nggak ada. \pho ʔo ŋga ʔada \mb oh nggak ada \ge EXCL NEG exist \gj EXCL NEG exist \ft oh, I don't have any. \ref 1037 \id 783829120944221101 \begin 0:20:12 \sp EXPERN \tx berarti Tante tarik ni. \pho bərarti tantə tarik ni \mb ber- arti Tante tarik ni \ge BER- meaning aunt pull this \gj BER-meaning aunt pull this \ft it means I have to pull from here. \nt referring to a card to be pulled from the stack. \ref 1038 \id 227267121001221101 \begin 0:20:13 \sp JIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 1039 \id 685982121017221101 \begin 0:20:14 \sp EXPERN \tx ni ada ni. \pho ni ʔada ni \mb ni ada ni \ge this exist this \gj this exist this \ft look, I got it. \ref 1040 \id 911455121030221101 \begin 0:20:15 \sp CHIPIT \tx Ipit... \pho ʔipit \mb Ipit \ge Ipit \gj Ipit \ft Ipit... \ref 1041 \id 552242121042221101 \begin 0:20:16 \sp EXPERN \tx Opi ada lagi nggak? \pho ʔopi ʔada lagi ŋga \mb Opi ada lagi nggak \ge Opi exist more NEG \gj Opi exist more NEG \ft do you have another one? \ref 1042 \id 456525121100221101 \begin 0:20:17 \sp EXPERN \tx liat dulu! \pho liyat dulu \mb liat dulu \ge see before \gj see before \ft check first! \ref 1043 \id 867063172232210102 \begin 0:20:18 \sp EXPERN \tx ada nggak? \pho ʔada ŋga \mb ada nggak \ge exist NEG \gj exist NEG \ft do you have it? \ref 1044 \id 924698121119221101 \begin 0:20:19 \sp OPIPIT \tx nggak ada. \pho ŋga ʔada \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft no. \ref 1045 \id 819808121128221101 \begin 0:20:19 \sp @End \tx @End