\_sh v3.0 400 Text \_DateStampHasFourDigitYear \ref 001 \id 562096063820070801 \sp @PAR \tx CHI Pipit Target Child; OPI CHI’s cousin; DRI Indri CHI’s old sister; RIN Ririn CHI’s friend; TIA Tiara CHI’s friend; MOT Sarwini CHI’s mother; DIN Dini Experimenter \pho @Filename: \ft @Duration: 32 minutes 41 seconds (fully coded) \nt @Situation: playing the dinner set, the cooking set, and the Barbie at CHI’s house. \ref 002 \id 464547064014070801 \begin 0:00:15 \sp @Begin \tx @Begin \ref 003 \id 758400064047070801 \begin 0:00:15 \sp CHIPIT \tx Mbak Ririn nggak bisa banget sih? \pho mba lilin ŋgaʔ bisa baŋət si \mb Mbak Ririn nggak bisa banget sih \ge EPIT Ririn NEG can very SIH \gj EPIT Ririn NEG can very SIH \ft why you can't do this? \nt complaining to RIN because she can't arrange the toys. \ref 004 \id 354928064048070801 \begin 0:00:16 \sp CHIPIT \tx wo. \pho wɔ \mb wo \ge EXCL \gj EXCL \ft ooh. \nt mocking RIN. \ref 005 \id 695658064049070801 \begin 0:00:17 \sp OPIPIT \tx ada, ada Mbak Ririn. \pho ʔada ʔada mba ririn \mb ada ada Mbak Ririn \ge exist exist EPIT Ririn \gj exist exist EPIT Ririn \ft there, there is Ririn. \nt talking to EXP. \ref 006 \id 638613064049070801 \begin 0:00:18 \sp CHIPIT \tx iki lha... \pho ʔiki la \mb iki lha \ge this EXCL \gj this EXCL \ft this is... \nt taking up something from the toys. \ref 007 \id 383501064050070801 \begin 0:00:20 \sp CHIPIT \tx opo iki? \pho ʔopo ʔikiʰ \mb opo iki \ge what this \gj what this \ft what's this? \ref 008 \id 316796064051070801 \begin 0:00:22 \sp CHIPIT \tx iki minumnya waé iki, yo? \pho ʔiki minumɲa wae ʔiki yo \mb iki minum -nya waé iki yo \ge this drink -NYA only this yes \gj this drink-NYA only this yes \ft this is the drink, okay? \ref 009 \id 605267064052070801 \begin 0:00:24 \sp CHIPIT \tx yo. \pho yo \mb yo \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 010 \id 633470064052070801 \begin 0:00:26 \sp TIAPIT \tx Mbak Pipit! \pho mba pipit \mb Mbak Pipit \ge EPIT Pipit \gj EPIT Pipit \ft Pipit! \nt one of her friends is coming in. \ref 011 \id 343262064053070801 \begin 0:00:28 \sp OPIPIT \tx ya, ayo. \pho yaʔ ʔayɔ \mb ya ayo \ge yes AYO \gj yes AYO \ft yes, please come in. \nt asking TIA to play together. \ref 012 \id 812505064053070801 \begin 0:00:30 \sp OPIPIT \tx bareng aku. \pho barəŋ ʔaku \mb bareng aku \ge together 1SG \gj together 1SG \ft with me. \ref 013 \id 685509064054070801 \begin 0:00:32 \sp OPIPIT \tx jangan berisik. \pho jaŋan bərisik \mb jangan berisik \ge don't noisy \gj don't noisy \ft don't make a noise. \ref 014 \id 161865064055070801 \begin 0:00:34 \sp OPIPIT \tx sam(a), sama Ipit, cewek-cewek no. \mb sama sama Ipit cewek - cewek no \ge with with Ipit female - female there \gj with with Ipit RED-female there \ft you can play with Ipit there, all girls. \ref 015 \id 367394064055070801 \begin 0:00:36 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt murmuring. \ref 016 \id 506334064056070801 \begin 0:00:38 \sp CHIPIT \tx ah, Mbak Ririn mah. \pho ʔa mba lilin ma \mb ah Mbak Ririn mah \ge EXCL EPIT Ririn MAH \gj EXCL EPIT Ririn MAH \ft ah, Ririn. \ref 017 \id 175773064057070801 \begin 0:00:40 \sp CHIPIT \tx tar dulu dong, Ipit anuin. \pho tal dulu dɔŋ ʔipit ʔanuwin \mb tar dulu dong Ipit anu -in \ge moment before DONG Ipit whatchamacallit -IN \gj moment before DONG Ipit whatchamacallit-IN \ft a minute, let me do this. \nt trying to arrange the dinner set. \ref 018 \id 128627064057070801 \begin 0:00:41 \sp RINPIT \tx boleh. \pho bɔlɛ \mb boleh \ge may \gj may \ft sure. \ref 019 \id 640316064058070801 \begin 0:00:42 \sp OPIPIT \tx sono, sono Pit. \pho sono sono pit \mb sono sono Pit \ge there there TRU-Pipit \gj there there TRU-Pipit \ft there, go there. \ref 020 \id 206335064058070801 \begin 0:00:43 \sp OPIPIT \tx legaan sana. \pho ləgaʔan sana \mb lega -an sana \ge relieved -AN there \gj relieved-AN there \ft it's wider overthere. \nt asking CHI to move aside because he wants to play alone.it \ref 021 \id 774880064059070801 \begin 0:00:44 \sp CHIPIT \tx cut, cut, cut, cut, cut. \pho cʊt cʊt cʊt cʊt cʊt \mb cut cut cut cut cut \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft cut, cut, cut, cut, cut. \nt arranging the toys. \ref 022 \id 133319064100070801 \begin 0:00:45 \sp CHIPIT \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft okay. \ref 023 \id 301309064101070801 \begin 0:00:47 \sp RINPIT \tx ini punya apa? \pho ʔini puɲa ʔapaʰ \mb ini punya apa \ge this have what \gj this have what \ft whose toy is this? \nt pointing at the dinner set. \ref 024 \id 420219064101070801 \begin 0:00:49 \sp CHIPIT \tx ini punya aku. \pho ʔini puɲa ʔaku \mb ini punya aku \ge this have 1SG \gj this have 1SG \ft this is mine. \ref 025 \id 939415064102070801 \begin 0:00:51 \sp CHIPIT \tx ini mejanya. \pho ʔni mɛjaʔɲah \mb ini meja -nya \ge this table -NYA \gj this table-NYA \ft this is a table. \ref 026 \id 671971064103070801 \begin 0:00:52 \sp OPIPIT \tx kok? \pho kɔʔ \mb kok \ge KOK \gj KOK \ft hey? \ref 027 \id 338223064103070801 \begin 0:00:53 \sp CHIPIT \tx 0. \nt putting the plastic box on her head. \ref 028 \id 729641064104070801 \begin 0:00:55 \sp TIAPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 029 \id 299625064104070801 \begin 0:00:57 \sp CHIPIT \tx keras sih. \pho kəlas si \mb keras sih \ge hard SIH \gj hard SIH \ft this is hard. \nt 1. referring to the plastic box. 2. trying to put the plastic box on her head. \ref 030 \id 916981064105070801 \begin 0:00:59 \sp CHIPIT \tx eh, nyangkut. \pho ʔɛh ɲaŋkut \mb eh ny- sangkut \ge EXCL N- hook \gj EXCL N-hook \ft hey, it's hooked. \nt trying to put the plastic box off her head. \ref 031 \id 718986064106070801 \begin 0:01:01 \sp CHIPIT \tx eh, eh, nyangkut eh. \pho ʔɛ ʔɛ ɲaŋkut ʔɛh \mb eh eh ny- sangkut eh \ge EXCL EXCL N- hook EXCL \gj EXCL EXCL N-hook EXCL \ft hey, hey, it's hooked, hey. \ref 032 \id 316175064107070801 \begin 0:01:03 \sp CHIPIT \tx nyala eh. \pho ɲala ʔɛh \mb nyala eh \ge flame EH \gj flame EH \ft hey, look at this. \nt trying to let her friends know that the transmitter is turn on. \ref 033 \id 969575064107070801 \begin 0:01:05 \sp CHIPIT \tx eh, nyala. \pho ʔɛ ɲala \mb eh nyala \ge EH flame \gj EH flame \ft hey, look. \nt referring to the transmitter. \ref 034 \id 875760064108070801 \begin 0:01:07 \sp OPIPIT \tx Tan, Tante punya handphone, ya? \pho tan tantə puɲa hɛnpɔn ya \mb Tan Tante punya handphone ya \ge aunt aunt have cellular.phone yes \gj aunt aunt have cellular.phone yes \ft Auntie, you have a cellphone, right? \ref 035 \id 924359064108070801 \begin 0:01:10 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt whispering something to TIA. \ref 036 \id 530353064109070801 \begin 0:01:12 \sp TIAPIT \tx ni satu lagi di sini ni. \pho ni satu lagi di sini ni \mb ni satu lagi di sini ni \ge this one more LOC here this \gj this one more LOC here this \ft this is the other one. \nt referring to the toys. \ref 037 \id 658546064110070801 \begin 0:01:15 \sp CHIPIT \tx o, ya. \pho ʔo ya \mb o ya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft oh, yes. \ref 038 \id 598167064111070801 \begin 0:01:18 \sp CHIPIT \tx tar dulu, ya? \pho tal dulu ya \mb tar dulu ya \ge moment before yes \gj moment before yes \ft a minute, okay? \ref 039 \id 114976064111070801 \begin 0:01:21 \sp RINPIT \tx ya jatoh... \pho ya jatɔʰ \mb ya jatoh \ge yes fall \gj yes fall \ft yeah, it's felt. \nt referring to the dinner set. \ref 040 \id 710338064112070801 \sp RINPIT \tx pecah. \pho pəcaʰ \mb pecah \ge shattered \gj shattered \ft it's broken. \ref 041 \id 765145064113070801 \begin 0:01:24 \sp CHIPIT \tx pecah. \pho pəcaʰ \mb pecah \ge shattered \gj shattered \ft it's broken. \nt referring to the dinner set. \ref 042 \id 306078064113070801 \begin 0:01:25 \sp OPIPIT \tx pecah, ya? \pho pəca ya \mb pecah ya \ge shattered yes \gj shattered yes \ft it's broken, right? \ref 043 \id 471638064114070801 \begin 0:01:26 \sp OPIPIT \tx iya? \pho ʔiyaʔ \mb iya \ge yes \gj yes \ft right? \ref 044 \id 240578064114070801 \begin 0:01:27 \sp CHIPIT \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft okay. \nt arranging the dinner set. \ref 045 \id 302120064115070801 \begin 0:01:28 \sp RINPIT \tx enggak. \pho ʔəŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 046 \id 536197064116070801 \begin 0:01:29 \sp CHIPIT \tx ni kan mejanya. \pho ni kan mɛjaɲa \mb ni kan meja -nya \ge this KAN table -NYA \gj this KAN table-NYA \ft this is the table. \ref 047 \id 787640064117070801 \begin 0:01:31 \sp CHIPIT \tx wah. \pho wa \mb wah \ge EXCL \gj EXCL \ft wow. \ref 048 \id 393816064117070801 \begin 0:01:33 \sp OPIPIT \tx ah, ah, ah. \pho ʔa ʔa ʔa \mb ah ah ah \ge EXCL EXCL EXCL \gj EXCL EXCL EXCL \ft ah, ah, ah. \ref 049 \id 878192064118070801 \begin 0:01:35 \sp RINPIT \tx apa? \pho ʔapa \mb apa \ge what \gj what \ft what? \ref 050 \id 400470064119070801 \begin 0:01:37 \sp OPIPIT \tx ini, Mbak. \pho ʔini mba \mb ini Mbak \ge this EPIT \gj this EPIT \ft here it is. \ref 051 \id 211066064119070801 \begin 0:01:39 \sp OPIPIT \tx aku kasi itu. \pho ʔaku kasi ʔitu \mb aku kasi itu \ge 1SG give that \gj 1SG give that \ft I'll give it to you. \nt unclear reference. \ref 052 \id 203240064120070801 \begin 0:01:40 \sp RINPIT \tx tar dulu dong. \pho tar dulu dɔŋ \mb tar dulu dong \ge moment before DONG \gj moment before DONG \ft a minute. \ref 053 \id 958551064121070801 \begin 0:01:41 \sp RINPIT \tx liat xxx. \pho liyat xxx \mb liat xxx \ge see xxx \gj see xxx \ft let me see xxx. \ref 054 \id 989515064121070801 \begin 0:01:42 \sp OPIPIT \tx wah. \pho wa \mb wah \ge EXCL \gj EXCL \ft wow. \ref 055 \id 297731064122070801 \begin 0:01:44 \sp CHIPIT \tx ceritanya ini ditutup. \pho citaɲa ʔini ditutup \mb cerita -nya ini di- tutup \ge story -NYA this DI- shut \gj story-NYA this DI-shut \ft pretending that I close this. \nt trying to close the dinner set with the plastic box. \ref 056 \id 361011074430070801 \begin 0:01:44 \sp TIAPIT \tx ini doang. \pho ʔini dɔwaŋ \mb ini doang \ge this just \gj this just \ft only this. \ref 057 \id 584537064123070801 \begin 0:01:45 \sp CHIPIT \tx trus dibuka. \pho tus dibuka \mb trus di- buka \ge continue DI- open \gj continue DI-open \ft then I open this. \nt referring to the plastic box. \ref 058 \id 537755064123070801 \begin 0:01:46 \sp CHIPIT \tx pelan-pelan. \mb pelan - pelan \ge slow - slow \gj RED-slow \ft slowly. \ref 059 \id 858719064124070801 \begin 0:01:47 \sp OPIPIT \tx wah. \pho waʰ \mb wah \ge EXCL \gj EXCL \ft wow. \ref 060 \id 719469064125070801 \begin 0:01:48 \sp RINPIT \tx eh, bisa eh. \pho ʔɛh bisa ʔɛ \mb eh bisa eh \ge EH can EH \gj EH can EH \ft hey, look at this. \nt trying to let the others know that she can open the ice box. \ref 061 \id 335929064125070801 \begin 0:01:49 \sp RINPIT \tx ada telor-telorannya. \mb ada telor - telor -an -nya \ge exist egg - egg -AN -NYA \gj exist RED.AN-egg-NYA \ft there is an egg. \ref 062 \id 875321064126070801 \begin 0:01:51 \sp OPIPIT \tx udah ta(ro), ta(ro), taro kulkas aja. \pho ʔuda ta ta tarɔ kokas ʔaja \mb udah taro taro taro kulkas aja \ge PFCT put put put refrigerator just \gj PFCT put put put refrigerator just \ft well, put it in the ice box. \nt referring to the egg. \ref 063 \id 747987064127070801 \begin 0:01:53 \sp CHIPIT \tx hore! \pho hɔlɛ \mb hore \ge hurray \gj hurray \ft hurray! \ref 064 \id 836183064128070801 \begin 0:01:56 \sp CHIPIT \tx sekarang dianuin dulu. \pho səkaraŋ diʔanuwin dulu \mb sekarang di- anu -in dulu \ge now DI- whatchamacallit -IN before \gj now DI-whatchamacallit-IN before \ft let me do this first. \ref 065 \id 853363064128070801 \begin 0:01:59 \sp RINPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt giving something to OPI. \ref 066 \id 702204064129070801 \begin 0:02:02 \sp RINPIT \tx iya, kan? \pho ʔiya kan \mb iya kan \ge yes KAN \gj yes KAN \ft right? \ref 067 \id 861796064129070801 \begin 0:02:03 \sp RINPIT \tx ya, ya, ya pecah. \mb ya ya ya pecah \ge yes yes yes shattered \gj yes yes yes shattered \ft yeah, yeah, it's broken. \nt referring to the toys that CHI taking up. \ref 068 \id 229826064130070801 \begin 0:02:05 \sp CHIPIT \tx tadi bisa deh. \pho tadi bisa dɛh \mb tadi bisa deh \ge earlier can DEH \gj earlier can DEH \ft I did it just now. \ref 069 \id 496751064131070801 \begin 0:02:07 \sp CHIPIT \tx tadi bisa, ya? \pho tadi bisa ya \mb tadi bisa ya \ge earlier can yes \gj earlier can yes \ft I did it, right? \ref 070 \id 213268064132070801 \begin 0:02:09 \sp RINPIT \tx ya... \pho yah \mb ya \ge yes \gj yes \ft yeah... \nt something that CHI holding is falling down. \ref 071 \id 310896064132070801 \begin 0:02:11 \sp CHIPIT \tx sorry. \pho sɔli \mb sorry \ge sorry \gj sorry \ft sorry. \ref 072 \id 449421064133070801 \begin 0:02:13 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt talking but her mouth is in the plastic box. \ref 073 \id 335330064134070801 \begin 0:02:18 \sp CHIPIT \tx eh, eh, eh, eh. \pho ʔɛ ʔɛ ʔɛʰ ʔɛ \mb eh eh eh eh \ge EXCL EXCL EXCL EXCL \gj EXCL EXCL EXCL EXCL \ft hey, hey, hey, hey. \nt trying to put off the plastic box from her head. \ref 074 \id 706982064134070801 \begin 0:02:24 \sp CHIPIT \tx ceritanya ditutup dulu dong. \pho citaʔɲa ditutup dulu dɔŋ \mb cerita -nya di- tutup dulu dong \ge story -NYA DI- shut before DONG \gj story-NYA DI-shut before DONG \ft pretending that I close this. \nt wants to close the dinner set with the plastic box. \ref 075 \id 171517064135070801 \begin 0:02:26 \sp CHIPIT \tx kursi awas. \pho kulsi ʔawas \mb kursi awas \ge chair EXCL \gj chair EXCL \ft take it. \nt asking RIN to move the chair. \ref 076 \id 593213064136070801 \begin 0:02:28 \sp RINPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 077 \id 553509064136070801 \begin 0:02:30 \sp CHIPIT \tx kursi awas. \pho kulsi ʔalwas \mb kursi awas \ge chair EXCL \gj chair EXCL \ft take it. \ref 078 \id 144001064137070801 \begin 0:02:32 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 079 \id 738700064138070801 \begin 0:02:35 \sp CHIPIT \tx tegak. \pho təgaʔ \mb tegak \ge upright \gj upright \ft upright. \nt trying to put the plastic box on the toys. \ref 080 \id 443490064138070801 \begin 0:02:38 \sp CHIPIT \tx udah. \pho ʔudah \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft okay. \ref 081 \id 549176064139070801 \begin 0:02:39 \sp RINPIT \tx baru ditaro. \pho baru ditarɔʔ \mb baru di- taro \ge new DI- put \gj new DI-put \ft then, put this. \nt referring to the toys. \ref 082 \id 213549064140070801 \begin 0:02:41 \sp OPIPIT \tx Bu, mau minta apaan, Bu? \pho bu maWu minta ʔapaan bu \mb Bu mau minta apa -an Bu \ge TRU-mother want ask.for what -AN TRU-mother \gj TRU-mother want ask.for what-AN TRU-mother \ft Mam, what do you want? \ref 083 \id 523090064140070801 \begin 0:02:43 \sp CHIPIT \tx wow, saya enggak, ya? \pho wauw saya ʔəŋgaʔ ya \mb wow saya enggak ya \ge EXCL 1SG NEG yes \gj EXCL 1SG NEG yes \ft wow, no thanks, okay? \ref 084 \id 986205064141070801 \begin 0:02:45 \sp CHIPIT \tx saya udah punya buah, ya? \pho saya ʔuda puɲa buwa ya \mb saya udah punya buah ya \ge 1SG PFCT have fruit yes \gj 1SG PFCT have fruit yes \ft I have some fruits, okay? \ref 085 \id 479421064142070801 \begin 0:02:47 \sp CHIPIT \tx o, sorry. \pho ʔo sɔli \mb o sorry \ge EXCL sorry \gj EXCL sorry \ft oh, sorry. \ref 086 \id 536348064143070801 \begin 0:02:49 \sp CHIPIT \tx hmm, ih, hmm. \pho ʔəm ʔih ʔəm \mb hmm ih hmm \ge FILL EXCL FILL \gj FILL EXCL FILL \ft umm, ih, umm. \ref 087 \id 609748064144070801 \begin 0:02:51 \sp CHIPIT \tx idih, idih, suami istri. \pho ʔidi ʔidi suwami ʔistli \mb idih idih suami istri \ge EXCL EXCL husband wife \gj EXCL EXCL husband wife \ft look at that spouse. \nt referring to the TV show. \ref 088 \id 345732064144070801 \begin 0:02:52 \sp CHIPIT \tx hi, hi. \pho hi hi \mb hi hi \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft hi, hi. \ref 089 \id 935870064145070801 \begin 0:02:53 \sp OPIPIT \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft where? \ref 090 \id 491223064145070801 \begin 0:02:54 \sp CHIPIT \tx tadi, tadi. \pho tadi tadi \mb tadi tadi \ge earlier earlier \gj earlier earlier \ft just now, just now. \ref 091 \id 902353064146070801 \begin 0:02:56 \sp RINPIT \tx Bu, saya mo makan. \pho bu saya mɔ makan \mb Bu saya mo makan \ge TRU-mother 1SG want eat \gj TRU-mother 1SG want eat \ft Mam, I want to eat. \ref 092 \id 565123064147070801 \begin 0:02:58 \sp RINPIT \tx lapar. \pho lapar \mb lapar \ge hungry \gj hungry \ft I'm hungry. \nt taking up the plastic box. \ref 093 \id 943665064148070801 \begin 0:03:00 \sp CHIPIT \tx ati-ati, ati-ati. \mb ati - ati ati - ati \ge liver - liver liver - liver \gj RED-liver RED-liver \ft be careful, be careful. \ref 094 \id 103898064148070801 \begin 0:03:02 \sp CHIPIT \tx pelan-pelan, pelan-pelan. \mb pelan - pelan pelan - pelan \ge slow - slow slow - slow \gj RED-slow RED-slow \ft slowly, slowly. \ref 095 \id 827164064149070801 \begin 0:03:04 \sp CHIPIT \tx ih. \pho ʔi \mb ih \ge EXCL \gj EXCL \ft ih. \ref 096 \id 473920064150070801 \begin 0:03:06 \sp RINPIT \tx e. \pho ʔɛ \mb e \ge IMIT \gj IMIT \ft e. \ref 097 \id 796841064150070801 \begin 0:03:08 \sp RINPIT \tx saya mo xxx. \pho saya mɔ xxx \mb saya mo xxx \ge 1SG want xxx \gj 1SG want xxx \ft I want xxx. \ref 098 \id 232183064151070801 \begin 0:03:10 \sp RINPIT \tx saya di sini. \pho saya di sini \mb saya di sini \ge 1SG LOC here \gj 1SG LOC here \ft I'm here. \ref 099 \id 517591064152070801 \begin 0:03:13 \sp CHIPIT \tx no, besarin, no. \mb no besar -in no \ge there big -IN there \gj there big-IN there \ft there, give more space, there. \nt asking RIN to move the dinner set's chair. \ref 100 \id 361295064152070801 \begin 0:03:15 \sp RINPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 101 \id 593523064153070801 \begin 0:03:17 \sp CHIPIT \tx ya, ya, lu Mbak. \pho ya ya lu mbaʔ \mb ya ya lu Mbak \ge yes yes 2 EPIT \gj yes yes 2 EPIT \ft yes, yes, you. \nt mocking RIN. \ref 102 \id 325938092253070801 \begin 0:03:19 \sp TIAPIT \tx nih. \pho niʰ \mb nih \ge this \gj this \ft this. \ref 103 \id 352377092253070801 \begin 0:03:21 \sp RINPIT \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft where? \ref 104 \id 109619092254070801 \begin 0:03:24 \sp CHIPIT \tx ya, ya. \pho ya ya \mb ya ya \ge yes yes \gj yes yes \ft yes, yes. \ref 105 \id 680838092255070801 \begin 0:03:27 \sp RINPIT \tx eh, malah tiga. \pho ʔə mala tigaʔ \mb eh malah tiga \ge EH even three \gj EH even three \ft hey, there are three. \nt referring to the chair. \ref 106 \id 857988092255070801 \begin 0:03:30 \sp CHIPIT \tx aku kan yang punya masakan ya Pi, ya? \pho ʔaku kan yaŋ puɲa masakan ya pi ya \mb aku kan yang punya masa -kan ya Pi ya \ge 1SG KAN REL have incredible -KAN yes TRU-Opi yes \gj 1SG KAN REL have incredible-KAN yes TRU-Opi yes \ft these toys are mine, right? \nt referring to the cooking set. \ref 107 \id 122782092256070801 \begin 0:03:32 \sp RINPIT \tx lha, xxx. \pho la xxx \mb lha xxx \ge EXCL xxx \gj EXCL xxx \ft hey, xxx. \ref 108 \id 512651092257070801 \begin 0:03:34 \sp CHIPIT \tx iya, e. \pho ʔiya ʔɛ \mb iya e \ge yes uh-huh \gj yes uh-huh \ft yes, uh-huh. \ref 109 \id 142640092258070801 \begin 0:03:36 \sp CHIPIT \tx Ipit pernah ya Pi, ya? \pho ʔipit pəlna ya pi ya \mb Ipit pernah ya Pi ya \ge Ipit ever yes TRU-Opi yes \gj Ipit ever yes TRU-Opi yes \ft I ever did it, right? \nt unclear reference. \ref 110 \id 360756092258070801 \begin 0:03:38 \sp CHIPIT \tx aku yang punya masakannya. \pho ʔaku yaŋ puɲa masakanɲa \mb aku yang punya masak -an -nya \ge 1SG REL have cook -AN -NYA \gj 1SG REL have cook-AN-NYA \ft these are mine. \nt referring to the cooking set. \ref 111 \id 538566092259070801 \begin 0:03:40 \sp RINPIT \tx ini kan ditaruh di kulkas. \pho ʔini kan ditaruʔ di kulkas \mb ini kan di- taruh di kulkas \ge this KAN DI- put LOC refrigerator \gj this KAN DI-put LOC refrigerator \ft put this in the ice box. \ref 112 \id 991962092300070801 \begin 0:03:42 \sp CHIPIT \tx ih, xx, xx, lho, lho? \pho ʔi sotolo sotolo lo lo \mb ih xx xx lho lho \ge EXCL xx xx EXCL EXCL \gj EXCL xx xx EXCL EXCL \ft ih, xx, xx, hey, hey? \nt teasing RIN. \ref 113 \id 926901092300070801 \begin 0:03:44 \sp CHIPIT \tx ih, itu nggak boleh, Mbak. \pho la ʔitu ŋgaʔ bɔlɛ mbaʔ \mb ih itu nggak boleh Mbak \ge EXCL that NEG may EPIT \gj EXCL that NEG may EPIT \ft ih, don't take that. \nt referring to the toys that RIN taking. \ref 114 \id 947553092301070801 \begin 0:03:46 \sp CHIPIT \tx itu emang dari situ sampe malem, Mbak. \pho ʔitu ʔɛmaŋ dali situ sampɛ maləm mba \mb itu emang dari situ sampe malem Mbak \ge that indeed from there arrive night EPIT \gj that indeed from there arrive night EPIT \ft it is really there till this night. \ref 115 \id 651617092302070801 \begin 0:03:48 \sp CHIPIT \tx yaelah. \pho yaʔɛla \mb yaelah \ge OATH \gj OATH \ft yeah... \ref 116 \id 250065092303070801 \begin 0:03:50 \sp RINPIT \tx sudah, ditutup. \pho suda ditutup \mb sudah di- tutup \ge PFCT DI- shut \gj PFCT DI-shut \ft okay, close it. \nt taking up the plastic box to put that on the dinner set. \ref 117 \id 449694092304070801 \begin 0:03:52 \sp CHIPIT \tx sakit, tau? \pho sakit tauʔ \mb sakit tau \ge hurt know \gj hurt know \ft it's hurt, you know? \ref 118 \id 415341092304070801 \begin 0:03:55 \sp CHIPIT \tx satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh. \pho satuʔ duwaʔ tigaʔ ʔəmpat lima ʔənam tuju \mb satu dua tiga empat lima enam tujuh \ge one two three four five six seven \gj one two three four five six seven \ft one, two, three, four, five, six, seven. \nt unclear what CHI counts on. \ref 119 \id 849448092305070801 \begin 0:03:58 \sp OPIPIT \tx Mbak, ininya taro kulkas dulu. \mb Mbak ini -nya taro kulkas dulu \ge EPIT this -NYA put refrigerator before \gj EPIT this-NYA put refrigerator before \ft put this in the ice box. \nt pointing at the dinner set. \ref 120 \id 595078092306070801 \begin 0:04:01 \sp RINPIT \tx iya. \pho iyaʔ \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 121 \id 397040092306070801 \begin 0:04:02 \sp OPIPIT \tx minumannya. \pho minumanɲa \mb minum -an -nya \ge drink -AN -NYA \gj drink-AN-NYA \ft the drink. \ref 122 \id 172761092307070801 \begin 0:04:03 \sp RINPIT \tx biar dingin. \pho biyar diŋin \mb biar dingin \ge let cold \gj let cold \ft to make it cold. \ref 123 \id 807238092308070801 \begin 0:04:04 \sp CHIPIT \tx biar dingin. \pho biyal diŋin \mb biar dingin \ge let cold \gj let cold \ft to make it cold. \ref 124 \id 365720092309070801 \begin 0:04:05 \sp OPIPIT \tx nih. \pho niʰ \mb nih \ge this \gj this \ft this. \ref 125 \id 272963092309070801 \begin 0:04:06 \sp RINPIT \tx sini kulkasnya. \pho sini kulkasɲa \mb sini kulkas -nya \ge here refrigerator -NYA \gj here refrigerator-NYA \ft give it to me. \nt asking OPI to give the ice box to her. \ref 126 \id 104113092310070801 \begin 0:04:07 \sp CHIPIT \tx aku aja. \pho ʔaku ʔaja \mb aku aja \ge 1SG just \gj 1SG just \ft let me do that. \nt asking RIN to give the bottle to her so she can put that into the ice box. \ref 127 \id 832985092311070801 \begin 0:04:08 \sp CHIPIT \tx lha, aku aja. \pho la ʔaku ʔaja \mb lha aku aja \ge EXCL 1SG just \gj EXCL 1SG just \ft hey, let me do that. \ref 128 \id 197592092312070801 \begin 0:04:09 \sp CHIPIT \tx aku yang punya. \pho ʔaku yaŋ puɲa \mb aku yang punya \ge 1SG REL have \gj 1SG REL have \ft that is mine. \nt referring to the toys. \ref 129 \id 545681092313070801 \begin 0:04:11 \sp RINPIT \tx ni kulkasnya ni, Pit. \pho ni kulkasɲa ni pit \mb ni kulkas -nya ni Pit \ge this refrigerator -NYA this TRU-Pipit \gj this refrigerator-NYA this TRU-Pipit \ft this is the ice box. \ref 130 \id 877378092313070801 \begin 0:04:13 \sp CHIPIT \tx tar dulu, tar dulu. \pho tal dulu tal dulu \mb tar dulu tar dulu \ge moment before moment before \gj moment before moment before \ft a minute, a minute. \ref 131 \id 221859092314070801 \begin 0:04:15 \sp CHIPIT \tx tar dulu. \pho tal dulu \mb tar dulu \ge moment before \gj moment before \ft a minute. \ref 132 \id 692230092314070801 \begin 0:04:17 \sp CHIPIT \tx buka dulu itunya. \pho bukaʔ dulu ʔituɲa \mb buka dulu itu -nya \ge open before that -NYA \gj open before that-NYA \ft take it up first. \nt asking RIN to take up the plastic box from the dinner set. \ref 133 \id 623122092315070801 \begin 0:04:20 \sp CHIPIT \tx buka dulu. \pho bukaʔ dulu \mb buka dulu \ge open before \gj open before \ft take it up. \ref 134 \id 133306092316070801 \begin 0:04:23 \sp CHIPIT \tx ambil gelas. \pho ʔambil gəlas \mb ambil gelas \ge take glass \gj take glass \ft take a glass. \ref 135 \id 989039092317070801 \begin 0:04:26 \sp CHIPIT \tx 0. \nt pretending that she is drinking. \ref 136 \id 399714092318070801 \begin 0:04:30 \sp RINPIT \tx saya juga mau minum. \pho saya juga maWu minum \mb saya juga mau minum \ge 1SG also want drink \gj 1SG also want drink \ft I also want to drink. \ref 137 \id 109625092318070801 \begin 0:04:32 \sp OPIPIT \tx sa(ya), sa(ya), sa(ya), saya, saya juga xxx. \pho sa sa sa saya saya juga xxx \mb saya saya saya saya saya juga xxx \ge 1SG 1SG 1SG 1SG 1SG also xxx \gj 1SG 1SG 1SG 1SG 1SG also xxx \ft I, I, I, I, I, also xxx. \ref 138 \id 779633092319070801 \begin 0:04:35 \sp RINPIT \tx tar dulu dong, Pi. \pho tar dulu dɔŋ piʔ \mb tar dulu dong Pi \ge moment before DONG TRU-Opi \gj moment before DONG TRU-Opi \ft a minute, please. \ref 139 \id 812103092320070801 \begin 0:04:38 \sp CHIPIT \tx Opi, abis Mbak Ririn, Tiara. \pho ʔopi ʔabis mba lilin tiyala \mb Opi abis Mbak Ririn Tiara \ge Opi finished EPIT Ririn Tiara \gj Opi finished EPIT Ririn Tiara \ft Opi, after Ririn is Tiara. \ref 140 \id 231006092321070801 \begin 0:04:41 \sp OPIPIT \tx ya, abis. \pho ya ʔabis \mb ya abis \ge yes finished \gj yes finished \ft yeah, I didn't get it. \nt referring to the drink. \ref 141 \id 536726092321070801 \begin 0:04:44 \sp CHIPIT \tx ah, Mbak Ririn mah kayak gitu. \pho ʔa mba lilin ma kayaʔ gitu \mb ah Mbak Ririn mah kayak gitu \ge EXCL EPIT Ririn MAH like like.that \gj EXCL EPIT Ririn MAH like like.that \ft ah, how come you do that? \ref 142 \id 676584092322070801 \begin 0:04:45 \sp CHIPIT \tx Ipit tadi minum satu kali. \pho ʔipit tadi minum satu kali \mb Ipit tadi minum satu kali \ge Ipit earlier drink one time \gj Ipit earlier drink one time \ft I only drink once. \ref 143 \id 470149092323070801 \begin 0:04:46 \sp RINPIT \tx ah, salah. \pho ʔa sala \mb ah salah \ge EXCL wrong \gj EXCL wrong \ft ugh, I'm wrong. \ref 144 \id 401574092324070801 \begin 0:04:47 \sp CHIPIT \tx yu. \pho yu: \mb yu \ge more \gj more \ft ooh. \nt mocking RIN. \ref 145 \id 772829092324070801 \begin 0:04:48 \sp RINPIT \tx tuh. \pho tu \mb tuh \ge that \gj that \ft look. \ref 146 \id 757151092325070801 \begin 0:04:50 \sp OPIPIT \tx dua. \pho duwa \mb dua \ge two \gj two \ft two. \nt unclear reference. \ref 147 \id 949856092326070801 \begin 0:04:52 \sp CHIPIT \tx ni, ini xx xx, nih, nih. \mb ni ini xx xx nih nih \ge this this xx xx this this \gj this this xx xx this this \ft this, this xx xx, this, this. \nt asking TIA to drink. \ref 148 \id 651742092327070801 \begin 0:04:54 \sp TIAPIT \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft okay. \ref 149 \id 550696092327070801 \begin 0:04:56 \sp CHIPIT \tx nih. \pho nih \mb nih \ge this \gj this \ft this. \ref 150 \id 557644092328070801 \begin 0:04:58 \sp OPIPIT \tx nggak. \pho ŋgaʔ \mb nggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \nt asking OPI to drink. \ref 151 \id 332921092329070801 \begin 0:05:00 \sp CHIPIT \tx ya udah, kalo nggak mau. \pho ya ʔuda kalɔ ŋgaʔ maWu \mb ya udah kalo nggak mau \ge yes PFCT TOP NEG want \gj yes PFCT TOP NEG want \ft okay, no problem. \ref 152 \id 717052092329070801 \begin 0:05:02 \sp CHIPIT \tx tu, tu. \pho tu tu \mb tu tu \ge that that \gj that that \ft look, look. \ref 153 \id 212499092330070801 \begin 0:05:04 \sp OPIPIT \tx heh. \pho hə \mb heh \ge EXCL \gj EXCL \ft hey. \nt expressing that he is fed up. \ref 154 \id 884175092331070801 \begin 0:05:06 \sp CHIPIT \tx 0. \nt teasing OPI. \ref 155 \id 150045092332070801 \begin 0:05:08 \sp OPIPIT \tx heh. \pho hɛ \mb heh \ge EXCL \gj EXCL \ft hey. \ref 156 \id 616364092333070801 \begin 0:05:10 \sp CHIPIT \tx cepetan, cepetan. \pho cəpətan cəpətan \mb cepet -an cepet -an \ge quick -AN quick -AN \gj quick-AN quick-AN \ft hurry up, hurry up. \ref 157 \id 842021092333070801 \begin 0:05:12 \sp CHIPIT \tx yaelah, yaelah... \pho yaʔɛlaʰ yaʔɛlaʰ \mb yaelah yaelah \ge OATH OATH \gj OATH OATH \ft yeah, yeah... \ref 158 \id 865413092334070801 \begin 0:05:14 \sp CHIPIT \tx anuin, Mbak. \pho ʔanuwin mba \mb anu -in Mbak \ge whatchamacallit -IN EPIT \gj whatchamacallit-IN EPIT \ft help me. \nt asking RIN to arrange the toys. \ref 159 \id 710769092335070801 \begin 0:05:16 \sp OPIPIT \tx mau, mo ambil telor. \pho maWu mɔ ʔambil təlɔr \mb mau mo ambil telor \ge want want take egg \gj want want take egg \ft want, I want to take the egg. \ref 160 \id 820738092336070801 \begin 0:05:18 \sp CHIPIT \tx mo ambil telur. \pho mɔ ʔambil təlul \mb mo ambil telur \ge want take egg \gj want take egg \ft want to take the egg. \ref 161 \id 469640092337070801 \begin 0:05:21 \sp OPIPIT \tx ambil telur. \pho ʔambil təlur \mb ambil telur \ge take egg \gj take egg \ft take the egg. \ref 162 \id 848806092337070801 \begin 0:05:25 \sp RINPIT \tx sini, saya mau makan. \pho sini saya maWu makan \mb sini saya mau makan \ge here 1SG want eat \gj here 1SG want eat \ft here, I want to eat. \ref 163 \id 610110092338070801 \begin 0:05:29 \sp OPIPIT \tx ni Bu, yang sebelahnya. \pho ni bu yaŋ səbəlaɲa \mb ni Bu yang se nya belah \ge this TRU-mother REL SE NYA side \gj this TRU-mother REL SE.NYA-side \ft this Mam, the other one. \ref 164 \id 131461092339070801 \begin 0:05:33 \sp OPIPIT \tx wo! \pho wɔʔ \mb wo \ge EXCL \gj EXCL \ft hey! \ref 165 \id 572858092339070801 \begin 0:05:35 \sp CHIPIT \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft which one? \ref 166 \id 449404092340070801 \begin 0:05:38 \sp OPIPIT \tx gini, ya? \pho gini yaʔ \mb gini ya \ge like.this yes \gj like.this yes \ft like this, right? \nt finishing arrange the toys. \ref 167 \id 942655092341070801 \begin 0:05:41 \sp OPIPIT \tx udah? \pho ʔuda \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft okay? \nt asking for CHI's agreement. \ref 168 \id 233011092342070801 \begin 0:05:44 \sp CHIPIT \tx ya. \pho ya \mb ya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 169 \id 930448092342070801 \begin 0:05:47 \sp CHIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 170 \id 258745092343070801 \begin 0:05:50 \sp CHIPIT \tx waktunya makan. \pho waktuɲa makan \mb waktu -nya makan \ge time -NYA eat \gj time-NYA eat \ft time for meal. \nt = it's time for having meal. \ref 171 \id 543176092344070801 \begin 0:05:53 \sp RINPIT \tx wah, banyak sekali. \pho wah baɲak səkali \mb wah banyak se- kali \ge EXCL a.lot SE- very \gj EXCL a.lot SE-very \ft wow, too much. \nt arranging the toys. \ref 172 \id 168165092345070801 \begin 0:05:56 \sp CHIPIT \tx aku enak duduk. \pho ʔakuʔ ʔɛnak duduk \mb aku enak duduk \ge 1SG pleasant sit \gj 1SG pleasant sit \ft I'd love to have a sit. \nt trying to sit on the dinner set's chair. \ref 173 \id 962936092346070801 \begin 0:06:00 \sp RINPIT \tx aku juga enak. \pho ʔaku juga ʔɛnak \mb aku juga enak \ge 1SG also pleasant \gj 1SG also pleasant \ft me too. \nt = I'd love to have a sit. \ref 174 \id 886424092347070801 \begin 0:06:01 \sp CHIPIT \tx ayo makan, Opi. \pho ʔayɔ makan ʔopi \mb ayo makan Opi \ge AYO eat Opi \gj AYO eat Opi \ft Opi, let's eat. \ref 175 \id 148713092347070801 \begin 0:06:02 \sp CHIPIT \tx ayo makan, Tiara. \pho ʔayɔ makan tiyalaʔ \mb ayo makan Tiara \ge AYO eat Tiara \gj AYO eat Tiara \ft Tiara, let's eat. \ref 176 \id 731481092348070801 \begin 0:06:03 \sp CHIPIT \tx ayo makan. \pho ʔayɔ makan \mb ayo makan \ge AYO eat \gj AYO eat \ft let's eat. \ref 177 \id 617750092349070801 \begin 0:06:05 \sp OPIPIT \tx ni, minumnya dulu. \pho ni minumɲa dulu \mb ni minum -nya dulu \ge this drink -NYA before \gj this drink-NYA before \ft this, take the drink first. \ref 178 \id 743497092349070801 \begin 0:06:07 \sp CHIPIT \tx o iya, minumannya. \pho ʔo ʔiya minumanɲa \mb o iya minum -an -nya \ge EXCL yes drink -AN -NYA \gj EXCL yes drink-AN-NYA \ft oh yes, the drink. \ref 179 \id 982433092350070801 \begin 0:06:09 \sp CHIPIT \tx ayo, ayo, silahkan. \pho ʔayɔ ʔayɔ silahkan \mb ayo ayo silahkan \ge AYO AYO please \gj AYO AYO please \ft come on, come on, please. \ref 180 \id 981159092351070801 \begin 0:06:11 \sp CHIPIT \tx ayo, ayo, diminum. \pho ʔayɔ ʔayɔ diminum \mb ayo ayo di- minum \ge AYO AYO DI- drink \gj AYO AYO DI-drink \ft please, please, drink it. \ref 181 \id 263790092352070801 \begin 0:06:13 \sp CHIPIT \tx minum, minum. \pho minum minum \mb minum minum \ge drink drink \gj drink drink \ft drink it, drink it. \ref 182 \id 730272092352070801 \begin 0:06:15 \sp CHIPIT \tx minumnya, minumnya. \pho minumɲa minumɲa \mb minum -nya minum -nya \ge drink -NYA drink -NYA \gj drink-NYA drink-NYA \ft your drink, your drink. \nt giving a drink to RIN and TIA. \ref 183 \id 100619092353070801 \begin 0:06:17 \sp TIAPIT \tx susah. \pho susah \mb susah \ge difficult \gj difficult \ft it's difficult. \nt unclear reference but she is looking at the dinner set. \ref 184 \id 610621092354070801 \begin 0:06:19 \sp CHIPIT \tx minumnya, minumnya. \pho minumɲa minumɲa \mb minum -nya minum -nya \ge drink -NYA drink -NYA \gj drink-NYA drink-NYA \ft your drink, your drink. \ref 185 \id 629019092355070801 \begin 0:06:21 \sp CHIPIT \tx isi lagi, isi lagi. \pho ʔisi lagi ʔisi lagiʰ \mb isi lagi isi lagi \ge contents more contents more \gj contents more contents more \ft add some water, add some water. \ref 186 \id 239494092356070801 \begin 0:06:22 \sp CHIPIT \tx minumnya xxx. \pho minumɲa xxx \mb minum -nya xxx \ge drink -NYA xxx \gj drink-NYA xxx \ft the drink xxx. \ref 187 \id 979913092356070801 \begin 0:06:23 \sp RINPIT \tx aduh. \pho ʔaduh \mb aduh \ge EXCL \gj EXCL \ft ugh. \ref 188 \id 920223092357070801 \begin 0:06:24 \sp CHIPIT \tx minumnya Ririn, kan? \pho minumɲa lilin kan \mb minum -nya Ririn kan \ge drink -NYA Ririn KAN \gj drink-NYA Ririn KAN \ft Ririn's drink, right? \ref 189 \id 315526092358070801 \begin 0:06:26 \sp CHIPIT \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft okay. \ref 190 \id 863807092359070801 \begin 0:06:28 \sp CHIPIT \tx aduh. \pho ʔaduh \mb aduh \ge EXCL \gj EXCL \ft ugh. \ref 191 \id 724421092359070801 \begin 0:06:30 \sp CHIPIT \tx eee, aku gimana mo makan? \pho ʔɛ ʔaku gimana mɔ makan \mb eee aku gimana mo makan \ge FILL 1SG how want eat \gj FILL 1SG how want eat \ft umm, how can I eat it? \ref 192 \id 756309092400070801 \begin 0:06:32 \sp CHIPIT \tx ni kursi kayak gini, ye. \pho ni kulsi kayaʔ gini yɛ: \mb ni kursi kayak gini ye \ge this chair like like.this EXCL \gj this chair like like.this EXCL \ft look at this chair, ooh. \ref 193 \id 307733092401070801 \begin 0:06:34 \sp CHIPIT \tx yes. \pho yɛs \mb yes \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 194 \id 373172092402070801 \begin 0:06:36 \sp CHIPIT \tx makasi. \pho makasi \mb makasi \ge thank.you \gj thank.you \ft thanks. \ref 195 \id 423174092403070801 \begin 0:06:38 \sp RINPIT \tx saya mo makan anggur. \pho saya mɔ makan ʔaŋgur \mb saya mo makan anggur \ge 1SG want eat grape \gj 1SG want eat grape \ft I want to eat the grape. \ref 196 \id 207660092403070801 \begin 0:06:39 \sp CHIPIT \tx aduh, aduh. \pho ʔaduh ʔaduh \mb aduh aduh \ge EXCL EXCL \gj EXCL EXCL \ft oh God, oh God. \nt laughing and trying to sit on the dinner set's chair. \ref 197 \id 559193092404070801 \begin 0:06:40 \sp RINPIT \tx am. \pho ʔam \mb am \ge IMIT \gj IMIT \ft nyum. \ref 198 \id 270705092405070801 \begin 0:06:41 \sp RINPIT \tx saya mo makan semangka. \pho saya mɔ makan səmaŋka \mb saya mo makan semangka \ge 1SG want eat watermelon \gj 1SG want eat watermelon \ft I want to eat the watermelon. \ref 199 \id 843713092406070801 \begin 0:06:42 \sp RINPIT \tx ap. \pho ʔap \mb ap \ge IMIT \gj IMIT \ft ap. \ref 200 \id 502630092407070801 \begin 0:06:44 \sp RINPIT \tx saya mo makan apel merah. \pho saya mɔ makan ʔapal mɛra \mb saya mo makan apel merah \ge 1SG want eat apple red \gj 1SG want eat apple red \ft I want to eat the red apple. \ref 201 \id 913440114237070801 \begin 0:06:46 \sp RINPIT \tx hap. \pho hap \mb hap \ge IMIT \gj IMIT \ft hap. \ref 202 \id 608485114255070801 \begin 0:06:48 \sp RINPIT \tx saya mo makan apel ijo. \pho saya mɔ makan ʔapəl ʔijɔ \mb saya mo makan apel ijo \ge 1SG want eat apple green \gj 1SG want eat apple green \ft I want to eat the green apple. \ref 203 \id 724030114255070801 \begin 0:06:49 \sp CHIPIT \tx ah, yang xxx tadi nggak usah dianuin Mbak Ririn ah. \pho ʔa yaŋ xxx tadi ŋgaʔ ʔusa diʔanuwin mba lilin ʔa \mb ah yang xxx tadi nggak usah di- anu -in Mbak Ririn ah \ge AH REL xxx earlier NEG must DI- whatchamacallit -IN EPIT Ririn AH \gj AH REL xxx earlier NEG must DI-whatchamacallit-IN EPIT Ririn AH \ft ah, Ririn, xxx don't do that. \nt showing that she doesn't want RIN arranging the toys. \ref 204 \id 491748114256070801 \begin 0:06:50 \sp RINPIT \tx saya mo makan... \pho saya mɔ makan \mb saya mo makan \ge 1SG want eat \gj 1SG want eat \ft I want to eat... \ref 205 \id 725790114257070801 \begin 0:06:51 \sp CHIPIT \tx jangan ngajak Mbak Ririn. \pho jaŋan ɲajak mba lilin \mb jangan ng- ajak Mbak Ririn \ge don't N- invite EPIT Ririn \gj don't N-invite EPIT Ririn \ft don't play with her again. \nt referring to RIN. \ref 206 \id 370169114257070801 \begin 0:06:52 \sp RINPIT \tx xx. \pho ʔabakbakbak \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \ref 207 \id 350500114258070801 \begin 0:06:53 \sp CHIPIT \tx hmm, Mbak Ririn kayak xxx. \pho ʔəm mbaʔ lilin kayaʔ xxx \mb hmm Mbak Ririn kayak xxx \ge FILL EPIT Ririn like xxx \gj FILL EPIT Ririn like xxx \ft umm, Ririn looks like xxx. \ref 208 \id 974653114259070801 \begin 0:06:55 \sp TIAPIT \tx ya, pecah. \pho ya pəcah \mb ya pecah \ge yes shattered \gj yes shattered \ft yeah, it's broken. \nt something is falling down. \ref 209 \id 711472114300070801 \begin 0:06:57 \sp CHIPIT \tx xx, uh. \pho ʔacacin ʔuh: \mb xx uh \ge xx EXCL \gj xx EXCL \ft xx, ooh. \ref 210 \id 932147114300070801 \begin 0:06:59 \sp TIAPIT \tx jato. \pho jatɔ \mb jato \ge fall \gj fall \ft it's felt. \ref 211 \id 926594114301070801 \begin 0:07:01 \sp CHIPIT \tx xx. \pho jatɔi \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \ref 212 \id 295684114302070801 \begin 0:07:03 \sp RINPIT \tx xx. \pho ratɔi \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \ref 213 \id 366586114302070801 \begin 0:07:05 \sp RINPIT \tx kan ceritanya ada tamu dateng. \pho kan critaɲa ʔada tamu datəŋ \mb kan cerita -nya ada tamu dateng \ge KAN story -NYA exist guest come \gj KAN story-NYA exist guest come \ft let's pretend that we have a guest. \ref 214 \id 430139114303070801 \begin 0:07:07 \sp CHIPIT \tx tau ah. \pho tau ʔah \mb tau ah \ge know EXCL \gj know EXCL \ft I don't care, ah. \ref 215 \id 260432114304070801 \begin 0:07:09 \sp DRIPIT \tx ni Pit, Ipit. \pho ni pit ʔipit \mb ni Pit Ipit \ge this TRU-Pipit Ipit \gj this TRU-Pipit Ipit \ft this, Ipit. \nt unclear reference. \ref 216 \id 999755114305070801 \begin 0:07:11 \sp DRIPIT \tx Ipit, yang makan Barbienya. \pho ʔipit yaŋ makan bɛrbiɲa \mb Ipit yang makan Barbie -nya \ge Ipit REL eat Barbie -NYA \gj Ipit REL eat Barbie-NYA \ft Ipit, let Barbie eat it. \ref 217 \id 510697114305070801 \begin 0:07:14 \sp CHIPIT \tx tapi... \pho tapih \mb tapi \ge but \gj but \ft but... \ref 218 \id 597927114306070801 \begin 0:07:18 \sp DRIPIT \tx xxx Barbienya diginiin. \pho xxx bɛrbiɲa diginiʔin \mb xxx Barbie -nya di- gini -in \ge xxx Barbie -NYA DI- like.this -IN \gj xxx Barbie-NYA DI-like.this-IN \ft xxx make her like this. \nt referring to the Barbie. \ref 219 \id 576776114307070801 \begin 0:07:22 \sp CHIPIT \tx aku ulang tahun ni, kado. \pho ʔaku ʔulaŋ tahun ni kadɔʔ \mb aku ulang tahun ni kado \ge 1SG repeat year this present \gj 1SG repeat year this present \ft this is my birthday, a gift. \ref 220 \id 584254114307070801 \begin 0:07:23 \sp EXPDIN \tx o, iya. \pho ʔo ʔiya \mb o iya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft oh, yes. \ref 221 \id 266873114308070801 \begin 0:07:24 \sp EXPDIN \tx kemaren ulang tahun, ya? \pho kəmarɛn ʔulaŋ taun ya \mb kemaren ulang tahun ya \ge yesterday repeat year yes \gj yesterday repeat year yes \ft yesterday was your birthday, right? \ref 222 \id 346369114309070801 \begin 0:07:25 \sp CHIPIT \tx iya. \pho ʔiyaʔ \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 223 \id 842188114310070801 \begin 0:07:26 \sp EXPDIN \tx dirayain? \pho dirayaʔin \mb di- raya -in \ge DI- great -IN \gj DI-great-IN \ft was there a party? \ref 224 \id 980954114310070801 \begin 0:07:27 \sp CHIPIT \tx enggak. \pho ʔəŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 225 \id 422131114311070801 \begin 0:07:28 \sp CHIPIT \tx nggak boleh puasa-puasa. \mb nggak boleh puasa - puasa \ge NEG may fast - fast \gj NEG may RED-fast \ft no party on the fasting month. \ref 226 \id 664322114312070801 \begin 0:07:30 \sp EXPDIN \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 227 \id 475654114312070801 \begin 0:07:32 \sp CHIPIT \tx wi. \pho wi: \mb wi \ge EXCL \gj EXCL \ft wi. \ref 228 \id 235403114313070801 \begin 0:07:34 \sp RINPIT \tx wi. \pho wi \mb wi \ge EXCL \gj EXCL \ft wi. \ref 229 \id 630663114314070801 \begin 0:07:36 \sp CHIPIT \tx Mbak Ririn nggak mau anuin, ya? \pho mba lilin ŋgaʔ maWu ʔanuwin yaʔ \mb Mbak Ririn nggak mau anu -in ya \ge EPIT Ririn NEG want whatchamacallit -IN yes \gj EPIT Ririn NEG want whatchamacallit-IN yes \ft you don't want to do this, right? \ref 230 \id 865075114315070801 \begin 0:07:38 \sp CHIPIT \tx ah, Mbak Ririn diacak-acakan. \pho ʔa mba lilin diʔacakʔacakan \mb ah Mbak Ririn di- acak - acak -an \ge AH EPIT Ririn DI- random - random -AN \gj AH EPIT Ririn DI-RED.AN-random \ft ah, you scattered it. \nt referring to the toys. \ref 231 \id 429957114315070801 \begin 0:07:39 \sp EXPDIN \tx kadonya dari siapa itu, Pit? \pho kadɔʔɲa dari siyapa ʔitu pit \mb kado -nya dari siapa itu Pit \ge present -NYA from who that TRU-Pipit \gj present-NYA from who that TRU-Pipit \ft who gave you that gift? \ref 232 \id 806910114316070801 \begin 0:07:40 \sp CHIPIT \tx hmm? \pho hm \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 233 \id 266256114317070801 \begin 0:07:42 \sp CHIPIT \tx Kakak. \pho kakaʔ \mb Kakak \ge older.sibling \gj older.sibling \ft Indri. \ref 234 \id 773839114317070801 \begin 0:07:44 \sp EXPDIN \tx hmm, bagus banget. \pho ʔəm bagus baŋət \mb hmm bagus banget \ge FILL nice very \gj FILL nice very \ft umm, very nice. \ref 235 \id 633891114318070801 \begin 0:07:46 \sp EXPDIN \tx Kakak pinter milihnya. \pho kakaʔ pintər miliʰɲa \mb Kakak pinter m- pilih -nya \ge older.sibling smart N- choose -NYA \gj older.sibling smart N-choose-NYA \ft her choice was nice. \ref 236 \id 223685114319070801 \begin 0:07:48 \sp CHIPIT \tx xx. \pho sɔtoi \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \nt mocking RIN. \ref 237 \id 784138114320070801 \begin 0:07:49 \sp CHIPIT \tx uh, Mbak Ririn. \pho ʔu mba lilin \mb uh Mbak Ririn \ge EXCL EPIT Ririn \gj EXCL EPIT Ririn \ft ooh, Ririn. \nt kicking the toys to RIN. \ref 238 \id 928795114321070801 \begin 0:07:50 \sp RINPIT \tx beresin tu, beresin. \pho bɛrɛsin tu bɛrɛsin \mb beres -in tu beres -in \ge in.order -IN that in.order -IN \gj in.order-IN that in.order-IN \ft make it neat, make it neat. \nt asking CHI to rearrange the dinner set. \ref 239 \id 378279114321070801 \begin 0:07:51 \sp CHIPIT \tx iya, ni gua beresin. \pho ʔiya ni guwa bɛlɛsin \mb iya ni gua beres -in \ge yes this 1SG in.order -IN \gj yes this 1SG in.order-IN \ft yes, let me make it neat. \nt trying to rearrange the dinner set. \ref 240 \id 747150114322070801 \begin 0:07:53 \sp CHIPIT \tx yaelah... \pho yaʔɛla \mb yaelah \ge OATH \gj OATH \ft yeah... \ref 241 \id 276591114323070801 \begin 0:07:55 \sp CHIPIT \tx gua yang beresin, ya? \pho guwa yaŋ bɛlɛsin ya \mb gua yang beres -in ya \ge 1SG REL in.order -IN yes \gj 1SG REL in.order-IN yes \ft let me make it neat, okay? \ref 242 \id 780231114323070801 \begin 0:07:57 \sp CHIPIT \tx gua yang beresin. \pho guwa yaŋ bɛlɛsin \mb gua yang beres -in \ge 1SG REL in.order -IN \gj 1SG REL in.order-IN \ft let me make it neat. \ref 243 \id 959487114324070801 \begin 0:08:00 \sp RINPIT \tx sampai xxx. \pho sampai xxx \mb sampai xxx \ge arrive xxx \gj arrive xxx \ft till xxx. \ref 244 \id 515049114325070801 \begin 0:08:03 \sp CHIPIT \tx nunggu xx. \pho nuŋgu sotoi \mb n- tunggu xx \ge N- wait xx \gj N-wait xx \ft wait for xx. \ref 245 \id 846446114326070801 \begin 0:08:04 \sp RINPIT \tx ya, emang nunggu sotoy. \pho ya ʔɛmaŋ nuŋgu sotoi \mb ya emang n- tunggu sotoy \ge yes indeed N- wait know.it.all \gj yes indeed N-wait know.it.all \ft yes, we really wait for the wise guy. \ref 246 \id 540711114326070801 \begin 0:08:05 \sp CHIPIT \tx sini gua beresin. \pho sini guwa bɛlɛsin \mb sini gua beres -in \ge here 1SG in.order -IN \gj here 1SG in.order-IN \ft let me make it neat. \ref 247 \id 144074114327070801 \begin 0:08:06 \sp CHIPIT \tx katanya gua yang beresin. \pho kataɲa guwa yaŋ bɛrɛsin \mb kata -nya gua yang beres -in \ge word -NYA 1SG REL in.order -IN \gj word-NYA 1SG REL in.order-IN \ft you said that I have to make it neat. \ref 248 \id 161450114328070801 \begin 0:08:07 \sp RINPIT \tx ya udah, beresin. \pho ya ʔuda bɛrɛsin \mb ya udah beres -in \ge yes PFCT in.order -IN \gj yes PFCT in.order-IN \ft okay, go ahead. \ref 249 \id 597205114328070801 \begin 0:08:09 \sp CHIPIT \tx ya udah, gua yang beresin. \pho ya ʔuda guwa yaŋ bɛrɛsin \mb ya udah gua yang beres -in \ge yes PFCT 1SG REL in.order -IN \gj yes PFCT 1SG REL in.order-IN \ft well, okay. \ref 250 \id 144447114329070801 \begin 0:08:11 \sp CHIPIT \tx ah. \pho ʔah: \mb ah \ge AH \gj AH \ft ah. \nt showing that she is upset with RIN. \ref 251 \id 133450131846070801 \begin 0:08:12 \sp RINPIT \tx ah. \pho ʔa: \mb ah \ge AH \gj AH \ft ah. \ref 252 \id 699320131907070801 \begin 0:08:13 \sp CHIPIT \tx gua yang beresin. \pho guwa yaŋ bɛlesin \mb gua yang beres -in \ge 1SG REL in.order -IN \gj 1SG REL in.order-IN \ft let me make it neat. \ref 253 \id 987098131908070801 \begin 0:08:14 \sp CHIPIT \tx katanya gua yang beresin. \pho kataɲa guwa yaŋ bɛlɛsin \mb kata -nya gua yang beres -in \ge word -NYA 1SG REL in.order -IN \gj word-NYA 1SG REL in.order-IN \ft you said that I have to make it neat. \ref 254 \id 176217131908070801 \begin 0:08:15 \sp CHIPIT \tx ya iya, gua beresin. \pho ya ʔiya guwa bɛlɛsin \mb ya iya gua beres -in \ge yes yes 1SG in.order -IN \gj yes yes 1SG in.order-IN \ft okay, I'll make it neat. \ref 255 \id 393842131909070801 \begin 0:08:17 \sp CHIPIT \tx ini gua beresin. \pho ʔini guwa bɛlɛsin \mb ini gua beres -in \ge this 1SG in.order -IN \gj this 1SG in.order-IN \ft can you see that I can make it neat? \nt getting angry with RIN. \ref 256 \id 411995131910070801 \begin 0:08:19 \sp RINPIT \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 257 \id 416452131911070801 \begin 0:08:21 \sp CHIPIT \tx yaelah... \pho yaʔɛla \mb yaelah \ge OATH \gj OATH \ft yeah... \ref 258 \id 629546131911070801 \begin 0:08:21 \sp CHIPIT \tx lu katanya yang... \pho lu kataɲa yaŋ \mb lu kata -nya yang \ge 2 word -NYA REL \gj 2 word-NYA REL \ft you said that you... \ref 259 \id 100347131912070801 \begin 0:08:22 \sp CHIPIT \tx gua, gua beresin. \pho guwa guwa bɛlɛsin \mb gua gua beres -in \ge 1SG 1SG in.order -IN \gj 1SG 1SG in.order-IN \ft I, I'll make it neat. \ref 260 \id 540817131913070801 \begin 0:08:23 \sp CHIPIT \tx yaelah, gua xxx. \mb yaelah gua xxx \ge OATH 1SG xxx \gj OATH 1SG xxx \ft yeah, I xxx. \ref 261 \id 124983132826070801 \begin 0:08:24 \sp RINPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 262 \id 600832132827070801 \begin 0:08:25 \sp RINPIT \tx eh, ada singa, oi. \pho ʔɛ ʔda siŋaʔ ʔoi \mb eh ada singa oi \ge EH exist lion EXCL \gj EH exist lion EXCL \ft hey, there is a lion, look. \ref 263 \id 801723132827070801 \begin 0:08:26 \sp CHIPIT \tx hmm. \pho ʔəm \mb hmm \ge FILL \gj FILL \ft umm. \ref 264 \id 382726132828070801 \begin 0:08:27 \sp TIAPIT \tx xxx, Pit. \pho xxx pit \mb xxx Pit \ge xxx TRU-Pipit \gj xxx TRU-Pipit \ft xxx. \ref 265 \id 796964132829070801 \begin 0:08:28 \sp RINPIT \tx aum. \pho ʔaum \mb aum \ge roar \gj roar \ft roar. \nt trying to frightened CHI. \ref 266 \id 487671132829070801 \begin 0:08:30 \sp CHIPIT \tx ini wajan gua. \pho ʔini wajan guwa \mb ini wajan gua \ge this wok 1SG \gj this wok 1SG \ft this is my wok. \ref 267 \id 602425132830070801 \begin 0:08:32 \sp CHIPIT \tx wajan lu apa? \pho wajan lu ʔapa \mb wajan lu apa \ge wok 2 what \gj wok 2 what \ft where is your wok? \ref 268 \id 571816132831070801 \begin 0:08:34 \sp RINPIT \tx ini wajan gua. \pho ʔini wajan guwa \mb ini wajan gua \ge this wok 1SG \gj this wok 1SG \ft this is my wok. \ref 269 \id 921301132831070801 \begin 0:08:38 \sp OPIPIT \tx berantem. \pho bərantəm \mb ber- antem \ge BER- hit \gj BER-hit \ft they fight. \ref 270 \id 423729132832070801 \begin 0:08:43 \sp CHIPIT \tx eh, jangan bantuin. \pho ʔɛ jan bantuwin \mb eh jangan bantu -in \ge EH don't help -IN \gj EH don't help-IN \ft hey, don't help me. \nt warning TIA who wants to help her arrange the dinner set. \ref 271 \id 534590135950070801 \begin 0:08:45 \sp TIAPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt murmuring. \ref 272 \id 771609135951070801 \begin 0:08:47 \sp CHIPIT \tx yang bantuin lu, kursi. \pho yaŋ bantuwin lu kosi \mb yang bantu -in lu kursi \ge REL help -IN 2 chair \gj REL help-IN 2 chair \ft you help, the chair. \nt = you can help me by arrange the chair. \ref 273 \id 959171135951070801 \begin 0:08:48 \sp TIAPIT \tx itu xxx. \pho ʔitu xxx \mb itu xxx \ge that xxx \gj that xxx \ft that is xxx. \ref 274 \id 607540135952070801 \begin 0:08:50 \sp RINPIT \tx nyam, nyam, nyam, nyam, nyam, nyam. \pho ɲam ɲam ɲam ɲam ɲam ɲam \mb nyam nyam nyam nyam nyam nyam \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft nyam, nyam, nyam, nyam, nyam, nyam. \nt humming. \ref 275 \id 148345135953070801 \begin 0:08:52 \sp CHIPIT \tx ini gua aja yang anuin. \pho ʔini guwa ʔaja yaŋ ʔanuwin \mb ini gua aja yang anu -in \ge this 1SG just REL whatchamacallit -IN \gj this 1SG just REL whatchamacallit-IN \ft let me do this. \nt trying to arrange the toys. \ref 276 \id 851106135954070801 \begin 0:08:54 \sp CHIPIT \tx duh. \pho doh \mb duh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh God. \ref 277 \id 554829135954070801 \begin 0:08:57 \sp CHIPIT \tx uh. \pho ʔuh: \mb uh \ge EXCL \gj EXCL \ft ooh. \ref 278 \id 723474135955070801 \begin 0:09:00 \sp DRIPIT \tx orang ke sana xxx. \pho ʔoraŋ kə sana xxx \mb orang ke sana xxx \ge person to there xxx \gj person to there xxx \ft I go there xxx. \nt unclear reference. \ref 279 \id 148491135956070801 \begin 0:09:15 \sp AUX \tx 0. \nt CHI and her friend are arranging the toys. \ref 280 \id 460018064817080801 \begin 0:09:31 \sp MOTPIT \tx mbok ganti baju. \mb mbok ganti baju \ge EXCL change garment \gj EXCL change garment \ft hey, change your clothes. \ref 281 \id 243484064959080801 \begin 0:09:34 \sp DRIPIT \tx entar kan sekalian... \pho ʔəntar kan səkaliyan \mb entar kan se- kali -an \ge moment KAN SE- time -AN \gj moment KAN SE-time-AN \ft a minute... \ref 282 \id 599240135957070801 \begin 0:09:38 \sp MOTPIT \tx tapi kan... \pho tapi kan \mb tapi kan \ge but KAN \gj but KAN \ft but... \ref 283 \id 549304065108080801 \begin 0:09:42 \sp AUX \tx 0. \nt CHI, OPI, TIA, and RIN are playing with the dinner set. \ref 284 \id 572988065108080801 \begin 0:09:47 \sp TIAPIT \tx hmm, hmm, hmm, hmm, hmm. \pho ʔəm ʔəm ʔəm ʔəm ʔəm \mb hmm hmm hmm hmm hmm \ge FILL FILL FILL FILL FILL \gj FILL FILL FILL FILL FILL \ft umm, umm, umm, umm, umm. \ref 285 \id 819133065109080801 \begin 0:09:52 \sp TIAPIT \tx ya... \pho yah \mb ya \ge yes \gj yes \ft yeah... \ref 286 \id 497737065110080801 \begin 0:10:04 \sp EXPDIN \tx Pi, ngapain, Pi? \pho pi ŋapain pi \mb Pi ng- apa -in Pi \ge TRU-Opi N- what -IN TRU-Opi \gj TRU-Opi N-what-IN TRU-Opi \ft what are you doing? \ref 287 \id 589981065111080801 \begin 0:10:07 \sp EXPDIN \tx masak apa, Pi? \pho masak ʔapa pi \mb masak apa Pi \ge cook what TRU-Opi \gj cook what TRU-Opi \ft what are you cooking? \ref 288 \id 220067065111080801 \begin 0:10:10 \sp OPIPIT \tx telor. \pho təlɔr \mb telor \ge egg \gj egg \ft an egg. \ref 289 \id 278105065112080801 \begin 0:10:13 \sp EXPDIN \tx telor? \pho telɔr \mb telor \ge egg \gj egg \ft an egg? \ref 290 \id 120967065112080801 \begin 0:10:16 \sp EXPDIN \tx dadar? \pho dadar \mb dadar \ge omelette \gj omelette \ft an omelette? \ref 291 \id 602365065113080801 \begin 0:10:19 \sp RINPIT \tx nih. \pho nih \mb nih \ge this \gj this \ft this. \nt giving something to TIA. \ref 292 \id 468647070601080801 \begin 0:10:22 \sp RINPIT \tx ya, kurang ni piringnya... \pho ya kuraŋ ni piriŋɲa \mb ya kurang ni piring -nya \ge yes less this plate -NYA \gj yes less this plate-NYA \ft yeah, we need more plates... \ref 293 \id 370693070602080801 \begin 0:10:25 \sp OPIPIT \tx Bu, nyuci piring dulu. \pho buʔ ɲuci piriŋ dulu \mb Bu ny- cuci piring dulu \ge TRU-mother N- wash plate before \gj TRU-mother N-wash plate before \ft Mam, wash the dishes first. \ref 294 \id 144741070603080801 \begin 0:10:29 \sp RINPIT \tx nyuciin? \pho ɲuciʔin \mb ny- cuci -in \ge N- wash -IN \gj N-wash-IN \ft wash the dishes? \ref 295 \id 577980070603080801 \begin 0:10:33 \sp OPIPIT \tx ya Allah, Bu... \pho ya ʔallow bu \mb ya Allah Bu \ge yes Allah TRU-mother \gj yes Allah TRU-mother \ft my goodness, Mam. \nt expressing that he is getting disturb by CHI. \ref 296 \id 132653070604080801 \begin 0:10:35 \sp OPIPIT \tx jahat amat sih, Bu? \pho jahat ʔamat si bu \mb jahat amat sih Bu \ge evil very SIH TRU-mother \gj evil very SIH TRU-mother \ft how come you do this to me? \nt OPI is angry with CHI because she is disturbing him. \ref 297 \id 808586070605080801 \begin 0:10:37 \sp RINPIT \tx ha, ha, ha, ha. \pho ʔa ha ha ha \mb ha ha ha ha \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft ha, ha, ha, ha. \ref 298 \id 522723070606080801 \begin 0:10:39 \sp MOTPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 299 \id 226667070606080801 \begin 0:10:41 \sp CHIPIT \tx udah makan belom? \pho ʔuda makan bəlɔm \mb udah makan belom \ge PFCT eat not.yet \gj PFCT eat not.yet \ft did you get your meal or not? \ref 300 \id 496399070607080801 \begin 0:10:42 \sp CHIPIT \tx yaelah, lama banget. \mb yaelah lama banget \ge OATH long.time very \gj OATH long.time very \ft yeah, took time. \ref 301 \id 588813070608080801 \begin 0:10:43 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 302 \id 394186070608080801 \begin 0:10:44 \sp CHIPIT \tx yang gua acak-acakin tadi. \pho yaŋ guwa ʔacakʔacakin tadi \mb yang gua acak - acak -in tadi \ge REL 1SG random - random -IN earlier \gj REL 1SG RED-random-IN earlier \ft I scattered them before. \nt referring to the toys. \ref 303 \id 796751070609080801 \begin 0:10:45 \sp TIAPIT \tx kurang ni. \pho kuraŋ ni \mb kurang ni \ge less this \gj less this \ft we need more. \nt referring to the toys. \ref 304 \id 523106070610080801 \begin 0:10:47 \sp CHIPIT \tx kurang ni. \pho kulaŋ ni \mb kurang ni \ge less this \gj less this \ft we need more. \nt repeating TIA. \ref 305 \id 353896070611080801 \begin 0:10:49 \sp CHIPIT \tx ni Barbie mo makan semuanya. \pho ni bɛlbi mɔ makan səmuwaɲa \mb ni Barbie mo makan semua -nya \ge this Barbie want eat all -NYA \gj this Barbie want eat all-NYA \ft this Barbie wants to eat all. \ref 306 \id 445311070611080801 \begin 0:10:51 \sp RINPIT \tx nyam, nyam, nyam, nyam, nyam, nyam, nyam, nyam. \pho ɲam ɲam ɲam ɲam ɲam ɲam ɲam ɲam \mb nyam nyam nyam nyam nyam nyam nyam nyam \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft nyam, nyam, nyam, nyam, nyam, nyam, nyam, nyam. \ref 307 \id 558546070612080801 \begin 0:10:53 \sp OPIPIT \tx apaan ini? \pho ʔapaan ʔini \mb apa -an ini \ge what -AN this \gj what-AN this \ft what's this? \ref 308 \id 195400070613080801 \begin 0:10:55 \sp OPIPIT \tx nyam, nyam, nyam, nyam. \pho ɲam ɲam ɲam ɲam \mb nyam nyam nyam nyam \ge IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT \ft nyam, nyam, nyam, nyam. \ref 309 \id 603214070614080801 \begin 0:10:57 \sp RINPIT \tx nyam, nyam, nyam, nyam, nyam, nyam. \pho ɲam ɲam ɲam ɲam ɲam ɲam \mb nyam nyam nyam nyam nyam nyam \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft nyam, nyam, nyam, nyam, nyam, nyam. \ref 310 \id 328296070614080801 \begin 0:11:00 \sp OPIPIT \tx itu di xx itunya. \mb itu di xx itu -nya \ge that DI xx that -NYA \gj that DI xx that-NYA \ft make it that xx. \nt unclear reference. \ref 311 \id 386458070615080801 \begin 0:11:03 \sp CHIPIT \tx o, iya. \pho ʔo ʔiya \mb o iya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft oh, yes. \ref 312 \id 519583070616080801 \begin 0:11:06 \sp CHIPIT \tx ntar dulu, ya? \pho ntal dulu ya \mb ntar dulu ya \ge moment before yes \gj moment before yes \ft a minute, okay? \ref 313 \id 547670070617080801 \begin 0:11:09 \sp CHIPIT \tx hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm. \pho ʔəm ʔəm ʔəm ʔəm ʔəm ʔəm ʔəm \mb hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm. \ref 314 \id 105602070617080801 \begin 0:11:12 \sp CHIPIT \tx o iya, o iya, o iya. \pho ʔo ʔiya ʔo ʔiya ʔo ʔiya \mb o iya o iya o iya \ge EXCL yes EXCL yes EXCL yes \gj EXCL yes EXCL yes EXCL yes \ft oh yes, oh yes, oh yes. \ref 315 \id 655555070618080801 \begin 0:11:16 \sp CHIPIT \tx Barbie akan mo makan semuanya mangkok dan sayur bayem. \pho bɛlbi ʔakan mɔ makan səmuwaɲa maŋkɔʔ dan sayul bayəm \mb Barbie akan mo makan semua -nya mangkok dan sayur bayem \ge Barbie FUT want eat all -NYA bowl and vegetable spinach \gj Barbie FUT want eat all-NYA bowl and vegetable spinach \ft Barbie will eat all the bowls and vegetables. \ref 316 \id 736988070619080801 \begin 0:11:20 \sp OPIPIT \tx kukipasin kamu, ya? \pho kukipasin kamu ya \mb ku- kipas -in kamu ya \ge 1SG- fan -IN 2 yes \gj 1SG-fan-IN 2 yes \ft I fan you, okay? \nt talking to RIN. \ref 317 \id 480233070620080801 \begin 0:11:22 \sp OPIPIT \tx ah. \pho ʔah \mb ah \ge EXCL \gj EXCL \ft hey. \nt touching RIN's cheek lightly with the fingertips. \ref 318 \id 687481070620080801 \begin 0:11:24 \sp CHIPIT \tx udah dong. \pho ʔuda dɔŋ \mb udah dong \ge PFCT DONG \gj PFCT DONG \ft finished. \ref 319 \id 912563070621080801 \begin 0:11:26 \sp CHIPIT \tx ni cuciin. \pho ni cuciʔin \mb ni cuci -in \ge this wash -IN \gj this wash-IN \ft wash this. \nt referring to the toys. \ref 320 \id 271124070622080801 \begin 0:11:28 \sp RINPIT \tx nih. \pho nɪh \mb nih \ge this \gj this \ft this. \ref 321 \id 686368070622080801 \begin 0:11:30 \sp RINPIT \tx dikocok-kocok gini, dikocok-kocok. \mb di- kocok - kocok gini di- kocok - kocok \ge DI- shake - shake like.this DI- shake - shake \gj DI-RED-shake like.this DI-RED-shake \ft shake like this, shake this. \ref 322 \id 199205070623080801 \begin 0:11:32 \sp RINPIT \tx orang gini nyucinya. \pho ʔoraŋ gini ɲuciɲa \mb orang gini ny- cuci -nya \ge person like.this N- wash -NYA \gj person like.this N-wash-NYA \ft wash like this. \ref 323 \id 656563070624080801 \begin 0:11:34 \sp RINPIT \tx mesin cuci xxx. \pho məsin cuci xxx \mb mesin cuci xxx \ge engine wash xxx \gj engine wash xxx \ft washing machine xxx. \ref 324 \id 571093070625080801 \begin 0:11:37 \sp RINPIT \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 325 \id 475653070625080801 \begin 0:11:38 \sp CHIPIT \tx ni cuciin. \pho ni cuciin \mb ni cuci -in \ge this wash -IN \gj this wash-IN \ft wash this. \ref 326 \id 208764070626080801 \begin 0:11:39 \sp CHIPIT \tx tu cuciin. \pho tu cuciin \mb tu cuci -in \ge that wash -IN \gj that wash-IN \ft wash that. \ref 327 \id 202340070627080801 \begin 0:11:40 \sp RINPIT \tx cuk, kucuk, kucuk. \pho cuk kucuk kucuk \mb cuk kucuk kucuk \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft cuk, kucuk, kucuk. \ref 328 \id 235680070628080801 \begin 0:11:41 \sp RINPIT \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 329 \id 776638070628080801 \begin 0:11:42 \sp RINPIT \tx cuk, kucuk, kucuk. \pho cuk kucuk kucuk \mb cuk kucuk kucuk \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft cuk, kucuk, kucuk. \nt imitating the sound of washing something. \ref 330 \id 873788070629080801 \begin 0:11:43 \sp RINPIT \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 331 \id 172978070630080801 \begin 0:11:44 \sp CHIPIT \tx ni cuciin. \pho ni cuciin \mb ni cuci -in \ge this wash -IN \gj this wash-IN \ft wash this. \ref 332 \id 843374070631080801 \begin 0:11:45 \sp RINPIT \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 333 \id 214168070631080801 \begin 0:11:47 \sp CHIPIT \tx ya, ya, pecah deh. \pho yah yah pəca dɛʰ \mb ya ya pecah deh \ge yes yes shattered DEH \gj yes yes shattered DEH \ft yeah, yeah, it's broken. \ref 334 \id 134579070632080801 \begin 0:11:49 \sp CHIPIT \tx ni bersihin. \pho ni bərsiʔin \mb ni bersih -in \ge this clean -IN \gj this clean-IN \ft clean this. \ref 335 \id 776459070633080801 \begin 0:11:51 \sp RINPIT \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 336 \id 564424070634080801 \begin 0:11:53 \sp CHIPIT \tx tu cuciin. \pho tu cuciʔin \mb tu cuci -in \ge that wash -IN \gj that wash-IN \ft wash that. \ref 337 \id 888831070634080801 \begin 0:11:55 \sp RINPIT \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 338 \id 107306070635080801 \begin 0:11:57 \sp OPIPIT \tx ni bersihin. \pho ni bərsiʔin \mb ni bersih -in \ge this clean -IN \gj this clean-IN \ft clean this. \ref 339 \id 500041070636080801 \begin 0:12:00 \sp CHIPIT \tx we... \pho wɛ: \mb we \ge EXCL \gj EXCL \ft we... \nt getting angry with OPI because he is disturbing her. \ref 340 \id 607518070636080801 \begin 0:12:01 \sp CHIPIT \tx lho, lho udah dianuin. \pho lo lo ʔuda diʔanuwin \mb lho lho udah di- anu -in \ge EXCL EXCL PFCT DI- whatchamacallit -IN \gj EXCL EXCL PFCT DI-whatchamacallit-IN \ft hey, hey, we did it. \nt referring to the toys. \ref 341 \id 665969070637080801 \begin 0:12:03 \sp RINPIT \tx dah. \pho da \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 342 \id 256776070638080801 \begin 0:12:05 \sp RINPIT \tx lho... \pho lo: \mb lho \ge EXCL \gj EXCL \ft hey... \ref 343 \id 743360070639080801 \begin 0:12:07 \sp CHIPIT \tx ni, tu, anuin. \pho ni tu ʔanuwin \mb ni tu anu -in \ge this that whatchamacallit -IN \gj this that whatchamacallit-IN \ft this, that, do this. \nt asking RIN to do something but unclear. \ref 344 \id 470519070640080801 \begin 0:12:09 \sp RINPIT \tx cik, kicik, kicik. \pho cik kicik kicik \mb cik kicik kicik \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft cik, kicik, kicik. \ref 345 \id 326466070640080801 \begin 0:12:11 \sp CHIPIT \tx ah, lama banget. \pho ʔa lama baŋət \mb ah lama banget \ge AH long.time very \gj AH long.time very \ft ah, took time. \ref 346 \id 222690070641080801 \begin 0:12:13 \sp CHIPIT \tx tu cuciin. \pho tu cuciʔin \mb tu cuci -in \ge that wash -IN \gj that wash-IN \ft wash that. \ref 347 \id 260247070642080801 \begin 0:12:15 \sp CHIPIT \tx tu cuciin. \pho tu cuciʔin \mb tu cuci -in \ge that wash -IN \gj that wash-IN \ft wash that. \ref 348 \id 585750070643080801 \begin 0:12:17 \sp RINPIT \tx dah. \pho daʰ \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 349 \id 213709070643080801 \begin 0:12:19 \sp CHIPIT \tx lha, lha. \pho la la \mb lha lha \ge EXCL EXCL \gj EXCL EXCL \ft hey, hey. \ref 350 \id 516458070644080801 \begin 0:12:22 \sp CHIPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 351 \id 226925070645080801 \begin 0:12:25 \sp RINPIT \tx eh, jeglok. \pho ʔɛh jəgloʔ \mb eh jeglok \ge EH IMIT \gj EH IMIT \ft oops, jeglok. \nt she is watching TV and giving her comments. \ref 352 \id 346122070645080801 \begin 0:12:28 \sp MOTPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 353 \id 284478070646080801 \begin 0:12:31 \sp EXPDIN \tx orang Solo. \pho ʔoraŋ solo \mb orang Solo \ge person Solo \gj person Solo \ft a man from Solo. \nt unclear reference. \ref 354 \id 133385070647080801 \begin 0:12:34 \sp MOTPIT \tx Lebaran kemaren? \pho ləbaran kəmarɛn \mb Lebaran kemaren \ge Lebaran yesterday \gj Lebaran yesterday \ft last Lebaran. \ref 355 \id 503907070648080801 \begin 0:12:37 \sp CHIPIT \tx ni cuciin. \pho ni cuciʔin \mb ni cuci -in \ge this wash -IN \gj this wash-IN \ft wash this. \nt referring to the toys. \ref 356 \id 779503070649080801 \begin 0:12:38 \sp RINPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 357 \id 430659070649080801 \begin 0:12:40 \sp CHIPIT \tx ni cuciin. \pho ni cuciʔin \mb ni cuci -in \ge this wash -IN \gj this wash-IN \ft wash this. \ref 358 \id 903317070650080801 \begin 0:12:42 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt talking to EXP but unclear. \ref 359 \id 565271070651080801 \begin 0:12:44 \sp CHIPIT \tx ni cuciin. \pho ni cuciʔin \mb ni cuci -in \ge this wash -IN \gj this wash-IN \ft wash this. \ref 360 \id 725313070652080801 \begin 0:12:46 \sp RINPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 361 \id 458065070652080801 \begin 0:12:47 \sp MOTPIT \tx he-eh. \pho ʔə̃ʔə̃ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 362 \id 707569070653080801 \begin 0:12:48 \sp MOTPIT \tx tapi kan... \pho tapi kan \mb tapi kan \ge but KAN \gj but KAN \ft but... \ref 363 \id 126952070654080801 \begin 0:12:50 \sp MOTPIT \tx harus berapa sih, Te? \pho harus bərapa si tə \mb harus berapa sih Te \ge must how.much SIH TRU-aunt \gj must how.much SIH TRU-aunt \ft how much? \nt unclear reference. \ref 364 \id 394618070655080801 \begin 0:12:52 \sp RINPIT \tx dah. \pho da \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 365 \id 862657070655080801 \begin 0:12:54 \sp CHIPIT \tx ah, Mbak Ririn mah. \pho ʔa mba lilin ma \mb ah Mbak Ririn mah \ge AH EPIT Ririn MAH \gj AH EPIT Ririn MAH \ft ah, Ririn. \ref 366 \id 300857070656080801 \begin 0:12:56 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 367 \id 916636070657080801 \begin 0:12:58 \sp MOTPIT \tx xxx? \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt talking to DRI. \ref 368 \id 332257070658080801 \begin 0:13:00 \sp DRIPIT \tx nggak tau. \pho ŋgaʔ tau \mb nggak tau \ge NEG know \gj NEG know \ft I don't know. \ref 369 \id 361999070659080801 \begin 0:13:02 \sp MOTPIT \tx pòdhò nggak tau. \pho podo ŋgaʔ tau \mb pòdhò nggak tau \ge PL NEG know \gj PL NEG know \ft they don't know. \ref 370 \id 732685070659080801 \begin 0:13:04 \sp CHIPIT \tx ni. \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft this. \nt arranging the toys. \ref 371 \id 150963070700080801 \begin 0:13:06 \sp CHIPIT \tx ni. \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft this. \ref 372 \id 749287070701080801 \begin 0:13:08 \sp MOTPIT \tx nggak tau. \pho ŋgaʔ tau \mb nggak tau \ge NEG know \gj NEG know \ft I don't know. \ref 373 \id 182221070702080801 \begin 0:13:10 \sp DRIPIT \tx Pit! \pho pit \mb Pit \ge TRU-Pipit \gj TRU-Pipit \ft Pipit! \ref 374 \id 500921070702080801 \begin 0:13:13 \sp CHIPIT \tx tu cuciin. \pho tu cuciʔin \mb tu cuci -in \ge that wash -IN \gj that wash-IN \ft wash that. \ref 375 \id 997686070703080801 \begin 0:13:14 \sp CHIPIT \tx tu cuciin. \pho tu cuciʔin \mb tu cuci -in \ge that wash -IN \gj that wash-IN \ft wash that. \ref 376 \id 828549070704080801 \begin 0:13:15 \sp CHIPIT \tx apa? \pho ʔapah \mb apa \ge what \gj what \ft what? \ref 377 \id 345109070704080801 \begin 0:13:16 \sp DRIPIT \tx besok Senen masuk nggak? \pho bɛsɔʔ sənɛn masuk ŋgaʔ \mb besok Senen masuk nggak \ge tomorrow Monday go.in NEG \gj tomorrow Monday go.in NEG \ft are you going to school on next Monday? \ref 378 \id 362623070705080801 \begin 0:13:17 \sp CHIPIT \tx Ipit masuknya tanggal tiga. \pho ʔipit masukɲa taŋgal tigaʔ \mb Ipit masuk -nya tanggal tiga \ge Ipit go.in -NYA date three \gj Ipit go.in-NYA date three \ft I'm going to go to school on three. \nt referring to the date that she has to go back to school. \ref 379 \id 409976070706080801 \begin 0:13:18 \sp RINPIT \tx tiga Januari. \pho tiga januwari \mb tiga Januari \ge three January \gj three January \ft on January 3rd. \ref 380 \id 684631070707080801 \begin 0:13:19 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 381 \id 712718070708080801 \begin 0:13:21 \sp MOTPIT \tx Ririn bareng? \pho ririn barəŋ \mb Ririn bareng \ge Ririn together \gj Ririn together \ft you too? \nt = you also have to go back to school on January 3rd? \ref 382 \id 273284070708080801 \begin 0:13:23 \sp DRIPIT \tx kan Minggu Pit, tiga Januari? \pho kan miŋgu pit tiga januwari \mb kan Minggu Pit tiga Januari \ge KAN Sunday TRU-Pipit three January \gj KAN Sunday TRU-Pipit three January \ft isn't it Sunday on January 3rd? \ref 383 \id 998857070709080801 \begin 0:13:25 \sp DRIPIT \tx yang xxx. \pho yaŋ xxx \mb yang xxx \ge REL xxx \gj REL xxx \ft that xxx. \nt there is transmitter problem. \ref 384 \id 717042070710080801 \begin 0:13:28 \sp MOTPIT \tx ndak ada angkutannya. \pho ndaʔ ʔada ʔaŋkutanɲa \mb ndak ada angkut -an -nya \ge NEG exist transport -AN -NYA \gj NEG exist transport-AN-NYA \ft no transportation. \ref 385 \id 941920070711080801 \begin 0:13:31 \sp MOTPIT \tx ya sesok, ya? \pho ya sesok ya \mb ya sesok ya \ge yes tomorrow yes \gj yes tomorrow yes \ft tomorrow, okay? \ref 386 \id 478621070712080801 \begin 0:13:34 \sp CHIPIT \tx tu bersihin. \pho tu bərsiʔin \mb tu bersih -in \ge that clean -IN \gj that clean-IN \ft clean that. \ref 387 \id 605366070712080801 \begin 0:13:35 \sp DRIPIT \tx o, iya, ya. \pho ʔo ʔiya ya \mb o iya ya \ge EXCL yes yes \gj EXCL yes yes \ft oh, yes, yes. \nt unclear reference. \ref 388 \id 499143070713080801 \begin 0:13:36 \sp CHIPIT \tx tu cuciin. \pho tu cuciʔin \mb tu cuci -in \ge that wash -IN \gj that wash-IN \ft wash that. \ref 389 \id 820251070714080801 \begin 0:13:38 \sp CHIPIT \tx ni paling mahal. \pho ni paliŋ mahal \mb ni paling mahal \ge this most expensive \gj this most expensive \ft this one is the most expensive. \nt referring to the toys. \ref 390 \id 384259070715080801 \begin 0:13:40 \sp CHIPIT \tx kalo nggak, Ipit tabok. \pho kalɔ ŋgaʔ ʔipit tabɔk \mb kalo nggak Ipit tabok \ge TOP NEG Ipit slap \gj TOP NEG Ipit slap \ft if you don't, I'll slap you. \nt = if you don't want to wash this, I'll slap you. \ref 391 \id 459246070715080801 \begin 0:13:42 \sp CHIPIT \tx ni, Pak. \pho ni paʔ \mb ni Pak \ge this TRU-father \gj this TRU-father \ft here it is, Sir. \ref 392 \id 760575070716080801 \sp CHIPIT \tx cuciin ya Pak? \pho cuciʔin ya paʔ \mb cuci -in ya Pak \ge wash -IN yes TRU-father \gj wash-IN yes TRU-father \ft wash this, Sir. \nt talking to OPI. \ref 393 \id 900685070717080801 \sp DRIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 394 \id 436732070718080801 \begin 0:13:49 \sp MOTPIT \tx mahal. \pho mahal \mb mahal \ge expensive \gj expensive \ft expensive. \nt unclear reference. \ref 395 \id 367280070718080801 \begin 0:13:51 \sp CHIPIT \tx biarin kamu xxx. \pho biyalin kamu xxx \mb biar -in kamu xxx \ge let -IN 2 xxx \gj let-IN 2 xxx \ft let you xxx. \ref 396 \id 395807070719080801 \begin 0:13:53 \sp RINPIT \tx wah. \pho waʰ \mb wah \ge EXCL \gj EXCL \ft wow. \ref 397 \id 133851070720080801 \begin 0:13:55 \sp RINPIT \tx pohon kelapa. \pho pɔʔɔn kəlapa \mb pohon kelapa \ge tree coconut \gj tree coconut \ft a coconut tree. \ref 398 \id 239883070721080801 \begin 0:13:57 \sp MOTPIT \tx ngomongnya xxx. \pho ɲɔmɔŋɲa xxx \mb ng- omong -nya xxx \ge N- speak -NYA xxx \gj N-speak-NYA xxx \ft she speaks xxx. \nt talking to EXP but unclear. \ref 399 \id 330282070722080801 \begin 0:13:59 \sp CHIPIT \tx anaknya xxx... \pho ʔanakɲa xxx \mb anak -nya xxx \ge child -NYA xxx \gj child-NYA xxx \ft the child of xxx... \ref 400 \id 458387070723080801 \begin 0:14:01 \sp CHIPIT \tx memang setan kamu. \pho mɛmaŋ sɛtan kamu \mb memang setan kamu \ge indeed evil.spirit 2 \gj indeed evil.spirit 2 \ft you're really bad. \nt talking to RIN and expressing that she is fed up with her. \ref 401 \id 728277091213080801 \begin 0:14:04 \sp CHIPIT \tx saya 'Jinny, oh Jinny'. \pho saya jini ʔoʰ jini \mb saya Jinny oh Jinny \ge 1SG Jinny EXCL Jinny \gj 1SG Jinny EXCL Jinny \ft I am 'JINNY, OH JINNY'. \nt = 'Jinny oh Jinny' is a name of TV show. \ref 402 \id 774467091214080801 \begin 0:14:07 \sp RINPIT \tx lha, 'Jinny, oh Jinny'? \pho la jini ʔo jini \mb lha Jinny oh Jinny \ge EXCL Jinny EXCL Jinny \gj EXCL Jinny EXCL Jinny \ft hey, 'Jinny oh Jinny'? \ref 403 \id 384043091214080801 \begin 0:14:10 \sp CHIPIT \tx nggak percaya. \pho ŋgaʔ pəcaya \mb nggak percaya \ge NEG believe \gj NEG believe \ft you don't believe me. \ref 404 \id 421546091215080801 \begin 0:14:13 \sp CHIPIT \tx Ibu, ulang tahun nggak dirayain. \pho ʔibuʔ ʔulaŋ taun ŋgaʔ dirayaʔin \mb Ibu ulang tahun nggak di- raya -in \ge mother repeat year NEG DI- great -IN \gj mother repeat year NEG DI-great-IN \ft Mom, you didn't celebrate my birthday. \ref 405 \id 730877091216080801 \begin 0:14:15 \sp CHIPIT \tx Ibu, ulang tahun nggak dirayain. \pho ʔibu ʔulaŋ tahun ŋgaʔ dirayain \mb Ibu ulang tahun nggak di- raya -in \ge mother repeat year NEG DI- great -IN \gj mother repeat year NEG DI-great-IN \ft Mom, you didn't celebrate my birthday. \ref 406 \id 369127091217080801 \begin 0:14:18 \sp CHIPIT \tx hmm. \pho ʔəm \mb hmm \ge FILL \gj FILL \ft umm. \ref 407 \id 826088091217080801 \begin 0:14:21 \sp EXPDIN \tx xxx dirayain. \pho xxx dirayaʔin \mb xxx di- raya -in \ge xxx DI- great -IN \gj xxx DI-great-IN \ft xxx celebrate it. \ref 408 \id 388948091218080801 \begin 0:14:24 \sp MOTPIT \tx eh, ora di xx... \pho ʔɛ ʔora di ban \mb eh ora di xx \ge EXCL NEG DI xx \gj EXCL NEG DI xx \ft hey, don't xx... \ref 409 \id 956521091219080801 \begin 0:14:26 \sp MOTPIT \tx Zul, Zul, jangan digituin. \pho jul jul jaŋan digituʔin \mb Zul Zul jangan di- gitu -in \ge Zul Zul don't DI- like.that -IN \gj Zul Zul don't DI-like.that-IN \ft don't do that. \nt asking OPI not to knock on the toys. \ref 410 \id 172712091219080801 \begin 0:14:28 \sp MOTPIT \tx pecah entar. \pho pəca ʔəntar \mb pecah entar \ge shattered moment \gj shattered moment \ft it will be brake. \ref 411 \id 880050091220080801 \begin 0:14:30 \sp CHIPIT \tx banyak banget xx Ipit. \pho baɲak baŋət caŋkət ʔipit \mb banyak banget xx Ipit \ge a.lot very xx Ipit \gj a.lot very xx Ipit \ft I have many xx. \nt unclear reference. \ref 412 \id 121201091221080801 \begin 0:14:32 \sp CHIPIT \tx Tiara lagi gini. \pho tiyala lagi gini \mb Tiara lagi gini \ge Tiara more like.this \gj Tiara more like.this \ft Tiara is doing this. \ref 413 \id 933007091222080801 \begin 0:14:35 \sp CHIPIT \tx Mbak Ririn... \pho mba lilin \mb Mbak Ririn \ge EPIT Ririn \gj EPIT Ririn \ft Ririn... \ref 414 \id 970909091222080801 \begin 0:14:38 \sp CHIPIT \tx bagi-bagi xx. \mb bagi - bagi xx \ge divide - divide xx \gj RED-divide xx \ft share xx. \ref 415 \id 785021091223080801 \begin 0:14:41 \sp CHIPIT \tx ha, ha, ha. \pho ʔa ha ha \mb ha ha ha \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft ha, ha, ha. \ref 416 \id 475687091224080801 \begin 0:14:44 \sp RINPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 417 \id 787286091224080801 \begin 0:14:47 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt unclear utterance because of the distance. \ref 418 \id 736177091225080801 \begin 0:14:51 \sp MOTPIT \tx ayo, maen lagi sono. \pho ʔayɔ maen lagi sono \mb ayo maen lagi sono \ge AYO play more there \gj AYO play more there \ft come on, play again. \nt asking CHI to play with her friends. \ref 419 \id 354414091226080801 \begin 0:14:54 \sp CHIPIT \tx xx, xx. \pho cakɔwat cakɔwat \mb xx xx \ge xx xx \gj xx xx \ft xx, xx. \ref 420 \id 156795091227080801 \begin 0:14:57 \sp CHIPIT \tx xx, xx. \pho cakɔwat cakɔwat \mb xx xx \ge xx xx \gj xx xx \ft xx, xx. \ref 421 \id 668147091227080801 \begin 0:15:00 \sp CHIPIT \tx xx, xx. \pho cakɔwat cakɔt \mb xx xx \ge xx xx \gj xx xx \ft xx, xx. \ref 422 \id 870342091228080801 \begin 0:15:03 \sp CHIPIT \tx xx, xx. \pho kɔwat cakɔwat \mb xx xx \ge xx xx \gj xx xx \ft xx, xx. \ref 423 \id 767292091229080801 \begin 0:15:04 \sp CHIPIT \tx walah... \pho walah \mb walah \ge OATH \gj OATH \ft hey... \nt trying to get attention from others. \ref 424 \id 390379091230080801 \begin 0:15:06 \sp CHIPIT \tx Ipit di atas kursi, Tante. \pho ʔipit di ʔatas kulsi tantəl \mb Ipit di atas kursi Tante \ge Ipit LOC up chair aunt \gj Ipit LOC up chair aunt \ft I'm standing on the chair. \ref 425 \id 721109091230080801 \begin 0:15:08 \sp EXPDIN \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft where? \ref 426 \id 894919091231080801 \begin 0:15:10 \sp CHIPIT \tx ha, ha. \pho ha ha \mb ha ha \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft ha, ha. \ref 427 \id 722941091232080801 \begin 0:15:12 \sp EXPDIN \tx nggak keliatan. \pho ŋgaʔ kliyatan \mb nggak ke an liat \ge NEG KE AN see \gj NEG KE.AN-see \ft I can't see you. \ref 428 \id 191230091233080801 \begin 0:15:14 \sp CHIPIT \tx xx, xx. \pho cakɔwat cakɔwat \mb xx xx \ge xx xx \gj xx xx \ft xx, xx. \ref 429 \id 716400091233080801 \begin 0:15:15 \sp RINPIT \tx bergaya dong, Pit, bergaya. \pho bərgaya dɔn pit bərgaya \mb ber- gaya dong Pit ber- gaya \ge BER- style DONG TRU-Pipit BER- style \gj BER-style DONG TRU-Pipit BER-style \ft action please, action. \ref 430 \id 960079091234080801 \begin 0:15:16 \sp CHIPIT \tx apaan? \pho ʔapaan \mb apa -an \ge what -AN \gj what-AN \ft what? \ref 431 \id 575542091235080801 \begin 0:15:17 \sp RINPIT \tx bergaya. \pho bərgaya \mb ber- gaya \ge BER- style \gj BER-style \ft action. \ref 432 \id 545350091236080801 \begin 0:15:18 \sp CHIPIT \tx bergaya. \pho bəgaya \mb ber- gaya \ge BER- style \gj BER-style \ft action. \ref 433 \id 717902091237080801 \begin 0:15:19 \sp RINPIT \tx aduh. \pho ʔaduh \mb aduh \ge EXCL \gj EXCL \ft hey. \ref 434 \id 990975091237080801 \begin 0:15:21 \sp MOTPIT \tx Ipit nggak boleh gitu xxx. \pho ʔipit ŋgaʔ bɔlɛ gitu xxx \mb Ipit nggak boleh gitu xxx \ge Ipit NEG may like.that xxx \gj Ipit NEG may like.that xxx \ft don't do that xxx. \nt warning CHI who is showing her underwear to RIN. \ref 435 \id 540398091238080801 \begin 0:15:22 \sp CHIPIT \tx hi, hi, hi. \pho hi hi hi \mb hi hi hi \ge EXCL EXCL EXCL \gj EXCL EXCL EXCL \ft hi, hi, hi. \ref 436 \id 284611091239080801 \begin 0:15:23 \sp RINPIT \tx bebek. \pho bɛbɛk \mb bebek \ge duck \gj duck \ft a duck. \nt looking at CHI's underwear. \ref 437 \id 560676091239080801 \begin 0:15:24 \sp CHIPIT \tx hi. \pho hi \mb hi \ge EXCL \gj EXCL \ft hi. \ref 438 \id 893112091240080801 \begin 0:15:25 \sp RINPIT \tx ni. \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft this. \nt pointing at CHI's underwear. \ref 439 \id 962496091241080801 \begin 0:15:26 \sp CHIPIT \tx mana? \pho mana \mb mana \ge which \gj which \ft where? \ref 440 \id 700268091242080801 \begin 0:15:27 \sp RINPIT \tx ni. \pho ni \mb ni \ge this \gj this \ft this one. \ref 441 \id 719154091242080801 \begin 0:15:29 \sp CHIPIT \tx hmm, bebek. \pho hm bɛbɛʔ \mb hmm bebek \ge uh-huh duck \gj uh-huh duck \ft uh-huh, a duck. \ref 442 \id 444086091243080801 \begin 0:15:31 \sp CHIPIT \tx ini tomat, Bu. \pho ʔini tɔmat buʔ \mb ini tomat Bu \ge this tomato TRU-mother \gj this tomato TRU-mother \ft Mom, this is a tomato. \ref 443 \id 663257091244080801 \begin 0:15:33 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 444 \id 577995091245080801 \begin 0:15:35 \sp CHIPIT \tx Bu, minum. \pho buʔ minum \mb Bu minum \ge TRU-mother drink \gj TRU-mother drink \ft Mom, drink. \nt = Mom, I want to have a drink. \ref 445 \id 381043091245080801 \begin 0:15:38 \sp CHIPIT \tx haus. \pho ʔaus \mb haus \ge thirsty \gj thirsty \ft thirsty \nt = I'm thirsty. \ref 446 \id 402291091246080801 \begin 0:15:41 \sp EXPDIN \tx kan puasa. \pho kan puwasaʔ \mb kan puasa \ge KAN fast \gj KAN fast \ft aren't you fasting? \ref 447 \id 222197091247080801 \begin 0:15:42 \sp CHIPIT \tx minum dulu. \pho minum duluʔ \mb minum dulu \ge drink before \gj drink before \ft drink first. \nt = I want to have a drink first. \ref 448 \id 981093091247080801 \begin 0:15:43 \sp CHIPIT \tx nggak pa-pa. \pho ŋgaʔ papaʰ \mb nggak pa - pa \ge NEG what - what \gj NEG RED-what \ft no problem. \ref 449 \id 949872091248080801 \begin 0:15:44 \sp MOTPIT \tx xxx pake itu. \pho xxx pakɛ xxx \mb xxx pake itu \ge xxx use that \gj xxx use that \ft xxx use that. \ref 450 \id 927884091249080801 \begin 0:15:45 \sp CHIPIT \tx nggak batal. \pho ŋgaʔ batal \mb nggak batal \ge NEG cancel \gj NEG cancel \ft it's okay. \nt = it's okay if I drink eventhough I'm still fasting. \ref 451 \id 377398091250080801 \begin 0:15:46 \sp MOTPIT \tx eh, jangan dibuka. \pho ʔɛ jan dibukaʔ \mb eh jangan di- buka \ge EXCL don't DI- open \gj EXCL don't DI-open \ft hey, don't raise it. \nt referring to CHI's skirt. \ref 452 \id 333590091251080801 \begin 0:15:48 \sp CHIPIT \tx ih, makanya ambilin minum. \pho ʔi makaɲa ʔambilin minum \mb ih maka -nya ambil -in minum \ge EXCL then -NYA take -IN drink \gj EXCL then-NYA take-IN drink \ft ih, could you please give me a drink? \ref 453 \id 260716091251080801 \begin 0:15:50 \sp MOTPIT \tx iya, itu diambilin Kakak. \pho ʔiya ʔitu diʔambilin kakaʔ \mb iya itu di- ambil -in Kakak \ge yes that DI- take -IN older.sibling \gj yes that DI-take-IN older.sibling \ft yes, Indri will get it to you. \ref 454 \id 363150091252080801 \begin 0:15:52 \sp MOTPIT \tx jangan gitu. \pho an gitu \mb jangan gitu \ge don't like.that \gj don't like.that \ft don't do that. \nt warning CHI not to raise her skirt. \ref 455 \id 280846091253080801 \begin 0:15:54 \sp CHIPIT \tx cepetan nggak? \pho cəpətan ŋgaʔ \mb cepet -an nggak \ge quick -AN NEG \gj quick-AN NEG \ft hurry up. \ref 456 \id 287596091254080801 \begin 0:15:56 \sp CHIPIT \tx hmm. \pho ʔəm \mb hmm \ge FILL \gj FILL \ft umm. \ref 457 \id 341169091254080801 \begin 0:15:58 \sp MOTPIT \tx eh. \pho ʔɛ \mb eh \ge EH \gj EH \ft hey. \ref 458 \id 739028091255080801 \begin 0:16:01 \sp OPIPIT \tx ni Bu. \pho ni buʔ \mb ni Bu \ge this TRU-mother \gj this TRU-mother \ft this, Mam. \ref 459 \id 572284091256080801 \begin 0:16:03 \sp OPIPIT \tx makan belom, belom matang Bu. \pho makan bəlɔm bəlɔm mataŋ buʔ \mb makan belom belom matang Bu \ge eat not.yet not.yet ripe TRU-mother \gj eat not.yet not.yet ripe TRU-mother \ft the meal isn't ready yet, Mam. \ref 460 \id 699314091257080801 \begin 0:16:05 \sp OPIPIT \tx sini, makan. \pho sini makan \mb sini makan \ge here eat \gj here eat \ft here, eat it. \ref 461 \id 890275091257080801 \begin 0:16:07 \sp CHIPIT \tx katanya suruh anu. \pho kataɲa suru ʔanu \mb kata -nya suruh anu \ge word -NYA order whatchamacallit \gj word-NYA order whatchamacallit \ft you asked me to do this. \ref 462 \id 969624091258080801 \begin 0:16:09 \sp OPIPIT \tx enggak. \pho ʔəŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 463 \id 798158091259080801 \begin 0:16:11 \sp OPIPIT \tx makan. \pho makan \mb makan \ge eat \gj eat \ft eat. \ref 464 \id 767753091300080801 \begin 0:16:13 \sp OPIPIT \tx makan beneran. \pho makan bənəran \mb makan bener -an \ge eat true -AN \gj eat true-AN \ft really eat. \ref 465 \id 939851091301080801 \begin 0:16:15 \sp RINPIT \tx Pit! \pho pit \mb Pit \ge TRU-Pipit \gj TRU-Pipit \ft Pipit! \ref 466 \id 797868091301080801 \begin 0:16:17 \sp RINPIT \tx Pit, Ipit! \pho pit ʔipit \mb Pit Ipit \ge TRU-Pipit Ipit \gj TRU-Pipit Ipit \ft Pipit, Pipit. \ref 467 \id 392582091302080801 \begin 0:16:19 \sp OPIPIT \tx Pit, sono Pit bagiannya. \pho pit sono pit bagiyanɲa \mb Pit sono Pit bagi -an -nya \ge TRU-Pipit there TRU-Pipit divide -AN -NYA \gj TRU-Pipit there TRU-Pipit divide-AN-NYA \ft Pipit, you go there. \nt asking CHI to play with her toys and not with his toys. \ref 468 \id 833858091303080801 \begin 0:16:21 \sp RINPIT \tx Pit, Ipit! \pho pit ʔipit \mb Pit Ipit \ge TRU-Pipit Ipit \gj TRU-Pipit Ipit \ft Pipit, Pipit! \ref 469 \id 477428091304080801 \begin 0:16:23 \sp CHIPIT \tx apa? \pho ʔapaʰ \mb apa \ge what \gj what \ft what? \ref 470 \id 341139091304080801 \begin 0:16:26 \sp TIAPIT \tx ni bonekanya ni. \pho ni bɔnɛkaɲa ni \mb ni boneka -nya ni \ge this doll -NYA this \gj this doll-NYA this \ft this is the doll. \ref 471 \id 244122091305080801 \begin 0:16:29 \sp RINPIT \tx Pit, ini apa, Pit? \pho pit ʔini ʔapa pit \mb Pit ini apa Pit \ge TRU-Pipit this what TRU-Pipit \gj TRU-Pipit this what TRU-Pipit \ft what's this? \ref 472 \id 475021091306080801 \begin 0:16:32 \sp RINPIT \tx sebentar, Pit. \pho səbəntar pit \mb se- bentar Pit \ge SE- moment TRU-Pipit \gj SE-moment TRU-Pipit \ft come here please. \ref 473 \id 392281091307080801 \begin 0:16:35 \sp RINPIT \tx Pit! \pho pit \mb Pit \ge TRU-Pipit \gj TRU-Pipit \ft Pipit! \ref 474 \id 282263091307080801 \begin 0:16:36 \sp RINPIT \tx heh. \pho hɛʰ \mb heh \ge EXCL \gj EXCL \ft hey. \ref 475 \id 707153091308080801 \begin 0:16:37 \sp RINPIT \tx wah, lagi minum. \pho wa lagi minum \mb wah lagi minum \ge EXCL more drink \gj EXCL more drink \ft wow, she is drinking. \ref 476 \id 338844091309080801 \begin 0:16:38 \sp RINPIT \tx wah. \pho wa \mb wah \ge EXCL \gj EXCL \ft wow. \ref 477 \id 363811091310080801 \begin 0:16:39 \sp MOTPIT \tx awas. \pho ʔawas \mb awas \ge EXCL \gj EXCL \ft watch out. \ref 478 \id 586388091310080801 \begin 0:16:40 \sp MOTPIT \tx ati-ati. \mb ati - ati \ge liver - liver \gj RED-liver \ft be careful. \nt warning CHI to put the glass on the table lightly. \ref 479 \id 146209091311080801 \begin 0:16:42 \sp RINPIT \tx sini. \pho sinih \mb sini \ge here \gj here \ft come here. \ref 480 \id 939552091312080801 \begin 0:16:43 \sp RINPIT \tx sini dulu. \pho sini duluʔ \mb sini dulu \ge here before \gj here before \ft come here first. \ref 481 \id 273187091313080801 \begin 0:16:44 \sp RINPIT \tx ini bener, tau nggak? \pho ʔini bənər tau ŋgaʔ \mb ini bener tau nggak \ge this true know NEG \gj this true know NEG \ft this is true, you know? \ref 482 \id 267607091314080801 \begin 0:16:46 \sp RINPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 483 \id 982705091314080801 \begin 0:16:48 \sp RINPIT \tx sini. \pho sini \mb sini \ge here \gj here \ft come here. \ref 484 \id 149056091315080801 \begin 0:16:50 \sp RINPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt whispering something to CHI. \ref 485 \id 185760091316080801 \begin 0:16:52 \sp CHIPIT \tx uh. \pho ʔuh \mb uh \ge EXCL \gj EXCL \ft ugh. \nt trying to fix the ice box. \ref 486 \id 576795091317080801 \begin 0:16:55 \sp RINPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt still whispering. \ref 487 \id 914041091317080801 \begin 0:16:58 \sp CHIPIT \tx tar dulu, tar dulu. \pho tal dulu tal dulu \mb tar dulu tar dulu \ge moment before moment before \gj moment before moment before \ft a minute, a minute. \ref 488 \id 806189091318080801 \begin 0:17:01 \sp CHIPIT \tx bisa dibenerin. \pho bisa dibənəlin \mb bisa di- bener -in \ge can DI- true -IN \gj can DI-true-IN \ft I can fix it. \nt referring to the ice box. \ref 489 \id 743436091319080801 \begin 0:17:03 \sp CHIPIT \tx ya... \pho yah \mb ya \ge yes \gj yes \ft yeah... \ref 490 \id 841447091320080801 \begin 0:17:06 \sp CHIPIT \tx ya, nggak bisa. \pho ya ŋgaʔ bisa \mb ya nggak bisa \ge yes NEG can \gj yes NEG can \ft yeah, I can't fix it. \ref 491 \id 226805091321080801 \begin 0:17:09 \sp RINPIT \tx nggak bisa. \pho ŋgaʔ bisa \mb nggak bisa \ge NEG can \gj NEG can \ft you can't. \ref 492 \id 124324091321080801 \begin 0:17:12 \sp CHIPIT \tx ya, nggak bisa. \pho ya ŋgaʔ bisa \mb ya nggak bisa \ge yes NEG can \gj yes NEG can \ft yeah, I can't. \ref 493 \id 330360091322080801 \begin 0:17:15 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt whispering something to CHI. \ref 494 \id 840216105722080801 \begin 0:17:17 \sp RINPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt whispering. \ref 495 \id 877093091323080801 \begin 0:17:19 \sp OPIPIT \tx sama siapa? \pho sama siyapaʰ \mb sama siapa \ge with who \gj with who \ft with whom? \nt 1. = who did it? 2. referring to the broken ice box. \ref 496 \id 827352091324080801 \begin 0:17:21 \sp RINPIT \tx sama Tiara. \pho sama tiyara \mb sama Tiara \ge with Tiara \gj with Tiara \ft with Tiara. \nt = Tiara did. \ref 497 \id 919911091325080801 \begin 0:17:23 \sp CHIPIT \tx Tiara. \pho tiyala \mb Tiara \ge Tiara \gj Tiara \ft Tiara. \ref 498 \id 475616091325080801 \begin 0:17:25 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt talking to EXP. \ref 499 \id 497043091326080801 \begin 0:17:27 \sp EXPDIN \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 500 \id 624665091327080801 \begin 0:17:29 \sp RINPIT \tx bilang Tante, 'Tante, kulkas-kulkasannya rusak sama Tiara'. \pho bilaŋ tantə tantə kulkaskulkasanɲa rusak sama tiyara \mb bilang Tante Tante kulkas - kulkas -an -nya rusak sama Tiara \ge say aunt aunt refrigerator - refrigerator -AN -NYA damaged with Tiara \gj say aunt aunt RED.AN-refrigerator-NYA damaged with Tiara \ft tell her, 'Auntie, the ice box is broken by Tiara'. \nt asking CHI to let EXP knows about the broken ice box. \ref 501 \id 865849091328080801 \begin 0:17:31 \sp OPIPIT \tx biar nih, dibenerin. \pho biyar nih dibənərin \mb biar nih di- bener -in \ge let this DI- true -IN \gj let this DI-true-IN \ft let me fix that. \ref 502 \id 240638110701080801 \begin 0:17:33 \sp CHIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 503 \id 416431110751080801 \begin 0:17:36 \sp CHIPIT \tx Raksasa bisa. \pho laksaksa bisa \mb Raksasa bisa \ge Giant can \gj Giant can \ft The Giant can make it. \nt giving comments about OPI who is trying to fix the ice box. \ref 504 \id 270309132030080801 \begin 0:17:39 \sp OPIPIT \tx wah, ini... \pho wa ʔini \mb wah ini \ge EXCL this \gj EXCL this \ft wow, look at this... \nt referring to the ice box. \ref 505 \id 497487132031080801 \begin 0:17:42 \sp EXPDIN \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt talking to CHI's mother but unclear. \ref 506 \id 876483132031080801 \begin 0:17:45 \sp CHIPIT \tx sekarang Opi bisa. \pho cəkalaŋ ʔopi bisa \mb sekarang Opi bisa \ge now Opi can \gj now Opi can \ft he can make it now. \ref 507 \id 471142132032080801 \begin 0:17:49 \sp DRIPIT \tx bisa nggak? \pho bisa ŋgaʔ \mb bisa nggak \ge can NEG \gj can NEG \ft can you do that? \nt asking CHI wether she can fix the ice box or not. \ref 508 \id 905144132033080801 \begin 0:17:50 \sp CHIPIT \tx bisa, bisa. \pho bisaʔ bisaʔ \mb bisa bisa \ge can can \gj can can \ft yes, yes. \ref 509 \id 678008132033080801 \begin 0:17:51 \sp CHIPIT \tx sini, sini, sini. \pho sini sini sini \mb sini sini sini \ge here here here \gj here here here \ft here, here, here. \ref 510 \id 992501132034080801 \begin 0:17:52 \sp OPIPIT \tx in(i), in(i), ininya Pit, ni. \pho ʔin ʔin ʔiniɲa pit ni \mb ini ini ini -nya Pit ni \ge this this this -NYA TRU-Pipit this \gj this this this-NYA TRU-Pipit this \ft this, this, this one, this. \nt pointing at the ice box. \ref 511 \id 995481132035080801 \begin 0:17:53 \sp OPIPIT \tx copot... \pho cɔpɔt \mb copot \ge detach \gj detach \ft it's coming off. \ref 512 \id 671276132036080801 \begin 0:17:55 \sp DRIPIT \tx sini Kakak pasangin. \pho sini kakaʔ pasaŋin \mb sini Kakak pasang -in \ge here older.sibling install -IN \gj here older.sibling install-IN \ft let me help you. \ref 513 \id 357278132036080801 \begin 0:17:57 \sp CHIPIT \tx bisa, bisa. \pho bisaʔ bisaʔ \mb bisa bisa \ge can can \gj can can \ft I can, I can. \ref 514 \id 581307132037080801 \begin 0:18:01 \sp RINPIT \tx ni kayaknya pecah deh. \pho ni kayaʔɲa pəca dɛ \mb ni kayak -nya pecah deh \ge this like -NYA shattered DEH \gj this like-NYA shattered DEH \ft this one is broken. \nt referring to the ice box. \ref 515 \id 242349132038080801 \begin 0:18:03 \sp OPIPIT \tx pecah, pecah. \pho pəcaʰ pəca \mb pecah pecah \ge shattered shattered \gj shattered shattered \ft it's broken, it's broken. \ref 516 \id 366474132038080801 \begin 0:18:05 \sp CHIPIT \tx rusak lho, Kakak. \pho lusak lɔ kakaʔ \mb rusak lho Kakak \ge damaged EXCL older.sibling \gj damaged EXCL older.sibling \ft this one is broken. \ref 517 \id 343602132039080801 \begin 0:18:08 \sp CHIPIT \tx eh, dah. \pho ʔəh dah \mb eh dah \ge IMIT PFCT \gj IMIT PFCT \ft eh, okay. \nt taking a deep breath. \ref 518 \id 234446132040080801 \begin 0:18:11 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt murmuring. \ref 519 \id 743567132040080801 \begin 0:18:14 \sp RINPIT \tx tu, kan? \pho tu kan \mb tu kan \ge that KAN \gj that KAN \ft you see? \ref 520 \id 346777132041080801 \begin 0:18:15 \sp DRIPIT \tx tu, kan? \pho tu kan \mb tu kan \ge that KAN \gj that KAN \ft you see? \ref 521 \id 494670133437080801 \begin 0:18:17 \sp DRIPIT \tx sini! \pho sini \mb sini \ge here \gj here \ft here. \ref 522 \id 327662133454080801 \begin 0:18:19 \sp CHIPIT \tx nggak bisa! \pho ŋgaʔ bisaʔ \mb nggak bisa \ge NEG can \gj NEG can \ft it can't! \nt 1. = I'm trying to fix it! 2. screaming to DRI to show that she is angry because DRI doesn't let her to fix the ice box by herself. \ref 523 \id 535969133455080801 \begin 0:18:19 \sp DRIPIT \tx kebalik. \pho kəbalik \mb ke- balik \ge KE- turn.around \gj KE-turn.around \ft it's on the other way round. \nt referring to the ice box. \ref 524 \id 541509133456080801 \begin 0:18:19 \sp CHIPIT \tx bisa! \pho bisaʔ \mb bisa \ge can \gj can \ft I can! \nt screaming. \ref 525 \id 962897133456080801 \begin 0:18:20 \sp DRIPIT \tx kebalik. \pho kəbalik \mb ke- balik \ge KE- turn.around \gj KE-turn.around \ft it's on the other way round. \ref 526 \id 241254133457080801 \begin 0:18:21 \sp MOTPIT \tx udah, udah, udahlah, eh. \pho ʔuda ʔuda ʔudala ʔɛ \mb udah udah udah -lah eh \ge PFCT PFCT PFCT -LAH EXCL \gj PFCT PFCT PFCT-LAH EXCL \ft it's okay, okay, okay, hey. \nt trying to separate CHI and DRI. \ref 527 \id 865378133458080801 \begin 0:18:22 \sp EXPDIN \tx hmm. \pho ʔəm \mb hmm \ge FILL \gj FILL \ft umm. \ref 528 \id 128944133458080801 \begin 0:18:23 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt expressing that she is annoyed because of DRI. \ref 529 \id 564800133459080801 \begin 0:18:31 \sp CHIPIT \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \ref 530 \id 909898133500080801 \begin 0:18:33 \sp OPIPIT \tx Kak! \pho kaʔ \mb Kak \ge TRU-older.sibling \gj TRU-older.sibling \ft Indri! \ref 531 \id 472429133501080801 \begin 0:18:36 \sp CHIPIT \tx ye. \pho yɛʰ \mb ye \ge EXCL \gj EXCL \ft hey. \nt showing that she can fix the ice box. \ref 532 \id 934699133501080801 \begin 0:18:38 \sp DRIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 533 \id 611422133502080801 \begin 0:18:41 \sp CHIPIT \tx makanya jangan dipinjemin. \pho makaɲa jaŋan dipinjəmin \mb maka -nya jangan di- pinjem -in \ge then -NYA don't DI- borrow -IN \gj then-NYA don't DI-borrow-IN \ft don't let her borrow it. \ref 534 \id 591409133503080801 \begin 0:18:44 \sp OPIPIT \tx ya enggak. \pho ya ʔəŋgaʔ \mb ya enggak \ge yes NEG \gj yes NEG \ft no. \ref 535 \id 824395133503080801 \begin 0:18:46 \sp OPIPIT \tx ambil sendiri dia. \pho ʔambil səndiri diya \mb ambil sen- diri dia \ge take SE- self 3 \gj take SE-self 3 \ft she took it by herself. \ref 536 \id 725112133504080801 \begin 0:18:48 \sp CHIPIT \tx ya... \pho ya \mb ya \ge yes \gj yes \ft yeah... \nt arranging the toys. \ref 537 \id 680679133505080801 \begin 0:18:50 \sp CHIPIT \tx makanya kalo diginiin... \pho makaɲa kalɔ diginiʔin \mb maka -nya kalo di- gini -in \ge then -NYA TOP DI- like.this -IN \gj then-NYA TOP DI-like.this-IN \ft if I make it like this... \nt arranging the toys and trying to do something with that. \ref 538 \id 895703133506080801 \begin 0:18:52 \sp CHIPIT \tx bakalan anu. \pho bakalan ʔanu \mb bakal -an anu \ge FUT -AN whatchamacallit \gj FUT-AN whatchamacallit \ft it will be like this. \ref 539 \id 410696133506080801 \begin 0:18:54 \sp OPIPIT \tx tu. \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft look. \ref 540 \id 183608140124080801 \begin 0:18:55 \sp CHIPIT \tx ni digini-giniin... \mb ni di- gini - gini -in \ge this DI- like.this - like.this -IN \gj this DI-RED-like.this-IN \ft if I make it like this... \nt shaking the ice box. \ref 541 \id 415239140240080801 \begin 0:18:56 \sp CHIPIT \tx bakalan nggak. \pho bakalan ŋgaʔ \mb bakal -an nggak \ge FUT -AN NEG \gj FUT-AN NEG \ft it won't be like this. \ref 542 \id 928756140911080801 \begin 0:18:57 \sp CHIPIT \tx ya, kan? \pho ya kan \mb ya kan \ge yes KAN \gj yes KAN \ft right? \ref 543 \id 620591140949080801 \begin 0:18:58 \sp CHIPIT \tx xx, kan? \pho təla kan \mb xx kan \ge xx KAN \gj xx KAN \ft xx, right? \ref 544 \id 795431140950080801 \begin 0:19:00 \sp AUX \tx 0. \nt CHI, OPI, and RIN are watching TV. \ref 545 \id 834461140951080801 \begin 0:19:05 \sp CHIPIT \tx ni tutup, nih. \pho ni tutup nih \mb ni tutup nih \ge this shut this \gj this shut this \ft close this, here. \ref 546 \id 708125140951080801 \begin 0:19:10 \sp CHIPIT \tx kalo mo buka giniin ya Mbak, ya? \pho kalɔ mɔ buka giniʔin ya mbaʔ ya \mb kalo mo buka gini -in ya Mbak ya \ge TOP want open like.this -IN yes EPIT yes \gj TOP want open like.this-IN yes EPIT yes \ft if you want to open it, do it like this, okay? \nt showing RIN how should she open the ice box. \ref 547 \id 471245140952080801 \begin 0:19:11 \sp CHIPIT \tx ni Pi, giniin, ya? \pho ni piʔ giniʔin ya \mb ni Pi gini -in ya \ge this TRU-Opi like.this -IN yes \gj this TRU-Opi like.this-IN yes \ft this, like this, okay? \ref 548 \id 823618140953080801 \begin 0:19:12 \sp CHIPIT \tx giniin, ya? \pho giniʔin ya \mb gini -in ya \ge like.this -IN yes \gj like.this-IN yes \ft like this, okay? \ref 549 \id 261532140953080801 \begin 0:19:14 \sp CHIPIT \tx biar anu tuh... \pho biyal ʔanu tuʰ \mb biar anu tuh \ge let whatchamacallit that \gj let whatchamacallit that \ft let it be... \ref 550 \id 580002140954080801 \begin 0:19:16 \sp CHIPIT \tx jangan diginiin. \pho jan diginiʔin \mb jangan di- gini -in \ge don't DI- like.this -IN \gj don't DI-like.this-IN \ft don't make it like this. \ref 551 \id 806468140955080801 \begin 0:19:17 \sp CHIPIT \tx tu malah kayak anu... \pho tu mala kayaʔ ʔanu \mb tu malah kayak anu \ge that even like whatchamacallit \gj that even like whatchamacallit \ft that will be like... \ref 552 \id 930877140956080801 \begin 0:19:19 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 553 \id 276824142113080801 \begin 0:19:21 \sp CHIPIT \tx tahu? \pho tahu \mb tahu \ge know \gj know \ft you know? \ref 554 \id 193504142146080801 \begin 0:19:23 \sp AUX \tx 0. \nt transmitter problem. \ref 555 \id 226782142147080801 \begin 0:19:30 \sp CHIPIT \tx ya... \pho ya \mb ya \ge yes \gj yes \ft yeah... \ref 556 \id 638926142148080801 \begin 0:19:32 \sp CHIPIT \tx jangan diginiin. \pho jan diginiʔin \mb jangan di- gini -in \ge don't DI- like.this -IN \gj don't DI-like.this-IN \ft don't make it like that. \nt asking OPI not to hold the ice box like the way he holding it. \ref 557 \id 249290142148080801 \begin 0:19:34 \sp CHIPIT \tx jangan. \pho jaŋan \mb jangan \ge don't \gj don't \ft don't. \ref 558 \id 926410142149080801 \begin 0:19:36 \sp CHIPIT \tx hmm... \pho ʔəm \mb hmm \ge FILL \gj FILL \ft umm... \ref 559 \id 789580142150080801 \begin 0:19:39 \sp CHIPIT \tx udah dikasiin tu, hmm... \pho ʔuda dikasiʔin tu ʔəm \mb udah di- kasi -in tu hmm \ge PFCT DI- give -IN that uh-huh \gj PFCT DI-give-IN that uh-huh \ft I gave it to you, umm... \ref 560 \id 596456142151080801 \begin 0:19:42 \sp OPIPIT \tx ba... \pho ba \mb ba \ge ba \gj ba \ft ba... \ref 561 \id 158925142151080801 \begin 0:19:47 \sp OPIPIT \tx aku mo bikin giniin, diginiin... \pho ʔaku mɔ bikin giniʔin diginiʔin \mb aku mo bikin gini -in di- gini -in \ge 1SG want make like.this -IN DI- like.this -IN \gj 1SG want make like.this-IN DI-like.this-IN \ft I want to make it like this, like this... \nt showing the way he holding the ice box to CHI. \ref 562 \id 455485142957080801 \begin 0:19:52 \sp CHIPIT \tx ni, anu ya... \pho ni yanu ya \mb ni anu ya \ge this whatchamacallit yes \gj this whatchamacallit yes \ft this, whatchamacallit... \ref 563 \id 549980143119080801 \begin 0:19:53 \sp CHIPIT \tx jangan dianuin lho. \pho jaŋan diʔanuwin lɔ \mb jangan di- anu -in lho \ge don't DI- whatchamacallit -IN EXCL \gj don't DI-whatchamacallit-IN EXCL \ft hey, don't do anything. \ref 564 \id 233288143229080801 \begin 0:19:54 \sp AUX \tx 0. \nt CHI, OPI, and RIN are watching TV. \ref 565 \id 190596143256080801 \begin 0:20:15 \sp AUX \tx 0. \nt kids are still watching TV. \ref 566 \id 856085143338080801 \begin 0:20:22 \sp TIAPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 567 \id 536313143410080801 \begin 0:20:30 \sp CHIPIT \tx 0. \nt smiling. \ref 568 \id 928287143441080801 \begin 0:20:42 \sp OPIPIT \tx yang 'Oke-Oke, Bos'. \pho yaŋ ʔokɛʔokɛ bɔs \mb yang oke - oke Bos \ge REL okay - okay boss \gj REL RED-okay boss \ft that's 'Okay, Boss'. \nt referring to the actor of the TV show he watching. \ref 569 \id 845762143821080801 \begin 0:20:50 \sp AUX \tx 0. \nt kids are still watching TV. \ref 570 \id 738458143846080801 \begin 0:21:06 \sp CHIPIT \tx 0. \nt smiling at the TV's show she watching. \ref 571 \id 879671143940080801 \begin 0:21:20 \sp AUX \tx 0. \nt CHI, OPI, and RIN are still watching TV. \ref 572 \id 534844065640090801 \begin 0:21:38 \sp OPIPIT \tx ha, ha, ha. \pho ʔa ha ha \mb ha ha ha \ge IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT \ft ha, ha, ha. \nt laughing at the TV show he watching. \ref 573 \id 536815065641090801 \begin 0:21:41 \sp CHIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 574 \id 365108065945090801 \begin 0:21:48 \sp OPIPIT \tx bergerak kakinya Opi. \pho bərgərak kakiʔɲa ʔopi \mb ber- gerak kaki -nya Opi \ge BER- move foot -NYA Opi \gj BER-move foot-NYA Opi \ft my foot are moving. \ref 575 \id 789304065946090801 \begin 0:21:49 \sp OPIPIT \tx wah. \pho waʰ \mb wah \ge EXCL \gj EXCL \ft wow. \nt leaning his body to CHI to see what CHI doing. \ref 576 \id 446861065946090801 \begin 0:21:51 \sp CHIPIT \tx Ipit nempel Pi, nempel. \pho ʔipit nempel piʔ nempel \mb Ipit n- tempel Pi n- tempel \ge Ipit N- attach TRU-Opi N- attach \gj Ipit N-attach TRU-Opi N-attach \ft I attach it, attach it. \nt unclear what does she mean. \ref 577 \id 500830065947090801 \begin 0:21:53 \sp CHIPIT \tx iya, kan? \pho ʔiya kan \mb iya kan \ge yes KAN \gj yes KAN \ft you see? \ref 578 \id 369443065948090801 \begin 0:21:55 \sp CHIPIT \tx nempel, kan? \pho nempel kan \mb n- tempel kan \ge N- attach KAN \gj N-attach KAN \ft it's attached, right? \ref 579 \id 741965065949090801 \begin 0:21:56 \sp CHIPIT \tx ininya, kan? \pho ʔiniɲa kan \mb ini -nya kan \ge this -NYA KAN \gj this-NYA KAN \ft this one, right? \ref 580 \id 427252065949090801 \begin 0:21:58 \sp OPIPIT \tx mana, buka? \pho mana bukaʔ \mb mana buka \ge which open \gj which open \ft let me see. \ref 581 \id 339337065950090801 \begin 0:22:00 \sp CHIPIT \tx tu. \pho tu \mb tu \ge that \gj that \ft look. \ref 582 \id 550677065951090801 \begin 0:22:02 \sp CHIPIT \tx ya, kan? \pho ya kan \mb ya kan \ge yes KAN \gj yes KAN \ft you see? \ref 583 \id 252756065952090801 \begin 0:22:07 \sp CHIPIT \tx Barbie bisa. \pho bɛlbi bisaʔ \mb Barbie bisa \ge Barbie can \gj Barbie can \ft Barbie can. \nt throwing away the Barbie. \ref 584 \id 681077065952090801 \begin 0:22:12 \sp CHIPIT \tx 0. \nt throwing away the plastic bag to the air repeatedly. \ref 585 \id 378318065953090801 \begin 0:22:18 \sp OPIPIT \tx ah, udah dulu ah. \pho ʔa ʔuda dulu ʔah \mb ah udah dulu ah \ge AH PFCT before AH \gj AH PFCT before AH \ft ah, I want to take a break. \nt getting bored with the toys. \ref 586 \id 508635065953090801 \begin 0:22:20 \sp OPIPIT \tx capek masaknya. \pho capɛʔ masakɲa \mb capek masak -nya \ge tired cook -NYA \gj tired cook-NYA \ft I'm getting tired to cook. \ref 587 \id 137291065954090801 \begin 0:22:22 \sp CHIPIT \tx ih, Kakak mah. \pho ʔi kakaʔ ma \mb ih Kakak mah \ge EXCL older.sibling MAH \gj EXCL older.sibling MAH \ft hey, you! \ref 588 \id 466503065955090801 \begin 0:22:23 \sp CHIPIT \tx Ipit kan yang di xxx... \pho ʔipit kan yaŋ di xxx \mb Ipit kan yang di xxx \ge Ipit KAN REL LOC xxx \gj Ipit KAN REL LOC xxx \ft I am .... \nt getting angry with DRI because she doesn't want DRI to play with her toys. \ref 589 \id 322772065956090801 \begin 0:22:24 \sp MOTPIT \tx sebentar Kakak pinjem. \pho səbəntar kakaʔ pinjəm \mb se- bentar Kakak pinjem \ge SE- moment older.sibling borrow \gj SE-moment older.sibling borrow \ft let her borrow it for a moment. \ref 590 \id 248679065956090801 \begin 0:22:25 \sp DRIPIT \tx nanti Kakak bongkar lagi. \pho nanti kakaʔ bɔŋkar lagi \mb nanti Kakak bongkar lagi \ge later older.sibling take.apart more \gj later older.sibling take.apart more \ft I'll scattered it later. \ref 591 \id 554979065957090801 \begin 0:22:26 \sp CHIPIT \tx ah, ah, ah. \pho ʔa ʔa ʔa \mb ah ah ah \ge EXCL EXCL EXCL \gj EXCL EXCL EXCL \ft hey, hey, hey. \nt hiting DRI with the plastic bag. \ref 592 \id 546969065958090801 \begin 0:22:28 \sp MOTPIT \tx eh, Ipit nggak boleh gitu. \pho ʔɛ ʔipit ŋgaʔ bɔlɛ gitu \mb eh Ipit nggak boleh gitu \ge EXCL Ipit NEG may like.that \gj EXCL Ipit NEG may like.that \ft hey, don't do that. \ref 593 \id 922056065958090801 \begin 0:22:30 \sp MOTPIT \tx wòng Kakak sebentar ya... \pho wɔŋ kakaʔ səbəntar ya \mb wòng Kakak se- bentar ya \ge person older.sibling SE- moment yes \gj person older.sibling SE-moment yes \ft let her play for a moment, huh? \ref 594 \id 525741065959090801 \begin 0:22:30 \sp MOTPIT \tx Kakak... \pho kakaʔ \mb Kakak \ge older.sibling \gj older.sibling \ft Indri... \ref 595 \id 547301070000090801 \begin 0:22:31 \sp CHIPIT \tx bongkar. \pho bɔŋkal \mb bongkar \ge take.apart \gj take.apart \ft scattered it. \nt kicking DRI. \ref 596 \id 201686070001090801 \begin 0:22:32 \sp MOTPIT \tx eh, nggak boleh. \pho ʔɛh ŋgaʔ bɔlɛ \mb eh nggak boleh \ge EXCL NEG may \gj EXCL NEG may \ft hey, don't. \ref 597 \id 953274070002090801 \begin 0:22:33 \sp CHIPIT \tx bongkar. \pho bɔŋkal \mb bongkar \ge take.apart \gj take.apart \ft scattered it. \ref 598 \id 507277070002090801 \begin 0:22:34 \sp CHIPIT \tx ada Tante kok gitu. \pho ʔada tantə kɔʔ gitu \mb ada Tante kok gitu \ge exist aunt KOK like.that \gj exist aunt KOK like.that \ft Auntie is here, don't do that. \nt warning CHI who still hitting DRI with the plastic bag. \ref 599 \id 718423070003090801 \begin 0:22:34 \sp CHIPIT \tx bongkar, bongkar. \pho bɔŋkal bɔŋkal \mb bongkar bongkar \ge take.apart take.apart \gj take.apart take.apart \ft scattered it, scattered it. \ref 600 \id 748264070004090801 \begin 0:22:35 \sp MOTPIT \tx sini Kakak. \pho sini kakaʔ \mb sini Kakak \ge here older.sibling \gj here older.sibling \ft Indri, come here. \ref 601 \id 101213070004090801 \begin 0:22:36 \sp MOTPIT \tx udah, Kak. \pho ʔuda kaʔ \mb udah Kak \ge PFCT TRU-older.sibling \gj PFCT TRU-older.sibling \ft leave it. \nt asking DRI not to play with the toys. \ref 602 \id 690822070005090801 \begin 0:22:37 \sp CHIPIT \tx bongkar, bongkar, bong(kar). \pho bɔŋkal bɔŋkal bɔŋ \mb bongkar bongkar bongkar \ge take.apart take.apart take.apart \gj take.apart take.apart take.apart \ft scattered it, scattered it, scattered it. \ref 603 \id 366381070006090801 \begin 0:22:38 \sp DRIPIT \tx entar dulu. \pho ʔəntar duluʔ \mb entar dulu \ge moment before \gj moment before \ft a minute. \ref 604 \id 582006070007090801 \begin 0:22:39 \sp MOTPIT \tx nanti Kakak bongkarin lagi. \pho nanti kakaʔ bɔŋkarin lagi \mb nanti Kakak bongkar -in lagi \ge later older.sibling take.apart -IN more \gj later older.sibling take.apart-IN more \ft I'll scattered it later. \ref 605 \id 299578070007090801 \begin 0:22:40 \sp MOTPIT \tx Kakak, udah Kak! \pho kakaʔ ʔudah kaʔ \mb Kakak udah Kak \ge older.sibling PFCT TRU-older.sibling \gj older.sibling PFCT TRU-older.sibling \ft Indri, leave it! \ref 606 \id 113630070008090801 \begin 0:22:41 \sp MOTPIT \tx sini, Kak! \pho sini kaʔ \mb sini Kak \ge here TRU-older.sibling \gj here TRU-older.sibling \ft come here. \ref 607 \id 585954070009090801 \begin 0:22:43 \sp MOTPIT \tx jangan ditemenin ok. \pho jaŋan ditəmənin ʔoʔ \mb jangan di- temen -in ok \ge don't DI- friend -IN IMIT \gj don't DI-friend-IN IMIT \ft don't play with her. \ref 608 \id 947788070010090801 \begin 0:22:45 \sp CHIPIT \tx uh. \pho ʔuh \mb uh \ge EXCL \gj EXCL \ft ugh. \nt hitting DRI with the plastic bag. \ref 609 \id 101215070010090801 \begin 0:22:47 \sp EXPDIN \tx udah, Pipit aja sekarang yang maen. \pho ʔuda pipit ʔaja səkaraŋ yaŋ maɛn \mb udah Pipit aja sekarang yang maen \ge PFCT Pipit just now REL play \gj PFCT Pipit just now REL play \ft okay, you can play again. \ref 610 \id 723695070011090801 \begin 0:22:49 \sp DRIPIT \tx lagian baru dimaen... \pho lagiyan baru dimaɛn \mb lagi -an baru di- maen \ge more -AN new DI- play \gj more-AN new DI-play \ft I just started to play... \ref 611 \id 264553070012090801 \begin 0:22:51 \sp CHIPIT \tx lalu, lalu, uh... \pho lalu lalu ʔu: \mb lalu lalu uh \ge pass pass EXCL \gj pass pass EXCL \ft then, then, ooh... \nt murmuring. \ref 612 \id 951041070012090801 \begin 0:22:53 \sp CHIPIT \tx maen aja. \pho maɛn ʔaja \mb maen aja \ge play just \gj play just \ft just play. \nt 1. = you just want to play. 2. grumbling. \ref 613 \id 767726070013090801 \begin 0:22:55 \sp CHIPIT \tx maenin ama Bapak. \pho maɛnin ʔama bapaʔ \mb maen -in ama Bapak \ge play -IN with father \gj play-IN with father \ft play with Daddy. \nt = you can play with Daddy. \ref 614 \id 495857070014090801 \begin 0:22:57 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 615 \id 480225070015090801 \begin 0:23:00 \sp CHIPIT \tx ah, Kakak yang deket kipas angin ya diomelin, ye... \pho ʔa kakaʔ yaŋ dəkət kipas ʔaŋin ya diʔomɛlin yɛ \mb ah Kakak yang deket kipas angin ya di- omel -in ye \ge EXCL older.sibling REL near fan wind yes DI- grumble -IN EXCL \gj EXCL older.sibling REL near fan wind yes DI-grumble-IN EXCL \ft hey, she is sitting near the fan, so grumble her, ooh... \nt talking to her mother. \ref 616 \id 549290070016090801 \begin 0:23:04 \sp CHIPIT \tx malu tu, malu tu Ibu, ye... \pho malu tuʔ malu tuʔ ʔibu yɛ \mb malu tu malu tu Ibu ye \ge embarrassed that embarrassed that mother EXCL \gj embarrassed that embarrassed that mother EXCL \ft look at you, look at you, Mom, ooh... \nt grumbling. \ref 617 \id 336685070016090801 \begin 0:23:08 \sp CHIPIT \tx ye, ah, dapet. \pho yɛ ʔaw dapət \mb ye ah dapet \ge EXCL EXCL get \gj EXCL EXCL get \ft hey, hey, I got it. \nt trying to catch the toys. \ref 618 \id 972388070017090801 \begin 0:23:12 \sp MOTPIT \tx jangan digituin. \pho jan digituwin \mb jangan di- gitu -in \ge don't DI- like.that -IN \gj don't DI-like.that-IN \ft don't do that. \ref 619 \id 455123070018090801 \begin 0:23:13 \sp MOTPIT \tx dirapiin lagi coba. \pho dirapiʔin lagi cɔbaʔ \mb di- rapi -in lagi coba \ge DI- neat -IN more try \gj DI-neat-IN more try \ft try to make it neat. \ref 620 \id 774817070019090801 \begin 0:23:14 \sp MOTPIT \tx bisa nggak? \pho bisa ŋgaʔ \mb bisa nggak \ge can NEG \gj can NEG \ft can you do that? \ref 621 \id 872314070019090801 \begin 0:23:15 \sp CHIPIT \tx gampir lho. \pho gampil lɔ \mb gampir lho \ge slap EXCL \gj slap EXCL \ft I slap you. \ref 622 \id 599600070020090801 \begin 0:23:17 \sp MOTPIT \tx xxx Ibu liat xxx. \pho xxx ʔibu liyat xxx \mb xxx Ibu liat xxx \ge xxx mother see xxx \gj xxx mother see xxx \ft xxx let me see xxx. \ref 623 \id 793460070021090801 \begin 0:23:19 \sp CHIPIT \tx awas, kagak dibantuin. \pho ʔawas kagaʔ dibantuwin \mb awas kagak di- bantu -in \ge EXCL NEG DI- help -IN \gj EXCL NEG DI-help-IN \ft watch out, don't help me. \nt talking to RIN and OPI. \ref 624 \id 104196070021090801 \begin 0:23:21 \sp CHIPIT \tx awas, dari sini. \pho ʔawas dali sini \mb awas dari sini \ge EXCL from here \gj EXCL from here \ft wacth out, from here. \nt arranging the toys. \ref 625 \id 436407070022090801 \begin 0:23:24 \sp CHIPIT \tx sini, sini. \pho sini sini \mb sini sini \ge here here \gj here here \ft here, here. \ref 626 \id 301147070023090801 \begin 0:23:27 \sp CHIPIT \tx sini dong semuanya bawa sini, Mbak Ririn. \pho sini dɔŋ səmuwaɲa bawa sini mba lilin \mb sini dong semua -nya bawa sini Mbak Ririn \ge here DONG all -NYA bring here EPIT Ririn \gj here DONG all-NYA bring here EPIT Ririn \ft take them all here, Ririn. \nt referring to the toys. \ref 627 \id 389815070024090801 \begin 0:23:29 \sp CHIPIT \tx nih buah. \pho nih buwah \mb nih buah \ge this fruit \gj this fruit \ft this is fruit. \ref 628 \id 235576070024090801 \begin 0:23:31 \sp CHIPIT \tx buah anggur. \pho buwah ʔaŋgur \mb buah anggur \ge fruit grape \gj fruit grape \ft the grape. \ref 629 \id 829764070025090801 \begin 0:23:34 \sp CHIPIT \tx buah mata. \pho buwah mataʔ \mb buah mata \ge fruit eye \gj fruit eye \ft the eye fruit. \ref 630 \id 965938070026090801 \begin 0:23:37 \sp OPIPIT \tx wah, wah, wah. \pho wah waʰ waʰ \mb wah wah wah \ge EXCL EXCL EXCL \gj EXCL EXCL EXCL \ft wow, wow, wow. \ref 631 \id 944884070027090801 \begin 0:23:39 \sp OPIPIT \tx Ipit buah. \pho ʔipit buwah \mb Ipit buah \ge Ipit fruit \gj Ipit fruit \ft Ipit got the fruit. \ref 632 \id 782789070027090801 \begin 0:23:41 \sp CHIPIT \tx cepat, cepat. \pho cəpat cəpat \mb cepat cepat \ge quick quick \gj quick quick \ft hurry up, hurry up. \ref 633 \id 748815070028090801 \begin 0:23:43 \sp CHIPIT \tx kalo sedikit, tidak cepat di... \pho kalɔ sədikit tidaʔ cəpat di \mb kalo se- dikit tidak cepat di \ge TOP SE- a.little NEG quick LOC \gj TOP SE-a.little NEG quick LOC \ft if you take less, not in hurry at... \nt unclear what does she mean. \ref 634 \id 355937070029090801 \begin 0:23:45 \sp OPIPIT \tx (ke)palanya buah. \pho palaʔɲa buwah \mb ke- pala -nya buah \ge KE- head -NYA fruit \gj KE-head-NYA fruit \ft your head is a fruit. \ref 635 \id 548759070030090801 \begin 0:23:47 \sp OPIPIT \tx Mbak Ririn cantik. \pho mba ririn cantik \mb Mbak Ririn cantik \ge EPIT Ririn pretty \gj EPIT Ririn pretty \ft Ririn is beautiful. \ref 636 \id 415706070030090801 \begin 0:23:50 \sp AUX \tx 0. \nt CHI, RIN, and OPI are playing with the toys. \ref 637 \id 685582070031090801 \begin 0:24:05 \sp RINPIT \tx entar kita liat ituannya, ya? \pho ʔəntar kita liyat ʔituwanɲa ya \mb entar kita liat itu -an -nya ya \ge moment 1PL see that -AN -NYA yes \gj moment 1PL see that-AN-NYA yes \ft let us see it, okay? \nt unclear reference. \ref 638 \id 488037070032090801 \begin 0:24:06 \sp OPIPIT \tx Tante, udahan yuk. \pho tantə ʔudaʰan yuʔ \mb Tante udah -an yuk \ge aunt PFCT -AN AYO \gj aunt PFCT-AN AYO \ft Auntie, stop it please. \nt asking EXP to stop the recording. \ref 639 \id 455738070033090801 \begin 0:24:08 \sp EXPDIN \tx ngapain? \pho ŋapain \mb ng- apa -in \ge N- what -IN \gj N-what-IN \ft what? \ref 640 \id 303373070034090801 \begin 0:24:10 \sp OPIPIT \tx capek. \pho capɛʔ \mb capek \ge tired \gj tired \ft I'm tired. \ref 641 \id 909241070034090801 \begin 0:24:12 \sp EXPDIN \tx diapain? \pho diʔapain \mb di- apa -in \ge DI- what -IN \gj DI-what-IN \ft what did you do? \ref 642 \id 237247070035090801 \begin 0:24:13 \sp CHIPIT \tx ye, xxx... \pho yɛ xxx \mb ye xxx \ge EXCL xxx \gj EXCL xxx \ft yeah, xxx... \nt there is transmitter problem. \ref 643 \id 113957070036090801 \begin 0:24:14 \sp EXPDIN \tx xxx lagi. \pho xxx lagi \mb xxx lagi \ge xxx more \gj xxx more \ft xxx more. \ref 644 \id 680446070037090801 \begin 0:24:15 \sp CHIPIT \tx ye, xx, hmm. \pho yɛ sɔtɔi ʔəm \mb ye xx hmm \ge EXCL xx FILL \gj EXCL xx FILL \ft yeah, xx, umm. \ref 645 \id 567802070037090801 \begin 0:24:17 \sp OPIPIT \tx Ipit juga xx. \pho ʔipit juga sɔtɔi \mb Ipit juga xx \ge Ipit also xx \gj Ipit also xx \ft you also xx. \ref 646 \id 959813070038090801 \begin 0:24:19 \sp RINPIT \tx xx xx, ya? \pho mbɔi sɔtɔi ya \mb xx xx ya \ge xx xx yes \gj xx xx yes \ft xx xx, huh? \ref 647 \id 606702070039090801 \begin 0:24:22 \sp MOTPIT \tx itu jualan opo, Pit? \pho ʔitu juwalan ʔopo pit \mb itu jual -an opo Pit \ge that sell -AN what TRU-Pipit \gj that sell-AN what TRU-Pipit \ft what do you sell? \ref 648 \id 457704070040090801 \begin 0:24:23 \sp MOTPIT \tx bikin opo, Pit? \pho bikin ʔopo pit \mb bikin opo Pit \ge make what TRU-Pipit \gj make what TRU-Pipit \ft what are you doing? \ref 649 \id 941260070040090801 \begin 0:24:24 \sp DRIPIT \tx nasi goreng ya, Pit? \pho nasi gɔrɛŋ ya pit \mb nasi goreng ya Pit \ge cooked.rice fry yes TRU-Pipit \gj cooked.rice fry yes TRU-Pipit \ft fried rice, right? \ref 650 \id 174678070041090801 \begin 0:24:25 \sp RINPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 651 \id 619923070042090801 \begin 0:24:26 \sp CHIPIT \tx bikin, bikin nasi uduk. \pho bikin bikin nasi ʔuduk \mb bikin bikin nasi uduk \ge make make cooked.rice k.o.dish \gj make make cooked.rice k.o.dish \ft making, I'm cooking nasi uduk. \ref 652 \id 370927070043090801 \begin 0:24:27 \sp CHIPIT \tx nggak enak. \pho ŋgaʔ ʔɛnak \mb nggak enak \ge NEG pleasant \gj NEG pleasant \ft it's not delicious. \ref 653 \id 488315070043090801 \begin 0:24:28 \sp RINPIT \tx ni pisangnya nih. \pho ni pisaŋɲa niʰ \mb ni pisang -nya nih \ge this banana -NYA this \gj this banana-NYA this \ft this is the banana. \ref 654 \id 633283070044090801 \begin 0:24:29 \sp DRIPIT \tx beli dong nasi gorengnya. \pho bəli dɔŋ nasi gɔrɛŋɲa \mb beli dong nasi goreng -nya \ge buy DONG cooked.rice fry -NYA \gj buy DONG cooked.rice fry-NYA \ft can I buy your fried rice? \ref 655 \id 809216070045090801 \begin 0:24:31 \sp MOTPIT \tx bikinin dua lagi. \pho bikinin duwa lagiʔ \mb bikin -in dua lagi \ge make -IN two more \gj make-IN two more \ft make two, please. \nt asking CHI to prepare two portions of fried rice. \ref 656 \id 313010070046090801 \begin 0:24:33 \sp DRIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 657 \id 876612070046090801 \begin 0:24:35 \sp MOTPIT \tx Kakak ama Ibu. \pho kakaʔ ʔama ʔibu \mb Kakak ama Ibu \ge older.sibling with mother \gj older.sibling with mother \ft Indri and me. \ref 658 \id 838350070047090801 \begin 0:24:37 \sp DRIPIT \tx itu, yang buah-buahan di situ nggak enak deh. \mb itu yang buah - buah -an di situ nggak enak deh \ge that REL fruit - fruit -AN LOC there NEG pleasant DEH \gj that REL RED.AN-fruit LOC there NEG pleasant DEH \ft that, the fruits overthere aren't delicious. \ref 659 \id 378751070048090801 \begin 0:24:39 \sp DRIPIT \tx mendingan beli nasi gorengnya Opi. \pho məndiŋan bəli nasi gɔrɛŋɲa ʔopi \mb mending -an beli nasi goreng -nya Opi \ge preferable -AN buy cooked.rice fry -NYA Opi \gj preferable-AN buy cooked.rice fry-NYA Opi \ft I prefer to buy Opi's fried rice. \ref 660 \id 578943070049090801 \begin 0:24:41 \sp DRIPIT \tx enak banget. \pho ʔɛnak baŋət \mb enak banget \ge pleasant very \gj pleasant very \ft it's really delicious. \nt referring to OPI's fried rice. \ref 661 \id 105048070049090801 \begin 0:24:43 \sp DRIPIT \tx buah-buahan yang di situ... \mb buah - buah -an yang di situ \ge fruit - fruit -AN REL LOC there \gj RED.AN-fruit REL LOC there \ft the fruits overthere... \ref 662 \id 357237070050090801 \begin 0:24:45 \sp CHIPIT \tx xx, xx... \pho ʔiŋglɔs ʔiŋglɔs \mb xx xx \ge xx xx \gj xx xx \ft xx, xx... \nt screaming to DRI. \ref 663 \id 800417070051090801 \begin 0:24:47 \sp OPIPIT \tx Pi, beli satu dong nasi gorengnya. \pho piʔ bəli satu dɔŋ nasi gɔrɛŋɲa \mb Pi beli satu dong nasi goreng -nya \ge TRU-Opi buy one DONG cooked.rice fry -NYA \gj TRU-Opi buy one DONG cooked.rice fry-NYA \ft may I buy your fried rice? \ref 664 \id 933702070052090801 \begin 0:24:50 \sp CHIPIT \tx Item aja ketawa, hi. \pho ʔitəm ʔaja kətawa hi \mb Item aja ke- tawa hi \ge black just KE- laughter IMIT \gj black just KE-laughter IMIT \ft don't laugh at me. \nt mocking OPI. \ref 665 \id 956806070053090801 \begin 0:24:55 \sp CHIPIT \tx (e)mang enak. \pho maŋ ʔɛnak \mb emang enak \ge indeed pleasant \gj indeed pleasant \ft got you. \ref 666 \id 457315070053090801 \begin 0:25:00 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt talking to EXP. \ref 667 \id 704451070054090801 \begin 0:25:01 \sp EXPDIN \tx 0. \nt laughing. \ref 668 \id 825732070055090801 \begin 0:25:02 \sp OPIPIT \tx lho? \pho lɔ \mb lho \ge EXCL \gj EXCL \ft hey? \ref 669 \id 693393070056090801 \begin 0:25:03 \sp CHIPIT \tx hmm, hmm, hmm, hmm. \pho ʔəm ʔəm ʔəm ʔəm \mb hmm hmm hmm hmm \ge FILL FILL FILL FILL \gj FILL FILL FILL FILL \ft umm, umm, umm, umm. \ref 670 \id 371621070056090801 \begin 0:25:04 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt humming. \ref 671 \id 447932070057090801 \begin 0:25:06 \sp EXPDIN \tx kan Kakak baik tu. \pho kan kakaʔ baik tu \mb kan Kakak baik tu \ge KAN older.sibling good that \gj KAN older.sibling good that \ft Indri is kindhearted. \ref 672 \id 514838070058090801 \begin 0:25:08 \sp EXPDIN \tx dikasi hadiah itu, Pipit ulang tahun. \pho dikasi hadiya ʔitu pipit ʔulaŋ tahun \mb di- kasi hadiah itu Pipit ulang tahun \ge DI- give prize that Pipit repeat year \gj DI-give prize that Pipit repeat year \ft she gave you a birthday gift. \ref 673 \id 890869070059090801 \begin 0:25:10 \sp MOTPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 674 \id 150178070059090801 \begin 0:25:12 \sp OPIPIT \tx in(i), in(i), ini, ini Ipit di, dikasi sama Kakak dianya. \pho ʔin ʔin ʔini ʔini ʔipit di dikasi sama kakaʔ diaɲa \mb ini ini ini ini Ipit di di- kasi sama Kakak dia -nya \ge this this this this Ipit LOC DI- give with older.sibling 3 -NYA \gj this this this this Ipit LOC DI-give with older.sibling 3-NYA \ft this, this, this, this, Ipit got it from Indri. \nt referring to the doll that she holding. \ref 675 \id 154721070100090801 \begin 0:25:15 \sp CHIPIT \tx biarin. \pho biyalin \mb biar -in \ge let -IN \gj let-IN \ft I don't care. \ref 676 \id 912505070101090801 \begin 0:25:18 \sp CHIPIT \tx dikasi emang buang sepatu. \pho dikasi ʔɛmaŋ buwaŋ səpatuʔ \mb di- kasi emang buang sepatu \ge DI- give indeed throw.away shoe \gj DI-give indeed throw.away shoe \ft she gave me to throw the shoes. \nt unclear what does she mean. \ref 677 \id 198772070101090801 \begin 0:25:22 \sp CHIPIT \tx biarin aja. \pho biyalin ʔaja \mb biar -in aja \ge let -IN just \gj let-IN just \ft I don't care. \ref 678 \id 565800070102090801 \begin 0:25:26 \sp CHIPIT \tx xx. \pho ʔəŋɛ \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \ref 679 \id 616173070103090801 \begin 0:25:30 \sp OPIPIT \tx aduh, capek. \pho ʔadu capɛʔ \mb aduh capek \ge EXCL tired \gj EXCL tired \ft ugh, I'm tired. \ref 680 \id 334848070104090801 \begin 0:25:33 \sp OPIPIT \tx aduh, sakit. \pho ʔadu sakit \mb aduh sakit \ge EXCL hurt \gj EXCL hurt \ft ugh, it's hurt. \ref 681 \id 703133070104090801 \begin 0:25:37 \sp DRIPIT \tx Opi duduknya sebelah xxx... \pho ʔopi dudukɲa səbəla xxx \mb Opi duduk -nya se- belah xxx \ge Opi sit -NYA SE- side xxx \gj Opi sit-NYA SE-side xxx \ft Opi, sit near xxx... \ref 682 \id 276864070105090801 \begin 0:25:41 \sp CHIPIT \tx Rin, mainan. \pho lin mainan \mb Rin main -an \ge Rin play -AN \gj Rin play-AN \ft let's play. \ref 683 \id 862122070106090801 \sp CHIPIT \tx bantuin Ipit. \pho bantuwin ʔipit \mb bantu -in Ipit \ge help -IN Ipit \gj help-IN Ipit \ft help me. \ref 684 \id 310484070107090801 \sp DRIPIT \tx Opi! \pho ʔopi \mb Opi \ge Opi \gj Opi \ft Opi! \ref 685 \id 710570070108090801 \sp DRIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 686 \id 163900070108090801 \sp RINPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt murmuring. \ref 687 \id 383930070109090801 \sp DRIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 688 \id 323203070109090801 \begin 0:25:49 \sp CHIPIT \tx iya, taro sini, Bu. \pho ʔiya talɔ sini bu \mb iya taro sini Bu \ge yes put here TRU-mother \gj yes put here TRU-mother \ft yes, put it here, Mam. \nt talking to RIN. \ref 689 \id 293291070110090801 \begin 0:25:50 \sp RINPIT \tx taro mana, Bu? \pho tarɔ mana bu \mb taro mana Bu \ge put which TRU-mother \gj put which TRU-mother \ft where, Mam? \ref 690 \id 657870070111090801 \begin 0:25:51 \sp CHIPIT \tx sini. \pho sinih \mb sini \ge here \gj here \ft here. \ref 691 \id 934309070112090801 \begin 0:25:52 \sp OPIPIT \tx di sini. \pho di sini \mb di sini \ge LOC here \gj LOC here \ft here. \ref 692 \id 359589070113090801 \begin 0:25:53 \sp CHIPIT \tx he-eh. \pho ʔə̃ʔə̃h \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 693 \id 729371070113090801 \begin 0:25:54 \sp OPIPIT \tx Kakak, Kak! \pho kakaʔ kaʔ \mb Kakak Kak \ge older.sibling TRU-older.sibling \gj older.sibling TRU-older.sibling \ft Indri, Indri! \ref 694 \id 262328070114090801 \begin 0:25:56 \sp CHIPIT \tx gelasnya Bu, ya? \pho gəlasɲa bu ya \mb gelas -nya Bu ya \ge glass -NYA TRU-mother yes \gj glass-NYA TRU-mother yes \ft Mam, the glass please. \ref 695 \id 455148070115090801 \begin 0:25:58 \sp OPIPIT \tx xxx ininya, Kak. \pho xxx ʔiniɲa kaʔ \mb xxx ini -nya Kak \ge xxx this -NYA TRU-older.sibling \gj xxx this-NYA TRU-older.sibling \ft xxx this one. \ref 696 \id 287031070115090801 \begin 0:26:00 \sp DRIPIT \tx kebesaran. \mb ke an besar \ge KE AN big \gj KE.AN-big \ft it's bigger. \ref 697 \id 741308070116090801 \begin 0:26:02 \sp RINPIT \tx ini taro mana, Bu? \pho ʔini tarɔ mana bu \mb ini taro mana Bu \ge this put which TRU-mother \gj this put which TRU-mother \ft Mam, where can I put this one? \nt referring to the toys. \ref 698 \id 180799070117090801 \begin 0:26:04 \sp CHIPIT \tx ni taro sini. \pho ni tarɔ siniʰ \mb ni taro sini \ge this put here \gj this put here \ft put it here. \ref 699 \id 904178070118090801 \begin 0:26:05 \sp RINPIT \tx udah. \pho ʔuda \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft okay. \ref 700 \id 648037070118090801 \begin 0:26:07 \sp CHIPIT \tx makasih. \pho makasi \mb makasih \ge thanks \gj thanks \ft thanks. \ref 701 \id 372959070119090801 \begin 0:26:09 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 702 \id 431674095643090801 \begin 0:26:11 \sp RINPIT \tx ini taro mana, Bu? \pho ʔini tarɔ mana bu \mb ini taro mana Bu \ge this put which TRU-mother \gj this put which TRU-mother \ft Mam, where can I put this one? \ref 703 \id 858679095644090801 \begin 0:26:13 \sp CHIPIT \tx ini taro... \pho ʔini talɔ \mb ini taro \ge this put \gj this put \ft put this... \ref 704 \id 941411095645090801 \begin 0:26:16 \sp CHIPIT \tx entar dulu, ya Bu? \pho ʔəntal dulu ya bu \mb entar dulu ya Bu \ge moment before yes TRU-mother \gj moment before yes TRU-mother \ft a minute, Mam. \ref 705 \id 917655095645090801 \begin 0:26:19 \sp CHIPIT \tx udah pas belum, ya Bu? \pho ʔuda pas bəlɔm ya bu \mb udah pas belum ya Bu \ge PFCT precise not.yet yes TRU-mother \gj PFCT precise not.yet yes TRU-mother \ft does it fit this? \ref 706 \id 343660095646090801 \begin 0:26:22 \sp CHIPIT \tx o ya, ini belom ya Bu. \pho ʔo ya ʔini bəlɔm ya bɔ \mb o ya ini belom ya Bu \ge EXCL yes this not.yet yes TRU-mother \gj EXCL yes this not.yet yes TRU-mother \ft oh yes, not yet, Mam. \nt arranging the toys. \ref 707 \id 301318095647090801 \begin 0:26:26 \sp CHIPIT \tx Bu, ini... \pho bu ʔini \mb Bu ini \ge TRU-mother this \gj TRU-mother this \ft Mam, this... \ref 708 \id 561375095647090801 \begin 0:26:27 \sp DRIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 709 \id 339916101930090801 \begin 0:26:28 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt murmuring. \ref 710 \id 954962095648090801 \begin 0:26:30 \sp OPIPIT \tx tar. \pho tar \mb tar \ge moment \gj moment \ft a minute. \ref 711 \id 969562095649090801 \begin 0:26:32 \sp DRIPIT \tx Opi suka xxx. \pho ʔopi suka xxx \mb Opi suka xxx \ge Opi like xxx \gj Opi like xxx \ft you like xxx. \ref 712 \id 652002095650090801 \begin 0:26:34 \sp CHIPIT \tx ini... \mb ini \ge this \gj this \ft this... \nt arranging the toys. \ref 713 \id 419535095650090801 \begin 0:26:36 \sp OPIPIT \tx ni Kak. \pho ni kaʔ \mb ni Kak \ge this TRU-older.sibling \gj this TRU-older.sibling \ft here it is. \nt giving the ice box to DRI. \ref 714 \id 247510095651090801 \begin 0:26:38 \sp OPIPIT \tx di xxx. \pho di xxx \mb di xxx \ge LOC xxx \gj LOC xxx \ft at xxx. \ref 715 \id 713679095652090801 \begin 0:26:40 \sp CHIPIT \tx ini, ini. \pho ʔini ʔiniʰ \mb ini ini \ge this this \gj this this \ft this, this. \ref 716 \id 223020095652090801 \begin 0:26:42 \sp CHIPIT \tx ini, ini. \pho ʔini ʔiniʰ \mb ini ini \ge this this \gj this this \ft this, this. \nt still arranging the toys. \ref 717 \id 406151095653090801 \begin 0:26:43 \sp CHIPIT \tx ni, ini. \pho ni ʔini \mb ni ini \ge this this \gj this this \ft this, this. \ref 718 \id 290647095654090801 \begin 0:26:44 \sp CHIPIT \tx ini... \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this... \nt looking for something. \ref 719 \id 319230095654090801 \begin 0:26:45 \sp OPIPIT \tx Kak, telornya xxx. \pho kaʔ təlɔrɲa xxx \mb Kak telor -nya xxx \ge TRU-older.sibling egg -NYA xxx \gj TRU-older.sibling egg-NYA xxx \ft the egg xxx. \ref 720 \id 118047095655090801 \begin 0:26:47 \sp CHIPIT \tx awas. \pho ʔawas \mb awas \ge EXCL \gj EXCL \ft watch out. \ref 721 \id 121336095656090801 \begin 0:26:49 \sp CHIPIT \tx gelas atu. \pho gəlas ʔatu \mb gelas atu \ge glass one \gj glass one \ft one glass. \ref 722 \id 501131095657090801 \begin 0:26:51 \sp CHIPIT \tx gelas atu. \pho gəlas ʔatu \mb gelas atu \ge glass one \gj glass one \ft one glass. \ref 723 \id 932217095658090801 \begin 0:26:53 \sp DRIPIT \tx ni, ni, ini. \pho ni ni ʔini \mb ni ni ini \ge this this this \gj this this this \ft this, this, this. \nt arranging the toys with OPI. \ref 724 \id 287663095658090801 \begin 0:26:54 \sp RINPIT \tx ni pojok-pojok. \mb ni pojok - pojok \ge this corner - corner \gj this RED-corner \ft this one is in the corner. \nt referring to the chair. \ref 725 \id 560629095659090801 \begin 0:26:55 \sp RINPIT \tx dah, jauh-jauhin. \mb dah jauh - jauh -in \ge PFCT far - far -IN \gj PFCT RED-far-IN \ft okay, take it away. \nt moving the chair. \ref 726 \id 109632095700090801 \begin 0:26:56 \sp DRIPIT \tx ini, ini, ini. \pho ʔini ʔini ʔini \mb ini ini ini \ge this this this \gj this this this \ft this, this, this. \ref 727 \id 890755095700090801 \begin 0:26:58 \sp DRIPIT \tx Kakak bantuin. \pho kakaʔ bantuwin \mb Kakak bantu -in \ge older.sibling help -IN \gj older.sibling help-IN \ft let me help you. \nt talking to OPI. \ref 728 \id 938234095701090801 \begin 0:27:00 \sp CHIPIT \tx 0. \nt coughing. \ref 729 \id 617613095702090801 \begin 0:27:01 \sp RINPIT \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft okay. \ref 730 \id 234760095703090801 \begin 0:27:03 \sp DRIPIT \tx ah, ini, ni, ni, ni, ni, ni. \pho ʔa ʔini ni ni ni ni ni \mb ah ini ni ni ni ni ni \ge AH this this this this this this \gj AH this this this this this this \ft ah, this, this, this, this, this, this. \ref 731 \id 618928095703090801 \begin 0:27:05 \sp CHIPIT \tx sekarang Ipit mo makan sendiri. \pho səkalaŋ ʔipit mɔ makan səndili \mb sekarang Ipit mo makan sen- diri \ge now Ipit want eat SE- self \gj now Ipit want eat SE-self \ft now, I want to eat alone. \ref 732 \id 740259095704090801 \begin 0:27:07 \sp OPIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 733 \id 559853095705090801 \begin 0:27:09 \sp OPIPIT \tx mak(an), makan mi. \pho mak makan ʔəmi \mb makan makan mi \ge eat eat noodles \gj eat eat noodles \ft eat, eat noodles. \ref 734 \id 565625095705090801 \begin 0:27:11 \sp DRIPIT \tx Tiara kok nggak ikutan? \pho tiyara kɔʔ ŋga ʔikutan \mb Tiara kok nggak ikut -an \ge Tiara KOK NEG follow -AN \gj Tiara KOK NEG follow-AN \ft why don't you join us? \nt asking TIA why she doesn't play with others. \ref 735 \id 379240095706090801 \begin 0:27:14 \sp DRIPIT \tx ah, berantem ya Pit, ya? \pho ʔa bərantəm ya pit ya \mb ah ber- antem ya Pit ya \ge EXCL BER- hit yes TRU-Pipit yes \gj EXCL BER-hit yes TRU-Pipit yes \ft aha, you fought with her, huh? \ref 736 \id 693470095707090801 \begin 0:27:16 \sp DRIPIT \tx pasti. \pho pasti \mb pasti \ge sure \gj sure \ft you did. \ref 737 \id 767639095708090801 \begin 0:27:18 \sp DRIPIT \tx Ipit kan bandel banget. \pho ʔipit kan bandəl baŋət \mb Ipit kan bandel banget \ge Ipit KAN willful very \gj Ipit KAN willful very \ft you're a bad girl. \ref 738 \id 832112095708090801 \begin 0:27:20 \sp CHIPIT \tx 0. \nt mocking by repeating DRI's utterance but doesn't make any sound. \ref 739 \id 836014095709090801 \begin 0:27:22 \sp RINPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 740 \id 701575095710090801 \begin 0:27:24 \sp MOTPIT \tx nggak keliatan. \pho ŋgaʔ kliyatan \mb nggak ke an liat \ge NEG KE AN see \gj NEG KE.AN-see \ft I can't see. \ref 741 \id 186732095711090801 \begin 0:27:25 \sp MOTPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 742 \id 707724095711090801 \begin 0:27:26 \sp EXPDIN \tx 0. \nt laughing. \ref 743 \id 931590095712090801 \begin 0:27:27 \sp CHIPIT \tx uh. \pho ʔuh \mb uh \ge EXCL \gj EXCL \ft ugh. \nt throwing away something to DRI. \ref 744 \id 551972095713090801 \begin 0:27:29 \sp MOTPIT \tx eh, nggak boleh gitu dong. \pho ʔɛ ŋga bɔlɛ gitu dɔŋ \mb eh nggak boleh gitu dong \ge EXCL NEG may like.that DONG \gj EXCL NEG may like.that DONG \ft hey, don't do that. \nt warning CHI. \ref 745 \id 405140095714090801 \begin 0:27:31 \sp MOTPIT \tx eh, ada Tante anu ok nakal toh, yo? \pho ʔɛ ʔada tantə ʔanu ʔok nakal to yo \mb eh ada Tante anu ok nakal toh yo \ge EXCL exist aunt whatchamacallit KOK naughty TOH yes \gj EXCL exist aunt whatchamacallit KOK naughty TOH yes \ft hey, why you become so bad although there is Auntie here, huh? \ref 746 \id 394846095714090801 \begin 0:27:33 \sp MOTPIT \tx nggak ada takute. \pho ŋga ʔada takute \mb nggak ada takut -e \ge NEG exist fear -E \gj NEG exist fear-E \ft you don't care at all. \ref 747 \id 198273095715090801 \begin 0:27:34 \sp MOTPIT \tx jangan temenin Mbak Ririn. \pho jan təmənin mbaʔ rɪrɪn \mb jangan temen -in Mbak Ririn \ge don't friend -IN EPIT Ririn \gj don't friend-IN EPIT Ririn \ft Ririn, don't play with her. \ref 748 \id 284449095716090801 \begin 0:27:36 \sp MOTPIT \tx Mbak Ririn... \pho mbaʔ rɪrɪn \mb Mbak Ririn \ge EPIT Ririn \gj EPIT Ririn \ft Ririn... \ref 749 \id 546704095717090801 \begin 0:27:38 \sp EXPDIN \tx pecah semua nanti maenannya. \pho pəca səmuwa nanti maɛnanɲa \mb pecah semua nanti maen -an -nya \ge shattered all later play -AN -NYA \gj shattered all later play-AN-NYA \ft they will be brake. \nt referring to the toys that CHI wants to throw. \ref 750 \id 979166095718090801 \begin 0:27:40 \sp MOTPIT \tx rusak no. \pho rusak no \mb rusak no \ge damaged IMIT \gj damaged IMIT \ft it will be brake. \nt getting angry with CHI because CHI is throwing away the toys. \ref 751 \id 964784095718090801 \begin 0:27:42 \sp MOTPIT \tx eh, Ipit! \pho ʔɛ ʔipit \mb eh Ipit \ge EXCL Ipit \gj EXCL Ipit \ft hey, you! \ref 752 \id 455666095719090801 \begin 0:27:44 \sp MOTPIT \tx nakal banget Ipit, ya? \pho nakal baŋət ʔipit ya \mb nakal banget Ipit ya \ge naughty very Ipit yes \gj naughty very Ipit yes \ft bad girl, huh? \ref 753 \id 885765095720090801 \begin 0:27:46 \sp MOTPIT \tx jangan temenin. \pho jan təmənin \mb jangan temen -in \ge don't friend -IN \gj don't friend-IN \ft don't play with her. \ref 754 \id 775853095721090801 \begin 0:27:48 \sp MOTPIT \tx Kakak, sini, Kak. \pho kakaʔ sini kaʔ \mb Kakak sini Kak \ge older.sibling here TRU-older.sibling \gj older.sibling here TRU-older.sibling \ft Indri, come here. \ref 755 \id 274672095721090801 \begin 0:27:50 \sp MOTPIT \tx Kak, maen sama Ibu aja, Kak. \pho kaʔ maɛn sama ʔibu ʔaja kaʔ \mb Kak maen sama Ibu aja Kak \ge TRU-older.sibling play with mother just TRU-older.sibling \gj TRU-older.sibling play with mother just TRU-older.sibling \ft you can play with me. \ref 756 \id 927192095722090801 \begin 0:27:52 \sp MOTPIT \tx Kakak aja, Kak. \pho kakaʔ ʔaja kaʔ \mb Kakak aja Kak \ge older.sibling just TRU-older.sibling \gj older.sibling just TRU-older.sibling \ft just you. \ref 757 \id 432291095723090801 \begin 0:27:57 \sp MOTPIT \tx tak xxx. \pho taʔ xxx \mb tak xxx \ge 1SG xxx \gj 1SG xxx \ft I xxx. \ref 758 \id 423095095723090801 \begin 0:28:02 \sp CHIPIT \tx 0. \nt CHI is collecting the toys she threw away a minutes ago. \ref 759 \id 671330095724090801 \begin 0:28:18 \sp CHIPIT \tx 0. \nt mocking her mother by showing her tounge back and forth. \ref 760 \id 363327095725090801 \begin 0:28:23 \sp MOTPIT \tx lha iyo, wòng Mbak Indri xxx. \pho la ʔiyɔ wɔŋ mba ʔindri xxx \mb lha iyo wòng Mbak Indri xxx \ge EXCL yes person EPIT Indri xxx \gj EXCL yes person EPIT Indri xxx \ft yeah, because Indri xxx. \ref 761 \id 553195095726090801 \begin 0:28:26 \sp MOTPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 762 \id 263773095726090801 \begin 0:28:30 \sp CHIPIT \tx xx xx xx... \pho tapa lapa tapaʰ \mb xx xx xx \ge xx xx xx \gj xx xx xx \ft xx xx xx ... \nt running. \ref 763 \id 441867095727090801 \begin 0:28:31 \sp DRIPIT \tx ih, aku mah enggak, Bu. \pho ʔi ʔaku ma ʔəŋgaʔ bu \mb ih aku mah enggak Bu \ge EXCL 1SG MAH NEG TRU-mother \gj EXCL 1SG MAH NEG TRU-mother \ft ih, not me, Mom. \ref 764 \id 267357095728090801 \begin 0:28:33 \sp EXPDIN \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 765 \id 376696095729090801 \begin 0:28:35 \sp MOTPIT \tx udah? \pho ʔʊda \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished? \ref 766 \id 242333095729090801 \begin 0:28:36 \sp MOTPIT \tx eh, pòdhò sono. \pho ʔɛ podo sono \mb eh pòdhò sono \ge EXCL PL there \gj EXCL PL there \ft hey, go there. \nt asking CHI and DRI to play again. \ref 767 \id 100411095730090801 \begin 0:28:38 \sp MOTPIT \tx Kakak yo... \pho kakaʔ yɔ \mb Kakak yo \ge older.sibling EXCL \gj older.sibling EXCL \ft Indri... \ref 768 \id 724417095731090801 \begin 0:28:40 \sp MOTPIT \tx sana, udah, udah. \pho sana ʔuda ʔuda \mb sana udah udah \ge there PFCT PFCT \gj there PFCT PFCT \ft go there, go, go. \ref 769 \id 702594095732090801 \begin 0:28:42 \sp MOTPIT \tx ayo, maen lagi sono kowe. \pho ʔayɔ maɛn lagi sono kewe \mb ayo maen lagi sono kowe \ge AYO play more there 2 \gj AYO play more there 2 \ft come on, you go there to play again. \nt asking CHI to play again. \ref 770 \id 211278095732090801 \begin 0:28:44 \sp DRIPIT \tx ampun. \pho ʔampun \mb ampun \ge mercy \gj mercy \ft forgive me please. \nt asking CHI not to hit her again. \ref 771 \id 151604095733090801 \begin 0:28:45 \sp MOTPIT \tx udah. \pho ʔuda \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft stop it. \nt asking CHI not to hit DRI. \ref 772 \id 723859095734090801 \begin 0:28:47 \sp MOTPIT \tx ok sama Kakak kok gitu sih. \pho ʔoʔ sama kakaʔ kɔʔ gitu si \mb ok sama Kakak kok gitu sih \ge IMIT with older.sibling KOK like.that SIH \gj IMIT with older.sibling KOK like.that SIH \ft how come you treat your sister like that? \ref 773 \id 313003095735090801 \begin 0:28:49 \sp MOTPIT \tx nakal banget ok. \pho nakal baŋət ʔoʔ \mb nakal banget ok \ge naughty very IMIT \gj naughty very IMIT \ft bad girl. \nt referring to CHI. \ref 774 \id 754713095736090801 \begin 0:28:51 \sp CHIPIT \tx 0. \nt going back to play and arranging the toys. \ref 775 \id 484685095736090801 \begin 0:29:04 \sp CHIPIT \tx 0. \nt watching TV. \ref 776 \id 823615095737090801 \begin 0:29:13 \sp OPIPIT \tx Kak Ipit, baekan ama Tiara. \pho kaʔ ʔipit baɛkan ʔama tiyara \mb Kak Ipit baek -an ama Tiara \ge TRU-older.sibling Ipit good -AN with Tiara \gj TRU-older.sibling Ipit good-AN with Tiara \ft Ipit, make friend with Tiara. \ref 777 \id 219678095738090801 \begin 0:29:15 \sp OPIPIT \tx kemaren Ipit udah rumah Tiara. \pho kəmarɛn ʔipit ʔuda ruma tiyara \mb kemaren Ipit udah rumah Tiara \ge yesterday Ipit PFCT house Tiara \gj yesterday Ipit PFCT house Tiara \ft yesterday you went to her house. \ref 778 \id 942218095738090801 \begin 0:29:17 \sp OPIPIT \tx nonton CD. \pho nɔntɔn sidi \mb n- tonton CD \ge N- watch CD \gj N-watch CD \ft to watch CD. \nt = yesterday you went to her house to watch VCD. \ref 779 \id 980326095739090801 \begin 0:29:19 \sp OPIPIT \tx ya, kan? \pho ya kan \mb ya kan \ge yes KAN \gj yes KAN \ft right? \ref 780 \id 661702095740090801 \begin 0:29:21 \sp AUX \tx 0. \nt transmitter problem. \ref 781 \id 544192095741090801 \begin 0:29:27 \sp OPIPIT \tx ya xxx... \pho ya xxx \mb ya xxx \ge yes xxx \gj yes xxx \ft yeah xxx ... \ref 782 \id 143567095742090801 \begin 0:29:27 \sp DRIPIT \tx Opi, Opi, Opi, Opi, Opi! \pho ʔopi ʔopi ʔopi ʔopi ʔopi \mb Opi Opi Opi Opi Opi \ge Opi Opi Opi Opi Opi \gj Opi Opi Opi Opi Opi \ft Opi, Opi, Opi, Opi, Opi! \ref 783 \id 641583095742090801 \begin 0:29:28 \sp DRIPIT \tx Mbak Ririn. \pho mba ririn \mb Mbak Ririn \ge EPIT Ririn \gj EPIT Ririn \ft Ririn. \nt unclear reference. \ref 784 \id 806193095743090801 \begin 0:29:30 \sp OPIPIT \tx Mbak Ririn cantik. \pho mba ririn cantik \mb Mbak Ririn cantik \ge EPIT Ririn pretty \gj EPIT Ririn pretty \ft Ririn is beautiful. \ref 785 \id 807970095744090801 \begin 0:29:32 \sp DRIPIT \tx tu kan bener? \pho tu kan bənər \mb tu kan bener \ge that KAN true \gj that KAN true \ft you see? \ref 786 \id 975741095745090801 \begin 0:29:34 \sp EXPDIN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 787 \id 997170095746090801 \begin 0:29:36 \sp DRIPIT \tx dia udah bisa R. \pho diya ʔuda bisa ʔɛr \mb dia udah bisa R \ge 3 PFCT can R \gj 3 PFCT can R \ft he can pronounce R. \ref 788 \id 261582095746090801 \begin 0:29:38 \sp AUX \tx 0. \nt CHI and RIN are watching TV; OPI is knocking on something. \ref 789 \id 522446095747090801 \begin 0:29:52 \sp AUX \tx 0. \nt CHI and RIN still watching TV. \ref 790 \id 970752095748090801 \begin 0:29:55 \sp OPIPIT \tx tok, tok, tok, dum, dum. \pho tɔk tɔk tɔk dum dum \mb tok tok tok dum dum \ge IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \gj IMIT IMIT IMIT IMIT IMIT \ft tok, tok, tok, dum, dum. \nt imitating the sound knocking on something. \ref 791 \id 847848095748090801 \begin 0:29:57 \sp OPIPIT \tx dum. \pho dum \mb dum \ge IMIT \gj IMIT \ft dum. \ref 792 \id 702594095749090801 \begin 0:30:00 \sp AUX \tx 0. \nt CHI and RIN are still watching TV. \ref 793 \id 217920095750090801 \begin 0:30:04 \sp RINPIT \tx xx xx. \pho pimpi pɔm \mb xx xx \ge xx xx \gj xx xx \ft xx xx. \nt watching TV. \ref 794 \id 187725095751090801 \begin 0:30:08 \sp CHIPIT \tx xx. \pho ʔali \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \nt watching TV and whispering. \ref 795 \id 306096095752090801 \begin 0:30:12 \sp OPIPIT \tx lucu amat, Ciganjur. \pho lucu ʔamat cinjanjur \mb lucu amat Ciganjur \ge funny very Ciganjur \gj funny very Ciganjur \ft very funny, Ciganjur. \nt Ciganjur is an area on South Jakarta, near his house. \ref 796 \id 769370095752090801 \begin 0:30:14 \sp OPIPIT \tx mo(tor), mo(tor), motor ngebut, nabrak. \pho mɔ mɔ mɔtɔr ŋəbut nabrak \mb motor motor motor ng- kebut n- tabrak \ge motorcycle motorcycle motorcycle N- speed N- collide \gj motorcycle motorcycle motorcycle N-speed N-collide \ft motorcycle, motor cycle, that motorcycle is running fast, then hit it. \nt giving comments about the TV's show he watching. \ref 797 \id 214268095753090801 \begin 0:30:17 \sp AUX \tx 0. \nt CHI, RIN, and OPI are still watching TV. \ref 798 \id 915346095754090801 \begin 0:30:30 \sp CHIPIT \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \nt whispering and still watching TV. \ref 799 \id 250381095755090801 \begin 0:30:44 \sp AUX \tx 0. \nt CHI, RIN, and OPI are still watching TV. \ref 800 \id 372163095756090801 \begin 0:30:52 \sp EXPDIN \tx capek, Ipit? \pho capɛʔ pit \mb capek Ipit \ge tired Ipit \gj tired Ipit \ft are you tired? \ref 801 \id 561078095756090801 \begin 0:30:53 \sp EXPDIN \tx ngantuk? \pho ŋantuʔ \mb ng- kantuk \ge N- sleepy \gj N-sleepy \ft are you sleepy? \ref 802 \id 454187095757090801 \begin 0:30:54 \sp CHIPIT \tx enggak. \pho ʔəŋgaʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 803 \id 372867132502090801 \begin 0:30:55 \sp CHIPIT \tx capek. \pho capɛʔ \mb capek \ge tired \gj tired \ft I'm tired. \ref 804 \id 683856132525090801 \begin 0:30:57 \sp EXPDIN \tx abis maen ke mana aja? \pho ʔabis maɛn kə mana ʔaja \mb abis maen ke mana aja \ge finished play to which just \gj finished play to which just \ft where have you been? \ref 805 \id 282934132526090801 \begin 0:30:59 \sp MOTPIT \tx dari tadi pagi tu pergi. \pho dari tadi pagi tu pərgi \mb dari tadi pagi tu pergi \ge from earlier morning that go \gj from earlier morning that go \ft she has been played all the time. \ref 806 \id 279083132527090801 \begin 0:31:01 \sp EXPDIN \tx maen-maen di mana aja? \mb maen - maen di mana aja \ge play - play LOC which just \gj RED-play LOC which just \ft where have you been? \ref 807 \id 364525132528090801 \begin 0:31:03 \sp MOTPIT \tx mendingan masuk sekolah, ya? \pho məndiŋan masuk səkolaʰ ya \mb mending -an masuk sekolah ya \ge preferable -AN go.in school yes \gj preferable-AN go.in school yes \ft I prefer if she goes to school, right? \ref 808 \id 880223132528090801 \begin 0:31:05 \sp MOTPIT \tx maene. \pho maɛne \mb maen -e \ge play -E \gj play-E \ft she always plays. \ref 809 \id 330621132529090801 \begin 0:31:07 \sp MOTPIT \tx kata bapaknya suruh ngiket di belakang. \pho kata bapakɲa suru ŋikət di bəlakaŋ \mb kata bapak -nya suruh ng- iket di belakang \ge word father -NYA order N- tie LOC back \gj word father-NYA order N-tie LOC back \ft her daddy asked me to ground her. \ref 810 \id 766444132530090801 \begin 0:31:10 \sp EXPDIN \tx hmm. \pho hm \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 811 \id 551453132531090801 \begin 0:31:11 \sp CHIPIT \tx 0. \nt CHI is mocking her mother by repeating her utterance silently. \ref 812 \id 691098132531090801 \begin 0:31:12 \sp MOTPIT \tx xx di... \pho moro di \mb xx di \ge xx LOC \gj xx LOC \ft xx at ... \ref 813 \id 511849132532090801 \begin 0:31:13 \sp MOTPIT \tx Slamet susah banget toh, Tan. \pho slamət susaʰ baŋət to tan \mb Slamet susah banget toh Tan \ge Slamet difficult very TOH aunt \gj Slamet difficult very TOH aunt \ft Slamet is very difficult. \ref 814 \id 167071132533090801 \begin 0:31:20 \sp AUX \tx 0. \nt CHI, RIN, and OPI are watching TV. \ref 815 \id 579372132533090801 \begin 0:31:28 \sp EXPDIN \tx ini buat yang ulang tahun ni. \pho ʔini buwat yaŋ ʔulaŋ taun ni \mb ini buat yang ulang tahun ni \ge this for REL repeat year this \gj this for REL repeat year this \ft this is for the one who celebrates her birthday. \nt giving a gift to CHI. \ref 816 \id 129565132534090801 \begin 0:31:29 \sp EXPDIN \tx ni Pipit. \pho ni pipit \mb ni Pipit \ge this Pipit \gj this Pipit \ft here it is. \ref 817 \id 210550132535090801 \begin 0:31:30 \sp MOTPIT \tx eh, nggak bilang apa? \pho ʔɛh ŋgaʔ bilaŋ ʔapa \mb eh nggak bilang apa \ge EXCL NEG say what \gj EXCL NEG say what \ft hey, say what? \ref 818 \id 519973132536090801 \begin 0:31:31 \sp MOTPIT \tx heh? \pho hɛ \mb heh \ge EXCL \gj EXCL \ft hey. \ref 819 \id 795291132536090801 \begin 0:31:33 \sp CHIPIT \tx makasih. \pho makasih \mb makasih \ge thanks \gj thanks \ft thanks. \ref 820 \id 274001132537090801 \begin 0:31:35 \sp OPIPIT \tx apaan itu, Tante? \pho ʔapaan ʔitu tantə \mb apa -an itu Tante \ge what -AN that aunt \gj what-AN that aunt \ft what is that, Auntie? \ref 821 \id 450839132538090801 \begin 0:31:36 \sp MOTPIT \tx makasih, Te. \pho makasi tə \mb makasih Te \ge thanks TRU-aunt \gj thanks TRU-aunt \ft thanks, Auntie. \ref 822 \id 761452132538090801 \begin 0:31:37 \sp EXPDIN \tx tau tu. \pho tau tu \mb tau tu \ge know that \gj know that \ft I don't know. \ref 823 \id 338554132539090801 \begin 0:31:38 \sp MOTPIT \tx he, he. \pho ʔə hə \mb he he \ge IMIT IMIT \gj IMIT IMIT \ft he, he. \ref 824 \id 898042132540090801 \begin 0:31:39 \sp OPIPIT \tx isinya apaan, Pit? \mb isi -nya apa -an Pit \ge contents -NYA what -AN TRU-Pipit \gj contents-NYA what-AN TRU-Pipit \ft what is that? \ref 825 \id 123049132541090801 \begin 0:31:40 \sp MOTPIT \tx eh, jangan dibuka. \pho ʔɛ jan dibuka \mb eh jangan di- buka \ge EXCL don't DI- open \gj EXCL don't DI-open \ft hey, don't open it. \ref 826 \id 485562132541090801 \begin 0:31:41 \sp MOTPIT \tx entar. \pho ʔəntar \mb entar \ge moment \gj moment \ft later. \ref 827 \id 256244132542090801 \begin 0:31:43 \sp CHIPIT \tx tau. \pho ʔau \mb tau \ge know \gj know \ft I don't know. \ref 828 \id 803286132543090801 \begin 0:31:44 \sp MOTPIT \tx 0. \nt laughing. \ref 829 \id 544662140628090801 \begin 0:31:45 \sp AUX \tx 0. \nt transmitter problem. \ref 830 \id 857953140628090801 \begin 0:31:57 \sp MOTPIT \tx susah. \pho susa \mb susah \ge difficult \gj difficult \ft it's difficult. \nt unclear reference. \ref 831 \id 443153140629090801 \begin 0:32:00 \sp AUX \tx 0. \nt CHI, OPI, and RIN are still watching TV. \ref 832 \id 292524140629090801 \begin 0:32:10 \sp EXPDIN \tx maen lagi Ipit. \pho maɛn lagi ʔipit \mb maen lagi Ipit \ge play more Ipit \gj play more Ipit \ft play again. \nt asking CHI to play again. \ref 833 \id 356873140630090801 \begin 0:32:11 \sp MOTPIT \tx maenan lagi kowe. \pho maɛnan lagi kowe \mb maen -an lagi kowe \ge play -AN more 2 \gj play-AN more 2 \ft play again. \ref 834 \id 973335140631090801 \begin 0:32:13 \sp CHIPIT \tx capek. \pho capɛʔ \mb capek \ge tired \gj tired \ft I'm tired. \ref 835 \id 164196140632090801 \begin 0:32:14 \sp MOTPIT \tx capek? \pho capɛʔ \mb capek \ge tired \gj tired \ft you tired? \ref 836 \id 855663140632090801 \begin 0:32:16 \sp MOTPIT \tx jualan ke. \pho juwalan ke \mb jual -an ke \ge sell -AN to \gj sell-AN to \ft selling something. \ref 837 \id 655580140633090801 \begin 0:32:18 \sp EXPDIN \tx udah, berhenti aja, ya? \pho ʔuda bərənti ʔaja ya \mb udah ber- henti aja ya \ge PFCT BER- stop just yes \gj PFCT BER-stop just yes \ft well, do you want to stop, huh? \nt asking CHI wether she still wants to play or not. \ref 838 \id 247758140634090801 \begin 0:32:20 \sp MOTPIT \tx jualan no, kok lha malah melamun. \pho juwalan no kɔʔ lha mala ŋəlamun \mb jual -an no kok lha malah me- lamun \ge sell -AN IMIT KOK EXCL even MEN- daydream \gj sell-AN IMIT KOK EXCL even MEN-daydream \ft go there for selling something, don't dream. \ref 839 \id 380505140634090801 \begin 0:32:22 \sp EXPDIN \tx 0. \nt laughing. \ref 840 \id 359498140635090801 \begin 0:32:24 \sp CHIPIT \tx Pit! \pho pɪt \mb Pit \ge TRU-Pipit \gj TRU-Pipit \ft Pipit! \ref 841 \id 102333140636090801 \begin 0:32:25 \sp EXPDIN \tx udahan ni, Pit? \pho ʔudaan ni pit \mb udah -an ni Pit \ge PFCT -AN this TRU-Pipit \gj PFCT-AN this TRU-Pipit \ft you want to stop it? \ref 842 \id 619409140637090801 \begin 0:32:26 \sp CHIPIT \tx hah? \pho ʔah \mb hah \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 843 \id 724950140637090801 \begin 0:32:27 \sp MOTPIT \tx tu tanya Tante. \pho tu taɲa tantə \mb tu tanya Tante \ge that ask aunt \gj that ask aunt \ft Auntie asked you. \ref 844 \id 650000140638090801 \begin 0:32:28 \sp CHIPIT \tx udah. \pho ʔudaʰ \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft yes. \nt = yes, I want to stop playing with you. \ref 845 \id 974887140639090801 \begin 0:32:29 \sp CHIPIT \tx mo nonton ituan. \pho mɔ nɔntɔn ʔituwan \mb mo n- tonton itu -an \ge want N- watch that -AN \gj want N-watch that-AN \ft I want to watch that. \nt referring to the recording. \ref 846 \id 146743140639090801 \begin 0:32:30 \sp EXPDIN \tx nonton apaan? \pho nɔntɔn ʔapaan \mb n- tonton apa -an \ge N- watch what -AN \gj N-watch what-AN \ft watch what? \ref 847 \id 912703140640090801 \begin 0:32:31 \sp CHIPIT \tx itu. \pho ʔitu \mb itu \ge that \gj that \ft that one. \ref 848 \id 830351140641090801 \begin 0:32:32 \sp EXPDIN \tx yang tadi? \pho yaŋ tadi \mb yang tadi \ge REL earlier \gj REL earlier \ft just now? \nt = you want to watch your recording? \ref 849 \id 926452140642090801 \begin 0:32:34 \sp CHIPIT \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 850 \id 601159140642090801 \begin 0:32:36 \sp CHIPIT \tx yang itu. \pho yaŋ ʔiti \mb yang itu \ge REL that \gj REL that \ft that one. \ref 851 \id 904230143742090801 \begin 0:32:37 \sp EXPDIN \tx sekarang? \pho səkaraŋ \mb sekarang \ge now \gj now \ft now? \ref 852 \id 623742143803090801 \begin 0:32:38 \sp CHIPIT \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 853 \id 646534143851090801 \begin 0:32:39 \sp MOTPIT \tx nggak boleh. \pho ŋga bɔlɛ \mb nggak boleh \ge NEG may \gj NEG may \ft you can't. \ref 854 \id 320143143948090801 \begin 0:32:40 \sp MOTPIT \tx rekam... \pho rəkam \mb rekam \ge record \gj record \ft on record... \ref 855 \id 155781144023090801 \begin 0:32:40 \sp @End \tx @End