\_sh v3.0 400 Text \_DateStampHasFourDigitYear \ref 001 \id 597012090636220802 \sp @PAR \tx @Participants: CHILAR Larissa target child, FATLAR Irawan CHI’s father, RATLAR Ratmi CHI’s maid, CIKLAR Ciko CHI’s aunt, EXPDAL Dalan experimenter. \pho @Filename: \ft @Duration: 52.13 minutes \nt @Situation: playing domino and Play Station in the living room in CHI’s house. \ref 002 \id 494081091021220802 \begin 0:16:25 \sp @Begin \tx @Begin \ref 003 \id 340425105617220802 \begin 0:16:26 \sp CHILAR \tx Auntie, main yang ini. \pho ʔanti main yaŋ ʔiniː \mb Auntie main yang ini \ge Auntie play REL this \gj Auntie play REL this \ft Auntie, let's play this. \nt referring to a set of domino cards. \ref 004 \id 830761105720220802 \begin 0:16:27 \sp CIKLAR \tx yang mana sih? \pho yaŋ maːna si \mb yang mana sih \ge REL which SIH \gj REL which SIH \ft which one? \nt referring to two sets of domino card in her hand and in CHI's. \ref 005 \id 630134110125220802 \begin 0:16:28 \sp CIKLAR \tx ini kok ada dua? \pho ʔini kɔʔ ʔada duːwaːʔ \mb ini kok ada dua \ge this KOK exist two \gj this KOK exist two \ft how come there are two? \nt referring to the sets of domino cards. \ref 006 \id 981230110508220802 \begin 0:16:29 \sp EXPDAL \tx satu aja. \pho satu ʔaːjaʰ \mb satu aja \ge one just \gj one just \ft just use one. \nt referring to set of domino cards. \ref 007 \id 563647111348220802 \begin 0:16:30 \sp CIKLAR \tx satu aja, Ca. \pho satu ʔaːja caːʰ \mb satu aja Ca \ge one just TRU-Ica \gj one just TRU-Ica \ft just use one, Ica. \ref 008 \id 435957111711220802 \begin 0:16:31 \sp CHILAR \tx abis itu main ini. \pho ʔabis ʔitu main ʔiniː \mb abis itu main ini \ge finished that play this \gj finished that play this \ft after that let's play this. \nt referring to playing the two sets of domino cards successively. \ref 009 \id 850322111909220802 \begin 0:16:32 \sp CIKLAR \tx xx. \pho xx \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \ref 010 \id 878886111932220802 \begin 0:16:33 \sp EXPDAL \tx tuh. \pho tuh \mb tuh \ge that \gj that \ft there. \nt wanting CHI to play the domino cards that CIKLAR's shuffling. \ref 011 \id 361080121649220802 \begin 0:16:35 \sp EXPDAL \tx eh, xx xx tujuh-tujuh. \pho ʔɛh xx xx tujutujuʰ \mb eh xx xx tujuh - tujuh \ge EXCL xx xx seven - seven \gj EXCL xx xx RED-seven \ft hey, xx xx seven for each. \ref 012 \id 584765121751220802 \begin 0:16:38 \sp CIKLAR \tx berapa? \pho brapa \mb berapa \ge how.much \gj how.much \ft how many? \ref 013 \id 771207121811220802 \begin 0:16:41 \sp CIKLAR \tx tiga xx... \pho tiga riː \mb tiga xx \ge three xx \gj three xx \ft three xx... \ref 014 \id 498421122148220802 \begin 0:16:44 \sp CIKLAR \tx yang benar duduknya! \pho yaŋ bənar dudukɲaː \mb yang benar duduk -nya \ge REL true sit -NYA \gj REL true sit-NYA \ft sit properly! \nt chiding CHI who is climbing onto tabletop. \ref 015 \id 375787122243220802 \begin 0:16:47 \sp CHILAR \tx 0. \nt laughing. \ref 016 \id 257807122317220802 \begin 0:16:48 \sp CIKLAR \tx ato Ante nggak mau main ni. \pho ʔatɔː ʔantə ŋga mau main niː \mb ato Ante nggak mau main ni \ge or Auntie NEG want play this \gj or Auntie NEG want play this \ft or I won't play this. \ref 017 \id 974519122559220802 \begin 0:16:49 \sp CHILAR \tx empat-empat. \pho ʔəmpatʔəmpaːt \mb empat - empat \ge four - four \gj RED-four \ft four for each. \nt referring to the number of cards to deal to each player. \ref 018 \id 272545122723220802 \begin 0:16:51 \sp RATLAR \tx sembilan-sembilan. \pho səmbilansəmbilaːn \mb sembilan - sembilan \ge nine - nine \gj RED-nine \ft nine for each. \ref 019 \id 272559122813220802 \begin 0:16:53 \sp EXPDAL \tx habis, dong. \pho habis dɔːŋ \mb habis dong \ge finished DONG \gj finished DONG \ft that'll finish all the cards. \nt 1. commenting RATLAR. 2. referring to dealing nine cards to each player. \ref 020 \id 509608122941220802 \begin 0:16:55 \sp CIKLAR \tx eee... lima-lima, ya? \pho ʔə̃ limaliːma yaː \mb eee lima - lima ya \ge FILL five - five yes \gj FILL RED-five yes \ft umm... five for each, right? \nt referring to how many cards should be dealt to each player. \ref 021 \id 305059123310220802 \begin 0:16:56 \sp RATLAR \tx iya. \pho ʔiyaː \mb iya \ge yes \gj yes \ft right. \ref 022 \id 432420123327220802 \begin 0:16:57 \sp RATLAR \tx kalo xx xx xx sembilan-sembilan. \pho kalo xx xx xx səmbilansəmbilan \mb kalo xx xx xx sembilan - sembilan \ge TOP xx xx xx nine - nine \gj TOP xx xx xx RED-nine \ft if xx xx xx nine for each. \ref 023 \id 802806123530220802 \begin 0:16:58 \sp RATLAR \tx tambah tiga. \pho tamba tigaʔ \mb tambah tiga \ge add three \gj add three \ft plus three. \ref 024 \id 576553123811220802 \begin 0:17:00 \sp CHILAR \tx tiga. \pho tːgaːʔ \mb tiga \ge three \gj three \ft three. \nt referring to the number of domino cards CIKLAR has dealt to each of them. \ref 025 \id 443764124025220802 \begin 0:17:02 \sp CIKLAR \tx dah, lima-lima. \pho dah limalimaʔ \mb dah lima - lima \ge PFCT five - five \gj PFCT RED-five \ft well, five for each. \ref 026 \id 659327124227220802 \begin 0:17:03 \sp CIKLAR \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft enough. \ref 027 \id 221190124255220802 \begin 0:17:04 \sp CIKLAR \tx ya, gini, ya? \pho ya gini yaː \mb ya gini ya \ge yes like.this yes \gj yes like.this yes \ft like this, right? \nt putting the rest of the cards in the middle of the table. \ref 028 \id 258308124652220802 \begin 0:17:05 \sp EXPDAL \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃ːm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 029 \id 397556124739220802 \begin 0:17:07 \sp CHILAR \tx eh, salah. \pho ʔɛ saːlah \mb eh salah \ge EXCL wrong \gj EXCL wrong \ft oops, it's wrong. \nt referring to her way of holding the cards. \ref 030 \id 738580124816220802 \begin 0:17:09 \sp CHILAR \tx ya. \pho yah \mb ya \ge yes \gj yes \ft well. \ref 031 \id 233308124847220802 \begin 0:17:09 \sp CIKLAR \tx o, ini dibuka dulu, dong. \pho ʔɔː ʔini dibuka duːlu dɔːŋ \mb o ini di- buka dulu dong \ge EXCL this DI- open before DONG \gj EXCL this DI-open before DONG \ft oh, I should open this one first. \nt opening the top card from the stack. \ref 032 \id 510289125323220802 \begin 0:17:09 \sp EXPDAL \tx trus yang main pertama? \pho trus yaŋ main pərtamaː \mb trus yang main pertama \ge continue REL play first \gj continue REL play first \ft and then who'll play first? \ref 033 \id 951116125416220802 \begin 0:17:10 \sp CIKLAR \tx hmm? \pho ʔə̃ː \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 034 \id 229196125501220802 \begin 0:17:11 \sp CIKLAR \tx Ica, deh. \pho ʔiːca dɛh \mb Ica deh \ge Ica DEH \gj Ica DEH \ft okay, it's Ica. \nt referring to the first turn to play the domino cards. \ref 035 \id 706471125755220802 \begin 0:17:12 \sp EXPDAL \tx Ica main pertama! \pho ʔica main pərtamaʔ \mb Ica main pertama \ge Ica play first \gj Ica play first \ft you play first, Ica! \ref 036 \id 581706125839220802 \begin 0:17:13 \sp EXPDAL \tx ada nggak? \pho ʔada ŋgaːʔ \mb ada nggak \ge exist NEG \gj exist NEG \ft do you have it? \nt asking if CHI has a card that matches the open one on the table. \ref 037 \id 648989130239220802 \begin 0:17:14 \sp CHILAR \tx entar. \pho ʔəntaːr \mb entar \ge moment \gj moment \ft wait. \ref 038 \id 172269130256220802 \begin 0:17:15 \sp CHILAR \tx entar dulu. \pho ʔəːntar duːluʔ \mb entar dulu \ge moment before \gj moment before \ft wait a moment. \ref 039 \id 630064130444220802 \begin 0:17:16 \sp CIKLAR \tx nah, tuh. \pho nah tuː \mb nah tuh \ge NAH that \gj NAH that \ft oh, brother. \nt grumbling that CHI takes time to look at her cards. \ref 040 \id 695749130617220802 \begin 0:17:17 \sp EXPDAL \tx he-em. \pho ʔə̃ːm \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 041 \id 379725130732220802 \begin 0:17:18 \sp CIKLAR \tx ayo, Ca! \pho ʔayo caʰ \mb ayo Ca \ge AYO TRU-Ica \gj AYO TRU-Ica \ft come on, Ica! \ref 042 \id 757670130801220802 \begin 0:17:19 \sp CHILAR \tx iya. \pho iyah \mb iya \ge yes \gj yes \ft okay. \ref 043 \id 676484130811220802 \begin 0:17:21 \sp CHILAR \tx Auntie dulu. \pho ʔaː̃nti duluːʔ \mb Auntie dulu \ge Auntie before \gj Auntie before \ft Auntie first. \ref 044 \id 586964130902220802 \begin 0:17:23 \sp CHILAR \tx kamu, Sayang. \pho kamu sayaŋ \mb kamu Sayang \ge 2 compassion \gj 2 compassion \ft you, Honey. \ref 045 \id 821937130923220802 \begin 0:17:25 \sp CIKLAR \tx ih. \pho ʔiːh \mb ih \ge EXCL \gj EXCL \ft hey. \ref 046 \id 809727131028220802 \begin 0:17:26 \sp CIKLAR \tx ada nggak yang kaya ini? \pho ʔada ŋga yaŋ kaya ʔiniː \mb ada nggak yang kaya ini \ge exist NEG REL like this \gj exist NEG REL like this \ft do you have something like this? \nt pointing to the dots on the opened card. \ref 047 \id 799608131155220802 \begin 0:17:27 \sp CIKLAR \tx yang kaya duwa ini ada nggak? \pho yaŋ kɛy dua ini ʔada ŋgaːk \mb yang kaya duwa ini ada nggak \ge REL like two this exist NEG \gj REL like two this exist NEG \ft do you have two dots like this? \nt pointing to the open card on the table. \ref 048 \id 837728131850220802 \begin 0:17:28 \sp CIKLAR \tx coba liat. \pho coba liat \mb coba liat \ge try see \gj try see \ft let me see. \nt referring to CHI's cards. \ref 049 \id 719167131922220802 \begin 0:17:29 \sp CIKLAR \tx ada, nggak? \pho ʔada ŋgaːʔ \mb ada nggak \ge exist NEG \gj exist NEG \ft do you have it? \nt referring to a matching card to the open one on the table. \ref 050 \id 662674132009220802 \begin 0:17:30 \sp CHILAR \tx 0. \nt putting a card on the table to match it with the opened one. \ref 051 \id 674218132050220802 \begin 0:17:31 \sp CIKLAR \tx iya. \pho ʔiyaː \mb iya \ge yes \gj yes \ft right. \ref 052 \id 307963132109220802 \begin 0:17:32 \sp CIKLAR \tx eh, xx... \pho ʔɛː ŋaː \mb eh xx \ge EXCL xx \gj EXCL xx \ft hey, xx... \ref 053 \id 641632132134220802 \begin 0:17:33 \sp CIKLAR \tx salah. \pho salaːh \mb salah \ge wrong \gj wrong \ft wrong. \nt apparently the card CHI put out didn't match. \ref 054 \id 731402132331220802 \begin 0:17:34 \sp CHILAR \tx eh, ngaco. \pho ʔɛː ŋaːcoʔ \mb eh ng- kaco \ge EXCL N- trouble \gj EXCL N-trouble \ft hey, wrong. \ref 055 \id 186584132903220802 \begin 0:17:35 \sp EXPDAL \tx 0. \nt laughing. \ref 056 \id 923110132948220802 \begin 0:17:36 \sp CIKLAR \tx yang ada duwa sama satu. \pho yaŋ ʔada duwaː sama satuːʔ \mb yang ada duwa sama satu \ge REL exist two with one \gj REL exist two with one \ft it has two dots and one dot. \nt describing the open card on the table. \ref 057 \id 237756133035220802 \begin 0:17:37 \sp CIKLAR \tx ininya. \pho ʔiniɲãːh \mb ini -nya \ge this -NYA \gj this-NYA \ft on the card. \nt pointing to the dots. \ref 058 \id 572711133211220802 \begin 0:17:38 \sp EXPDAL \tx itung, dong! \pho ʔituŋ dɔːŋ \mb itung dong \ge count DONG \gj count DONG \ft you should count them! \nt referring the dots. \ref 059 \id 669573133410220802 \begin 0:17:40 \sp EXPDAL \tx kaya gini, nih. \pho kaya gini niːʰ \mb kaya gini nih \ge like like.this this \gj like like.this this \ft look! like this one. \nt pointing to the dots on the opened card. \ref 060 \id 531563133510220802 \begin 0:17:42 \sp CIKLAR \tx ada gak dua jumlahnya? \pho ʔada ga duwa jumlahɲaːʰ \mb ada gak dua jumlah -nya \ge exist NEG two amount -NYA \gj exist NEG two amount-NYA \ft are there two dots? \ref 061 \id 304163133619220802 \begin 0:17:42 \sp CHILAR \tx nggak (a)da. \pho ŋgaː daːʔ \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft there's none. \ref 062 \id 675977133656220802 \begin 0:17:43 \sp CIKLAR \tx mbok... \pho mboʔ \mb mbok \ge EXCL \gj EXCL \ft you should... \ref 063 \id 169521133950220802 \begin 0:17:44 \sp CIKLAR \tx co(ba)... co(ba)... coba liat. \pho co co coba liat \mb coba coba coba liat \ge try try try see \gj try try try see \ft let... let... let me see. \ref 064 \id 355024134125220802 \begin 0:17:45 \sp CIKLAR \tx coba, bener, nggak? \pho coba bənər ŋgaːʔ \mb coba bener nggak \ge try true NEG \gj try true NEG \ft is it true? \ref 065 \id 508659134200220802 \begin 0:17:46 \sp CHILAR \tx nggak ada. \pho ŋga daːʔ \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft there's none. \ref 066 \id 539981134234220802 \begin 0:17:46 \sp EXPDAL \tx ada ding, ada ding. \pho ʔada diŋ ʔada diːŋ \mb ada ding ada ding \ge exist DING exist DING \gj exist DING exist DING \ft there is, too, there is, too. \nt referring to CHI's card that has two dots on its half. \ref 067 \id 480316134624220802 \begin 0:17:47 \sp CIKLAR \tx coba. \pho coːba \mb coba \ge try \gj try \ft let me see. \ref 068 \id 283415134642220802 \begin 0:17:48 \sp CIKLAR \tx tu ada, tuh. \pho tu ʔaːda tuː \mb tu ada tuh \ge that exist that \gj that exist that \ft look! there is one. \ref 069 \id 273917134925220802 \begin 0:17:49 \sp CHILAR \tx ya, udah. \pho ya ʔudah \mb ya udah \ge yes PFCT \gj yes PFCT \ft okay, then. \nt putting one of her cards on the opened one. \ref 070 \id 827645135103220802 \begin 0:17:50 \sp CIKLAR \tx tuh, kan ada, sih. \pho tuː kan ʔaːda siːʔ \mb tuh kan ada sih \ge that KAN exist SIH \gj that KAN exist SIH \ft look! you have one. \ref 071 \id 453983135312220802 \begin 0:17:51 \sp CIKLAR \tx aku sekarang. \pho ʔaku skaraːŋ \mb aku sekarang \ge 1SG now \gj 1SG now \ft it's my turn now. \ref 072 \id 508695135450220802 \begin 0:17:52 \sp CHILAR \tx 0. \nt laughing. \ref 073 \id 252018135502220802 \begin 0:17:53 \sp EXPDAL \tx 0. \nt laughing. \ref 074 \id 885270135522220802 \begin 0:17:54 \sp EXPDAL \tx kalah ngocok, ya? \pho kala ŋocɔk yaː \mb kalah ng- kocok ya \ge defeated N- shake yes \gj defeated N-shake yes \ft loser shuffles, okay? \nt referring to shuffling the cards. \ref 075 \id 555261140556220802 \begin 0:17:55 \sp CIKLAR \tx yah! \pho yah \mb yah \ge EXCL \gj EXCL \ft oh! \nt exclaiming perhaps at what EXPDAL said. \ref 076 \id 785668140636220802 \begin 0:17:56 \sp EXPDAL \tx Auntienya lewat. \pho ʔantiɲa lɛwaːt \mb Auntie -nya lewat \ge Auntie -NYA go.by \gj Auntie-NYA go.by \ft Auntie passes. \nt referring to CIKLAR. \ref 077 \id 537869140737220802 \begin 0:17:57 \sp CHILAR \tx ambil satu, dong! \pho ʔambil satu dɔːn \mb ambil satu dong \ge take one DONG \gj take one DONG \ft draw one, then! \nt referring to a card if she passes. \ref 078 \id 978376140850220802 \begin 0:17:58 \sp CIKLAR \tx enak aja. \pho ʔəndaːʔ ʔaːja \mb enak aja \ge pleasant just \gj pleasant just \ft how dare you. \nt kidding. \ref 079 \id 287068141312220802 \begin 0:17:59 \sp EXPDAL \tx ih, curang ya, mainnya? \pho ʔih cuːraːŋ ya mainɲaː \mb ih curang ya main -nya \ge EXCL devious yes play -NYA \gj EXCL devious yes play-NYA \ft hey, cheating, huh? \nt teasing CIKLAR. \ref 080 \id 462720141624220802 \begin 0:18:01 \sp CIKLAR \tx 0. \nt laughing. \ref 081 \id 654870141728220802 \begin 0:18:01 \sp EXPDAL \tx untung ada. \pho ʔuntuŋ ʔaːdaʔ \mb untung ada \ge lucky exist \gj lucky exist \ft thank God, I have one. \nt referring to a card to match to the ones open. \ref 082 \id 915640141828220802 \begin 0:18:01 \sp CHILAR \tx Om! \pho ʔãm \mb Om \ge uncle \gj uncle \ft Uncle! \nt reminding EXPDAL of his turn. \ref 083 \id 676781141851220802 \begin 0:18:02 \sp EXPDAL \tx untung ada. \pho ʔuntuŋ ʔaːdaʔ \mb untung ada \ge lucky exist \gj lucky exist \ft thank God, I have one. \nt referring to a card to match to the open cards. \ref 084 \id 185056142126220802 \begin 0:18:03 \sp EXPDAL \tx tuh. \pho tuːʰ \mb tuh \ge that \gj that \ft look! \nt putting a card down on the table. \ref 085 \id 447277142158220802 \begin 0:18:04 \sp CHILAR \tx ih. \pho ʔih \mb ih \ge EXCL \gj EXCL \ft hey. \ref 086 \id 291798142318220802 \begin 0:18:05 \sp EXPDAL \tx itu caranya, Ca. \pho ʔitu caraɲa caːʔ \mb itu cara -nya Ca \ge that manner -NYA TRU-Ica \gj that manner-NYA TRU-Ica \ft it should be that way, Ica. \ref 087 \id 764158142411220802 \begin 0:18:06 \sp CIKLAR \tx Ica sekarang. \pho ʔica skaraŋ \mb Ica sekarang \ge Ica now \gj Ica now \ft it's your turn now, Ica. \ref 088 \id 816419142450220802 \begin 0:18:07 \sp EXPDAL \tx ada nggak? \pho ʔada ŋgaːʔ \mb ada nggak \ge exist NEG \gj exist NEG \ft do you have any? \nt referring to a card to match to the ones open. \ref 089 \id 772658142614220802 \begin 0:18:08 \sp CIKLAR \tx Ica, yang ada empat ama kosong. \pho ʔicaː yaŋ ʔada ʔəmpat ʔama kosoŋ \mb Ica yang ada empat ama kosong \ge Ica REL exist four with empty \gj Ica REL exist four with empty \ft Ica, one with four dots and blank. \nt referring to slots open for matching cards. \ref 090 \id 589570143034220802 \begin 0:18:10 \sp EXPDAL \tx yang ini, buletannya ada empat. \pho yaŋ ʔiniː bulətanɲa ʔada ʔəmpat \mb yang ini bulet -an -nya ada empat \ge REL this round -AN -NYA exist four \gj REL this round-AN-NYA exist four \ft this one has four dots. \nt pointing to an open card on the table. \ref 091 \id 517434143546220802 \begin 0:18:11 \sp CIKLAR \tx yang empat ato kosong. \pho yaŋ ʔəmpat ʔato kosɔːŋ \mb yang empat ato kosong \ge REL four or empty \gj REL four or empty \ft a four ones or blank. \nt referring to either a half with four dots or a blank one (without dots). \ref 092 \id 437251143739220802 \begin 0:18:12 \sp EXPDAL \tx empat kosong. \pho ʔəmpat kosɔːŋ \mb empat kosong \ge four empty \gj four empty \ft four-blank. \ref 093 \id 988223144325220802 \begin 0:18:13 \sp EXPDAL \tx tu ada. \pho tu aːdaʔ \mb tu ada \ge that exist \gj that exist \ft there it is. \nt looking at CHI's cards. \ref 094 \id 195133144351220802 \begin 0:18:14 \sp EXPDAL \tx ni. \pho niː \mb ni \ge this \gj this \ft this one. \nt pointing at a card in CHI's hand. \ref 095 \id 608946144409220802 \begin 0:18:16 \sp EXPDAL \tx ni. \pho niː \mb ni \ge this \gj this \ft this one. \ref 096 \id 374376144442220802 \begin 0:18:17 \sp EXPDAL \tx taro di mana? \pho tarɔʔ di manaː \mb taro di mana \ge put LOC which \gj put LOC which \ft where will you put it? \nt referring to matching the dots. \ref 097 \id 848124145254220802 \begin 0:18:18 \sp EXPDAL \tx taro di mana, coba? \pho tarɔʔ di mana cobaʔ \mb taro di mana coba \ge put LOC which try \gj put LOC which try \ft where will you put it? \ref 098 \id 849006145326220802 \begin 0:18:19 \sp CIKLAR \tx hayo. \pho hayɔː \mb hayo \ge HAYO \gj HAYO \ft come on. \ref 099 \id 366441145349220802 \begin 0:18:21 \sp CHILAR \tx 0. \nt putting the card on the opened ones. \ref 100 \id 693521145410220802 \begin 0:18:23 \sp EXPDAL \tx nah, pinter kamu. \pho naː piːntər kamu \mb nah pinter kamu \ge NAH smart 2 \gj NAH smart 2 \ft there, you're smart. \ref 101 \id 735237145808220802 \begin 0:18:24 \sp CHILAR \tx 0. \nt laughing. \ref 102 \id 745694145847220802 \begin 0:18:25 \sp EXPDAL \tx 0. \nt laughing. \ref 103 \id 992929145902220802 \begin 0:18:26 \sp EXPDAL \tx jago juga kamu, Ca. \pho jago juːga kamu caʔ \mb jago juga kamu Ca \ge master also 2 TRU-Ica \gj master also 2 TRU-Ica \ft you're pretty good, after all. \nt referring to playing domino cards. \ref 104 \id 983004150128220802 \begin 0:18:27 \sp CHILAR \tx 0. \nt clearing throat. \ref 105 \id 671771150412220802 \begin 0:18:29 \sp CIKLAR \tx 0. \nt putting one of her cards down. \ref 106 \id 581596152211220802 \begin 0:18:30 \sp EXPDAL \tx eh, nakal ni Auntienya gini ni. \pho ʔɛːːh naːkla ni ʔantiɲa gini niːʰ \mb eh nakal ni Auntie -nya gini ni \ge EXCL naughty this Auntie -NYA like.this this \gj EXCL naughty this Auntie-NYA like.this this \ft hey, your aunt is naughty. \nt referring to CIKLAR's choosing a card to put down so as to block EXPDAL'S move. \ref 107 \id 595452152255220802 \begin 0:18:31 \sp CIKLAR \tx 0. \nt laughing. \ref 108 \id 375366152305220802 \begin 0:18:32 \sp CHILAR \tx 0. \nt laughing. \ref 109 \id 383716152318220802 \begin 0:18:34 \sp CIKLAR \tx enak. \pho ʔɛnaːk \mb enak \ge pleasant \gj pleasant \ft how dare you. \ref 110 \id 330111152353220802 \begin 0:18:36 \sp EXPDAL \tx curang dia mainnya. \pho cuːraŋ dia mainɲaː \mb curang dia main -nya \ge devious 3 play -NYA \gj devious 3 play-NYA \ft she's playing a trick. \ref 111 \id 289524152431220802 \begin 0:18:36 \sp CHILAR \tx dua sama satu? \pho duːwa sama satuːʔ \mb dua sama satu \ge two with one \gj two with one \ft two and one? \nt referring to the dots on the open card. \ref 112 \id 349966152519220802 \begin 0:18:37 \sp CIKLAR \tx Ica, Ica, Ica. \pho ʔica ʔica ʔicaː \mb Ica Ica Ica \ge Ica Ica Ica \gj Ica Ica Ica \ft you, you, you. \nt referring to CHI's turn. \ref 113 \id 991823152600220802 \begin 0:18:38 \sp CIKLAR \tx iya, xx. \pho ʔiyaː ʔokɔʰ \mb iya xx \ge yes xx \gj yes xx \ft right, xx. \ref 114 \id 394679153456220802 \begin 0:18:39 \sp EXPDAL \tx o, kosong. \pho ʔɔ kɔsɔːŋ \mb o kosong \ge EXCL empty \gj EXCL empty \ft oh, a blank one. \ref 115 \id 991760153538220802 \begin 0:18:40 \sp CIKLAR \tx kosong ama dua. \pho kɔsɔŋ ʔama duwaːʔ \mb kosong ama dua \ge empty with two \gj empty with two \ft a blank and two. \nt referring to the open card. \ref 116 \id 241388153619220802 \begin 0:18:40 \sp CIKLAR \tx ada, nggak? \pho ʔada gaːk \mb ada nggak \ge exist NEG \gj exist NEG \ft is there any? \nt referring to CHI's card. \ref 117 \id 420542153647220802 \begin 0:18:41 \sp EXPDAL \tx hi, nggak ada. \pho ʔiː ŋga adaːʔ \mb hi nggak ada \ge IMIT NEG exist \gj IMIT NEG exist \ft ha ha, there's none. \nt laughing. \ref 118 \id 963673153805220802 \begin 0:18:42 \sp CIKLAR \tx ambil! \pho ʔambiːl \mb ambil \ge take \gj take \ft draw! \nt referring to taking a card from the stack to find a matching one. \ref 119 \id 685027153856220802 \begin 0:18:43 \sp CIKLAR \tx ambil, Ca! \pho ʔambil caː \mb ambil Ca \ge take TRU-Ica \gj take TRU-Ica \ft draw, Ica! \ref 120 \id 170222153929220802 \begin 0:18:44 \sp EXPDAL \tx nyangkol, nyangkol! \pho ɲaŋkol ɲaŋkoːl \mb ny- cangkol ny- cangkol \ge N- hoe N- hoe \gj N-hoe N-hoe \ft draw, draw! \nt 'nyangkol' is a term in playing cards in which a player draws a card whenever he/she doesn't have a matching card. \ref 121 \id 432229154335220802 \begin 0:18:44 \sp CIKLAR \tx ambil! \pho ʔambiːl \mb ambil \ge take \gj take \ft get one! \ref 122 \id 292865154402220802 \begin 0:18:45 \sp CIKLAR \tx ambil kalo nggak ada. \pho ʔambil kalo ŋga ʔadaːʔ \mb ambil kalo nggak ada \ge take TOP NEG exist \gj take TOP NEG exist \ft get a card if you don't have any. \nt referring to drawing a card. \ref 123 \id 689358154504220802 \begin 0:18:46 \sp CHILAR \tx mana, ya? \pho mana yaːʰ \mb mana ya \ge which yes \gj which yes \ft which one, huh? \nt looking for a card that matches the opened cards. \ref 124 \id 952255154603220802 \begin 0:18:47 \sp CHILAR \tx o ya, ini. \pho ʔo yaː ʔiniːn \mb o ya ini \ge EXCL yes this \gj EXCL yes this \ft okay, this one. \ref 125 \id 476159154800220802 \begin 0:18:48 \sp CHILAR \tx ini. \pho ʔiniːʰ \mb ini \ge this \gj this \ft this one. \ref 126 \id 622262154848220802 \begin 0:18:48 \sp CIKLAR \tx enggak ada. \pho ʔəŋgaʔ ʔaːdaːʔ \mb enggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft that's not it. \nt referring to CHI's chosen card. \ref 127 \id 974206154935220802 \begin 0:18:48 \sp EXPDAL \tx itu bukan. \pho ʔitu bukaːn \mb itu bukan \ge that NEG \gj that NEG \ft not that one. \ref 128 \id 411666155045220802 \begin 0:18:49 \sp CIKLAR \tx ini. \pho ʔiniːʰ \mb ini \ge this \gj this \ft this one. \nt drawing a card for CHI. \ref 129 \id 276599155110220802 \begin 0:18:50 \sp EXPDAL \tx tiga itu, mah. \pho tiga ʔitu mah \mb tiga itu mah \ge three that MAH \gj three that MAH \ft that one is three. \nt referring to a card with three dots on its half. \ref 130 \id 916513155221220802 \begin 0:18:51 \sp CHILAR \tx iya, dah. \pho ʔiya dah \mb iya dah \ge yes DAH \gj yes DAH \ft okay, then. \nt taking a card from CIKLAR. \ref 131 \id 953299155403220802 \begin 0:18:52 \sp CIKLAR \tx ah, nggak ada lagi. \pho ʔãʰ ŋga da lagiːʰ \mb ah nggak ada lagi \ge EXCL NEG exist more \gj EXCL NEG exist more \ft oh, this one isn't either. \nt referring to the drawn card that again does not match the open card. \ref 132 \id 921645155610220802 \begin 0:18:54 \sp CIKLAR \tx ni ada. \pho ni aː̃daʔ \mb ni ada \ge this exist \gj this exist \ft here's one. \nt drawing a card for CHI. \ref 133 \id 812923155647220802 \begin 0:18:56 \sp CHILAR \tx 0. \nt laughing. \ref 134 \id 523169155700220802 \begin 0:18:58 \sp CIKLAR \tx hmm, ini. \pho hə̃m ʔiniʰ \mb hmm ini \ge EXCL this \gj EXCL this \ft here. \nt putting down one of her cards. \ref 135 \id 524177155751220802 \begin 0:19:00 \sp EXPDAL \tx curang dia mah mainnya. \pho cuːraŋ dia maʰ mainɲaː \mb curang dia mah main -nya \ge devious 3 MAH play -NYA \gj devious 3 MAH play-NYA \ft she's cheating. \nt referring to CIKLAR. \ref 136 \id 358761155942220802 \begin 0:19:01 \sp CIKLAR \tx kok curang? \pho kɔ cuːraŋ \mb kok curang \ge KOK devious \gj KOK devious \ft how come I'm cheating? \ref 137 \id 304293160111220802 \begin 0:19:02 \sp EXPDAL \tx curang dia. \pho cuːraŋ dia \mb curang dia \ge devious 3 \gj devious 3 \ft you're cheating. \nt putting down one of his card. \ref 138 \id 168621160456220802 \begin 0:19:03 \sp CIKLAR \tx Ica ada, nggak? \pho ʔica ʔada ŋgaːʔ \mb Ica ada nggak \ge Ica exist NEG \gj Ica exist NEG \ft do you have it, Ica? \nt referring to a card to match with the card EXPDAL just put down. \ref 139 \id 527785160617220802 \begin 0:19:04 \sp CIKLAR \tx Ica ada banyak kayaknya tadi. \pho ʔicaʔ ʔada baɲak kɛːyɲa tadiʔ \mb Ica ada banyak kayak -nya tadi \ge Ica exist a.lot like -NYA earlier \gj Ica exist a.lot like-NYA earlier \ft I think you have many. \nt referring to cards that can match the one EXPDAL put out. \ref 140 \id 697696160804220802 \begin 0:19:05 \sp EXPDAL \tx banyak dia enemnya. \pho baːɲak dia ʔənəmɲaː \mb banyak dia enem -nya \ge a.lot 3 six -NYA \gj a.lot 3 six-NYA \ft she has many sixes. \nt referring to domino cards with six dots. \ref 141 \id 688268160943220802 \begin 0:19:06 \sp CIKLAR \tx ha, ini aja, Ca, ini aja. \pho ʔaː̃ ʔini aja caː ʔini aja \mb ha ini aja Ca ini aja \ge uh-huh this just TRU-Ica this just \gj uh-huh this just TRU-Ica this just \ft aha, this one, Ica, this one. \nt choosing one of CHI's cards. \ref 142 \id 641982161111220802 \begin 0:19:07 \sp CHILAR \tx iya, iya. \pho ʔiya ʔiya \mb iya iya \ge yes yes \gj yes yes \ft okay, okay. \ref 143 \id 304917161138220802 \begin 0:19:08 \sp CHILAR \tx ni? \pho niː \mb ni \ge this \gj this \ft this one? \nt showing CIKLAR a card. \ref 144 \id 750138161239220802 \begin 0:19:09 \sp CIKLAR \tx yang mana, sih? \pho yaŋ maːna sih \mb yang mana sih \ge REL which SIH \gj REL which SIH \ft which one is it? \ref 145 \id 991858162747220802 \begin 0:19:10 \sp CIKLAR \tx terserah. \pho tərsəraːh \mb terserah \ge TER-hand.over \gj TER-hand.over \ft up to you. \ref 146 \id 988001162849220802 \begin 0:19:11 \sp CIKLAR \tx ini ni. \pho ʔini niː \mb ini ni \ge this this \gj this this \ft this one. \nt taking one of CHI's card. \ref 147 \id 950402162939220802 \begin 0:19:12 \sp CIKLAR \tx nih. \pho niːʰ \mb nih \ge this \gj this \ft there. \nt putting CHI's card down on the other opened cards. \ref 148 \id 834226163012220802 \begin 0:19:14 \sp CHILAR \tx 0. \nt laughing. \ref 149 \id 362233163021220802 \begin 0:19:16 \sp CIKLAR \tx soalnya aku ada. \pho soʔalɲa ʔaku ʔaːdaʔ \mb soal -nya aku ada \ge matter -NYA 1SG exist \gj matter-NYA 1SG exist \ft because I have one. \nt 1. referring to her card that matches with CHI's card that she has just put down. 2. laughing. \ref 150 \id 167603163148220802 \begin 0:19:18 \sp EXPDAL \tx aku juga ada. \pho ʔaku juga ʔaːdaʔ \mb aku juga ada \ge 1SG also exist \gj 1SG also exist \ft I have one too. \nt putting down a matching card. \ref 151 \id 512318164526220802 \begin 0:19:19 \sp CIKLAR \tx Ica yang mana, Ca? \pho ʔica yaŋ mana caː \mb Ica yang mana Ca \ge Ica REL which TRU-Ica \gj Ica REL which TRU-Ica \ft which one is it, Ica? \nt asking CHI which card is she going to match. \ref 152 \id 850803164615220802 \begin 0:19:20 \sp CIKLAR \tx yang ada enem sama tiga. \pho yaŋ ʔada ʔənəm sama tiːgaʔ \mb yang ada enem sama tiga \ge REL exist six with three \gj REL exist six with three \ft the ones that have six and three dots. \nt referring to domino cards. \ref 153 \id 629152090338160205 \begin 0:19:21 \sp EXPDAL \tx cepetan, dia udah mau habis, Ca. \pho cəpətan dya uda mɔ habis caː \mb cepet -an dia udah mau habis Ca \ge quick -AN 3 PFCT want finished TRU-Ica \gj quick-AN 3 PFCT want finished TRU-Ica \ft quick, she's almost through, Ica. \nt referring to CIKLAR's cards. \ref 154 \id 680717100753160205 \begin 0:19:23 \sp CIKLAR \tx yang... yang ada enem sama tiga. \pho yaŋ yaŋ ʔada ənəm sama tigaʔ \mb yang yang ada enem sama tiga \ge REL REL exist six with three \gj REL REL exist six with three \ft the... the ones that have six and three. \ref 155 \id 647029130446230802 \begin 0:19:25 \sp EXPDAL \tx jangan kasi masuk. \pho jaŋan kasi maːsuk \mb jangan kasi masuk \ge don't give go.in \gj don't give go.in \ft don't let her pass. \ref 156 \id 538932130605230802 \begin 0:19:27 \sp CIKLAR \tx aduh, salah deh kayaknya, deh. \pho ʔaːduk saːlaʰ de kayaɲɑ deʰ \mb aduh salah deh kayak -nya deh \ge EXCL wrong DEH like -NYA DEH \gj EXCL wrong DEH like-NYA DEH \ft oops, I think I've made a mistake. \nt referring to her putting down the card previously. \ref 157 \id 838478130852230802 \begin 0:19:29 \sp EXPDAL \tx suruh dia ngambil lagi, Ca! \pho suru dia ŋambil laːgi caʔ \mb suruh dia ng- ambil lagi Ca \ge order 3 N- take more TRU-Ica \gj order 3 N-take more TRU-Ica \ft get her to draw, Ica! \nt telling CHI to not give an easy card so that CIKLAR would have to draw. \ref 158 \id 717890131007230802 \begin 0:19:30 \sp CIKLAR \tx salah ni jalannya. \pho saːlah ni jalanɲaː \mb salah ni jalan -nya \ge wrong this walk -NYA \gj wrong this walk-NYA \ft I made a wrong move. \ref 159 \id 792271131055230802 \begin 0:19:31 \sp EXPDAL \tx suruh Auntienya ngambil lagi. \pho suru ʔantiɲa ŋambil lagiː \mb suruh Auntie -nya ng- ambil lagi \ge order Auntie -NYA N- take more \gj order Auntie-NYA N-take more \ft get Auntie to draw some more. \nt referring to cards. \ref 160 \id 827494131328230802 \begin 0:19:32 \sp CHILAR \tx 0. \nt putting down one of her cards. \ref 161 \id 992476131528230802 \begin 0:19:33 \sp CIKLAR \tx xx. \pho xx \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \nt laughing. \ref 162 \id 621085131356230802 \begin 0:19:34 \sp EXPDAL \tx he, he, bingung jadi bikin tiga-tiga. \pho he hɛː biŋuːŋ jadiʔ bikin tigatigaʔ \mb he he bingung jadi bikin tiga - tiga \ge IMIT IMIT confused become make three - three \gj IMIT IMIT confused become make RED-three \ft ha, ha, you're a mix-up now that she made it three-three. \nt 1. commenting CIKLAR. 2. CHI put down a three-three dotted card. \ref 163 \id 565722140617230802 \begin 0:19:35 \sp CHILAR \tx auh. \pho ʔaʰu \mb auh \ge EXCL \gj EXCL \ft hey. \nt laughing. \ref 164 \id 207715140707230802 \begin 0:19:36 \sp CIKLAR \tx ya ampun, Ca! \pho yaː ʔampun caː \mb ya ampun Ca \ge yes mercy TRU-Ica \gj yes mercy TRU-Ica \ft oh my goodness, Ca! \nt drawing several cards. \ref 165 \id 584507141040230802 \begin 0:19:37 \sp EXPDAL \tx aku tinggal satu, lho. \pho ʔaku tiŋgal satu lɔː \mb aku tinggal satu lho \ge 1SG stay one EXCL \gj 1SG stay one EXCL \ft I've got one left. \nt referring to his card. \ref 166 \id 922857141137230802 \begin 0:19:39 \sp CIKLAR \tx ya, Ca. \pho ya caː \mb ya Ca \ge EXCL TRU-Ica \gj EXCL TRU-Ica \ft oh, Ica. \nt exclaiming because CHI's card made her draw several times. \ref 167 \id 487638141205230802 \begin 0:19:41 \sp CIKLAR \tx diem, Ca! \pho diəm caː \mb diem Ca \ge silent TRU-Ica \gj silent TRU-Ica \ft stop it, Ica! \nt CHI was trying to draw a card too. \ref 168 \id 945322141307230802 \begin 0:19:42 \sp CIKLAR \tx banyak deh. \pho baːɲak dɛːh \mb banyak deh \ge a.lot DEH \gj a.lot DEH \ft there are many. \nt referring to the cards she has to draw. \ref 169 \id 943749141350230802 \begin 0:19:43 \sp CIKLAR \tx adoh! \pho ʔadoːh \mb adoh \ge EXCL \gj EXCL \ft hey! \ref 170 \id 618772145027230802 \begin 0:19:44 \sp CIKLAR \tx nih. \pho niʰ \mb nih \ge this \gj this \ft here. \nt putting down a card. \ref 171 \id 823118145305230802 \begin 0:19:46 \sp EXPDAL \tx yah, nyangkol. \pho yaːʰ ɲaːŋkɔl \mb yah ny- cangkol \ge EXCL N- hoe \gj EXCL N-hoe \ft oh, now I have to draw. \ref 172 \id 870882150946230802 \begin 0:19:48 \sp CIKLAR \tx memang harus ngambil. \pho mɛmaŋ ʰarus ŋaːmbiːl \mb memang harus ng- ambil \ge indeed must N- take \gj indeed must N-take \ft indeed you should. \nt referring to EXPDAL drawing a card. \ref 173 \id 843641153847230802 \begin 0:19:49 \sp EXPDAL \tx berapa, sih? \pho brapa siʔ \mb berapa sih \ge how.much SIH \gj how.much SIH \ft how many is that? \nt referring to the number of dots on the open card. \ref 174 \id 509274084526170205 \begin 0:19:50 \sp EXPDAL \tx tiga (s)ama satu ya? \pho tiga ʔamaːʔ satuʔ yaʰ \mb tiga sama satu ya \ge three with one yes \gj three with one yes \ft three and one, isn't it? \nt 1. referring to the dots on the open card. 2. drawing two cards at the same time. \ref 175 \id 191665155024230802 \begin 0:19:51 \sp EXPDAL \tx ya, ini udah ada. \pho ye ʔini ʔuda ʔaːdaʔ \mb ya ini udah ada \ge yes this PFCT exist \gj yes this PFCT exist \ft oh, here's one. \nt putting down a card and returning the other card to the stack. \ref 176 \id 816172155048230802 \begin 0:19:52 \sp EXPDAL \tx tuh. \pho tuː \mb tuh \ge that \gj that \ft look! \ref 177 \id 228148155121230802 \begin 0:19:53 \sp CIKLAR \tx nah. \pho naːʰ \mb nah \ge NAH \gj NAH \ft hmm. \ref 178 \id 193633155210230802 \begin 0:19:54 \sp CIKLAR \tx Ica. \pho ʔicaːʰ \mb Ica \ge Ica \gj Ica \ft Ica. \nt referring to CHI's turn to play her card. \ref 179 \id 603147155348230802 \begin 0:19:55 \sp CIKLAR \tx Ica ada, nggak? \pho ʔica ʔada ŋgaːʔ \mb Ica ada nggak \ge Ica exist NEG \gj Ica exist NEG \ft do you have it? \nt referring to a card to match to the open one. \ref 180 \id 111745155411230802 \begin 0:19:56 \sp CIKLAR \tx enem sama tiga. \pho ʔənəm sama tigaːʔ \mb enem sama tiga \ge six with three \gj six with three \ft six and three. \nt referring to the dots on the open card. \ref 181 \id 408452160519230802 \begin 0:19:58 \sp EXPDAL \tx jatuh lho kamu, sayang. \pho jaːtuʰ lɔ kam sayaŋ \mb jatuh lho kamu sayang \ge fall EXCL 2 compassion \gj fall EXCL 2 compassion \ft you'll trip over, Sweetie. \nt referring to CHI's rocking the chair she's sitting on. \ref 182 \id 259611160700230802 \begin 0:20:00 \sp CIKLAR \tx enem sama tiga, Ca. \pho ʔənəm sama tiga caː \mb enem sama tiga Ca \ge six with three TRU-Ica \gj six with three TRU-Ica \ft six and three, Ica. \ref 183 \id 689004160828230802 \begin 0:20:02 \sp CHILAR \tx 0. \nt drawing a card from the stack. \ref 184 \id 407846160921230802 \begin 0:20:02 \sp CIKLAR \tx eh, nggak ada? \pho ʔɛː ŋgaː daːʔ \mb eh nggak ada \ge EXCL NEG exist \gj EXCL NEG exist \ft hey, you don't have any? \nt 1. referring to a matching card from CHI's stack. 2. stopping CHI from drawing a card. \ref 185 \id 877550161207230802 \begin 0:20:02 \sp CHILAR \tx nggak ada. \pho ŋga daːʔ \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft I don't have any. \ref 186 \id 402703161233230802 \begin 0:20:02 \sp CIKLAR \tx beneran? \pho bənəraːn \mb bener -an \ge true -AN \gj true-AN \ft really? \ref 187 \id 841741161329230802 \begin 0:20:03 \sp CIKLAR \tx bukannya banyak? \pho bukanɲa baːɲak \mb bukan -nya banyak \ge NEG -NYA a.lot \gj NEG-NYA a.lot \ft don't you have many? \nt referring to cards. \ref 188 \id 661953162143230802 \begin 0:20:04 \sp CIKLAR \tx ada kali. \pho ʔada kaloːʔ \mb ada kali \ge exist maybe \gj exist maybe \ft maybe you have one. \nt referring to a card to match the one on the table. \ref 189 \id 270157162240230802 \begin 0:20:04 \sp CHILAR \tx nggak ada. \pho ŋga daːʔ \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft I don't have any. \ref 190 \id 632188162339230802 \begin 0:20:04 \sp EXPDAL \tx ada ding, tiga. \pho ʔada diŋ tigaːʔ \mb ada ding tiga \ge exist DING three \gj exist DING three \ft she has a three. \nt referring to a card with three dots on its half. \ref 191 \id 393822162443230802 \begin 0:20:04 \sp EXPDAL \tx tiga. \pho tigaːʔ \mb tiga \ge three \gj three \ft three. \ref 192 \id 978812162459230802 \begin 0:20:05 \sp EXPDAL \tx ini kan tiga ni. \pho ʔini kan tiːgaʔ niː \mb ini kan tiga ni \ge this KAN three this \gj this KAN three this \ft this one is three. \nt pointing to CHI's card that has three dots on it. \ref 193 \id 416043162625230802 \begin 0:20:06 \sp CIKLAR \tx oh. \pho ʔɔːʰ \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh. \ref 194 \id 950890162937230802 \begin 0:20:07 \sp EXPDAL \tx tu kan tiga. \pho tu kan tiːgaʔ \mb tu kan tiga \ge that KAN three \gj that KAN three \ft that one's three. \ref 195 \id 938660164017230802 \begin 0:20:08 \sp EXPDAL \tx taro sini! \pho tarɔʔ sini \mb taro sini \ge put here \gj put here \ft put it here! \nt pointing to the open cards. \ref 196 \id 580539164034230802 \begin 0:20:09 \sp CIKLAR \tx tiga ada, Sayang. \pho tigaʔ ʔaːda sayaŋ \mb tiga ada Sayang \ge three exist compassion \gj three exist compassion \ft you have a three, Honey. \ref 197 \id 838294164140230802 \begin 0:20:10 \sp CIKLAR \tx tu balikin lagi yang ini! \pho tu balikin lagi yaŋ ʔiniː \mb tu balik -in lagi yang ini \ge that turn.around -IN more REL this \gj that turn.around-IN more REL this \ft put this one back! \nt referring to card CHI's just drawn. \ref 198 \id 326840164428230802 \begin 0:20:11 \sp CIKLAR \tx ni balikin! \pho ni balikiːn \mb ni balik -in \ge this turn.around -IN \gj this turn.around-IN \ft put this one back! \ref 199 \id 208770164457230802 \begin 0:20:11 \sp CIKLAR \tx tu tiga ada. \pho tu tiga ʔadaʔ \mb tu tiga ada \ge that three exist \gj that three exist \ft you have a three. \ref 200 \id 311997164615230802 \begin 0:20:12 \sp CHILAR \tx 0. \nt putting one of her cards down. \ref 201 \id 937936164628230802 \begin 0:20:13 \sp CIKLAR \tx ih, sa(lah)... \pho ʔiː saː \mb ih salah \ge EXCL wrong \gj EXCL wrong \ft hey, it's wro(ng)... \ref 202 \id 113929165124230802 \begin 0:20:14 \sp CIKLAR \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft right. \ref 203 \id 212517165232230802 \begin 0:20:15 \sp EXPDAL \tx ih, begitu. \pho ʔiːh bəgiːtuː \mb ih begitu \ge EXCL like.that \gj EXCL like.that \ft hey, it should be like that. \ref 204 \id 627793100247260802 \begin 0:20:15 \sp CIKLAR \tx sini, dong. \pho sini dɔːŋ \mb sini dong \ge here DONG \gj here DONG \ft it should be here. \ref 205 \id 332202100323260802 \begin 0:20:15 \sp CHILAR \tx 0. \nt putting the card on the matching opened card. \ref 206 \id 336157100358260802 \begin 0:20:16 \sp CIKLAR \tx nah, tu. \pho naːʰ tuː \mb nah tu \ge NAH that \gj NAH that \ft well done. \ref 207 \id 201731100413260802 \begin 0:20:17 \sp EXPDAL \tx iya. \pho ʔiyaː \mb iya \ge yes \gj yes \ft right. \ref 208 \id 803679100500260802 \begin 0:20:18 \sp CIKLAR \tx ya, ampun. \pho yaː ʔampun \mb ya ampun \ge yes mercy \gj yes mercy \ft oh, my goodness. \nt looking at her cards. \ref 209 \id 847710100539260802 \begin 0:20:19 \sp CIKLAR \tx waduh, kalah. \pho waːduh kaːlaʰ \mb waduh kalah \ge EXCL defeated \gj EXCL defeated \ft ooh, I lose. \ref 210 \id 190123100719260802 \begin 0:20:20 \sp EXPDAL \tx 0. \nt laughing. \ref 211 \id 110889100737260802 \begin 0:20:21 \sp FATLAR \tx main gituan. \pho main gituːwan \mb main gitu -an \ge play like.that -AN \gj play like.that-AN \ft you're playing such a game? \ref 212 \id 423086101004260802 \begin 0:20:22 \sp CHILAR \tx em. \pho ʔəː̃m \mb em \ge GRUNT \gj GRUNT \ft hmm. \ref 213 \id 526046101040260802 \begin 0:20:24 \sp CIKLAR \tx kalah ni. \pho kaːlaʰ nih \mb kalah ni \ge defeated this \gj defeated this \ft I lose. \ref 214 \id 274751101112260802 \begin 0:20:25 \sp FATLAR \tx jangan main itu dong! \pho jaŋan main ʔitu dɔŋ \mb jangan main itu dong \ge don't play that DONG \gj don't play that DONG \ft don't play that! \nt referring to domino card game. \ref 215 \id 982885091933170205 \begin 0:20:27 \sp FATLAR \tx jangan main itu. \pho jaŋan main ituː \mb jangan main itu \ge don't play that \gj don't play that \ft don't play that. \ref 216 \id 449357101141260802 \begin 0:20:29 \sp CIKLAR \tx entar ah, tanggung. \pho ʔəntar ʔah taːŋguŋ \mb entar ah tanggung \ge moment AH almost.done \gj moment AH almost.done \ft hold on, it's almost finished. \nt = let's finish just one game. it's almost finished. \ref 217 \id 157914101303260802 \begin 0:20:31 \sp CIKLAR \tx ini juga udah kalah. \pho ʔini juga ʔuda kaːlaʰ \mb ini juga udah kalah \ge this also PFCT defeated \gj this also PFCT defeated \ft I lose anyway. \ref 218 \id 570532101340260802 \begin 0:20:33 \sp FATLAR \tx main PS aja! \pho main pɛʔɛs ʔajaː \mb main PS aja \ge play Play.Station just \gj play Play.Station just \ft just play Play Station game! \ref 219 \id 940397102033260802 \begin 0:20:35 \sp CIKLAR \tx apa? \pho ʔapaːʰ \mb apa \ge what \gj what \ft what's that? \ref 220 \id 968667102054260802 \begin 0:20:35 \sp FATLAR \tx PS. \pho peʔes \mb PS \ge Play.Station \gj Play.Station \ft Play Station. \ref 221 \id 905047102330260802 \begin 0:20:35 \sp CIKLAR \tx entar, ah. \pho ʔəntar ʔah \mb entar ah \ge moment AH \gj moment AH \ft later. \nt = I'll play Play Station after playing this game. \ref 222 \id 849511102437260802 \begin 0:20:35 \sp CIKLAR \tx tuh, nggak ada. \pho tuː ŋga ʔaːdaːʔ \mb tuh nggak ada \ge that NEG exist \gj that NEG exist \ft oh, there's none. \nt referring to a matching card among the stack. \ref 223 \id 746313102546260802 \begin 0:20:35 \sp CIKLAR \tx ah! \pho ʔaːh \mb ah \ge EXCL \gj EXCL \ft ah! \ref 224 \id 600128102619260802 \begin 0:20:36 \sp EXPDAL \tx ha, game. \pho ʔaː̃ giːm \mb ha game \ge uh-huh game.end \gj uh-huh game.end \ft uh-huh, game over. \nt putting down his last matching card. \ref 225 \id 677396102748260802 \begin 0:20:36 \sp FATLAR \tx xxx? \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx? \nt asking RATLAR something. \ref 226 \id 609498102807260802 \begin 0:20:37 \sp RATLAR \tx udah. \pho ʔudaːʰ \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft done. \ref 227 \id 647942102839260802 \begin 0:20:38 \sp CIKLAR \tx eh. \pho ʔəːʰ \mb eh \ge EXCL \gj EXCL \ft ah. \ref 228 \id 583287103020260802 \begin 0:20:39 \sp CIKLAR \tx salah, deh. \pho saːla dɛh \mb salah deh \ge wrong DEH \gj wrong DEH \ft I made a mistake. \nt referring to putting down a wrong card and let EXPDAL's card match hers. \ref 229 \id 218145103128260802 \begin 0:20:40 \sp CHILAR \tx yok. \pho yok \mb yok \ge AYO \gj AYO \ft come on. \nt wanting to play domino again. \ref 230 \id 370209103158260802 \begin 0:20:40 \sp EXPDAL \tx ganti... \pho gantiːʔ \mb ganti \ge change \gj change \ft let's change... \ref 231 \id 119106103241260802 \begin 0:20:41 \sp CIKLAR \tx kalah ni aku. \pho kaːlaʰ ni ʔakuː \mb kalah ni aku \ge defeated this 1SG \gj defeated this 1SG \ft I lost. \ref 232 \id 821586103343260802 \begin 0:20:42 \sp CHILAR \tx main yang lain. \pho main yaŋ laiːn \mb main yang lain \ge play REL other \gj play REL other \ft let's play another one. \nt wanting to play another set of dominoes. \ref 233 \id 323027103423260802 \begin 0:20:43 \sp CIKLAR \tx salah aku. \pho saːlaʰ aku \mb salah aku \ge wrong 1SG \gj wrong 1SG \ft I made a mistake. \ref 234 \id 921188103455260802 \begin 0:20:44 \sp EXPDAL \tx sama ini, mah. \pho saːmaʔ ʔini mah \mb sama ini mah \ge with this MAH \gj with this MAH \ft this is just the same. \nt referring to the set of dominoes in his hand. \ref 235 \id 325134103637260802 \begin 0:20:44 \sp EXPDAL \tx kita mo bikin rumah-rumahan aja, yok. \pho kita mo bikin rumarumahan ʔaja yɔʔ \mb kita mo bikin rumah - rumah -an aja yok \ge 1PL want make house - house -AN just AYO \gj 1PL want make RED.AN-house just AYO \ft let's build a house. \nt referring to arranging the domino cards to form a house. \ref 236 \id 335180104911260802 \begin 0:20:45 \sp CHILAR \tx enggak. \pho ʔəŋgaːʔ \mb enggak \ge NEG \gj NEG \ft no way. \ref 237 \id 878740105011260802 \begin 0:20:46 \sp EXPDAL \tx susun-susunan gitu, lho. \pho susunsusunan gitu lɔː \mb susun - susun -an gitu lho \ge arrange - arrange -AN like.that EXCL \gj RED.AN-arrange like.that EXCL \ft it's like stacking them. \ref 238 \id 607128105123260802 \begin 0:20:47 \sp CHILAR \tx nggak mau. \pho ŋga mauːʔ \mb nggak mau \ge NEG want \gj NEG want \ft I don't want to. \ref 239 \id 416524105207260802 \begin 0:20:48 \sp EXPDAL \tx tinggi-tinggian. \pho tiŋgitiŋgiaːn \mb tinggi - tinggi -an \ge high - high -AN \gj RED.AN-high \ft as tall as possible. \nt referring to arranging the cards upwards. \ref 240 \id 926917105551260802 \begin 0:20:49 \sp EXPDAL \tx tinggi-tinggian mau, nggak? \pho tiŋgitiŋgian mau ŋgaʔ \mb tinggi - tinggi -an mau nggak \ge high - high -AN want NEG \gj RED.AN-high want NEG \ft what say we build it as tall as possible? \ref 241 \id 316477110933260802 \begin 0:20:50 \sp CHILAR \tx em. \pho ʔəː̃m \mb em \ge GRUNT \gj GRUNT \ft humph. \nt shaking her head. \ref 242 \id 634709111040260802 \begin 0:20:51 \sp FATLAR \tx jangan main domino. \pho jaŋan mainː dɔminɔː \mb jangan main domino \ge don't play domino \gj don't play domino \ft don't play domino. \ref 243 \id 480101111054260802 \begin 0:20:52 \sp CIKLAR \tx 0. \nt laughing. \ref 244 \id 272742111133260802 \begin 0:20:54 \sp CHILAR \tx Auntie, main yang ini. \pho ʔantiː main yaːŋ ʔiniː \mb Auntie main yang ini \ge Auntie play REL this \gj Auntie play REL this \ft Auntie, let's play this one. \nt referring to the set of dominoes in her hand. \ref 245 \id 883662111308260802 \begin 0:20:56 \sp FATLAR \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 246 \id 527946111616260802 \begin 0:20:58 \sp FATLAR \tx kenapa, 'Auntie.'? \pho knapa ʔantiːʔ \mb kenapa Auntie \ge why Auntie \gj why Auntie \ft why did you call her, 'Auntie.'? \ref 247 \id 699840114550260802 \begin 0:21:00 \sp FATLAR \tx Ratmi! \pho ratmiːʔ \mb Ratmi \ge Ratmi \gj Ratmi \ft Ratmi! \ref 248 \id 735463114624260802 \begin 0:21:02 \sp CHILAR \tx main yang ini. \pho main ya ʔiniː \mb main yang ini \ge play REL this \gj play REL this \ft let's play this one. \ref 249 \id 944491114706260802 \begin 0:21:04 \sp EXPDAL \tx sama itu. \pho saːmaʔ ʔituː \mb sama itu \ge same that \gj same that \ft that's the same. \nt referring to the set of dominoes to the other set they've just played. \ref 250 \id 483305114835260802 \begin 0:21:05 \sp CIKLAR \tx dah, jangan Ca ah, Auntie kalah main ginian. \pho da jaŋan ca ʔaːh ʔanti kaːlaʰ main giniyaːn \mb dah jangan Ca ah Auntie kalah main gini -an \ge PFCT don't TRU-Ica AH Auntie defeated play like.this -AN \gj PFCT don't TRU-Ica AH Auntie defeated play like.this-AN \ft quit playing this, Ica, I keep losing. \nt putting away a set of dominoes. \ref 251 \id 118955114956260802 \begin 0:21:06 \sp CHILAR \tx ayo main. \pho ʔayo maiːn \mb ayo main \ge AYO play \gj AYO play \ft let's play it. \ref 252 \id 990865115016260802 \begin 0:21:08 \sp CIKLAR \tx nggak bisa. \pho ŋga biːsaʔ \mb nggak bisa \ge NEG can \gj NEG can \ft I can't. \ref 253 \id 487467115243260802 \begin 0:21:10 \sp CHILAR \tx ayo, Auntie. \pho ʔayɔʔ ʔaːː̃ntiː \mb ayo Auntie \ge AYO Auntie \gj AYO Auntie \ft come on, Auntie. \ref 254 \id 768732115410260802 \begin 0:21:12 \sp CHILAR \tx ayo. \pho ʔayɔʔ \mb ayo \ge AYO \gj AYO \ft come on. \ref 255 \id 298180115453260802 \begin 0:21:14 \sp CHILAR \tx kocokin, ya? \pho kɔcɔkin yaː \mb kocok -in ya \ge shake -IN yes \gj shake-IN yes \ft let me shuffle them, okay? \nt referring to the cards. \ref 256 \id 926994115756260802 \begin 0:21:17 \sp CHILAR \tx Auntie harus ikut main! \pho ʔanti harus ʔikut maen \mb Auntie harus ikut main \ge Auntie must follow play \gj Auntie must follow play \ft Auntie, you have to join us play! \ref 257 \id 708480115954260802 \begin 0:21:20 \sp CHILAR \tx 0. \nt 1. looking at CIKLAR. 2. laughing. \ref 258 \id 140005130505260802 \begin 0:21:23 \sp CIKLAR \tx itu dong, tolong eee... itu dong pasangin PSnya. \pho ʔitu dɔːŋ tolɔŋ ʔəː ʔitu dɔːŋ pasaŋin peʔesɲaː \mb itu dong tolong eee itu dong pasang -in PS -nya \ge that DONG help FILL that DONG install -IN Play.Station -NYA \gj that DONG help FILL that DONG install-IN Play.Station-NYA \ft please umm... set the Play Station. \nt talking to FATLAR. \ref 259 \id 175747130715260802 \begin 0:21:26 \sp CIKLAR \tx setelinnya langsung? \pho sətəlinɲa laŋsuːŋ \mb setel -in -nya langsung \ge turn.on -IN -NYA direct \gj turn.on-IN-NYA direct \ft can I just turn it on? \nt referring to the PlayStation. \ref 260 \id 595930134911260802 \begin 0:21:28 \sp FATLAR \tx iya, dicolokin. \pho ʔiyaː dicolokiːn \mb iya di- colok -in \ge yes DI- plug -IN \gj yes DI-plug-IN \ft right, just plug it. \ref 261 \id 310623135037260802 \begin 0:21:30 \sp CIKLAR \tx hmm. \pho ʔəː̃m \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 262 \id 354886135102260802 \begin 0:21:32 \sp CHILAR \tx en. \pho ʔəː̃n \mb en \ge GRUNT \gj GRUNT \ft hmm. \nt putting a card down. \ref 263 \id 885036135209260802 \begin 0:21:34 \sp EXPDAL \tx en. \pho ʔə̃n \mb en \ge GRUNT \gj GRUNT \ft hmm. \nt repeating. \ref 264 \id 231064135255260802 \begin 0:21:36 \sp EXPDAL \tx ah, dikumpulin. \pho ʔaʰ dikumpulin \mb ah di- kumpul -in \ge AH DI- gather -IN \gj AH DI-gather-IN \ft let's gather them. \nt referring to the domino cards. \ref 265 \id 604775135334260802 \begin 0:21:37 \sp EXPDAL \tx main PS aja yok. \pho main peʔes ʔaja yɔːʔ \mb main PS aja yok \ge play Play.Station just AYO \gj play Play.Station just AYO \ft let's play Play Station game. \ref 266 \id 464523135418260802 \begin 0:21:38 \sp EXPDAL \tx main PS aja Ca, yok. \pho main peʔes ʔaja ca yɔːʔ \mb main PS aja Ca yok \ge play Play.Station just TRU-Ica AYO \gj play Play.Station just TRU-Ica AYO \ft let's play Play Station game, Ica. \ref 267 \id 345814135505260802 \begin 0:21:40 \sp AUX \tx 0. \nt the telephone ringing. \ref 268 \id 511582135540260802 \begin 0:21:42 \sp EXPDAL \tx tuh, telpon. \pho tuʰ telpɔn \mb tuh telpon \ge that telephone \gj that telephone \ft listen! the telephone. \ref 269 \id 172085135611260802 \begin 0:21:44 \sp CIKLAR \tx telpon. \pho təlfɔːn \mb telpon \ge telephone \gj telephone \ft the telephone. \ref 270 \id 250284135723260802 \begin 0:21:45 \sp RATLAR \tx xx. \pho xx \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \ref 271 \id 526663135743260802 \begin 0:21:46 \sp FATLAR \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 272 \id 735890135801260802 \begin 0:21:47 \sp CHILAR \tx dah. \pho dah \mb dah \ge PFCT \gj PFCT \ft finished. \nt referring to dealing the cards. \ref 273 \id 930711135843260802 \begin 0:21:48 \sp CIKLAR \tx halo. \pho haːlɔ \mb halo \ge hello \gj hello \ft hello. \nt answering the phone. \ref 274 \id 182759135936260802 \begin 0:21:50 \sp CIKLAR \tx iya. \pho ʔiːyaʰ \mb iya \ge yes \gj yes \ft right. \ref 275 \id 534987140043260802 \begin 0:21:51 \sp CHILAR \tx tu, dua, tiga, empat, lima... \pho tuː duwa tiga ʔəmpat limaʔ \mb tu dua tiga empat lima \ge that two three four five \gj that two three four five \ft one, two, three, four, five... \nt counting the cards. \ref 276 \id 239763140207260802 \begin 0:21:53 \sp CIKLAR \tx HP Kak Nana di mana? \pho hape ka nana di manaːʰ \mb HP Kak Nana di mana \ge cellular.phone TRU-older.sibling Nana LOC which \gj cellular.phone TRU-older.sibling Nana LOC which \ft where's your mobile phone? \nt referring to Liana's (EXPLIA) calling to the house to ask about her mobile phone that's left. \ref 277 \id 114739140423260802 \begin 0:21:55 \sp CIKLAR \tx di mobil? \pho di mɔbiːl \mb di mobil \ge LOC car \gj LOC car \ft in the car? \nt referring to Liana's mobile phone. \ref 278 \id 329270140529260802 \begin 0:21:57 \sp FATLAR \tx tinggal? \pho tiŋgaːl \mb tinggal \ge stay \gj stay \ft is it left? \nt referring to Liana's mobile phone. \ref 279 \id 551760140558260802 \begin 0:21:59 \sp CIKLAR \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft right. \ref 280 \id 451098140732260802 \begin 0:22:00 \sp CHILAR \tx (sa)tu, dua, tiga, empat, lima. \pho tu duwa tiga ʔəmpat lima \mb satu dua tiga empat lima \ge one two three four five \gj one two three four five \ft one, two, three, four, five. \nt counting the cards. \ref 281 \id 358391120551180205 \begin 0:22:01 \sp CIKLAR \tx nggak tau. \pho ŋga taW \mb nggak tau \ge NEG know \gj NEG know \ft I don't know. \ref 282 \id 612027140806260802 \begin 0:22:02 \sp CIKLAR \tx ya udah, nanti Ciko liatin dulu. \pho ya ʔuda nanti cikɔ liatin duluʔ \mb ya udah nanti Ciko liat -in dulu \ge yes PFCT later Ciko see -IN before \gj yes PFCT later Ciko see-IN before \ft okay, let me check first. \ref 283 \id 858684140849260802 \begin 0:22:03 \sp CIKLAR \tx nah, ini Kak Nana di mana? \pho naː ʔini kaʔ nana di maːnaːʰ \mb nah ini Kak Nana di mana \ge NAH this TRU-older.sibling Nana LOC which \gj NAH this TRU-older.sibling Nana LOC which \ft well, where are you now? \ref 284 \id 122661140945260802 \begin 0:22:04 \sp CHILAR \tx satu... \pho satuːʔ4 \mb satu \ge one \gj one \ft one... \nt counting the cards. \ref 285 \id 277203141205260802 \begin 0:22:05 \sp CIKLAR \tx o, di kantor. \pho ʔɔː di kaːntɔr \mb o di kantor \ge EXCL LOC office \gj EXCL LOC office \ft oh, at your office. \ref 286 \id 260312141301260802 \begin 0:22:06 \sp CHILAR \tx ...dua, tiga, empat, lima. \pho dua tiga ʔəmpat limaʔ \mb dua tiga empat lima \ge two three four five \gj two three four five \ft ...two, three, four, five. \nt counting the cards. \ref 287 \id 777662141505260802 \begin 0:22:07 \sp CIKLAR \tx ya udah, nanti hubungin lagi aja. \pho ya ʔuda nanti hubuŋin lagi aja \mb ya udah nanti hubung -in lagi aja \ge yes PFCT later connect -IN more just \gj yes PFCT later connect-IN more just \ft okay, just call here again later. \ref 288 \id 984450141622260802 \begin 0:22:08 \sp CIKLAR \tx Ciko cari dulu. \pho cikɔ cari duluːʔ \mb Ciko cari dulu \ge Ciko look.for before \gj Ciko look.for before \ft let me look for it. \ref 289 \id 679755141717260802 \begin 0:22:09 \sp CHILAR \tx pas. \pho pas \mb pas \ge precise \gj precise \ft right. \nt = the number of the cards I dealt is correct. \ref 290 \id 663246141820260802 \begin 0:22:11 \sp CIKLAR \tx o, di Espass. \pho ʔɔ di ʔespas \mb o di Espass \ge EXCL LOC Espass \gj EXCL LOC Espass \ft oh, in the Espass. \nt 'Espass' is the brand name of the family car. \ref 291 \id 386061141942260802 \begin 0:22:11 \sp CIKLAR \tx ya udah, nanti dulu, ya? \pho ya ʔudah nanti dulu yaːʰ \mb ya udah nanti dulu ya \ge yes PFCT later before yes \gj yes PFCT later before yes \ft just wait for a moment, okay? \ref 292 \id 135173142635260802 \begin 0:22:11 \sp CHILAR \tx ayo, main. \pho ʔayɔ maiːn \mb ayo main \ge AYO play \gj AYO play \ft come on, let's play. \ref 293 \id 861809142717260802 \begin 0:22:11 \sp CIKLAR \tx tutup aja dulu, ya? \pho tutup ʔaja dulu yaː \mb tutup aja dulu ya \ge shut just before yes \gj shut just before yes \ft just hang up for now, okay? \nt referring to the telephone. \ref 294 \id 440497143225260802 \begin 0:22:12 \sp CIKLAR \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft okay. \ref 295 \id 644086143302260802 \begin 0:22:13 \sp CHILAR \tx ayo. \pho ʔayɔʔ \mb ayo \ge AYO \gj AYO \ft come on. \ref 296 \id 572891143332260802 \begin 0:22:14 \sp CHILAR \tx ayo. \pho ʔayɔːʔ \mb ayo \ge AYO \gj AYO \ft come on. \ref 297 \id 101013143355260802 \begin 0:22:15 \sp CIKLAR \tx handphonenya. \pho henpɔnɲaː \mb handphone -nya \ge cellular.phone -NYA \gj cellular.phone-NYA \ft her mobile phone. \nt reporting the phone call to FATLAR. \ref 298 \id 931194143456260802 \begin 0:22:16 \sp EXPDAL \tx katanya mo main PS. \pho kataɲa mɔ main peːʔeːs \mb kata -nya mo main PS \ge word -NYA want play Play.Station \gj word-NYA want play Play.Station \ft you said that you wanted to play Play Station game. \nt talking to CHI. \ref 299 \id 200604143658260802 \begin 0:22:17 \sp CIKLAR \tx xxnya di Espass. \pho xxɲa di ʔeːspas \mb xx -nya di Espass \ge xx -NYA LOC Espass \gj xx-NYA LOC Espass \ft xx is in the Espass. \ref 300 \id 758666143708260802 \begin 0:22:18 \sp CHILAR \tx sebentar. \pho səbəntaːr \mb se- bentar \ge SE- moment \gj SE-moment \ft wait a moment. \ref 301 \id 319852152026260802 \begin 0:22:19 \sp FATLAR \tx tu dia nyolokin xxx [?]. \pho tu dia ɲolɔkin xxx \mb tu dia ny- colok -in xxx \ge that 3 N- plug -IN xxx \gj that 3 N-plug-IN xxx \ft she's plugging it xxx. \ref 302 \id 661795152124260802 \begin 0:22:20 \sp CHILAR \tx ya, udah. \pho ya ʔudah \mb ya udah \ge yes PFCT \gj yes PFCT \ft okay, I'm ready. \nt referring to playing domino. \ref 303 \id 310352152156260802 \begin 0:22:21 \sp EXPDAL \tx main PS aja, yok. \pho main peʔes ʔaja yɔʔ \mb main PS aja yok \ge play Play.Station just AYO \gj play Play.Station just AYO \ft let's just play Play Station game. \ref 304 \id 291273152339260802 \begin 0:22:22 \sp CIKLAR \tx kan jangan supaya xx. \pho kan jaŋan supaya xx \mb kan jangan supaya xx \ge KAN don't so.that xx \gj KAN don't so.that xx \ft I did it in order to not xx. \nt talking in the background. \ref 305 \id 940544152525260802 \begin 0:22:24 \sp EXPDAL \tx Auntienya udah selesai, tuh. \pho ʔantiɲa ʔuda sələsai tuː \mb Auntie -nya udah selesai tuh \ge Auntie -NYA PFCT finish that \gj Auntie-NYA PFCT finish that \ft look! you aunt's already finished with it. \nt referring to CIKLAR preparing the Play Station. \ref 306 \id 751773153000260802 \begin 0:22:25 \sp EXPDAL \tx Ica bikin gini, deh. \pho ica bikin gini dɛh \mb Ica bikin gini deh \ge Ica make like.this DEH \gj Ica make like.this DEH \ft just make something like this, Ica. \nt referring to arranging the domino cards. \ref 307 \id 564704153109260802 \begin 0:22:26 \sp EXPDAL \tx rumah-rumahan kayak gini, nih. \pho rumarumaʰan kaya gini niːʰ \mb rumah - rumah -an kayak gini nih \ge house - house -AN like like.this this \gj RED.AN-house like like.this this \ft a house like this, look! \nt arranging some cards on the table. \ref 308 \id 199187153253260802 \begin 0:22:27 \sp CHILAR \tx enggak mau. \pho ʔəŋga mauː \mb enggak mau \ge NEG want \gj NEG want \ft I don't want that. \ref 309 \id 345864153326260802 \begin 0:22:28 \sp EXPDAL \tx gini liat, nih! \pho gini liat ni \mb gini liat nih \ge like.this see this \gj like.this see this \ft look at this! \ref 310 \id 452442153357260802 \begin 0:22:30 \sp EXPDAL \tx liat dulu! \pho liat duluː \mb liat dulu \ge see before \gj see before \ft just look at this! \ref 311 \id 699967153531260802 \begin 0:22:31 \sp EXPDAL \tx Om bikin yang tinggi banget. \pho ʔɔm bikin yaŋ tiːŋgi baŋət \mb Om bikin yang tinggi banget \ge uncle make REL high very \gj uncle make REL high very \ft I'm making a very tall one. \nt referring to a building made of domino cards. \ref 312 \id 157177153800260802 \begin 0:22:32 \sp CHILAR \tx nggak mau. \pho ŋga mauː̃ʔ \mb nggak mau \ge NEG want \gj NEG want \ft I don't want that. \ref 313 \id 775781153847260802 \begin 0:22:33 \sp CHILAR \tx ah, mo main ini. \pho ʔa mɔ main ʔiniː \mb ah mo main ini \ge AH want play this \gj AH want play this \ft I wanna play this. \nt referring to playing dominoes. \ref 314 \id 874941154231260802 \begin 0:22:35 \sp CHILAR \tx ah, main sendiri. \pho ʔah main səndiːliʔ \mb ah main sen- diri \ge AH play SE- self \gj AH play SE-self \ft humph, I'll play it alone. \ref 315 \id 652419154313260802 \begin 0:22:37 \sp EXPDAL \tx nih. \pho niː \mb nih \ge this \gj this \ft look! \nt referring to the domino cards he's arranging. \ref 316 \id 223393154608260802 \begin 0:22:40 \sp CHILAR \tx he, he, main sendiri. \pho ʔə həː̃ main səndiliʔ \mb he he main sen- diri \ge IMIT IMIT play SE- self \gj IMIT IMIT play SE-self \ft ha, ha, I'll play it alone. \nt laughing. \ref 317 \id 384962154808260802 \begin 0:22:43 \sp CHILAR \tx 0. \nt 1. going down under the table to pick up a card. 2. holding EXPDAL's foot. \ref 318 \id 570099154951260802 \begin 0:22:46 \sp EXPDAL \tx hey! \pho hɛy \mb hey \ge hey \gj hey \ft hey! \nt laughing. \ref 319 \id 865193155013260802 \begin 0:22:49 \sp EXPDAL \tx ngapain kamu? \pho ŋgapaːin kamu \mb ng- apa -in kamu \ge N- what -IN 2 \gj N-what-IN 2 \ft what are you doing? \ref 320 \id 624024155229260802 \begin 0:22:52 \sp CHILAR \tx inih. \pho ʔinih \mb inih \ge this \gj this \ft this. \nt showing the card she is picking up from under the table. \ref 321 \id 883183155351260802 \begin 0:22:53 \sp CHILAR \tx ayo, main. \pho ʔayɔ maiːn \mb ayo main \ge AYO play \gj AYO play \ft come on, let's play. \ref 322 \id 586208155412260802 \begin 0:22:54 \sp EXPDAL \tx yok. \pho yɔʔ \mb yok \ge AYO \gj AYO \ft okay. \ref 323 \id 715382155501260802 \begin 0:22:55 \sp EXPDAL \tx tuh, tuh. \pho tuː tuː \mb tuh tuh \ge that that \gj that that \ft there, there. \nt putting down a card. \ref 324 \id 939330155927260802 \begin 0:22:57 \sp CHILAR \tx itu? \pho ʔituː \mb itu \ge that \gj that \ft that one? \ref 325 \id 140643160020260802 \begin 0:22:59 \sp EXPDAL \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 326 \id 997223160148260802 \begin 0:23:02 \sp CHILAR \tx he-em. \pho ʔə̃ʰəː̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 327 \id 248050160321260802 \begin 0:23:05 \sp CHILAR \tx em. \pho ʔəː̃m \mb em \ge GRUNT \gj GRUNT \ft hmm. \ref 328 \id 786788160407260802 \begin 0:23:08 \sp CHILAR \tx tiga, ya? \pho tiga yaː \mb tiga ya \ge three yes \gj three yes \ft three, right? \nt referring to the number of dots on a half of the card EXPDAL just put down. \ref 329 \id 467660160805260802 \begin 0:23:11 \sp EXPDAL \tx he-em. \pho ʔə̃ʔə̃m \mb he-em \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 330 \id 880610161008260802 \begin 0:23:14 \sp EXPDAL \tx tiga ama lima ada, nggak? \pho tiga ʔama liːma ʔada ŋgaʔ \mb tiga ama lima ada nggak \ge three with five exist NEG \gj three with five exist NEG \ft do you have a three or a five? \ref 331 \id 542721161145260802 \begin 0:23:15 \sp CHILAR \tx nggak ada. \pho ŋga daːʔ \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft none here. \nt referring to a matching card from CHI's cards. \ref 332 \id 624285161251260802 \begin 0:23:16 \sp EXPDAL \tx ada pasti. \pho ʔaːda pastiʔ \mb ada pasti \ge exist sure \gj exist sure \ft you must have one. \ref 333 \id 780860161346260802 \begin 0:23:17 \sp CHILAR \tx nggak ada. \pho ŋga daː \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft there's none. \ref 334 \id 740208161427260802 \begin 0:23:19 \sp CHILAR \tx enggak ada. \pho ʔəŋga ʔaːdaː̃ʔ \mb enggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft there's none. \ref 335 \id 599510161632260802 \begin 0:23:21 \sp EXPDAL \tx itu tiga. \pho ʔitu tigaːʔ \mb itu tiga \ge that three \gj that three \ft that's a three. \nt pointing to CHI's cards. \ref 336 \id 187574161727260802 \begin 0:23:22 \sp EXPDAL \tx itu. \pho ʔituː \mb itu \ge that \gj that \ft that one. \ref 337 \id 468458161741260802 \begin 0:23:23 \sp CHILAR \tx ha? \pho ʔaː̃ \mb ha \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 338 \id 780713161934260802 \begin 0:23:24 \sp EXPDAL \tx diitung jumlahnya. \pho diːʔituŋ jijaʰɲ \mb di- itung jumlah -nya \ge DI- count amount -NYA \gj DI-count amount-NYA \ft just count them! \nt referring to the dots. \ref 339 \id 957828162536260802 \begin 0:23:25 \sp EXPDAL \tx ini, ini. \pho ʔini ʔiniː \mb ini ini \ge this this \gj this this \ft look, look! \ref 340 \id 533407162552260802 \begin 0:23:26 \sp EXPDAL \tx satu, dua, tiga. \pho satu duwa tigaːʔ \mb satu dua tiga \ge one two three \gj one two three \ft one, two, three. \nt counting the dots on one of CHI's card. \ref 341 \id 682511164130260802 \begin 0:23:26 \sp EXPDAL \tx ha. \pho ʔaː̃ \mb ha \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 342 \id 185774164142260802 \begin 0:23:26 \sp EXPDAL \tx sama, satu, dua, tiga. \pho samaʔ satu duwa tigaʔ \mb sama satu dua tiga \ge same one two three \gj same one two three \ft the same, one, two, three. \nt counting the dots on one of the open cards. \ref 343 \id 815923164333260802 \begin 0:23:27 \sp EXPDAL \tx gitu caranya. \pho giːtu caraɲaː \mb gitu cara -nya \ge like.that manner -NYA \gj like.that manner-NYA \ft that's how it goes. \ref 344 \id 532774164405260802 \begin 0:23:29 \sp EXPDAL \tx sekarang berapa sama berapa tu? \pho skaraŋ brapa sama brapa tuː \mb sekarang berapa sama berapa tu \ge now how.much with how.much that \gj now how.much with how.much that \ft how many is on each end now? \nt referring to the number of dots on each end of the cards. \ref 345 \id 846764164830260802 \begin 0:23:32 \sp EXPDAL \tx ini berapa jumlahnya? \pho ʔini brapa jumlahɲa \mb ini berapa jumlah -nya \ge this how.much amount -NYA \gj this how.much amount-NYA \ft how many is this? \nt referring to the number of dots on an end of the opened cards. \ref 346 \id 485432170623260802 \begin 0:23:33 \sp FATLAR \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 347 \id 764896170634260802 \begin 0:23:34 \sp CHILAR \tx satu. \pho satuʔ \mb satu \ge one \gj one \ft one. \nt answering EXPDAL's question about the number of dots on one of the cards. \ref 348 \id 627680170703260802 \begin 0:23:35 \sp EXPDAL \tx ini? \pho ʔiniː \mb ini \ge this \gj this \ft this one? \nt pointing to another end of the opened cards. \ref 349 \id 230233170819260802 \begin 0:23:37 \sp CHILAR \tx lima. \pho limaʔ \mb lima \ge five \gj five \ft five. \ref 350 \id 130806170839260802 \begin 0:23:39 \sp EXPDAL \tx lima. \pho limaːʔ \mb lima \ge five \gj five \ft five. \ref 351 \id 367407170913260802 \begin 0:23:40 \sp EXPDAL \tx berarti... \pho bəartiʔ \mb ber- arti \ge BER- meaning \gj BER-meaning \ft so... \ref 352 \id 727564170933260802 \begin 0:23:41 \sp CHILAR \tx jadi, enem. \pho jadi ʔənəm \mb jadi enem \ge become six \gj become six \ft so, six. \nt = so one plus five equals six. \ref 353 \id 480738171105260802 \begin 0:23:42 \sp EXPDAL \tx enggak, dong. \pho ʔəŋga dɔːŋ \mb enggak dong \ge NEG DONG \gj NEG DONG \ft no. \ref 354 \id 175390171306260802 \begin 0:23:43 \sp EXPDAL \tx berarti Om kalo punya ini, taro di mana? \pho bəʔartiʔ ʔɔm kalɔ puɲa ʔiniː tarɔʔ di manaː \mb ber- arti Om kalo punya ini taro di mana \ge BER- meaning uncle TOP have this put LOC which \gj BER-meaning uncle TOP have this put LOC which \ft if I have this one, where should I put it? \nt showing CHI one of his cards. \ref 355 \id 895325171446260802 \begin 0:23:45 \sp EXPDAL \tx kalo Om punya ini. \pho kalɔ ʔɔm puɲa ʔiniː \mb kalo Om punya ini \ge TOP uncle have this \gj TOP uncle have this \ft if I have this one. \ref 356 \id 344388171800260802 \begin 0:23:45 \sp CHILAR \tx 0. \nt pointing to an end of the opened cards. \ref 357 \id 837992171817260802 \begin 0:23:46 \sp EXPDAL \tx o, gitu. \pho ʔɔː giːtuː \mb o gitu \ge EXCL like.that \gj EXCL like.that \ft oh, I see. \nt putting the card on the card CHI pointed to. \ref 358 \id 652894171854260802 \begin 0:23:47 \sp CHILAR \tx 0. \nt laughing. \ref 359 \id 106034171906260802 \begin 0:23:48 \sp EXPDAL \tx 0. \nt laughing. \ref 360 \id 727582171918260802 \begin 0:23:49 \sp EXPDAL \tx kamu sekarang. \pho kamu skaraːŋ \mb kamu sekarang \ge 2 now \gj 2 now \ft now, you. \nt = it's your turn now. \ref 361 \id 790443172117260802 \begin 0:23:50 \sp CHILAR \tx mmm... nggak ada. \pho ʔəː̃m ŋga daʔ \mb mmm nggak ada \ge FILL NEG exist \gj FILL NEG exist \ft umm... I don't have any. \ref 362 \id 701896172215260802 \begin 0:23:51 \sp CHILAR \tx o, ya. \pho ʔɔ yaː \mb o ya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft oops. \ref 363 \id 184696172237260802 \begin 0:23:52 \sp EXPDAL \tx sekarang berapa ni? \pho skaraŋ brapa niː \mb sekarang berapa ni \ge now how.much this \gj now how.much this \ft how many is this now? \ref 364 \id 693273172329260802 \begin 0:23:54 \sp RATLAR \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 365 \id 156388172344260802 \begin 0:23:56 \sp EXPDAL \tx kosong, sama satu. \pho kosɔːŋ sama satuːʔ \mb kosong sama satu \ge empty with one \gj empty with one \ft blank and one. \ref 366 \id 127712173245260802 \begin 0:23:59 \sp EXPDAL \tx Ica punya nggak? \pho ʔica puɲa ŋgaːʔ \mb Ica punya nggak \ge Ica have NEG \gj Ica have NEG \ft do you have one? \nt referring to a card to match the opened one. \ref 367 \id 560291173347260802 \begin 0:24:02 \sp CHILAR \tx 0. \nt putting a card on the opened card. \ref 368 \id 730044173427260802 \begin 0:24:05 \sp EXPDAL \tx hi, hi, hi, pinter. \pho hi hi hiː piːntəːr \mb hi hi hi pinter \ge IMIT IMIT IMIT smart \gj IMIT IMIT IMIT smart \ft hee hee, you're smart. \nt laughing. \ref 369 \id 775745173513260802 \begin 0:24:09 \sp CHILAR \tx kan ada kosong. \pho kan ʔada kɔːsɔŋ \mb kan ada kosong \ge KAN exist empty \gj KAN exist empty \ft I have a blank one. \ref 370 \id 262644173538260802 \begin 0:24:13 \sp EXPDAL \tx iya. \pho ʔiːyaʔ \mb iya \ge yes \gj yes \ft right. \ref 371 \id 367256173558260802 \begin 0:24:13 \sp EXPDAL \tx aku ada empat. \pho ʔaku ʔada ʔəmpat \mb aku ada empat \ge 1SG exist four \gj 1SG exist four \ft I have a four one. \ref 372 \id 889890173630260802 \begin 0:24:14 \sp EXPDAL \tx ini empat, kan? \pho ʔini ʔəmpat kaːn \mb ini empat kan \ge this four KAN \gj this four KAN \ft this is a four, right? \ref 373 \id 800160173655260802 \begin 0:24:15 \sp EXPDAL \tx empat, bukan? \pho ʔəmpat bukaːn \mb empat bukan \ge four NEG \gj four NEG \ft four, isn't it? \ref 374 \id 218727173723260802 \begin 0:24:16 \sp EXPDAL \tx itu empat, ya? \pho ʔitu ʔəmpat yaʰ \mb itu empat ya \ge that four yes \gj that four yes \ft that's four, right? \ref 375 \id 249460173747260802 \begin 0:24:17 \sp CHILAR \tx 0. \nt nodding her head, meaning 'yes.' \ref 376 \id 179066173819260802 \begin 0:24:19 \sp EXPDAL \tx ini kan empat, kan? \pho ʔini kan əmpat kan \mb ini kan empat kan \ge this KAN four KAN \gj this KAN four KAN \ft this is four, right? \nt referring to the number of dots on an end of the opened cards. \ref 377 \id 566287173914260802 \begin 0:24:21 \sp EXPDAL \tx sama, kan? \pho sama kan \mb sama kan \ge same KAN \gj same KAN \ft they're the same, right? \nt referring to the number of dots on the card in his hand and on the end of the opened card. \ref 378 \id 430160130459270802 \begin 0:24:23 \sp EXPDAL \tx begitu. \pho bəgiːtiʰ \mb begitu \ge like.that \gj like.that \ft there. \nt putting down the card on the open card. \ref 379 \id 613668130707270802 \begin 0:24:25 \sp CHILAR \tx ek. \pho ʔəː̃ʔ \mb ek \ge GRUNT \gj GRUNT \ft hmm. \nt putting down one of her cards on an opened cards. \ref 380 \id 539440130748270802 \begin 0:24:28 \sp EXPDAL \tx eh, kamu pinter. \pho ʔɛː kamu piːntəːr \mb eh kamu pinter \ge EXCL 2 smart \gj EXCL 2 smart \ft hey, you're smart. \ref 381 \id 376869130847270802 \begin 0:24:28 \sp CHILAR \tx hmm? \pho ʔəː̃m \mb hmm \ge huh \gj huh \ft huh? \ref 382 \id 458846130915270802 \begin 0:24:29 \sp EXPDAL \tx kamu tinggal berapa kartunya? \pho kamu tiŋgal brapa kartuɲaː \mb kamu tinggal berapa kartu -nya \ge 2 stay how.much card -NYA \gj 2 stay how.much card-NYA \ft how many cards do you have left? \nt referring to the cards in CHI's hands. \ref 383 \id 346546131025270802 \begin 0:24:30 \sp CHILAR \tx dua. \pho duwaʔ \mb dua \ge two \gj two \ft two. \ref 384 \id 210066131159270802 \begin 0:24:31 \sp EXPDAL \tx dua lagi? \pho duwa lagiː \mb dua lagi \ge two more \gj two more \ft still two? \ref 385 \id 483285131235270802 \begin 0:24:32 \sp CHILAR \tx ehek. \pho ʔəʰə̃ʔ \mb ehek \ge GRUNT \gj GRUNT \ft hmm. \ref 386 \id 694387131308270802 \begin 0:24:33 \sp EXPDAL \tx kamu ngambil, ya? \pho kamu ŋambil yaː \mb kamu ng- ambil ya \ge 2 N- take yes \gj 2 N-take yes \ft you draw, okay? \ref 387 \id 874099131426270802 \begin 0:24:34 \sp CHILAR \tx eh. \pho ʔəː̃ʰ \mb eh \ge GRUNT \gj GRUNT \ft hmm. \ref 388 \id 903589131444270802 \begin 0:24:35 \sp EXPDAL \tx ada nggak kamu ini? \pho ʔada ŋgaʔ kamu ʔiniː \mb ada nggak kamu ini \ge exist NEG 2 this \gj exist NEG 2 this \ft do you have this? \nt putting down a card. \ref 389 \id 689625135857210205 \begin 0:24:36 \sp AUX \tx 0. \nt a vehicle engine being started. \ref 390 \id 643246131650270802 \begin 0:24:37 \sp EXPDAL \tx ada, nggak? \pho ʔada ŋgaːʔ \mb ada nggak \ge exist NEG \gj exist NEG \ft do you have it? \ref 391 \id 854800131831270802 \begin 0:24:39 \sp CHILAR \tx nggak ada. \pho ŋga daːʔ \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft no. \ref 392 \id 548682132005270802 \begin 0:24:39 \sp EXPDAL \tx dua-dua. \pho duwaduwaːʔ \mb dua - dua \ge two - two \gj RED-two \ft two-two. \nt referring to the number of the dots on each ends of the opened cards. \ref 393 \id 916496132146270802 \begin 0:24:39 \sp CHILAR \tx nggak ada. \pho ŋga daːʔ \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft there's none. \ref 394 \id 673445132304270802 \begin 0:24:39 \sp EXPDAL \tx mana, liat. \pho maːna liat \mb mana liat \ge which see \gj which see \ft let me see. \nt referring to CHI's cards. \ref 395 \id 806571132353270802 \begin 0:24:40 \sp CHILAR \tx nggak ada. \pho ŋgaː daː \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft there's none. \ref 396 \id 853373132729270802 \begin 0:24:41 \sp EXPDAL \tx mana, liat. \pho maːna liat \mb mana liat \ge which see \gj which see \ft let me see. \ref 397 \id 857617132823270802 \begin 0:24:42 \sp CHILAR \tx sebentar. \pho səbənta̘r \mb se- bentar \ge SE- moment \gj SE-moment \ft wait a moment. \ref 398 \id 186579132940270802 \begin 0:24:44 \sp EXPDAL \tx boong kali. \pho bɔːʔɔŋ kaliːʔ \mb boong kali \ge lie maybe \gj lie maybe \ft you might be lying. \ref 399 \id 838071133228270802 \begin 0:24:46 \sp CHILAR \tx ini, ngepas ngambilnya. \pho ʔiniː ŋəpa ŋambilɲaː \mb ini nge- pas ng- ambil -nya \ge this N- precise N- take -NYA \gj this N-precise N-take-NYA \ft here it is. I took a right one. \nt referring to her drawing a card. \ref 400 \id 187611134020270802 \begin 0:24:48 \sp EXPDAL \tx o, ya, ya, ya, ya, ya. \pho ʔɔ yaː ya ya ya yaː \mb o ya ya ya ya ya \ge EXCL yes yes yes yes yes \gj EXCL yes yes yes yes yes \ft oh, right, right, right, right, right. \ref 401 \id 191962134234270802 \begin 0:24:50 \sp CHILAR \tx ya, kan? \pho ya kan \mb ya kan \ge yes KAN \gj yes KAN \ft right? \ref 402 \id 414835134337270802 \begin 0:24:51 \sp CHILAR \tx pas ngambil. \pho pas ŋaːmbil \mb pas ng- ambil \ge precise N- take \gj precise N-take \ft I took the right one. \ref 403 \id 442592134421270802 \begin 0:24:52 \sp EXPDAL \tx aku habis. \pho ʔakuː haːbiːːs \mb aku habis \ge 1SG finished \gj 1SG finished \ft mine's finished. \nt putting down his last card. \ref 404 \id 759331134643270802 \begin 0:24:53 \sp CHILAR \tx ayo main lagi. \pho ʔayɔ main lagiː \mb ayo main lagi \ge AYO play more \gj AYO play more \ft let's play it again. \ref 405 \id 703291134754270802 \begin 0:24:54 \sp EXPDAL \tx hmm. \pho ʔəː̃m \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 406 \id 229167134827270802 \begin 0:24:56 \sp CHILAR \tx ayo main lagi. \pho ʔayɔ main lagiː \mb ayo main lagi \ge AYO play more \gj AYO play more \ft let's play it again. \ref 407 \id 224068134922270802 \begin 0:24:58 \sp CHILAR \tx ayo main lagi. \pho ʔayɔ main lagiː \mb ayo main lagi \ge AYO play more \gj AYO play more \ft let's play it again. \ref 408 \id 916059135038270802 \begin 0:25:00 \sp EXPDAL \tx ayo. \pho ʔayɔː \mb ayo \ge AYO \gj AYO \ft okay. \ref 409 \id 521458135049270802 \begin 0:25:03 \sp CHILAR \tx takbagi-bagiin, ya? \pho taʔbagibagiʔin yaː̃ʔ \mb tak- bagi - bagi -in ya \ge 1SG- divide - divide -IN yes \gj 1SG-RED-divide-IN yes \ft let me deal them, okay? \ref 410 \id 557842135330270802 \begin 0:25:06 \sp FATLAR \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 411 \id 963253135439270802 \begin 0:25:09 \sp CIKLAR \tx Ca, Ca, udah, Ca. \pho ca ca uda ca \mb Ca Ca udah Ca \ge TRU-Ica TRU-Ica PFCT TRU-Ica \gj TRU-Ica TRU-Ica PFCT TRU-Ica \ft Ica, Ica, enough, Ica. \nt 1. telling CHI to stop playing with domino cards, as was suggested by FATLAR previously. 2. looking for Liana's mobile phone in the drawer beside CHI. \ref 412 \id 823735140314270802 \begin 0:25:10 \sp CIKLAR \tx eh. \pho ʔəːː̃ \mb eh \ge EXCL \gj EXCL \ft eh. \nt pushing the chair CHI's sitting on. \ref 413 \id 429558140422270802 \begin 0:25:11 \sp CHILAR \tx tiga. \pho tiːgaʰ \mb tiga \ge three \gj three \ft three. \nt dealing the cards between her and EXPDAL. \ref 414 \id 390592140549270802 \begin 0:25:13 \sp CHILAR \tx ni berapa? \pho niː brapaːʰ \mb ni berapa \ge this how.much \gj this how.much \ft how many? \nt asking how many cards she should deal to each player. \ref 415 \id 700832140654270802 \begin 0:25:15 \sp EXPDAL \tx lima. \pho limaː \mb lima \ge five \gj five \ft five. \ref 416 \id 305836140805270802 \begin 0:25:17 \sp CHILAR \tx tu, dua, tiga, empat. \pho tu duwa tiga ʔəmpat \mb tu dua tiga empat \ge that two three four \gj that two three four \ft one, two, three, four. \nt counting the cards she's dealt. \ref 417 \id 905834140906270802 \begin 0:25:18 \sp CHILAR \tx satu, dua, tiga, empat... \pho satuː duwa tiga ʔəmpat \mb satu dua tiga empat \ge one two three four \gj one two three four \ft one, two, three, four... \ref 418 \id 567561140936270802 \begin 0:25:19 \sp CIKLAR \tx enggak ada. \pho ʔəŋgaʔ ʔaː̃daːʔ \mb enggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft it's not in here. \nt referring to Liana's mobile phone. \ref 419 \id 508315141108270802 \begin 0:25:20 \sp CHILAR \tx lima. \pho liːmaːʔ \mb lima \ge five \gj five \ft five. \nt adding one more card to the four. \ref 420 \id 171609141238270802 \begin 0:25:21 \sp CHILAR \tx satu, dua... \pho satuʔ duwaʔ \mb satu dua \ge one two \gj one two \ft one, two... \nt counting another set of cards she's dealt for herself. \ref 421 \id 334868141329270802 \begin 0:25:23 \sp CIKLAR \tx eh. \pho ʔɛːh \mb eh \ge EXCL \gj EXCL \ft oops. \ref 422 \id 143247141421270802 \begin 0:25:26 \sp CHILAR \tx satu, dua, mmm... satu, dua, tiga, empat... lima. \pho satu duwaʔ ʔə̃m satu duwa tiga ʔəmpaːt limaːʔ \mb satu dua mmm satu dua tiga empat lima \ge one two FILL one two three four five \gj one two FILL one two three four five \ft one, two, umm... one, two, three, four... five. \ref 423 \id 667138142041270802 \begin 0:25:29 \sp EXPDAL \tx buka satu. \pho bukaʔ satuʔ \mb buka satu \ge open one \gj open one \ft I'll open one. \nt opening one of the cards. \ref 424 \id 104852142330270802 \begin 0:25:32 \sp CIKLAR \tx yok Ca, ikutan main PS yok. \pho yɔ ca ʔikutan main peʔes yɔːʔ \mb yok Ca ikut -an main PS yok \ge AYO TRU-Ica follow -AN play Play.Station AYO \gj AYO TRU-Ica follow-AN play Play.Station AYO \ft come on, join me playing Play Station game, Ica. \ref 425 \id 652726142539270802 \begin 0:25:35 \sp CIKLAR \tx yok, Ca. \pho yɔ caːʰ \mb yok Ca \ge AYO TRU-Ica \gj AYO TRU-Ica \ft come on, Ica. \ref 426 \id 889513142708270802 \begin 0:25:38 \sp CIKLAR \tx enggak ada di xx. \pho ʔəŋga ʔaːdaʔ di raːŋkit \mb enggak ada di xx \ge NEG exist LOC xx \gj NEG exist LOC xx \ft it's not in xx. \nt 1. talking to FATLAR. 2. referring to Liana's mobile phone. \ref 427 \id 760844142914270802 \begin 0:25:39 \sp EXPDAL \tx main PS aja, yok. \pho main peʔes ʔaja yɔʔ \mb main PS aja yok \ge play Play.Station just AYO \gj play Play.Station just AYO \ft let's play Play Station game. \ref 428 \id 920634143100270802 \begin 0:25:40 \sp CIKLAR \tx yuk, Ca, kita main itu... bola Melvin [?]. \pho yu ca kita main ituː bola mɛːlfin \mb yuk Ca kita main itu bola Melvin \ge AYO TRU-Ica 1PL play that ball Melvin \gj AYO TRU-Ica 1PL play that ball Melvin \ft come on, Ica, let's play... umm... Melvin's Ball. \nt probably referring to a PlayStation game. \ref 429 \id 918750143616270802 \begin 0:25:41 \sp CHILAR \tx entar dulu, entar dulu. \pho ʔəntar dulu ʔəntar duluʔ \mb entar dulu entar dulu \ge moment before moment before \gj moment before moment before \ft wait a minute, wait a minute. \ref 430 \id 748918143846270802 \begin 0:25:43 \sp EXPDAL \tx main PS aja, yok. \pho main peʔes ʔaja yɔʔ \mb main PS aja yok \ge play Play.Station just AYO \gj play Play.Station just AYO \ft let's just play Play Station game. \ref 431 \id 280926144104270802 \begin 0:25:45 \sp CHILAR \tx entar dulu. \pho ʔəntar duːluʔ \mb entar dulu \ge moment before \gj moment before \ft wait up. \ref 432 \id 737492144230270802 \begin 0:25:46 \sp CHILAR \tx aduh! \pho ʔaduːh \mb aduh \ge EXCL \gj EXCL \ft hey! \nt shuffling a set of domino cards. \ref 433 \id 844636144304270802 \begin 0:25:47 \sp CHILAR \tx ya. \pho yah \mb ya \ge yes \gj yes \ft okay. \ref 434 \id 722803144317270802 \begin 0:25:49 \sp CHILAR \tx yok. \pho yɔʔ \mb yok \ge AYO \gj AYO \ft come on. \nt asking EXPDAL to play the domino again. \ref 435 \id 576364144514270802 \begin 0:25:51 \sp EXPDAL \tx udah? \pho ʔudaːʰ \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft done? \nt referring to CHI's gathering the cards. \ref 436 \id 858806144557270802 \begin 0:25:53 \sp EXPDAL \tx Om dulu. \pho ʔɔm duluːʔ \mb Om dulu \ge uncle before \gj uncle before \ft you first. \nt referring to playing the card game. \ref 437 \id 380213144714270802 \begin 0:25:55 \sp EXPDAL \tx ya, kamu dulu, dong. \pho yaː kamu dulu dɔːŋ \mb ya kamu dulu dong \ge yes 2 before DONG \gj yes 2 before DONG \ft ah, you first. \ref 438 \id 848551145123270802 \begin 0:25:58 \sp EXPDAL \tx dua ama tiga, ada nggak? \pho dua ʔama tiːgaʔ ʔada ŋgaʔ \mb dua ama tiga ada nggak \ge two with three exist NEG \gj two with three exist NEG \ft do you have two or three? \nt referring to the number of dots on an open card. \ref 439 \id 823956145349270802 \begin 0:26:01 \sp CHILAR \tx 0. \nt putting down a matching card. \ref 440 \id 551480145402270802 \begin 0:26:04 \sp EXPDAL \tx iya. \pho ʔiya \mb iya \ge yes \gj yes \ft right. \ref 441 \id 237890145413270802 \begin 0:26:07 \sp EXPDAL \tx sekarang berapa tu? \pho skaraŋ brapa tuːʰ \mb sekarang berapa tu \ge now how.much that \gj now how.much that \ft how many is that now? \nt referring to the number of dots on each end of the opened cards. \ref 442 \id 127945150008270802 \begin 0:26:09 \sp EXPDAL \tx berapa tu? \pho brapa tuʰ \mb berapa tu \ge how.much that \gj how.much that \ft how many is that? \ref 443 \id 888144150155270802 \begin 0:26:11 \sp EXPDAL \tx berapa ama berapa? \pho bərapa ʔama brapaʰ \mb berapa ama berapa \ge how.much with how.much \gj how.much with how.much \ft how many dots are there on each end? \nt referring to each end of the opened cards. \ref 444 \id 252239150606270802 \begin 0:26:13 \sp EXPDAL \tx itu. \pho ʔituːʰ \mb itu \ge that \gj that \ft that. \nt referring to the open card. \ref 445 \id 992337150627270802 \begin 0:26:15 \sp CHILAR \tx lima sama tiga. \pho liːma sama tigaʔ \mb lima sama tiga \ge five with three \gj five with three \ft five and three. \nt referring to the number of the dots on each end of the open card. \ref 446 \id 930682150911270802 \begin 0:26:17 \sp EXPDAL \tx o. \pho ʔɔː \mb o \ge EXCL \gj EXCL \ft oh. \ref 447 \id 598318151130270802 \begin 0:26:18 \sp EXPDAL \tx ini berapa? \pho ʔini braːpaː \mb ini berapa \ge this how.much \gj this how.much \ft how many are here? \nt 1. showing a card in his hand. 2. referring to the number of dots on a half of a card. \ref 448 \id 856361151238270802 \begin 0:26:19 \sp CHILAR \tx tiga. \pho tigaːʔ \mb tiga \ge three \gj three \ft three. \ref 449 \id 679288151253270802 \begin 0:26:21 \sp EXPDAL \tx ini di mana? \pho ʔini di manaː \mb ini di mana \ge this LOC which \gj this LOC which \ft where should I put it? \ref 450 \id 905412151316270802 \begin 0:26:23 \sp EXPDAL \tx sini, ya? \pho sini yaʔ \mb sini ya \ge here yes \gj here yes \ft here, right? \nt putting down the card. \ref 451 \id 689701151335270802 \begin 0:26:25 \sp CHILAR \tx iya. \pho ʔiyaʰ \mb iya \ge yes \gj yes \ft right. \ref 452 \id 428461151412270802 \begin 0:26:27 \sp EXPDAL \tx jadi berapa ama berapa? \pho jadi brapa ʔama brapaː \mb jadi berapa ama berapa \ge become how.much with how.much \gj become how.much with how.much \ft so now, how many dots are there on each end? \ref 453 \id 864625151519270802 \begin 0:26:29 \sp CHILAR \tx empat. \pho m̩paːt \mb empat \ge four \gj four \ft four. \ref 454 \id 972236152420270802 \begin 0:26:31 \sp CIKLAR \tx xx. \pho xx \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \ref 455 \id 598037152430270802 \begin 0:26:33 \sp CHILAR \tx nggak ada. \pho ŋga adaːʔ \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft I don't have any. \nt referring to a card to match the one on the table. \ref 456 \id 627911152527270802 \begin 0:26:36 \sp EXPDAL \tx hmm. \pho ʔəː̃m \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft humph. \nt doubting CHI. \ref 457 \id 512209152747270802 \begin 0:26:37 \sp CHILAR \tx nggak ada bener. \pho ŋga ada bənəːr \mb nggak ada bener \ge NEG exist true \gj NEG exist true \ft I really don't have any. \ref 458 \id 817947152829270802 \begin 0:26:39 \sp EXPDAL \tx ada. \pho ʔaːda \mb ada \ge exist \gj exist \ft you have one. \ref 459 \id 352283152844270802 \begin 0:26:41 \sp EXPDAL \tx kamu boong. \pho kamu bɔʔɔŋ \mb kamu boong \ge 2 lie \gj 2 lie \ft you're lying. \ref 460 \id 326125152959270802 \begin 0:26:43 \sp CHILAR \tx ha, ha, ha pas ngambil. \pho ha ha ha pas ŋaːmbil \mb ha ha ha pas ng- ambil \ge IMIT IMIT IMIT precise N- take \gj IMIT IMIT IMIT precise N-take \ft ha, ha, ha, the first one I picked is a right one. \nt 1. laughing. 2. referring to a matching card. \ref 461 \id 790084153330270802 \begin 0:26:45 \sp CHILAR \tx pas yang ngambil. \pho pas yaŋ ŋaːmbil \mb pas yang ng- ambil \ge precise REL N- take \gj precise REL N-take \ft I took a right one. \ref 462 \id 968798153416270802 \begin 0:26:46 \sp EXPDAL \tx kosong, ya? \pho kosɔŋ yaː \mb kosong ya \ge empty yes \gj empty yes \ft blank, right? \nt referring to the card. \ref 463 \id 413025153446270802 \begin 0:26:47 \sp CHILAR \tx ini kosong. \pho ʔiːni kaːsɔŋ \mb ini kosong \ge this empty \gj this empty \ft this is blank. \nt referring to the open card. \ref 464 \id 629763153540270802 \begin 0:26:48 \sp EXPDAL \tx nih. \pho niː \mb nih \ge this \gj this \ft here. \nt putting down a nil card. \ref 465 \id 146493153619270802 \begin 0:26:50 \sp EXPDAL \tx 0. \nt coughing. \ref 466 \id 312942153634270802 \begin 0:26:52 \sp CHILAR \tx satu. \pho saːtuʔ \mb satu \ge one \gj one \ft one. \nt referring to the number of the dot. \ref 467 \id 630245153710270802 \begin 0:26:53 \sp CIKLAR \tx xx xx xx kalo mo kuliah. \pho xx xx xx kalɔ mɔ kuliah \mb xx xx xx kalo mo kuliah \ge xx xx xx TOP want university.class \gj xx xx xx TOP want university.class \ft xx xx xx if I'm going to the campus. \ref 468 \id 140833153731270802 \begin 0:26:54 \sp CHILAR \tx eee... satu... \pho ʔə satuːʔ \mb eee satu \ge FILL one \gj FILL one \ft umm... one... \ref 469 \id 589182154045270802 \begin 0:26:55 \sp FATLAR \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 470 \id 300869154136270802 \begin 0:26:57 \sp CIKLAR \tx nih, xx xx. \pho niː xx xx \mb nih xx xx \ge this xx xx \gj this xx xx \ft here, xx xx. \ref 471 \id 223948154232270802 \begin 0:26:59 \sp EXPDAL \tx satu. \pho saːtuʔ \mb satu \ge one \gj one \ft one. \nt repeating CHI. \ref 472 \id 710419154518270802 \begin 0:27:00 \sp CIKLAR \tx ni xx. \pho ni xx \mb ni xx \ge this xx \gj this xx \ft this is xx. \ref 473 \id 202773112447230205 \begin 0:27:01 \sp EXPDAL \tx ini. \pho ʔiniː \mb ini \ge this \gj this \ft here. \nt putting down a card. \ref 474 \id 340258154548270802 \begin 0:27:02 \sp CHILAR \tx 0. \nt almost falls down from her seat. \ref 475 \id 724299154617270802 \begin 0:27:03 \sp EXPDAL \tx eh! \pho ʔɛːh \mb eh \ge EXCL \gj EXCL \ft hey! \ref 476 \id 515761154638270802 \begin 0:27:04 \sp CIKLAR \tx xxx? \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx? \ref 477 \id 215382154659270802 \begin 0:27:05 \sp EXPDAL \tx ih, kamu lagian udah tau... \pho ʔiː kaːmu lagiyan ʔuda tau \mb ih kamu lagi -an udah tau \ge EXCL 2 more -AN PFCT know \gj EXCL 2 more-AN PFCT know \ft hey, you already know that... \ref 478 \id 737651154951270802 \begin 0:27:09 \sp CHILAR \tx enggak pa-pa. \pho ʔəŋgaʔ papaːʰ \mb enggak pa - pa \ge NEG what - what \gj NEG RED-what \ft I'm fine. \ref 479 \id 812633155042270802 \begin 0:27:13 \sp CHILAR \tx yok. \pho yɔʔ \mb yok \ge AYO \gj AYO \ft come on. \nt asking EXPDAL to continue playing domino. \ref 480 \id 144322155117270802 \begin 0:27:17 \sp CHILAR \tx xxx. \pho xxx \mb xxx \ge xxx \gj xxx \ft xxx. \ref 481 \id 721731155125270802 \begin 0:27:22 \sp AUX \tx 0. \nt transmitter problem. \ref 482 \id 554939155434270802 \begin 0:27:27 \sp CHILAR \tx 0. \nt wanting to put down a card. \ref 483 \id 779018155511270802 \begin 0:27:28 \sp EXPDAL \tx hey, itu kan tiga. \pho ʔɛy ʔitu kan tiːgaʔ \mb hey itu kan tiga \ge hey that KAN three \gj hey that KAN three \ft hey, that's a three. \nt referring to a card on the table. \ref 484 \id 384836155607270802 \begin 0:27:29 \sp CHILAR \tx nggak ada, bener. \pho ŋga daː bənər \mb nggak ada bener \ge NEG exist true \gj NEG exist true \ft I really don't have any. \nt referring to cards that match with the opened ones. \ref 485 \id 258353155746270802 \begin 0:27:30 \sp EXPDAL \tx ini. \pho ʔini \mb ini \ge this \gj this \ft this one. \ref 486 \id 247277155803270802 \begin 0:27:31 \sp CHILAR \tx nggak ada. \pho ŋga daːʔ \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft I don't have it. \ref 487 \id 395765160003270802 \begin 0:27:33 \sp EXPDAL \tx yang enam. \pho yaŋ ʔənəm \mb yang enam \ge REL six \gj REL six \ft six. \nt referring to a card with six dots. \ref 488 \id 340663160031270802 \begin 0:27:34 \sp CHILAR \tx nggak ada. \pho ŋga daːʔ \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft I don't have it. \ref 489 \id 332757160123270802 \begin 0:27:35 \sp EXPDAL \tx udah, cangkol. \pho ʔuda caːŋkɔːl \mb udah cangkol \ge PFCT hoe \gj PFCT hoe \ft then draw. \ref 490 \id 662410160207270802 \begin 0:27:36 \sp CHILAR \tx ambil. \pho ʔaːmbiːl \mb ambil \ge take \gj take \ft I draw. \nt picking up a card. \ref 491 \id 749282160236270802 \begin 0:27:37 \sp CHILAR \tx eh, eh. \pho ʔɛ ʔɛːh \mb eh eh \ge EXCL EXCL \gj EXCL EXCL \ft hee, hee. \nt laughing. \ref 492 \id 107846160310270802 \begin 0:27:39 \sp CHILAR \tx eh. \pho ʔɛh \mb eh \ge EXCL \gj EXCL \ft oops. \nt dropping a card on her lap. \ref 493 \id 584167160338270802 \begin 0:27:40 \sp CIKLAR \tx Ca! \pho caː \mb Ca \ge TRU-Ica \gj TRU-Ica \ft Ica! \ref 494 \id 604749160519270802 \begin 0:27:42 \sp CIKLAR \tx Ca! \pho caːʔ \mb Ca \ge TRU-Ica \gj TRU-Ica \ft Ica! \ref 495 \id 930480160537270802 \begin 0:27:44 \sp CHILAR \tx yok. \pho yɔʔ \mb yok \ge AYO \gj AYO \ft come on. \ref 496 \id 804775160547270802 \begin 0:27:46 \sp EXPDAL \tx main? \pho maiːn \mb main \ge play \gj play \ft play? \ref 497 \id 371579160609270802 \begin 0:27:48 \sp CHILAR \tx yok. \pho yɔʔ \mb yok \ge AYO \gj AYO \ft come on. \ref 498 \id 640284160624270802 \begin 0:27:50 \sp EXPDAL \tx main PS? \pho main peʔes \mb main PS \ge play Play.Station \gj play Play.Station \ft play Play Station game? \ref 499 \id 565340160708270802 \begin 0:27:52 \sp CHILAR \tx 0. \nt pointing to the domino cards. \ref 500 \id 991044160751270802 \begin 0:27:54 \sp EXPDAL \tx kamu dong, sampe dapet. \pho kamu doŋ sampe dapət \mb kamu dong sampe dapet \ge 2 DONG arrive get \gj 2 DONG arrive get \ft it's you who's got to draw till you get one. \nt referring to drawing cards to find one that matches the opened one. \ref 501 \id 793224160915270802 \begin 0:27:56 \sp CIKLAR \tx Ica, hurry up, come here! \pho ʔicaː hari aːp cam hɛːr \mb Ica hurry up come here \ge Ica hurry EXCL come here \gj Ica hurry EXCL come here \ft Ica, hurry up, come here! \ref 502 \id 640265161225270802 \begin 0:27:59 \sp CIKLAR \tx Ica! \pho ʔicaːʰ \mb Ica \ge Ica \gj Ica \ft Ica! \ref 503 \id 251317161332270802 \begin 0:28:00 \sp CHILAR \tx 0. \nt putting down a matching card. \ref 504 \id 795140161359270802 \begin 0:28:01 \sp EXPDAL \tx eh, itu ada. \pho ʔɛː itu aːda \mb eh itu ada \ge EXCL that exist \gj EXCL that exist \ft hey, you have it. \nt referring to a matching card. \ref 505 \id 436398161431270802 \begin 0:28:02 \sp RATLAR \tx lagian lagi asik diganggu. \pho lagian lagi ʔaːsik digaːŋguʔ \mb lagi -an lagi asik di- ganggu \ge more -AN more fun DI- disturb \gj more-AN more fun DI-disturb \ft she's enjoying the game, but you're disturbing her. \nt referring to CIKLAR who asks CHI to play Play Station while she's playing domino. \ref 506 \id 154102161802270802 \begin 0:28:03 \sp CHILAR \tx 0. \nt chuckling. \ref 507 \id 405236161850270802 \begin 0:28:05 \sp EXPDAL \tx udah habis. \pho ʔuda haːbis \mb udah habis \ge PFCT finished \gj PFCT finished \ft they are finished. \nt referring to the remaining cards. \ref 508 \id 220540162444270802 \begin 0:28:07 \sp EXPDAL \tx tuh, dapet. \pho tuː dapət \mb tuh dapet \ge that get \gj that get \ft look! I got it. \nt picking up a card that matches with the opened one. \ref 509 \id 127626162601270802 \begin 0:28:09 \sp CHILAR \tx satu? \pho satuːʔ \mb satu \ge one \gj one \ft one? \nt referring to the number of dot on the open card. \ref 510 \id 921975162715270802 \begin 0:28:12 \sp CHILAR \tx nggak ada. \pho ŋga daːʔ \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft I don't have it. \ref 511 \id 952107162736270802 \begin 0:28:15 \sp CHILAR \tx ah, nggak ada. \pho ʔãʰ ŋga daʔ \mb ah nggak ada \ge AH NEG exist \gj AH NEG exist \ft humph, I don't have it. \nt drawing a card. \ref 512 \id 689721162831270802 \begin 0:28:18 \sp CHILAR \tx 0. \nt putting a card down. \ref 513 \id 766969162901270802 \begin 0:28:20 \sp EXPDAL \tx tuh, ada. \pho tuː ʔadaʔ \mb tuh ada \ge that exist \gj that exist \ft look! I have it. \nt putting his card down too. \ref 514 \id 363346162926270802 \begin 0:28:23 \sp EXPDAL \tx kamu. \pho kamuː \mb kamu \ge 2 \gj 2 \ft you. \nt = it's your turn. \ref 515 \id 864753162949270802 \begin 0:28:26 \sp CHILAR \tx apa? \pho ʔapaːʰ \mb apa \ge what \gj what \ft what? \nt 1. = what number is it now. 2. referring to the number of the dots to match. \ref 516 \id 425273163041270802 \begin 0:28:29 \sp EXPDAL \tx kosong sama... berapa tu? \pho kɔsɔːŋ samaː brapa tuːʰ \mb kosong sama berapa tu \ge empty with how.much that \gj empty with how.much that \ft blank and... how many dots are there? \nt referring to the dots on the open card. \ref 517 \id 383017163150270802 \begin 0:28:32 \sp EXPDAL \tx tu, dua, tiga, empat. \pho tuːʔ duwaʔ tigaʔ ʔəmpat \mb tu dua tiga empat \ge one two three four \gj one two three four \ft one, two, three, four. \nt counting the dots. \ref 518 \id 278728163236270802 \begin 0:28:33 \sp EXPDAL \tx sama empat. \pho sama ʔəmpat \mb sama empat \ge with four \gj with four \ft and four. \nt = blank and four. \ref 519 \id 701096163316270802 \begin 0:28:34 \sp CHILAR \tx 0. \nt putting down a card. \ref 520 \id 244790163324270802 \begin 0:28:35 \sp EXPDAL \tx dua, ya? \pho dua yaː \mb dua ya \ge two yes \gj two yes \ft two, right? \nt referring to the number of dots on a half of the card CHI just put down. \ref 521 \id 890129163410270802 \begin 0:28:36 \sp EXPDAL \tx kamu berapa lagi kartunya? \pho kamu brapa lagi kartuɲaː \mb kamu berapa lagi kartu -nya \ge 2 how.much more card -NYA \gj 2 how.much more card-NYA \ft how many cards do you have left? \ref 522 \id 314159163459270802 \begin 0:28:38 \sp CHILAR \tx dua. \pho duwaʔ \mb dua \ge two \gj two \ft two. \nt referring to how many cards CHI still has. \ref 523 \id 377355163523270802 \begin 0:28:39 \sp CHILAR \tx eh, tiga. \pho ʔɛ tigaʔ \mb eh tiga \ge EXCL three \gj EXCL three \ft I mean, three. \nt correcting herself. \ref 524 \id 513833163553270802 \begin 0:28:40 \sp EXPDAL \tx oke. \pho ʔɔkɛː \mb oke \ge okay \gj okay \ft okay. \ref 525 \id 209107165035270802 \begin 0:28:41 \sp EXPDAL \tx nih. \pho niːh \mb nih \ge this \gj this \ft here. \nt putting down a card. \ref 526 \id 566331165056270802 \begin 0:28:42 \sp CHILAR \tx 0. \nt laughing. \ref 527 \id 546273165108270802 \begin 0:28:44 \sp EXPDAL \tx hmm, ada nggak kamu? \pho ʔəː̃m ʔada ŋga kamuː \mb hmm ada nggak kamu \ge IMIT exist NEG 2 \gj IMIT exist NEG 2 \ft hmm, do you have it? \nt asking if CHI has a card to match the opened card. \ref 528 \id 928947165243270802 \begin 0:28:44 \sp CHILAR \tx ada. \pho ʔadaʔ \mb ada \ge exist \gj exist \ft I have it. \ref 529 \id 228223165302270802 \begin 0:28:45 \sp CHILAR \tx satu? \pho satuːʔ \mb satu \ge one \gj one \ft one? \nt referring to a card with one dot on its half. \ref 530 \id 552672165329270802 \begin 0:28:46 \sp EXPDAL \tx iya. \pho ʔiyaː \mb iya \ge yes \gj yes \ft right. \ref 531 \id 471279165348270802 \begin 0:28:47 \sp CHILAR \tx nggak ada. \pho ŋga adaː \mb nggak ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft I don't have it. \ref 532 \id 497774170734270802 \begin 0:28:48 \sp CHILAR \tx oh. \pho ʔɔːhɔh \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft oh. \ref 533 \id 297284170813270802 \begin 0:28:51 \sp EXPDAL \tx ah. \pho ʔaːh \mb ah \ge EXCL \gj EXCL \ft ah. \ref 534 \id 270967171229270802 \begin 0:28:54 \sp CHILAR \tx xx sampe ada? \pho spake sampe ʔadaː \mb xx sampe ada \ge xx arrive exist \gj xx arrive exist \ft xx until I get one? \nt referring to drawing cards until finding one to match the card on the table. \ref 535 \id 759851171527270802 \begin 0:28:57 \sp EXPDAL \tx sampe ada. \pho sampe ʔadaːʔ \mb sampe ada \ge arrive exist \gj arrive exist \ft until you get one. \ref 536 \id 441119171937270802 \begin 0:29:00 \sp EXPDAL \tx ada, nggak? \pho ʔada ŋgaːʔ \mb ada nggak \ge exist NEG \gj exist NEG \ft found it? \nt referring to a card to match the open card. \ref 537 \id 294964172008270802 \begin 0:29:04 \sp CHILAR \tx eh, salah. \pho ʔɛ salaʰ \mb eh salah \ge EXCL wrong \gj EXCL wrong \ft oops, it's wrong. \nt putting down a wrong card on the table. \ref 538 \id 866524172058270802 \begin 0:29:05 \sp EXPDAL \tx eh, salah. \pho ʔɛ salah \mb eh salah \ge EXCL wrong \gj EXCL wrong \ft oops, it's wrong. \nt repeating. \ref 539 \id 496481172150270802 \begin 0:29:06 \sp EXPDAL \tx yah, Om habis. \pho yaː ʔɔm haːbis \mb yah Om habis \ge EXCL uncle finished \gj EXCL uncle finished \ft hey, mine's finished. \ref 540 \id 178063172516270802 \begin 0:29:08 \sp EXPDAL \tx habis! \pho habiːs \mb habis \ge finished \gj finished \ft finished! \ref 541 \id 809113174733270802 \begin 0:29:10 \sp @End \tx @End