\_sh v3.0 400 Text \_DateStampHasFourDigitYear \ref 001 \id 307403101807060704 \sp @PAR \tx Participants: DIWBTJ Diah Widjaya (the experimenter’s respondent, main participant), CHIBTJ Chitra Ariesta (Diah’s friend, the experimenter’s respondent), FEBBTJ Febby (the experimenter’s colleague), AVABTJ Avasya (the experimenter’s colleague) and EXPTESS Tessa (the experimenter). \pho JɑK \ft Duration: 19:17 \nt Situation: little chat after the respondent doing another experiment in room 302, PKBB building. \ref 002 \id 835601122415130706 \begin 0:00:00 \sp EXPTES \tx xx. \pho ʔɔp \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \nt an ending of a word. \ref 003 \id 979683154626060704 \begin 0:00:00 \sp DIWBTJ \tx skarang masih... \pho sk̩araŋ masɪːy \mb skarang masih \ge now still \gj now still \ft but she’s still... \nt 1. she’s still alive now. 2. she’s talking about her Mum who survived from a heart attack. \ref 004 \id 657596155332060704 \begin 0:00:01 \sp DIWBTJ \tx operasi ding maksudnyeh. \pho ʔɔpr̩asɪ dɪŋ maksʊtɲɛh \mb operasi ding maksud -nyeh \ge operation DING intention -NYE \gj operation DING intention-NYE \ft but she’d been through an operation. \ref 005 \id 829258155841060704 \begin 0:00:03 \sp DIWBTJ \tx sakit, trus operasi. \pho sakɪt trʊs ʔɔpr̩asiy \mb sakit trus operasi \ge hurt continue operation \gj hurt continue operation \ft she’s sick and then had a surgery. \ref 006 \id 646380141524140904 \begin 0:00:06 \sp EXPTES \tx sakit, trus operasi? \pho sakɪt trʊs ɔprasɪy \mb sakit trus operasi \ge hurt continue operation \gj hurt continue operation \ft really? \ref 007 \id 121795165100060704 \begin 0:00:07 \sp DIWBTJ \tx he-eh, jadi kan aku kan nggaq ada yang ngurus... \pho ʰə̃ʔə̃ jadɪ kan ʔaku kan ŋgaː da yaŋ ʊrʊs \mb he-eh jadi kan aku kan ngga ada yang ng- urus \ge uh-huh become KAN 1SG KAN NEG exist REL N- arrange \gj uh-huh become KAN 1SG KAN NEG exist REL N-arrange \ft that’s right, so since no one took care of me... \ref 008 \id 115660165517060704 \begin 0:00:09 \sp EXPTES \tx hm-mh \pho hmʔmʰ \mb hm-mh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft I see. \ref 009 \id 505906165523060704 \begin 0:00:09 \sp DIWBTJ \tx jadi dititipin ke Semarang. \pho jadɪ dɪtɪtɪpɪn kə sm̩araːŋ \mb jadi di- titip -in ke Semarang \ge become DI- entrust -IN to Semarang \gj become DI-entrust-IN to Semarang \ft so I was sent to Semarang. \ref 010 \id 183122165531060704 \begin 0:00:12 \sp DIWBTJ \tx gito... \pho g̩ɪtɔːʔ \mb gito \ge like.that \gj like.that \ft that’s why. \ref 011 \id 344573170231060704 \begin 0:00:13 \sp DIWBTJ \tx trus setelah selesai Mama operasi, trus skalean TK di Semarang, SD baru balik ke sini lagi. \pho təs st̩əlaʰ sləsåy mama ɔʷpr̩asɪʰ trus sk̩alɛyan tɛka dɪ sm̩araŋ ʔesde baru balɪk kə sɪnɪ lagɪy \mb trus se- telah selesai Mama operasi trus s- kale -an TK di Semarang SD baru balik ke sini lagi \ge continue SE- PFCT finish mommy operation continue SE- time -AN kindergarten LOC Semarang elementary.school new turn.around to here more \gj continue SE-PFCT finish mommy operation continue SE-time-AN kindergarten LOC Semarang elementary.school new turn.around to here more \ft after my Mum had the surgery, at the same time, I went to a kindergarten school in Semarang, but when it’s time for me to go to elementary school, I returned (to this city). \ref 012 \id 343391170409060704 \begin 0:00:19 \sp EXPTES \tx oh... \pho ʔɔːʰ \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft I see... \ref 013 \id 185869180220060704 \begin 0:00:20 \sp DIWBTJ \tx gitu... \pho gʰɪtuː \mb gitu \ge like.that \gj like.that \ft that’s why. \ref 014 \id 615040180223060704 \begin 0:00:23 \sp EXPTES \tx jadi Nyokap Bokap asal dari Semarang? \pho jadɪ ɲɔkap bɔkap ʔasal darɪ sm̩̩araŋ \mb jadi Nyokap Bokap asal dari Semarang \ge become mother father origin from Semarang \gj become mother father origin from Semarang \ft So your parents are from Semarang? \ref 015 \id 199260182234060704 \begin 0:00:25 \sp DIWBTJ \tx Nyokap Bokap ngaq. \pho ɲɔkap bɔkap ŋãːʔ \mb Nyokap Bokap ngaq \ge mother father NEG \gj mother father NEG \ft No, they aren’t. \ref 016 \id 259425104401070704 \begin 0:00:26 \sp DIWBTJ \tx Nyokap dari Pontianak, eee... Bokap dari xx. \pho ɲɔkap darɪ pɔntɪyanak ʔəː bɔkap darɪ sɪntañ \mb Nyokap dari Pontianak eee Bokap dari xx \ge mother from Pontianak FILL father from xx \gj mother from Pontianak FILL father from xx \ft my Mum’s from Pontianak and umm.. my father’s from xx. \nt presumably, she meant to say Singkawang as for her father’s origin. \ref 017 \id 271092151117070704 \begin 0:00:28 \sp DIWBTJ \tx Singkawang. \pho sɪŋkawaŋ \mb Singkawang \ge Singkawang \gj Singkawang \ft Singkawang. \ref 018 \id 159807151118070704 \begin 0:00:29 \sp DIWBTJ \tx daerah Kalimantan Barat situ deh. \pho daɛrah kalɪmantan barat sɪtu deh \mb daerah Kalimantan Barat situ deh \ge region Kalimantan west there DEH \gj region Kalimantan west there DEH \ft it’s in West Kalimantan region, I think. \ref 019 \id 884203151120070704 \begin 0:00:31 \sp EXPTES \tx iya ya, tau. \pho ʔɪya ya taʊʔ \mb iya ya tau \ge yes yes know \gj yes yes know \ft yes, I know. \ref 020 \id 628243155011070704 \begin 0:00:31 \sp DIWBTJ \tx hm-mh. \pho hmʔm \mb hm-mh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 021 \id 706757155541070704 \begin 0:00:32 \sp EXPTES \tx kamu berapa bersodara? \pho kamʊ br̩apa bərsɔdara \mb kamu berapa ber- sodara \ge 2 how.much BER- sibling \gj 2 how.much BER-sibling \ft how many children in your family? \ref 022 \id 882812160103070704 \begin 0:00:34 \sp DIWBTJ \tx ck! \pho ̩ck̩ \mb ck \ge tsk \gj tsk \ft tsk! \ref 023 \id 647029181523130704 \begin 0:00:34 \sp DIWBTJ \tx tunggal. \pho tʊŋgal \mb tunggal \ge just.one \gj just.one \ft I’m the only one. \nt ‘I’m the only child.’ \ref 024 \id 647123160206070704 \begin 0:00:36 \sp EXPTES \tx anak semata wayang. \pho ʔanak səmata waːyaːŋ \mb anak se- mata wayang \ge child SE- eye shadow.puppet \gj child SE-eye shadow.puppet \ft you’re the only child. \ref 025 \id 342735160656070704 \begin 0:00:37 \sp DIWBTJ \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 026 \id 961872160735070704 \begin 0:00:38 \sp EXPTES \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 027 \id 999802160756070704 \begin 0:00:39 \sp DIWBTJ \tx semata wayang. \pho sm̩ata wayaŋ \mb se- mata wayang \ge SE- eye shadow.puppet \gj SE-eye shadow.puppet \ft yes, that’s true, I’m the only child. \ref 028 \id 402096160843070704 \begin 0:00:39 \sp EXPTES \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 029 \id 533295160928070704 \begin 0:00:41 \sp EXPTES \tx trus SMAmu dari mana? \pho trʊs ʔesʔemʔamʊ darɪ manaʰ \mb trus SMA -mu dari mana \ge continue senior.high.school -2 from which \gj continue senior.high.school-2 from which \ft by the way, which Senior High School were you from? \ref 030 \id 609153161114070704 \begin 0:00:43 \sp DIWBTJ \tx SMA di sini. \pho ʔesʔmʔa di siniy \mb SMA di sini \ge senior.high.school LOC here \gj senior.high.school LOC here \ft I went to a Senior High School in this city. \ref 031 \id 256269161420070704 \begin 0:00:44 \sp DIWBTJ \tx SMA di... Budi.Mulia. \pho ʔesʔmʔa diː budimʊlyaʰ \mb SMA di Budi.Mulia \ge senior.high.school LOC Budi.Mulia \gj senior.high.school LOC Budi.Mulia \ft it was at... Budi Mulia. \ref 032 \id 323536161958070704 \begin 0:00:47 \sp DIWBTJ \tx Mangga.Besar. \pho maŋgabəsar \mb Mangga.Besar \ge Mangga.Besar \gj Mangga.Besar \ft in Mangga Besar. \ref 033 \id 489811162316070704 \begin 0:00:47 \sp EXPTES \tx xx \pho xx \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx \ref 034 \id 570258162502070704 \begin 0:00:48 \sp EXPTES \tx banyak juga ya anak-anak Budi.Mulia ya. \pho baɲak jʊga yaː nanak bʊdɪmʊlyå yåh \mb banyak juga ya anak - anak Budi.Mulia ya \ge a.lot also yes child - child Budi.Mulia yes \gj a.lot also yes RED-child Budi.Mulia yes \ft it’s surprising to know that there are so many Budi Mulia graduates. \ref 035 \id 841692165302070704 \begin 0:00:50 \sp EXPTES \tx ke mana-mana keluar (a)nak Budi.Mulia lagi, anak Budi.Mulia lagi. \pho kə manamanaʔ klʊʷar nak bʊdɪmʊlya lagɪʔ anaʔ bʊdɪmʊlya lagɪʰ \mb ke mana - mana keluar anak Budi.Mulia lagi anak Budi.Mulia lagi \ge to which - which go.out child Budi.Mulia more child Budi.Mulia more \gj to RED-which go.out child Budi.Mulia more child Budi.Mulia more \ft wherever I go, I always meet Budi Mulia graduates. \ref 036 \id 357126135039150704 \begin 0:00:52 \sp DIWBTJ \tx 0. \ft 0. \nt smiling. \ref 037 \id 735040165304070704 \begin 0:00:54 \sp DIWBTJ \tx dari BM. \pho darɪ bɛʔɛm \mb dari BM \ge from Budi.Mulia \gj from Budi.Mulia \ft from BM. \nt ‘yes, BM was where I graduated from.’ \ref 038 \id 142613171345070704 \begin 0:00:55 \sp EXPTES \tx oh, dari BM? \pho ʔɔ darɪy bɛːm \mb oh dari BM \ge EXCL from Budi.Mulia \gj EXCL from Budi.Mulia \ft is that true that you graduated from BM? \ref 039 \id 813979171540070704 \begin 0:00:56 \sp EXPTES \tx kenapa kamu ngambil Ekonomi. \pho kn̩apa kamu ŋambɪl ekɔnɔmɪ \mb kenapa kamu ng- ambil Ekonomi \ge why 2 N- take economic \gj why 2 N-take economic \ft why do you take Economics? \nt ‘why do you take Economics as your major?’ \ref 040 \id 259238172210070704 \begin 0:00:57 \sp DIWBTJ \tx kenapa ambil Ekonomi? \pho knap ʔambɪl ekɔnɔmiy \mb kenapa ambil Ekonomi \ge why take economic \gj why take economic \ft why did I take Economic? \ref 041 \id 730979173042070704 \begin 0:00:58 \sp DIWBTJ \tx e... ya gimana yah? \pho əː ya gɪmana yaʰ \mb e ya gimana yah \ge FILL yes how yes \gj FILL yes how yes \ft umm... well, how to say it? \ref 042 \id 279606173252070704 \begin 0:01:01 \sp DIWBTJ \tx yang lain... \pho yaŋ lahɪyn \mb yang lain \ge REL other \gj REL other \ft the other... \nt reference unclear. \ref 043 \id 143763173510070704 \begin 0:01:02 \sp DIWBTJ \tx 0. \nt laughing. \ref 044 \id 325611173525070704 \begin 0:01:03 \sp EXPTES \tx kenapa ketawa, Chitra? \pho kənapa kətawa cɪtraːʰ \mb kenapa ke- tawa Chitra \ge why KE- laughter Chitra \gj why KE-laughter Chitra \ft why are you laughing, Chitra? \nt asking to Diah’s friend, Chitra. \ref 045 \id 256399175919070704 \begin 0:01:05 \sp DIWBTJ \tx ya biasa kan kalo cewe ya Ekonomi lah. \pho yaː bɪyasa kan kalɔː cewe ya ʔekɔnɔmi laʰ \mb ya biasa kan kalo cewe ya Ekonomi lah \ge yes usual KAN TOP female yes economic LAH \gj yes usual KAN TOP female yes economic LAH \ft well, you know, usually girls take Economic as their major. \ref 046 \id 784580145130080704 \begin 0:01:07 \sp DIWBTJ \tx trus emang kalo yang lain nggaq minat, trus emang nggaq apah... nggaq bakat juga kali ya. \pho trʊs ʔɛmaŋ kalow yaŋ laɪyn ŋga mɪnat trʊs ʔɛmaŋ ŋgaʔ apah ŋgaʔ bakat jʊga kalɪ yaʔ \mb trus emang kalo yang lain ngga minat trus emang ngga apah ngga bakat juga kali ya \ge continue indeed TOP REL other NEG interest continue indeed NEG what NEG talent also maybe yes \gj continue indeed TOP REL other NEG interest continue indeed NEG what NEG talent also maybe yes \ft but then again, I also don’t have any interests in taking other majors, and I also think maybe I’m not talented in learning other subjects. \ref 047 \id 258898145441080704 \begin 0:01:15 \sp DIWBTJ \tx Ekonomi aje keyeqnya lebih, lebih... ck, familiar gitu, dibanding yang lain. \pho ʔekɔnɔmɪ ʔajə kɛyɛʔɲa ləbiyː ləbiyː ck̩ famɪliyar gɪtu dɪbandɪŋ yaŋ laɪyn \mb Ekonomi aje keyeq -nya lebih lebih ck familiar gitu di- banding yang lain \ge economic just like -NYA more more tsk familiar like.that DI- compare REL other \gj economic just like-NYA more more tsk familiar like.that DI-compare REL other \ft I’d prefer taking Economic since it’s more common, comparing to other subjects. \ref 048 \id 405671163049080704 \begin 0:01:21 \sp EXPTES \tx dia ngelihat ke kolong melulu. \pho dya ŋl̩yat kə kɔlɔng ml̩ʊlʊʔ \mb dia nge- lihat ke kolong melulu \ge 3 N- see to space.underneath.something always \gj 3 N-see to space.underneath.something always \ft she keeps looking under the table. \nt she’s describing what Chitra’s doing at this moment. \ref 049 \id 333991163144080704 \begin 0:01:23 \sp EXPTES \tx rencananya abis ini mo ke mana? \pho rəncananya ʔabɪs ʔɪnɪ mɔ kə manaʰ \mb rencana -nya abis ini mo ke mana \ge plan -NYA finished this want to which \gj plan-NYA finished this want to which \ft where are you going after this? \nt what is your plan after finishing your study, by the way? \ref 050 \id 697440163801080704 \begin 0:01:24 \sp DIWBTJ \tx abis ini rencananya? \pho ʔabɪs ʔɪnɪ rəncanaɲah \mb abis ini rencana -nya \ge finished this plan -NYA \gj finished this plan-NYA \ft my plan after finishing my study? \ref 051 \id 887048163902080704 \begin 0:01:25 \sp DIWBTJ \tx selesaiin kuliah dulu. \pho sələsayɪn kulyaʰ dʊlʊʔ \mb selesai -in kuliah dulu \ge finish -IN university.class before \gj finish-IN university.class before \ft I will finish my study, first of all. \ref 052 \id 738605163904080704 \begin 0:01:27 \sp DIWBTJ \tx ntar baru e... pikir-pikir deh gimana. \pho tar barʊːʔ əː pɪkɪrpɪkɪr dɛh gɪmanaʰ \mb ntar baru e pikir - pikir deh gimana \ge moment new FILL think - think DEH how \gj moment new FILL RED-think DEH how \ft and later, I will think what should do next. \ref 053 \id 654142163905080704 \begin 0:01:30 \sp EXPTES \tx kacau! \pho kachaɔw \mb kacau \ge trouble \gj trouble \ft that’s crazy! \ref 054 \id 381311163906080704 \begin 0:01:30 \sp DIWBTJ \tx 0. \nt laughing. \ref 055 \id 407138165346080704 \begin 0:01:32 \sp EXPTES \tx kamu tinggal di mana sih? \pho kamʊ tɪŋgal dɪ mana sɪʰ \mb kamu tinggal di mana sih \ge 2 stay LOC which SIH \gj 2 stay LOC which SIH \ft by the way, where do you live? \ref 056 \id 261162170910080704 \begin 0:01:34 \sp DIWBTJ \tx tinggalnya di Sumur.Batu. \pho tɪŋgalɲa dɪː sʊmʊrbatʊʔ \mb tinggal -nya di Sumur.Batu \ge stay -NYA LOC Sumur.Batu \gj stay-NYA LOC Sumur.Batu \ft I live in Sumur Batu. \ref 057 \id 661668170911080704 \begin 0:01:35 \sp EXPTES \tx Sumur.Batu? \pho sʊmʊrbatʊʔ \mb Sumur.Batu \ge Sumur.Batu \gj Sumur.Batu \ft in Sumur Batu? \ref 058 \id 872120171005080704 \begin 0:01:36 \sp DIWBTJ \tx di... Cempaka.Putih. \pho dɪː cəmpakaputɪh \mb di Cempaka.Putih \ge LOC Cempaka.Putih \gj LOC Cempaka.Putih \ft it’s in Cempaka Putih. \ref 059 \id 949481171343080704 \begin 0:01:37 \sp EXPTES \tx iya, tau. \pho ɪya taʊʔ \mb iya tau \ge yes know \gj yes know \ft yeah, I know. \ref 060 \id 643876171345080704 \begin 0:01:38 \sp EXPTES \tx di... de(kat), deket mananya? \pho dɪː dəʔ dəkət manaɲah \mb di dekat deket mana -nya \ge LOC near near which -NYA \gj LOC near near which-NYA \ft in which part of that area? \ref 061 \id 637205171614080704 \begin 0:01:40 \sp DIWBTJ \tx hmm... pasarnya tau nggaq? \pho ʔm̩ːʰ pasarɲa taʊ ŋgaʔ \mb hmm pasar -nya tau ngga \ge FILL market -NYA know NEG \gj FILL market-NYA know NEG \ft umm... do you know where the market is? \ref 062 \id 126922171616080704 \begin 0:01:43 \sp EXPTES \tx kayaqnya sih. \pho kayaʔɲa sɪh \mb kaya -nya sih \ge like -NYA SIH \gj like-NYA SIH \ft I think so. \ref 063 \id 788328172035080704 \begin 0:01:44 \sp DIWBTJ \tx ya di situ lah, deket. \pho ya dɪ sɪtu lah dəkət \mb ya di situ lah deket \ge yes LOC there LAH near \gj yes LOC there LAH near \ft well, it’s around that area. \ref 064 \id 256835173944080704 \begin 0:01:45 \sp DIWBTJ \tx pasar, sebelahnya ada jalan masuk. \pho pasar səbl̩aʰɲa ʔada jalan masʊk \mb pasar se- belah -nya ada jalan masuk \ge market SE- side -NYA exist street go.in \gj market SE-side-NYA exist street go.in \ft there’s an alley next to that market. \ref 065 \id 841443175411080704 \begin 0:01:47 \sp EXPTES \tx gereja itu... di sebelum gereja itu masuk dari mana? \pho gr̩eja ɪytʊː dɪ səbəlʊm gr̩eja tʊ masʊk darɪ manaʰ \mb gereja itu di se- belum gereja itu masuk dari mana \ge church that LOC SE- not.yet church that go.in from which \gj church that LOC SE-not.yet church that go.in from which \ft there’s one church... before that church, which way we can take? \ref 066 \id 147873175413080704 \begin 0:01:48 \sp DIWBTJ \tx gereja... gereja apa? \pho gərejaː greja ʔapaʰ \mb gereja gereja apa \ge church church what \gj church church what \ft church? what church? \ref 067 \id 732722163415150704 \begin 0:01:50 \sp DIWBTJ \tx Paskalis ya? \pho paskalɪs yaʰ \mb Paskalis ya \ge Paskalis yes \gj Paskalis yes \ft is it the Paskalis Church? \ref 068 \id 113116181312080704 \begin 0:01:51 \sp EXPTES \tx hm-mh. \pho hmʔmʰ \mb hm-mh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 069 \id 948443181353080704 \begin 0:01:52 \sp DIWBTJ \tx nggaq, masalahnya Cempaka.Putih, (i)ni kuburane. \pho ŋgaʔ masalaãʰ cəmpakaputɪʰ nɪ kʊbʊrane \mb ngga masalah -nya Cempaka.Putih ini kubur -an -e \ge NEG problem -NYA Cempaka.Putih this grave -AN -E \gj NEG problem-NYA Cempaka.Putih this grave-AN-E \ft no, I mean this is Cempaka Putih, and there’s a graveyard here. \ref 070 \id 784941163708150704 \begin 0:01:52 \sp FEBBTJ \tx xx. \pho xx \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \ref 071 \id 656656183035080704 \begin 0:01:53 \sp EXPTES \tx iya. \pho ʔɪyaʰ \mb iya \ge yes \gj yes \ft yeah. \ref 072 \id 920430165046150704 \begin 0:01:54 \sp DIWBTJ \tx ini... \pho ʔɪnɪyː \mb ini \ge this \gj this \ft say... \ref 073 \id 516523084030090704 \begin 0:01:54 \sp EXPTES \tx seberangnya kan? \pho səbraŋɲa kaːn \mb seberang -nya kan \ge across -NYA KAN \gj across-NYA KAN \ft it’s across Cempaka Putih, right? \ref 074 \id 421254085857090704 \begin 0:01:55 \sp DIWBTJ \tx he-eh, seberangnya, di sininya kan ada masuk, ada jalan kan, masuk. \pho həʔəʰ sb̩raŋɲa dɪ sɪnɪɲa kan ʔada masʊk ada jalan kan masʊk \mb he-eh seberang -nya di sini -nya kan ada masuk ada jalan kan masuk \ge uh-huh across -NYA LOC here -NYA KAN exist go.in exist street KAN go.in \gj uh-huh across-NYA LOC here-NYA KAN exist go.in exist street KAN go.in \ft yup, it’s across Cempaka Putih, there’s an alley over here, you can take that alley. \ref 075 \id 603138090204090704 \begin 0:02:00 \sp EXPTES \tx oh, lurus. \pho ʔɔː lʊrʊs \mb oh lurus \ge EXCL straight \gj EXCL straight \ft and just go straight. \ref 076 \id 855000090246090704 \begin 0:02:00 \sp DIWBTJ \tx trus lurus. \pho trʊs lʊrʊs \mb trus lurus \ge continue straight \gj continue straight \ft and you just go straight. \ref 077 \id 309092090313090704 \begin 0:02:02 \sp EXPTES \tx berapa lama tinggal di situ udah? \pho br̩apa lama tɪŋgal dɪ sɪtʊ ʔʊdaʰ \mb berapa lama tinggal di situ udah \ge how.much long.time stay LOC there PFCT \gj how.much long.time stay LOC there PFCT \ft how long have you been living there? \ref 078 \id 722899090407090704 \begin 0:02:03 \sp DIWBTJ \tx udah dari... kapan ya? \pho ʔʊda darɪː kapan yaʰ \mb udah dari kapan ya \ge PFCT from when yes \gj PFCT from when yes \ft since... when was that? \ref 079 \id 381757090506090704 \begin 0:02:04 \sp DIWBTJ \tx SM(P)... SM(P)... udah lama sih, dari SMP gitu. \pho ʔesəmː ʔesəmː ʔʊda lama sɪʰ darɪ esəmpeʰ gɪtʊ \mb SMP SMP udah lama sih dari SMP gitu \ge junior.high.school junior.high.school PFCT long.time SIH from junior.high.school like.that \gj junior.high.school junior.high.school PFCT long.time SIH from junior.high.school like.that \ft it’s been a long time, since Junior High School. \ref 080 \id 705445091311090704 \begin 0:02:09 \sp EXPTES \tx sebelumnya? \pho səbəlʊmɲah \mb se- belum -nya \ge SE- not.yet -NYA \gj SE-not.yet-NYA \ft and before then? \ref 081 \id 428654092241090704 \begin 0:02:10 \sp DIWBTJ \tx sebelumnya Kota, ada. \pho sb̩əlʊmɲa kɔta ʔadaʔ \mb se- belum -nya Kota ada \ge SE- not.yet -NYA Kota exist \gj SE-not.yet-NYA Kota exist \ft I lived in Kota before. \ref 082 \id 507243092312090704 \begin 0:02:12 \sp DIWBTJ \tx di... Bendungan.Jago. \pho dɪː bəndʊŋanjagɔʔ \mb di Bendungan.Jago \ge LOC Bendungan.Jago \gj LOC Bendungan.Jago \ft in Bendungan Jago. \ref 083 \id 694961162923270804 \begin 0:02:13 \sp DIWBTJ \tx Jakarta juga. \pho jakarta jʊga \mb Jakarta juga \ge Jakarta also \gj Jakarta also \ft It’s in Jakarta too. \ref 084 \id 204915151213270505 \begin 0:02:14 \sp EXPTES \tx hm-mh. \pho hmːʰ \mb hm-mh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft uh-huh. \ref 085 \id 316506151312270505 \begin 0:02:14 \sp DIWBTJ \tx cuman jalannya lain-lain. \pho cʊman jalanɲa laɪynlaɪyn \mb cuman jalan -nya lain - lain \ge only walk -NYA other - other \gj only walk-NYA RED-other \ft but the streets are different. \ref 086 \id 622139164259270804 \begin 0:02:15 \sp DIWBTJ \tx Bendungan.Jago. \pho bəndʊŋanjagɔʔ \mb Bendungan.Jago \ge Bendungan.Jago \gj Bendungan.Jago \ft Bendungan Jago. \ref 087 \id 521244092455090704 \begin 0:02:16 \sp EXPTES \tx apa? \pho ʔapah \mb apa \ge what \gj what \ft sorry? \ref 088 \id 567630092651090704 \begin 0:02:16 \sp DIWBTJ \tx Bendungan.Jago. \pho bəndʊŋanjagɔʔ \mb Bendungan.Jago \ge Bendungan.Jago \gj Bendungan.Jago \ft Bendungan Jago. \ref 089 \id 778547092702090704 \begin 0:02:17 \sp EXPTES \tx oh, Bendungan.Jago. \pho ʔoː bəndʊŋanjagɔʔ \mb oh Bendungan.Jago \ge EXCL Bendungan.Jago \gj EXCL Bendungan.Jago \ft oh, I see. \ref 090 \id 554150110125090704 \begin 0:02:18 \sp DIWBTJ \tx he-eh, tau? \pho həə̃̃ʔ tawʔ \mb he-eh tau \ge uh-huh know \gj uh-huh know \ft do you know it? \ref 091 \id 116185110214090704 \begin 0:02:19 \sp EXPTES \tx nggaq. \pho ŋ̩gaʔ \mb ngga \ge NEG \gj NEG \ft no. \ref 092 \id 337303110254090704 \begin 0:02:20 \sp DIWBTJ \tx 0. \nt laughing. \ref 093 \id 562098110303090704 \begin 0:02:20 \sp EXPTES \tx habis... taunya Bendungan.Hilir. \pho habɪs tawɲa bəndʊŋanhɪlɪr \mb habis tau -nya Bendungan.Hilir \ge finished know -NYA Bendungan.Hilir \gj finished know-NYA Bendungan.Hilir \ft well, the only place that I’m familiar with is Bendungan Hilir. \nt there are at least two places in Jakarta named with ‘Bendungan’. \ref 094 \id 502020110556090704 \begin 0:02:21 \sp EXPTES \tx 0. \nt laughing. \ref 095 \id 561330110604090704 \begin 0:02:22 \sp DIWBTJ \tx deket-deket situ deh. \pho dəkətdəkət sɪtu dɛh \mb deket - deket situ deh \ge near - near there DEH \gj RED-near there DEH \ft well, it’s very close to there. \ref 096 \id 193211110604090704 \begin 0:02:23 \sp EXPTES \tx jadi Bendungan.Hilir. \pho jadɪ bəndʊŋanhɪlɪr \mb jadi Bendungan.Hilir \ge become Bendungan.Hilir \gj become Bendungan.Hilir \ft what I know is Bendungan Hilir. \ref 097 \id 712489110605090704 \begin 0:02:24 \sp DIWBTJ \tx he-eh. \pho həʔəh \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft okay. \ref 098 \id 928145110606090704 \begin 0:02:25 \sp EXPTES \tx o... \pho ʔɔ̃ \mb o \ge EXCL \gj EXCL \ft well... \ref 099 \id 260085110907090704 \begin 0:02:25 \sp DIWBTJ \tx Bendungan.Jago, di xx. \pho bəndʊŋanjagɔ dɪy xx \mb Bendungan.Jago di xx \ge Bendungan.Jago LOC xx \gj Bendungan.Jago LOC xx \ft I lived in Bendungan Jago, it’s xx. \nt presumably, she’s talking about the fact that she and her family have moved to another place after staying in Bendungan Jago. \ref 100 \id 566418110908090704 \begin 0:02:28 \sp DIWBTJ \tx pindah-pindah deh. \pho pɪndapɪnda dɛh \mb pindah - pindah deh \ge move - move DEH \gj RED-move DEH \ft I’ve been moving all the time. \ref 101 \id 209531111729090704 \begin 0:02:30 \sp EXPTES \tx berapa kali pindah? \pho br̩apa kalɪ pɪndaʰ \mb berapa kali pindah \ge how.much time move \gj how.much time move \ft how many times have you moved so far? \ref 102 \id 504661111730090704 \begin 0:02:31 \sp DIWBTJ \tx sudah berapa kali ya? \pho ʔʊdaʰ br̩apa kalɪ yaʰ \mb sudah berapa kali ya \ge PFCT how.much time yes \gj PFCT how.much time yes \ft let’s see... \ref 103 \id 852847112032090704 \begin 0:02:32 \sp DIWBTJ \tx dua kali. \pho dwa kalɪʔ \mb dua kali \ge two time \gj two time \ft twice. \ref 104 \id 120452112033090704 \begin 0:02:33 \sp DIWBTJ \tx dua kali pindah. \pho dwa kalɪ pɪndaʰ \mb dua kali pindah \ge two time move \gj two time move \ft I’ve moved twice so far. \ref 105 \id 951098112533090704 \begin 0:02:34 \sp EXPTES \tx belum banyak dong. \pho bl̩ɔm baɲak dɔːŋ \mb belum banyak dong \ge not.yet a.lot DONG \gj not.yet a.lot DONG \ft so, it’s not too often then. \ref 106 \id 823941112829090704 \begin 0:02:36 \sp DIWBTJ \tx ck, ya... \pho ck̩ yaːʰ \mb ck ya \ge tsk yes \gj tsk yes \ft well... \ref 107 \id 328545164007160704 \begin 0:02:36 \sp DIWBTJ \tx 0. \nt laughing. \ref 108 \id 298659112929090704 \begin 0:02:38 \sp EXPTES \tx tapi pindah aja udah repot ya? \pho tapɪ pɪnda ʔaja ʔʊda rɛpɔt yaʰ \mb tapi pindah aja udah repot ya \ge but move just PFCT cause.trouble yes \gj but move just PFCT cause.trouble yes \ft but even moving once is a chore, right? \ref 109 \id 880642113033090704 \begin 0:02:39 \sp DIWBTJ \tx iya, pindah udah repot. \pho ʔɪya pɪnda ʔʊda rɛpɔt \mb iya pindah udah repot \ge yes move PFCT cause.trouble \gj yes move PFCT cause.trouble \ft yes, moving is a chore. \ref 110 \id 180299113055090704 \begin 0:02:41 \sp DIWBTJ \tx beres-beres segala. \pho bɛrɛsbɛrɛs sg̩ala \mb beres - beres segala \ge in.order - in.order all \gj RED-in.order all \ft arranging every thing. \ref 111 \id 430789143726140904 \begin 0:02:42 \sp EXPTES \tx hmm... \pho hmː \mb hmm \ge FILL \gj FILL \ft I see... \ref 112 \id 591877113123090704 \begin 0:02:43 \sp DIWBTJ \tx tapi kita pindahnya deket-deket, nggaq, nggaq jauh-jauh. \pho tapɪ kɪta pɪndaʰɲa dəkətdəkət ŋga ŋga jaʷjaʷʰ \mb tapi kita pindah -nya deket - deket ngga ngga jauh - jauh \ge but 1PL move -NYA near - near NEG NEG far - far \gj but 1PL move-NYA RED-near NEG NEG RED-far \ft but we’ve always moved to some place close, never far away. \ref 113 \id 599231114343090704 \begin 0:02:45 \sp DIWBTJ \tx pindahnya hatu... masih satu kelurahan deh, gitu. \pho pɪndaʰɲa hatʊ masɪʰ satʊ klʊɾahan dɛh gɪtʊh \mb pindah -nya hatu masih satu ke an lurah deh gitu \ge move -NYA one still one KE AN district.head DEH like.that \gj move-NYA one still one KE.AN-district.head DEH like.that \ft it’s still in one district. \ref 114 \id 900470114343090704 \begin 0:02:47 \sp EXPTES \tx hm-mh... hm-mh... hm-mh... \pho hmʔm hmʔm hmʔm \mb hm-mh hm-mh hm-mh \ge uh-huh uh-huh uh-huh \gj uh-huh uh-huh uh-huh \ft right, right. \ref 115 \id 415514114344090704 \begin 0:02:47 \sp CHIBTJ \tx udah selesai ya? \pho ʔʊdaʰ sl̩əsey ya \mb udah selesai ya \ge PFCT finish yes \gj PFCT finish yes \ft am I done? \nt she’s just finished her experiment, talking to experimenter. \ref 116 \id 156165114345090704 \begin 0:02:48 \sp EXPTES \tx udah? \pho ʔʊdaʰ \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft yes. \nt answering Chitra’s calling. \ref 117 \id 869056114910090704 \begin 0:02:49 \sp CHIBTJ \tx udah. \pho ʔʊdaʰ \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft yes, I am. \ref 118 \id 740385114910090704 \begin 0:02:50 \sp CHIBTJ \tx nggaq tau, sudah lupa-lupa. \pho ŋ̩ga tahʊː hʊdaʰ lʊpalʊpa \mb ngga tau sudah lupa - lupa \ge NEG know PFCT forget - forget \gj NEG know PFCT RED-forget \ft gee.. I really didn’t know how to do it, I forgot so many things. \nt laughing. \ref 119 \id 391727144036140904 \begin 0:02:51 \sp CHIBTJ \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 120 \id 869352114910090704 \begin 0:02:52 \sp EXPTES \tx gaq pa-pa. \pho gaʔ papaːʰ \mb ga pa - pa \ge NEG what - what \gj NEG RED-what \ft that’s alright. \ref 121 \id 319043114910090704 \begin 0:02:56 \sp EXPTES \tx skarang ronde kedua. \pho sk̩araŋ rɔndə kədʊwaʔ \mb skarang ronde ke- dua \ge now round KE- two \gj now round KE-two \ft now let’s do the second experiment. \ref 122 \id 573210115116090704 \begin 0:03:04 \sp EXPTES \tx ketik lagi namanya ya. \pho kətɪk lagɪ namaɲa yaʰ \mb ketik lagi nama -nya ya \ge type more name -NYA yes \gj type more name-NYA yes \ft now type your name again, please. \ref 123 \id 957538115116090704 \begin 0:03:08 \sp EXPTES \tx semester berapa kamu sekarang? \pho sm̩estər br̩apa kamu skaraŋ \mb semester berapa kamu sekarang \ge semester how.much 2 now \gj semester how.much 2 now \ft which semester are you in now? \nt asking to Diah. \ref 124 \id 163617115117090704 \begin 0:03:09 \sp DIWBTJ \tx enam. \pho ʔn̩am \mb enam \ge six \gj six \ft sixth. \ref 125 \id 121902115117090704 \begin 0:03:10 \sp EXPTES \tx enam? \pho ʔn̩am \mb enam \ge six \gj six \ft six? \nt ‘really?’ \ref 126 \id 119553115117090704 \begin 0:03:11 \sp EXPTES \tx kira-kira kalo skripsi brapa lama lagi? \pho kɪrakɪra kalɔʔ skrɪpsɪ br̩apa lama lagɪy \mb kira - kira kalo skripsi brapa lama lagi \ge reckon - reckon TOP thesis how.much long.time more \gj RED-reckon TOP thesis how.much long.time more \ft when will you start writing your thesis? \ref 127 \id 232312115117090704 \begin 0:03:14 \sp DIWBTJ \tx hmm... ya, setahun lah kalo lancar. \pho ʔm̩m ya staʷn lah kalɔ lancar \mb hmm ya se- tahun lah kalo lancar \ge uh-huh yes SE- year LAH TOP swift \gj uh-huh yes SE-year LAH TOP swift \ft um.. I will start writing my thesis in a year, if everything’s okay. \ref 128 \id 873789115118090704 \begin 0:03:17 \sp EXPTES \tx setahun? \pho st̩hawn \mb se- tahun \ge SE- year \gj SE-year \ft in a year? \ref 129 \id 200695115118090704 \begin 0:03:18 \sp EXPTES \tx setahun lagi? \pho st̩awn lagi \mb se- tahun lagi \ge SE- year more \gj SE-year more \ft in another year? \ref 130 \id 484451120010090704 \begin 0:03:19 \sp DIWBTJ \tx iya. \pho ʔɪyaʰ \mb iya \ge yes \gj yes \ft right. \ref 131 \id 490416120011090704 \begin 0:03:22 \sp EXPTES \tx hmm... udah punya pacar belum? \pho ʔmm ʔʊda pʊɲa pacar bəlɔm \mb hmm udah punya pacar belum \ge uh-huh PFCT have boy.or.girlfriend not.yet \gj uh-huh PFCT have boy.or.girlfriend not.yet \ft by the way, do you have a boyfriend? \ref 132 \id 844020123214090704 \begin 0:03:24 \sp DIWBTJ \tx belum. \pho belɔm \mb belum \ge not.yet \gj not.yet \ft not yet. \ref 133 \id 271631123216090704 \begin 0:03:25 \sp EXPTES \tx mau cariin? \pho mɔ carɪʔɪn \mb mau cari -in \ge want look.for -IN \gj want look.for-IN \ft do you want me to find one for you? \ref 134 \id 208383123217090704 \begin 0:03:25 \sp DIWBTJ \tx 0. \nt laughing. \ref 135 \id 997339123540090704 \begin 0:03:27 \sp DIWBTJ \tx boleh. \pho bɔlɛg \mb boleh \ge may \gj may \ft why not? \ref 136 \id 406700123739090704 \begin 0:03:27 \sp DIWBTJ \tx 0. \nt laughing. \ref 137 \id 528262124056090704 \begin 0:03:28 \sp EXPTES \tx 0. \nt laughing. \ref 138 \id 622409124110090704 \begin 0:03:29 \sp DIWBTJ \tx (ci)ci kuliahnya di mana dulu? \pho cɪ kʊlyaɲa dɪ mana dʊlʊʔ \mb cici kuliah -nya di mana dulu \ge older.sister university.class -NYA LOC which before \gj older.sister university.class-NYA LOC which before \ft which university did you go to? \ref 139 \id 738576124152090704 \begin 0:03:30 \sp EXPTES \tx Atma... \pho ʔatma7ːʰ \mb Atma \ge Atma \gj Atma \ft Atma. \nt referring to Atma Jaya University. \ref 140 \id 169858124153090704 \begin 0:03:31 \sp DIWBTJ \tx oh Atma. \pho ʔɔw atmaːʰ \mb oh Atma \ge EXCL Atma \gj EXCL Atma \ft oh, at Atma. \nt ‘oh, I see.’ \ref 141 \id 607133124303090704 \begin 0:03:32 \sp EXPTES \tx he-eh. \pho həʔəh \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft yeah. \ref 142 \id 507648124326090704 \begin 0:03:32 \sp DIWBTJ \tx jurusan? \pho jʊrʊsan \mb jurus -an \ge direct -AN \gj direct-AN \ft what major? \ref 143 \id 660846124433090704 \begin 0:03:33 \sp EXPTES \tx FKIP, Inggris. \pho ʔɛfkɪp ʔɪŋgrɪs \mb FKIP Inggris \ge faculty.of.education English \gj faculty.of.education English \ft Education Faculty, majoring in English. \ref 144 \id 555924124433090704 \begin 0:03:34 \sp DIWBTJ \tx oh, Inggris. \pho ʔɔ ʔɪŋgrɪs \mb oh Inggris \ge EXCL English \gj EXCL English \ft oh, I see. \ref 145 \id 235791124527090704 \begin 0:03:35 \sp EXPTES \tx he-eh. \pho həʔəh \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft yeah. \ref 146 \id 848876124544090704 \begin 0:03:36 \sp EXPTES \tx kamu falkutas apa sih? \pho kamʊ falkʊtas ʔapa sɪʰ \mb kamu falkutas apa sih \ge 2 faculty what SIH \gj 2 faculty what SIH \ft what’s your major? \ref 147 \id 880235124558090704 \begin 0:03:37 \sp EXPTES \tx eh, sorry, angkatan berapa? \pho ʔɛh sɔrɪʔ ʔaŋkatan brapaʰ \mb eh sorry angkat -an berapa \ge EXCL sorry lift -AN how.much \gj EXCL sorry lift-AN how.much \ft sorry, I mean, what year are you? \ref 148 \id 538242124558090704 \begin 0:03:37 \sp DIWBTJ \tx manajemen. \pho menejəmen \mb manajemen \ge management \gj management \ft I’m taking management now \nt answering the previous question. \ref 149 \id 953503124559090704 \begin 0:03:38 \sp DIWBTJ \tx angkatan dua ribu satu. \pho ʔaŋkatan dwa rɪbʊ satʊʔ \mb angkat -an dua ribu satu \ge lift -AN two thousand one \gj lift-AN two thousand one \ft I’m two thousand and one \ref 150 \id 751682124600090704 \begin 0:03:39 \sp EXPTES \tx o, dua ribu satu. \pho ʔɔ dwa rɪbʊ satʊʔ \mb o dua ribu satu \ge EXCL two thousand one \gj EXCL two thousand one \ft oh, two thousand one. \nt ‘I see.’ \ref 151 \id 845258124740090704 \begin 0:03:40 \sp EXPTES \tx waktu itu aku angkatan... sembilan enam. \pho waktʊ ʔɪtʊ ʔakʊ ʔaŋkataːn sm̩bɪylan̘ː ʔn̩am \mb waktu itu aku angkat -an sembilan enam \ge time that 1SG lift -AN nine six \gj time that 1SG lift-AN nine six \ft me, I was ninety six. \ref 152 \id 374230124830090704 \begin 0:03:45 \sp DIWBTJ \tx sembilan enam? \pho sm̩̩bɪylan ʔn̩əm \mb sembilan enam \ge nine six \gj nine six \ft ninety six? \nt ‘really?’ \ref 153 \id 203950124901090704 \begin 0:03:47 \sp DIWBTJ \tx xx, xx, cici saya juga ada di FKIP, tapi angkatan berapa ya? \pho ch ch cɪcɪ saya jʊga ʔada dɪ ʔɛfkɪp tapɪ ʔaŋkatan br̩apa yaʰ \mb xx xx cici saya juga ada di FKIP tapi angkat -an berapa ya \ge xx xx older.sister 1SG also exist LOC education.faculty but lift -AN how.much yes \gj xx xx older.sister 1SG also exist LOC education.faculty but lift-AN how.much yes \ft my sister took Education as her major, but what was her year? \nt trying to recall something. \ref 154 \id 297770130911090704 \begin 0:03:49 \sp EXPTES \tx katanya anak tunggal! \pho kataɲa ʔanak tʊŋgal \mb kata -nya anak tunggal \ge word -NYA child just.one \gj word-NYA child just.one \ft you said you’re an only child! \ref 155 \id 324320130911090704 \begin 0:03:50 \sp DIWBTJ \tx nggaq, cici sepupu. \pho ʔŋgaʔ cɪcɪ səpʊpʊ \mb ngga cici se- pupu \ge NEG older.sister SE- cousin \gj NEG older.sister SE-cousin \ft no, I mean my cousin. \nt in Indonesia, it is common to refer to cousins as siblings. \ref 156 \id 157322130912090704 \begin 0:03:51 \sp EXPTES \tx ah! \pho ʔəh \mb ah \ge EXCL \gj EXCL \ft no! \nt showing disbelief. \ref 157 \id 526993131131090704 \begin 0:03:52 \sp DIWBTJ \tx 0. \nt laughing. \ref 158 \id 891803131140090704 \begin 0:03:54 \sp DIWBTJ \tx xx Atma juga, namanya Jumian. \pho xx ʔatma jʊgaʔ namaɲa jʊmyã \mb xx Atma juga nama -nya Jumian \ge xx Atma also name -NYA Jumian \gj xx Atma also name-NYA Jumian \ft she went to Atma university too, her name’s Jumian. \ref 159 \id 559286143905090704 \begin 0:03:56 \sp EXPTES \tx tapi xx angkatan berapa? \pho tapɪ lata ʔaŋkatan br̩apaʰ \mb tapi xx angkat -an berapa \ge but xx lift -AN how.much \gj but xx lift-AN how.much \ft but what batch xx? \ref 160 \id 931926144007090704 \begin 0:04:00 \sp EXPTES \tx tunggu bentar. \pho tʊŋgʊ bəntar \mb tunggu bentar \ge wait moment \gj wait moment \ft hold on. \ref 161 \id 804229144537090704 \begin 0:04:00 \sp CHIBTJ \tx ini dulu e... liat gambarnya aja, pasang-pasangin terus he-eh \pho ʔɪnɪ dʊlʊʔ ʔəː lɪyat gambarɲa aja pasaŋpasaŋɪn terʊs həʔəh \mb ini dulu e liat gambar -nya aja pasang - pasang -in terus he-eh \ge this before FILL see picture -NYA just install - install -IN continue uh-huh \gj this before FILL see picture-NYA just RED-install-IN continue uh-huh \ft first, um.. I have to see the pictures and then match them, right. \nt while she’s speaking, she’s also taking a listen to experimenter’s explanation. \ref 162 \id 190194144556090704 \begin 0:04:03 \sp EXPTES \tx ada... he-eh. \pho ʔadaʔ həʔəh \mb ada he-eh \ge exist uh-huh \gj exist uh-huh \ft right.. yes. \ref 163 \id 396652144556090704 \begin 0:04:04 \sp EXPTES \tx ada, jadi kamu harus eh, kamu harus hmm... eh... mengasi nilai itu mirip ato nggaq mirip. \pho ʔada jadɪ kamʊ harʊs ʔə kamʊ harʊs ʔmː məːʰ məŋasɪʰ nilay ʔɪtu mɪrɪp atɔ ŋgaʔ mɪrɪp \mb ada jadi kamu harus eh kamu harus hmm eh meng- kasi nilai itu mirip ato ngga mirip \ge exist become 2 must EXCL 2 must uh-huh EXCL MEN- give value that similar or NEG similar \gj exist become 2 must EXCL 2 must uh-huh EXCL MEN-give value that similar or NEG similar \ft there are some pictures, so you have to, you have to um.. give values on those pictures based on whether they’re similiar or not. \ref 164 \id 842368145818090704 \begin 0:04:08 \sp EXPTES \tx kalau mirip banget, kamu kasi angka sembilan, kalo nggaq mirip angka satu, tapi kan kadang-kadang kamu liat dua, gambar itu artinya dibilang mirip nggaq, dibilang nggaq mirip juga nggaq. \pho kalɔw mɪrɪp baːŋət kamʊ kasɪʰ ʔaŋka sm̩bɪylan kalɔ ŋ̩gaʔ mɪrɪp ʔaŋka satʊ tapɪ kan kadaŋkadaŋ kamʊ lɪyat dʊwaʔ gambar ʔɪtu ʔartɪɲa dɪbɪlaŋ mɪrɪp ŋ̩gaʔ dɪbɪlaŋ ŋgaʔ mɪrɪp jʊga ŋgaʔ \mb kalau mirip banget kamu kasi angka sembilan kalo ngga mirip angka satu tapi kan kadang - kadang kamu liat dua gambar itu arti -nya di- bilang mirip ngga di- bilang ngga mirip juga ngga \ge TOP similar very 2 give digit nine TOP NEG similar digit one but KAN occasional - occasional 2 see two picture that meaning -NYA DI- say similar NEG DI- say NEG similar also NEG \gj TOP similar very 2 give digit nine TOP NEG similar digit one but KAN RED-occasional 2 see two picture that meaning-NYA DI-say similar NEG DI-say NEG similar also NEG \ft if they are are similiar to you, you must give nine, if not, you give one, but there’ll be times when you look at those two pictures, you’ll think that those pictures are not that similiar but somehow they also look similiar. \ref 165 \id 759993151824090704 \begin 0:04:17 \sp EXPTES \tx tengah-tengah kan? \pho təŋatəŋaʰ kan \mb tengah - tengah kan \ge middle - middle KAN \gj RED-middle KAN \ft somewhere in between, right? \ref 166 \id 120900151851090704 \begin 0:04:18 \sp EXPTES \tx nah, kamu sendiri yang kasi nilai itu berapa. \pho naʰ kamũ səndɪrɪ yaŋ kasɪʰ nɪlay ɪtu br̩apaʰ \mb nah kamu sen- diri yang kasi nilai itu berapa \ge NAH 2 SE- self REL give value that how.much \gj NAH 2 SE-self REL give value that how.much \ft now, that’s your job to value those pictures. \ref 167 \id 379587151854090704 \begin 0:04:19 \sp CHIBTJ \tx oh, ya. \pho ʔɔh yaʰ \mb oh ya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft oh, yes. \nt ‘right.’ \ref 168 \id 239177152023090704 \begin 0:04:20 \sp EXPTES \tx ya? \pho yaʰ \mb ya \ge yes \gj yes \ft okay? \ref 169 \id 151126152102090704 \begin 0:04:21 \sp EXPTES \tx semua angka harus dipakai, ya? \pho sm̩wa ʔaŋka harʊs dɪpakeʔ yaʰ \mb semua angka harus di- pakai ya \ge all digit must DI- use yes \gj all digit must DI-use yes \ft make sure that you’ll use all of the numbers, okay? \ref 170 \id 784030152131090704 \begin 0:04:24 \sp AUX \tx 0. \nt The sound of a door opens, Febby’s coming in. \ref 171 \id 304199085626210704 \begin 0:04:28 \sp AUX \tx 0. \nt The sound of a door closes \ref 172 \id 910610152221090704 \begin 0:04:28 \sp EXPTES \tx udah? \pho ʔʊdaʰ \mb udah \ge PFCT \gj PFCT \ft already? \nt 1. ‘are you done with it?’ 2. asking to Febby, talking about Febby’s check clearing \ref 173 \id 750718152315090704 \begin 0:04:30 \sp FEBBTJ \tx iya.. (ta)pi baru nyampe lusa. \pho ʔɪyah tapɪ barʊ ɲampɛ lʊsaʰ \mb iya tapi baru ny- sampe lusa \ge yes but new N- arrive day.after.tomorrow \gj yes but new N-arrive day.after.tomorrow \ft yes, but it’ll arrive the day after tomorrow. \nt 1. ‘yes, but the money will be in my account on the day after tomorrow.’ 2. referring to money transferring. \ref 174 \id 845603152319090704 \begin 0:04:32 \sp EXPTES \tx he-eh, sama lagi. \pho ʔahɛh sama lagɪy \mb he-eh sama lagi \ge uh-huh same LAGI \gj uh-huh same LAGI \ft see, it ‘s just the same. \nt ‘see, it won’t make any difference.’ \ref 175 \id 779463152928090704 \begin 0:04:34 \sp FEBBTJ \tx sama aja kan? \pho sama aja kan \mb sama aja kan \ge same just KAN \gj same just KAN \ft it’s just the same, see? \nt ‘right.’ \ref 176 \id 652918152937090704 \begin 0:04:37 \sp EXPTES \tx itu, cici sepupu kamu umur berapa... skarang? \pho ʔɪtʊʔ cɪcɪy səpʊpʊ kamʊ ʔʊmʊr br̩apa sk̩araŋ \mb itu cici se- pupu kamu umur berapa skarang \ge that older.sister SE- cousin 2 age how.much now \gj that older.sister SE-cousin 2 age how.much now \ft by the way, how old is your cousin now? \nt talking back to Diah. \ref 177 \id 512323153008090704 \begin 0:04:40 \sp DIWBTJ \tx sekarang umur tiga puluh. \pho sk̩araŋ ʔʊmʊr tɪga pʊlʊʰ \mb sekarang umur tiga puluh \ge now age three ten \gj now age three ten \ft she’s now thirty years old. \ref 178 \id 935624153118090704 \begin 0:04:42 \sp EXPTES \tx heh? \pho həʰ \mb heh \ge huh \gj huh \ft really? \ref 179 \id 853974153127090704 \begin 0:04:42 \sp DIWBTJ \tx tiga puluh. \pho tɪga pʊlʊʰ \mb tiga puluh \ge three ten \gj three ten \ft yeah, I mean it. \ref 180 \id 160330153222090704 \begin 0:04:43 \sp EXPTES \tx tiga puluh... angkatan berapa ya? \pho tɪga pʊlʊː ʔaŋkatan br̩apa yaʰ \mb tiga puluh angkat -an berapa ya \ge three ten lift -AN how.much yes \gj three ten lift-AN how.much yes \ft thirty years old.. what year was she? \ref 181 \id 677014153342090704 \begin 0:04:44 \sp FEBBTJ \tx angkatan berapa, sembilan dua, sembilan eh... \pho ʔaŋkatan br̩apa sm̩bɪylan dʊwaʔ sm̩bɪylan ʔɛh \mb angkat -an berapa sembilan dua sembilan eh \ge lift -AN how.much nine two nine EXCL \gj lift-AN how.much nine two nine EXCL \ft what year, I think she’s in ninety two, no, ninety um... \ref 182 \id 499617153401090704 \begin 0:04:47 \sp FEBBTJ \tx sembilan empat. \pho sm̩bɪyl̩an mp̩at \mb sembilan empat \ge nine four \gj nine four \ft ninety four. \ref 183 \id 106678154055090704 \begin 0:04:50 \sp EXPTES \tx nggaq, sembilan empat, nggaq. \pho ʔŋ̩̩gaʔ sm̩bylan ʔmpat ŋgaʔ \mb ngga sembilan empat ngga \ge NEG nine four NEG \gj NEG nine four NEG \ft no, not niney four. \nt ‘I don’t think she’s a ninety four student.’ \ref 184 \id 748882154129090704 \begin 0:04:51 \sp EXPTES \tx sembilan dua. \pho sm̩bɪylan dʊwaʔ \mb sembilan dua \ge nine two \gj nine two \ft ninety two. \nt ‘she’s a ninety-two student.’ \ref 185 \id 580743154138090704 \begin 0:04:52 \sp DIWBTJ \tx sembilan dua ya? \pho sm̩bɪylan dʊwa yah \mb sembilan dua ya \ge nine two yes \gj nine two yes \ft ninety two, right? \nt ‘she’s a ninety two student?’ \ref 186 \id 672825154419090704 \begin 0:04:53 \sp EXPTES \tx nggaq kenal lah ya. \pho ʔŋgaʔ kənal laʰ yaʰ \mb ngga kenal lah ya \ge NEG recognize LAH yes \gj NEG recognize LAH yes \ft no, you don’t know her. \ref 187 \id 288173154543090704 \begin 0:04:54 \sp DIWBTJ \tx iya, nggaq kenal. \pho ʔɪya ʔŋ̩ga kənal \mb iya ngga kenal \ge yes NEG recognize \gj yes NEG recognize \ft right, I think so too. \ref 188 \id 128407154608090704 \begin 0:04:55 \sp FEBBTJ \tx yailah, gua punya habis. \pho yaʔɪlaʰ gwa pʊɲa habɪs \mb yailah gua punya habis \ge OATH 1SG have finished \gj OATH 1SG have finished \ft gee, I’m running out of it. \nt she’s running out of her drink. \ref 189 \id 548675154837090704 \begin 0:04:56 \sp DIWBTJ \tx jauh. \pho jaʊʷh \mb jauh \ge far \gj far \ft it’s remote. \nt talking to the experimenter. \ref 190 \id 791893155353090704 \begin 0:04:57 \sp EXPTES \tx he-eh, jauh banget. \pho həʔəh jaʊʷʰ baŋət \mb he-eh jauh banget \ge uh-huh far very \gj uh-huh far very \ft true, it’s very far. \nt ‘there’s quite a gap.’ \ref 191 \id 214237155727090704 \begin 0:04:59 \sp DIWBTJ \tx sekarang... banyak nggaq sih mahasiswinya? \pho sk̩araŋ baɲak ʔŋgak sɪh mahasɪswɪnyəʰ \mb sekarang banyak ngga sih mahasiswi -nya \ge now a.lot NEG SIH female.college.student -NYA \gj now a.lot NEG SIH female.college.student-NYA \ft do they have a lot of sudents there now? \ref 192 \id 384623155749090704 \begin 0:05:01 \sp EXPTES \tx banyak! \pho bʷaɲak \mb banyak \ge a.lot \gj a.lot \ft a lot. \ref 193 \id 270431155805090704 \begin 0:05:02 \sp DIWBTJ \tx banyak ya? \pho baɲak yaʰ \mb banyak ya \ge a.lot yes \gj a.lot yes \ft really? \ref 194 \id 737373155832090704 \begin 0:05:03 \sp EXPTES \tx ya... waktu jaman... waktu itu jaman... itu gue masih tiga ratusan gitu deh. \pho yaː waktʊ jamanː waktʊ ʔɪtu jaman ʔɪtʊ gwa masɪh tɪga ratʊsan gɪtu dɛh \mb ya waktu jaman waktu itu jaman itu gue masih tiga ratus -an gitu deh \ge yes time period time that period that 1SG still three hundred -AN like.that DEH \gj yes time period time that period that 1SG still three hundred-AN like.that DEH \ft yeah, when... on those days... when I was still studying there, there were about three hundred students who were studying there. \ref 195 \id 640737160057090704 \begin 0:05:07 \sp DIWBTJ \tx oh... \pho ʔɔːʰ \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft I see... \ref 196 \id 982453160425090704 \begin 0:05:08 \sp EXPTES \tx tiga ratusan... sekarang sih udah lebih dari itu ya, karnaq banyak banget peminatnya gitu loh, nggaq nyangka. \pho tɪga ratʊsaːn sk̩araŋ sɪʰ ʔʊdaʰ ləbɪy darɪ ʔɪtu yaʰ karnaʔ baɲak baŋət pəmɪnatɲa gɪtu lɔ ŋgaʔ ɲaŋka \mb tiga ratus -an sekarang sih udah lebih dari itu ya karna banyak banget pe- minat -nya gitu loh ngga ny- sangka \ge three hundred -AN now SIH PFCT more from that yes because a.lot very PEN- interest -NYA like.that EXCL NEG N- suspect \gj three hundred-AN now SIH PFCT more from that yes because a.lot very PEN-interest-NYA like.that EXCL NEG N-suspect \ft yes, it was about three hundred students... now, they have more than that because there are a lot of interests, you know, they didn’t even expect it. \ref 197 \id 413884160527090704 \begin 0:05:15 \sp DIWBTJ \tx banyak ceweknya tapi ya? \pho bɛɲɛk cɛwɛɲa tapɪy aʰ \mb banyak cewek -nya tapi ya \ge a.lot female -NYA but yes \gj a.lot female-NYA but yes \ft but I heard there are a lot of female students there, aren’t they? \ref 198 \id 669238160639090704 \begin 0:05:16 \sp EXPTES \tx rata-rata xx. \pho ratarata xx \mb rata - rata xx \ge flat - flat xx \gj RED-flat xx \ft yes, sort of. \ref 199 \id 306016164916090704 \begin 0:05:17 \sp FEBBTJ \tx kalo sekarang bahas(a)... \pho kalɔ sk̩araŋ bahast \mb kalo sekarang bahasa \ge TOP now language \gj TOP now language \ft but now the number of the students who are taking English as their major... \ref 200 \id 331272165700090704 \begin 0:05:18 \sp FEBBTJ \tx sekarang imbang. \pho sk̩araŋ ʔɪmbaŋ \mb sekarang imbang \ge now balance \gj now balance \ft is balanced. \ref 201 \id 904015165731090704 \begin 0:05:19 \sp EXPTES \tx imbang. \pho ʔɪmbaŋ \mb imbang \ge balance \gj balance \ft right. \ref 202 \id 606595165830090704 \begin 0:05:20 \sp EXPTES \tx imbang ya skarang? \pho ʔɪmbaŋ yaʰ sk̩araŋ \mb imbang ya skarang \ge balance yes now \gj balance yes now \ft yeah, I think now they have it balanced. \nt talking to Febby. \ref 203 \id 461376165840090704 \begin 0:05:21 \sp FEBBTJ \tx iya, banyak yang cowoq. \pho ʔɪyaʰ baɲak yaŋ cɔwɔʔ \mb iya banyak yang cowoq \ge yes a.lot REL male \gj yes a.lot REL male \ft right, now they have more male students than they did in previous time. \ref 204 \id 559281165943090704 \begin 0:05:21 \sp EXPTES \tx wah! \pho wah \mb wah \ge EXCL \gj EXCL \ft great! \ref 205 \id 428472170827090704 \begin 0:05:23 \sp DIWBTJ \tx gaq mau kalah. \pho gaʔ maw kalaʰ \mb ga mau kalah \ge NEG want defeated \gj NEG want defeated \ft they don’t want to be defeated. \nt ‘they’ here means the number of the male students. \ref 206 \id 395019170136090704 \begin 0:05:23 \sp EXPTES \tx sekarang dong bisa ngelaba! \pho sk̩araŋ dɔŋ bɪsa ŋl̩abaʔ \mb sekarang dong bisa nge- laba \ge now DONG can N- advantage \gj now DONG can N-advantage \ft so now they can flirt! \nt ‘so now the girl can go flirting then! \ref 207 \id 402678170209090704 \begin 0:05:24 \sp DIWBTJ \tx mestinya dari dulu. \pho məstɪɲa darɪ dʊlʊh \mb mesti -nya dari dulu \ge should -NYA from before \gj should-NYA from before \ft this thing’s supposed to happen from years ago. \nt laughing. \ref 208 \id 135359171450090704 \begin 0:05:25 \sp FEBBTJ \tx sayang ya masuknya udah dulu-dulu. \pho sayaŋ ya masukɲa ʔʊda dʊludʊlʊʰ \mb sayang ya masuk -nya udah dulu - dulu \ge compassion yes go.in -NYA PFCT before - before \gj compassion yes go.in-NYA PFCT RED-before \ft it’s too bad that we went to the faculty years ago. \ref 209 \id 382239171514090704 \begin 0:05:28 \sp EXPTES \tx ya, gitu deh. \pho yɛ gɪtʊ dɛh \mb ya gitu deh \ge yes like.that DEH \gj yes like.that DEH \ft right, right. \ref 210 \id 703701171602090704 \begin 0:05:30 \sp EXPTES \tx kenapa dulu nggaq kepengen masuk FKIP? \pho kn̩apa dʊlʊ ŋgaʔ kp̩ɛngɛn masʊk ʔɛfkɪp \mb kenapa dulu ngga ke- pengen masuk FKIP \ge why before NEG KE- want go.in faculty.of.education \gj why before NEG KE-want go.in faculty.of.education \ft by the way, why wouldn’t you take Education Faculty then? \nt asking to Diah. \ref 211 \id 826403171650090704 \begin 0:05:31 \sp EXPTES \tx nggaq tau? \pho ʔŋgaʔ taʊʷʔ \mb ngga tau \ge NEG know \gj NEG know \ft don’t know? \nt ‘you don’t know?’ \ref 212 \id 282770171659090704 \begin 0:05:32 \sp DIWBTJ \tx dulu... FKIP, pikiran sering kursus, dulu sering kursus Inggris. \pho dʊlʊːː ʔɛfkɪp pɪkɪran sərɪŋ kʊrsʊs dʊlʊ sərɪŋ kʊrsʊs ɪŋgrɪs \mb dulu FKIP pikir -an sering kursus dulu sering kursus Inggris \ge before education.faculty think -AN often course before often course English \gj before education.faculty think-AN often course before often course English \ft previously... um, I took English course so many times before. \ref 213 \id 234493172100090704 \begin 0:05:35 \sp DIWBTJ \tx trus apa, ya udah pikir... e... pikirnya nih ya apah e... pingin keahlian lain maksudnya. \pho trʊs ʔapa ya ʔʊdeʰ pɪkɪr ʔəːʰ pɪkɪrɲa nɪy ya ʔapah əː pɪŋɪn kəʔahlɪyan layn maksʊdnyaː \mb trus apa ya udah pikir e pikir -nya nih ya apah e pingin ke an ahli lain maksud -nya \ge continue what yes PFCT think FILL think -NYA this yes what FILL want KE AN expert other intention -NYA \gj continue what yes PFCT think FILL think-NYA this yes what FILL want KE.AN-expert other intention-NYA \ft and then I thought, well, this is only my thought, I wanted to have another skill besides that. \ref 214 \id 635289173557090704 \begin 0:05:42 \sp DIWBTJ \tx jadi jangan mendalami satu aja begitu. \pho jadɪ jaŋan məndalamɪ satʊ ʔaja bg̩ɪtʊʔ \mb jadi jangan men- dalam -i satu aja begitu \ge become don't MEN- inside -I one just like.that \gj become don't MEN-inside-I one just like.that \ft so I could have more than one skill. \ref 215 \id 388853134734210704 \begin 0:05:45 \sp DIWBTJ \tx ya udah. \pho ya ʔʊdaʰ \mb ya udah \ge yes PFCT \gj yes PFCT \ft so, that’s what happened. \ref 216 \id 815711093456120704 \begin 0:05:46 \sp DIWBTJ \tx lagi jauh-jauh apa jadi... bisanya lulus(an) FKIP jadi kayaqnya guru gitu. \pho lagɪ jɔwjɔw ʔapa jadɪʔ bɪsanan lʊlʊs ʔɛfkɪp jadɪy kayaʔɲa gʊrʊ gɪtʊ \mb lagi jauh - jauh apa jadi bisa -nya lulus -an FKIP jadi kaya -nya guru gitu \ge more far - far what become can -NYA graduate -AN education.faculty become like -NYA teacher like.that \gj more RED-far what become can-NYA graduate-AN education.faculty become like-NYA teacher like.that \ft anyways, what will the choices of occupation that we can have, for I think Education Faculty graduates can only become a teacher. \ref 217 \id 579211093912120704 \begin 0:05:50 \sp EXPTES \tx hmm... \pho hmː \mb hmm \ge FILL \gj FILL \ft I see... \ref 218 \id 114058093930120704 \begin 0:05:50 \sp DIWBTJ \tx tapi nggaq juga ya. \pho tapɪy ŋ̩ga jʊga yaʰ \mb tapi ngga juga ya \ge but NEG also yes \gj but NEG also yes \ft but not really, isn’t it? \ref 219 \id 588889094052120704 \begin 0:05:51 \sp EXPTES \tx temenku banyak yang jadi... direktur. \pho təmənku baɲak yaŋ jadɪː dɪrɛktʊr \mb temen -ku banyak yang jadi direktur \ge friend -1SG a.lot REL become director \gj friend-1SG a.lot REL become director \ft I’ve got many friends who’ve become director. \ref 220 \id 874745145452140904 \begin 0:05:52 \sp DIWBTJ \tx luas ya? \pho lʊʷas yah \mb luas ya \ge spacious yes \gj spacious yes \ft it covers wide range of working area, doesn’t it? \ref 221 \id 563533094229120704 \begin 0:05:53 \sp EXPTES \tx ada ya(ng) jadi direktur, ada yang jadi sekretaris, ada yang jadi... \pho ʔada ya jadɪ dɪrɛktʊr ʔada yaŋ jadɪ sɛkr̩ətarɪs ʔada yaŋ jadɪːy \mb ada yang jadi direktur ada yang jadi sekretaris ada yang jadi \ge exist REL become director exist REL become secretary exist REL become \gj exist REL become director exist REL become secretary exist REL become \ft some become director, some become secretary, some become... \ref 222 \id 311680094354120704 \begin 0:05:56 \sp DIWBTJ \tx direktur, dia yang punya itu perusahaan. \pho dɪrɛktʊr dya yaŋ pʊɲa ʔɪtu pərʊsahaʔan \mb direktur dia yang punya itu per an usaha \ge director 3 REL have that PER AN effort \gj director 3 REL have that PER.AN-effort \ft you mean, they’ve become directors because they own their company. \ref 223 \id 122814094430120704 \begin 0:05:58 \sp EXPTES \tx iya! \pho ʔɪya \mb iya \ge yes \gj yes \ft right. \ref 224 \id 142713094438120704 \begin 0:05:58 \sp DIWBTJ \tx 0. \nt laughing. \ref 225 \id 694493094657120704 \begin 0:05:58 \sp EXPTES \tx jadi trus... \pho jadɪ trʊs \mb jadi trus \ge become continue \gj become continue \ft and then... \ref 226 \id 871335095009120704 \begin 0:05:59 \sp DIWBTJ \tx he-eh. \pho həʔəh \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft yeah? \ref 227 \id 357106095019120704 \begin 0:05:59 \sp EXPTES \tx trus e... gitulah, kebetulan xx keluarganya juga sih. \pho trʊs ʔəː gɪtulaʰ kəbətʊlan xx kl̩ʷargaɲa jʊga sɪʰ \mb trus e gitu -lah ke an betul xx keluarga -nya juga sih \ge continue FILL like.that -LAH KE AN right xx family -NYA also SIH \gj continue FILL like.that-LAH KE.AN-right xx family-NYA also SIH \ft then... well, fortunately, they get some helps from their families too. \ref 228 \id 391588095625120704 \begin 0:06:02 \sp EXPTES \tx 0. \nt laughing. \ref 229 \id 271208095643120704 \begin 0:06:03 \sp EXPTES \tx trus udah gitu, ada yang jadi... apa namanya... e... public relation banyak. \pho trʊs ʔʊda gɪtʊ ʔada yaŋ jadɪː ʔapa namaɲaʰ ʔəː pablɪk releʃen baɲak \mb trus udah gitu ada yang jadi apa nama -nya e public relation banyak \ge continue PFCT like.that exist REL become what name -NYA FILL public relation a.lot \gj continue PFCT like.that exist REL become what name-NYA FILL public relation a.lot \ft and then, some have become... what you might call it... um... public relation officer, and it’s a lot of them. \ref 230 \id 297502100004120704 \begin 0:06:10 \sp EXPTES \tx ada yang jadi ini, presenter. \pho ʔada yaŋ jadɪː ʔɪnɪ prɪsentər \mb ada yang jadi ini presenter \ge exist REL become this presenter \gj exist REL become this presenter \ft some have become presenter too. \ref 231 \id 333250100123120704 \begin 0:06:12 \sp EXPTES \tx Metro.TV tau? \pho metrɔtɪvɪ taʊʷʔ \mb Metro.TV tau \ge Metro.TV know \gj Metro.TV know \ft you know Metro TV, right? \ref 232 \id 849742101001120704 \begin 0:06:13 \sp DIWBTJ \tx serius? \pho sərɪʔah \mb serius \ge serious \gj serious \ft seriously? \ref 233 \id 128995101959120704 \begin 0:06:13 \sp EXPTES \tx dan ada presenter Chin(ese), e... bahasa Chinese. \pho dan ʔada prɪsentər chaɪn ʔəː bahasa chaynɪs \mb dan ada presenter Chinese e bahasa Chinese \ge and exist presenter Chinese FILL language Chinese \gj and exist presenter Chinese FILL language Chinese \ft and there’s a Chinese-speaking presenter. \ref 234 \id 525671102204120704 \begin 0:06:15 \sp DIWBTJ \tx bahasa Mandarin? \pho bahasa mandarɪn \mb bahasa Mandarin \ge language Mandarin \gj language Mandarin \ft she speaks in Mandarin? \ref 235 \id 266750102240120704 \begin 0:06:16 \sp FEBBTJ \tx Catherine itu lho. \pho kɛtrɪn ʔɪtʊ lɔʰ \mb Catherine itu lho \ge Catherine that EXCL \gj Catherine that EXCL \ft you know, that Catherine. \ref 236 \id 306341102328120704 \begin 0:06:17 \sp EXPTES \tx Catherine itu, itu anak FKIP dulu, angkatan sembilan lima. \pho kɛtrɪn ʔɪtʊ ʔɪtʊ ʔanak ʔɛfkɪp dʊlʊ ʔaŋkatan sm̩bɪylan lɪːmaʔ \mb Catherine itu itu anak FKIP dulu angkat -an sembilan lima \ge Catherine that that child education.faculty before lift -AN nine five \gj Catherine that that child education.faculty before lift-AN nine five \ft she’s once also a student of Education Faculty, she’s a ninety five student. \ref 237 \id 383022102520120704 \begin 0:06:18 \sp DIWBTJ \tx oh... \pho ʔɔːʰ \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft I see... \ref 238 \id 369860102545120704 \begin 0:06:20 \sp EXPTES \tx sembilan empat apa, sembilan empat. \pho sm̩bɪylan ʔm̩pat ʔapaʔ sm̩bɪylan ʔm̩pat \mb sembilan empat apa sembilan empat \ge nine four what nine four \gj nine four what nine four \ft she’s a ninety-four student. \ref 239 \id 553409102845120704 \begin 0:06:21 \sp DIWBTJ \tx Catherine Keng kan? \pho kɛtrɪn heŋ kan \mb Catherine Keng kan \ge Catherine Keng KAN \gj Catherine Keng KAN \ft her name’s Catherine Keng, isn’t it? \ref 240 \id 264282103425120704 \begin 0:06:22 \sp EXPTES \tx iya, he-eh, itu... \pho ʔɪya həʔəː ʔɪtuːʰ \mb iya he-eh itu \ge yes uh-huh that \gj yes uh-huh that \ft right, right, it’s um... \ref 241 \id 903995103443120704 \begin 0:06:23 \sp EXPTES \tx trus ada yang... banyak koq, banyak banget. \pho trʊs ʔada yaŋ baɲak kɔ baɲak baŋət \mb trus ada yang banyak koq banyak banget \ge continue exist REL a.lot KOK a.lot very \gj continue exist REL a.lot KOK a.lot very \ft and some... a lot of graduates become somebody. \ref 242 \id 262425103701120704 \begin 0:06:26 \sp EXPTES \tx anak-anaknya tuh banyak banget. \pho ʔanaʔanakɲa tʊʰ baɲak baŋet \mb anak - anak -nya tuh banyak banget \ge child - child -NYA that a.lot very \gj RED-child-NYA that a.lot very \ft many of them, I tell you. \ref 243 \id 281912103911120704 \begin 0:06:27 \sp EXPTES \tx kalo kamu... \pho kalɔʔ kamʊː \mb kalo kamu \ge TOP 2 \gj TOP 2 \ft what about you? \ref 244 \id 210754104415120704 \begin 0:06:27 \sp DIWBTJ \tx FKIPnya Atma bagus ya? \pho ʔɛfkɪpɲa ʔatma bagʊs yaːʰ \mb FKIP -nya Atma bagus ya \ge education.faculty -NYA Atma nice yes \gj education.faculty-NYA Atma nice yes \ft so, Atma’s Education Faculty’s good, I heard? \ref 245 \id 345643104502120704 \begin 0:06:29 \sp EXPTES \tx iya. \pho ʔɪyaːʰ \mb iya \ge yes \gj yes \ft that’s right. \ref 246 \id 329540104526120704 \begin 0:06:30 \sp FEBBTJ \tx lucu dong. \pho lʊcʊ dɔŋ \mb lucu dong \ge funny DONG \gj funny DONG \ft it’s cute, isn’t it? \ref 247 \id 597292104634120704 \begin 0:06:31 \sp EXPTES \tx gitu dong. \pho gɪtʊ dɔŋ \mb gitu dong \ge like.that DONG \gj like.that DONG \ft yes, it’s cool. \ref 248 \id 703837104717120704 \begin 0:06:31 \sp DIWBTJ \tx 0. \nt laughing. \ref 249 \id 416342105120120704 \begin 0:06:32 \sp EXPTES \tx ya, trus udah gitu e... banyak koq. \pho ya trʊs ʔʊda gɪtʊ ʔəː baɲak kɔʔ \mb ya trus udah gitu e banyak koq \ge yes continue PFCT like.that FILL a.lot KOK \gj yes continue PFCT like.that FILL a.lot KOK \ft and then... there so plenty of them. \ref 250 \id 579355105219120704 \begin 0:06:35 \sp EXPTES \tx jadi nggaq hanya guru gitu. \pho jadɪʔ ʔŋga haɲa gʊrʊː gɪtʊʰ \mb jadi ngga hanya guru gitu \ge become NEG only teacher like.that \gj become NEG only teacher like.that \ft so our graduates aren’t only teachers. \ref 251 \id 735848105310120704 \begin 0:06:36 \sp EXPTES \tx trus enaknya, enaknya nih waktu krismon semua orang kan pada jobless, yang, yang ngajar tuh tetep terus. \pho trʊs ʔɛnakɲa ʔnakɲa nɪy waktʊ krɪsmɔn sm̩wa ʔɔraŋ kan pada jɔbʔləs yaŋʔ yaŋ ŋajar tʊ tətəp tərʊs \mb trus enak -nya enak -nya nih waktu krismon semua orang kan pada jobless yang yang ng- ajar tuh tetep terus \ge continue pleasant -NYA pleasant -NYA this time monetary.crisis all person KAN PL jobless REL REL N- teach that constant continue \gj continue pleasant-NYA pleasant-NYA this time monetary.crisis all person KAN PL jobless REL REL N-teach that constant continue \ft another advantage of being an Education Faculty graduate is when monetery crisis took place, everyone was jobless, but my friends who were teaching, they didn’t lose their classes. \ref 252 \id 215745105554120704 \begin 0:06:43 \sp DIWBTJ \tx hmm... \pho ʔm̩ː \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft I see... \ref 253 \id 532275105638120704 \begin 0:06:43 \sp EXPTES \tx ya kan orang-orang itu tetep butuh pendidikan, gitu lho. \pho ya kan ʔɔraŋʔɔraŋ ʔɪtʊ tətəp bʊtʊʰ pəndɪdɪkan gɪtʊ lɔː \mb ya kan orang - orang itu tetep butuh pen an didik gitu lho \ge yes KAN person - person that constant need PEN AN educate like.that EXCL \gj yes KAN RED-person that constant need PEN.AN-educate like.that EXCL \ft anyways, people would still need education, so... \ref 254 \id 568625105813120704 \begin 0:06:44 \sp DIWBTJ \tx iya. \pho ʔɪyaː \mb iya \ge yes \gj yes \ft right. \ref 255 \id 399072110034120704 \begin 0:06:45 \sp EXPTES \tx jadi tetep aja dia masih dipake gitu. \pho jadɪ tətəp ʔaja dya masɪh dɪpake gɪtʊ \mb jadi tetep aja dia masih di- pake gitu \ge become constant just 3 still DI- use like.that \gj become constant just 3 still DI-use like.that \ft so my friends still had their classes when it happened. \ref 256 \id 109639110409120704 \begin 0:06:47 \sp EXPTES \tx temen-temen yang laen udah... waktu itu pada di... uda(h)annya apa? \pho təməntəmən yaŋ laɛn ʔʊdaw waktʊ ʔɪtʊ padaː dɪʔ ʔʊdaːnɲa ʔapa \mb temen - temen yang laen udah waktu itu pada di udah -an -nya apa \ge friend - friend REL other PFCT time that PL LOC PFCT -AN -NYA what \gj RED-friend REL other PFCT time that PL LOC PFCT-AN-NYA what \ft but others, they were like... on those days, they were... in the end, they were... whatchamacallit? \ref 257 \id 119346111238120704 \begin 0:06:51 \sp EXPTES \tx dikeluarin-keluarin gitu kan, harus dikeluarin gitu. \pho dɪkl̩ʷarkl̩ʷarɪn gɪtʊ kan harʊs dɪkrarɪn gɪtʊ \mb di- keluar -in - keluar -in gitu kan harus di- keluar -in gitu \ge DI- go.out -IN - go.out -IN like.that KAN must DI- go.out -IN like.that \gj DI-RED-go.out-IN like.that KAN must DI-go.out-IN like.that \ft they all got fired, they’d got fired. \ref 258 \id 356709125204120704 \begin 0:06:53 \sp EXPTES \tx tapi yang aneh kok kuliah guru kok dapet terus. \pho tapɪ yaŋ ʔanɛʰ kɔʔ kʊlya gʊrʊ kɔʔ dapet tərʊs \mb tapi yang aneh kok kuliah guru kok dapet terus \ge but REL strange KOK university.class teacher KOK get continue \gj but REL strange KOK university.class teacher KOK get continue \ft but what strange was, those who took teaching classes could still get it. \nt ‘but what strange was, those who took Education Faculty could still get classes. \ref 259 \id 915298132036120704 \begin 0:06:55 \sp EXPTES \tx malahan waktu itu tinggi banget permintaan. \pho malahan waktʊ ʔɪtʊ tɪŋgɪ baŋet pərmɪntaʔan \mb malah -an waktu itu tinggi banget per an minta \ge even -AN time that high very PER AN ask.for \gj even-AN time that high very PER.AN-ask.for \ft if fact, many people asked for more teachers on those days. \ref 260 \id 339887134517120704 \begin 0:06:58 \sp DIWBTJ \tx oh... \pho ʔɔː \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft really? \ref 261 \id 797745135913120704 \begin 0:06:59 \sp EXPTES \tx nah, pas krismon kan banyak perusahaan yang masuk kan? \pho naʰ pas krɪsmɔn kan baŋak pərʊsaʰaʔan yaŋ masʊk kan \mb nah pas krismon kan banyak per an usaha yang masuk kan \ge NAH precise monetary.crisis KAN a.lot PER AN effort REL go.in KAN \gj NAH precise monetary.crisis KAN a.lot PER.AN-effort REL go.in KAN \ft now, when the monetery crisis happened, there were a lot of companies came in, right? \nt she means to say that there were a lot of companies established joint ventures. \ref 262 \id 127275140553120704 \begin 0:07:02 \sp EXPTES \tx banyak perusahaan yang masuk kan harus minta employee. \pho baɲak perusahaʔan yaŋ masʊk kan harʊs mɪnta ɛmplɔyi \mb banyak per an usaha yang masuk kan harus minta employee \ge a.lot PER AN effort REL go.in KAN must ask.for employee \gj a.lot PER.AN-effort REL go.in KAN must ask.for employee \ft with their coming into Indonesia, they’d need a lot of employess. \ref 263 \id 421715140553120704 \begin 0:07:03 \sp DIWBTJ \tx iya, ya, ya... \pho ʔɪya ya ya \mb iya ya ya \ge yes yes yes \gj yes yes yes \ft that’s right. \ref 264 \id 884469140554120704 \begin 0:07:04 \sp EXPTES \tx ya gitu. \pho ya gɪtʊʰ \mb ya gitu \ge yes like.that \gj yes like.that \ft so that’s what happened. \ref 265 \id 590906140938120704 \begin 0:07:06 \sp EXPTES \tx ya, lumayanlah... \pho ya lʊmayanlaːʰ \mb ya lumayan -lah \ge yes okay -LAH \gj yes okay-LAH \ft but, it was okay... \ref 266 \id 471628140950120704 \begin 0:07:07 \sp DIWBTJ \tx harus ngomong Inggris nggaq kalo misalkan sehari-hari di... falkutas dulu kuliah? \pho harʊs ŋɔmɔŋ ɪŋgris ŋgaʔ kalɔ mɪsalkan səharɪharɪ dɪː falkʊtas dʊlʊ kʊlyah \mb harus ng- omong Inggris ngga kalo misal -kan se- hari - hari di falkutas dulu kuliah \ge should N- speak English NEG TOP example -KAN SE- day - day LOC faculty before university.class \gj should N-speak English NEG TOP example-KAN SE-RED-day LOC faculty before university.class \ft did you have to talk in English when you’re still studying at the faculty? \ref 267 \id 960173141115120704 \begin 0:07:12 \sp EXPTES \tx o ya! \pho ʔɔ yaʰ \mb o ya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft yes, of course. \ref 268 \id 350873141209120704 \begin 0:07:12 \sp DIWBTJ \tx kalo ketahuan misalnya ngaq ngomong Inggris? \pho kalɔ kətaʷan mɪsalɲa ŋaʔ ŋɔmɔŋ ɪŋɪs \mb kalo ke an tahu misal -nya ngaq ng- omong Inggris \ge TOP KE AN know example -NYA NEG N- speak English \gj TOP KE.AN-know example-NYA NEG N-speak English \ft what if other knew that you didn’t speak English? \ref 269 \id 929036141323120704 \begin 0:07:14 \sp EXPTES \tx nggaq masalah, tapi karna kita di kelas ngomong pake bahasa Inggris terus... \pho ŋgaʔ masalah tapɪ karna kɪta dɪ kl̩as ŋɔmɔŋ pakɛ pakɛ bahasa ɪyŋgrɪs tr̩ʊs \mb ngga masalah tapi karna kita di kelas ng- omong pake pake bahasa Inggris terus \ge NEG problem but because 1PL LOC class N- speak use use language English continue \gj NEG problem but because 1PL LOC class N-speak use use language English continue \ft it’s not a problem at all, but since we spoke English in the classes all the time... \ref 270 \id 853819093658230704 \begin 0:07:17 \sp DIWBTJ \tx he-eh, he-eh. \pho həʔə̃ʰ həʔə̃ʰ \mb he-eh he-eh \ge uh-huh uh-huh \gj uh-huh uh-huh \ft right, right. \ref 271 \id 256678094018230704 \begin 0:07:17 \sp EXPTES \tx begitu keluar kita bawaannya pengen ngomong terus. \pho bg̩ɪtʊ kl̩ʷar kɪta bawaʔanɲa pɛŋɛn ŋɔmɔŋ tr̩ʊs \mb begitu keluar kita bawa -an -nya pengen ng- omong terus \ge like.that go.out 1PL bring -AN -NYA want N- speak continue \gj like.that go.out 1PL bring-AN-NYA want N-speak continue \ft when we’re out of the classes, we felt like wanting speak English all the time. \ref 272 \id 835179144109120704 \begin 0:07:20 \sp DIWBTJ \tx o... seru juga ya triknya. \pho ʔɔː sərʊ jʊga ya trɪkɲaʰ \mb o seru juga ya trik -nya \ge EXCL exclaim also yes trick -NYA \gj EXCL exclaim also yes trick-NYA \ft wow, the trick’s cool. \ref 273 \id 182780144404120704 \begin 0:07:21 \sp EXPTES \tx iya! \pho ʔɪyaː \mb iya \ge yes \gj yes \ft yeah! \ref 274 \id 893780144727120704 \begin 0:07:22 \sp EXPTES \tx sebenernya sih asik aja gitu, sebenernya e... kalo yang didenda itu ada acaranya sendiri, kayaq kemping, anak FE kemping gitu ya. \pho sb̩ənərɲa sɪh ʔasɪk ʔaja gɪtu sb̩ənərɲəʔ əːʰ kalɔ yaŋ dɪdənda ʔɪtʊ ʔada ʔacaraɲa səndɪrɪ kayaʔ kɛmpɪŋ ʔanak ʔɛfʔɛ kɛmpɪŋ gɪtu ya \mb se nya bener sih asik aja gitu se nya bener e kalo yang di- denda itu ada acara -nya sen- diri kaya kemping anak FE kemping gitu ya \ge SE NYA true SIH fun just like.that SE NYA true FILL TOP REL DI- fine that exist program -NYA SE- self like camping child economic.faculty camping like.that yes \gj SE.NYA-true SIH fun just like.that SE.NYA-true FILL TOP REL DI-fine that exist program-NYA SE-self like camping child economic.faculty camping like.that yes \ft yes, it was fun, really... but if we talk about fining, we previously had that kind of occasion, it’s just like in Economic Faculty, when you go camping. \ref 275 \id 484430145626120704 \begin 0:07:27 \sp DIWBTJ \tx o ya. \pho ʔɔ yaʰ \mb o ya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft yeah, right. \ref 276 \id 893422102646230704 \begin 0:07:29 \sp DIWBTJ \tx he-eh \pho hə̃ʔə̃ʰ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft yes. \ref 277 \id 136251145720120704 \begin 0:07:29 \sp EXPTES \tx itu juga ada, gitu. \pho ʔɪtʊ jʊga ʔada gɪtʊ \mb itu juga ada gitu \ge that also exist like.that \gj that also exist like.that \ft we had that kind of occasion too. \ref 278 \id 977647150005120704 \begin 0:07:30 \sp DIWBTJ \tx o, kalo ngaq ngomong Inggris didenda. \pho ʔɔ kalɔ ŋa ŋɔmɔŋ ɪŋgrɪs dɪʔndaː \mb o kalo ngaq ng- omong Inggris di- denda \ge EXCL TOP NEG N- speak English DI- fine \gj EXCL TOP NEG N-speak English DI-fine \ft uh, so if you spoke English you would get fined? \nt she means to say if the students didn’t speak English, they would get fined. \ref 279 \id 639546150343120704 \begin 0:07:32 \sp EXPTES \tx nah, didenda! \pho nah dɪdəndaʔ \mb nah di- denda \ge NAH DI- fine \gj NAH DI-fine \ft yes, you’ll get fined! \nt ‘exactly!’ \ref 280 \id 759827150425120704 \begin 0:07:32 \sp EXPTES \tx satu kata lima ratus perak waktu itu. \pho satʊ kata lɪma ratʊs pɛrak waktʊ ʔɪtʊʰ \mb satu kata lima ratus perak waktu itu \ge one word five hundred silver time that \gj one word five hundred silver time that \ft you’d have to pay five hundred for one word. \ref 281 \id 763405103733230704 \begin 0:07:35 \sp FEBBTJ \tx xx \pho xx \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx \ref 282 \id 934821150508120704 \begin 0:07:35 \sp EXPTES \tx tapi gaq tau deh beneran apa nggaq tuh. \pho tapɪ gaʔ taʊʷ dɛh bənəran ʔapa ŋgaʔ dhʊh \mb tapi ga tau deh bener -an apa ngga tuh \ge but NEG know DEH true -AN what NEG that \gj but NEG know DEH true-AN what NEG that \ft but I don’t know for sure whether it’s true or not. \ref 283 \id 868537150638120704 \begin 0:07:37 \sp FEBBTJ \tx beneran, beneran, di... itu, ED. \pho bənəran bənəran dɪː ʔɪtʊ ʔɛdɛʔ \mb bener -an bener -an di itu ED \ge true -AN true -AN LOC that english.days \gj true-AN true-AN LOC that english.days \ft yes, it’s true, it’s true... it happened in ED program. \ref 284 \id 122950150803120704 \begin 0:07:39 \sp EXPTES \tx gue sih, jaman gue sih nggaq, gue nipu. \pho gwe sɪh jaman gwe sɪh ŋgaʔ gwe nɪpʊ \mb gue sih jaman gue sih ngga gue n- tipu \ge 1SG SIH period 1SG SIH NEG 1SG N- cheat \gj 1SG SIH period 1SG SIH NEG 1SG N-cheat \ft not in my time, well, at least I didn’t pay anything, I cheated them. \ref 285 \id 625263150854120704 \begin 0:07:41 \sp FEBBTJ \tx oh... \pho ʔɔːh \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft really? \ref 286 \id 106253150933120704 \begin 0:07:41 \sp EXPTES \tx gue nipu. \pho gwe nɪpʊ \mb gue n- tipu \ge 1SG N- cheat \gj 1SG N-cheat \ft yes, I did that. \ref 287 \id 805706151009120704 \begin 0:07:41 \sp EXPTES \tx jadinya... \pho jadɪɲa \mb jadi -nya \ge become -NYA \gj become-NYA \ft so... \ref 288 \id 419911170940010904 \begin 0:07:41 \sp FEBBTJ \tx 0. \ft 0. \nt laughing-like sound. \ref 289 \id 725971151207120704 \begin 0:07:42 \sp DIWBTJ \tx 0. \nt laughing. \ref 290 \id 710505161130120704 \begin 0:07:43 \sp EXPTES \tx jadi pas kakak kelasnya nggaq ada, gua ngomong pake bahasa xx... \pho jadɪ pas cəkak kl̩asɲa ŋgaʔ ada gwa ŋɔmɔŋ pakɛ bahasa dalalalala \mb jadi pas kakak kelas -nya ngga ada gua ng- omong pake bahasa xx \ge become precise older.sibling class -NYA NEG exist 1SG N- speak use language xx \gj become precise older.sibling class-NYA NEG exist 1SG N-speak use language xx \ft so when our seniors were not around, I talked in xx. \ref 291 \id 869135161355120704 \begin 0:07:47 \sp DIWBTJ \tx 0. \nt smiling. \ref 292 \id 267664161728120704 \begin 0:07:48 \sp EXPTES \tx ya gitu deh. \pho ya gɪtʊ dɛh \mb ya gitu deh \ge yes like.that DEH \gj yes like.that DEH \ft something like that. \ref 293 \id 141767161757120704 \begin 0:07:50 \sp EXPTES \tx tapi lumayan, lumayan. \pho tapɪ lʊmayan lʊmayan \mb tapi lumayan lumayan \ge but okay okay \gj but okay okay \ft but it was okay, I think. \ref 294 \id 978997161832120704 \begin 0:07:51 \sp EXPTES \tx trus udah gitu... \pho trʊs ʔʊda gɪtʊ \mb trus udah gitu \ge continue PFCT like.that \gj continue PFCT like.that \ft and then... \ref 295 \id 763328093815260704 \begin 0:07:52 \sp EXPTES \tx 0. \ft 0. \nt coughing. \ref 296 \id 377310094331260704 \begin 0:07:52 \sp EXPTES \tx ada mata kuliah penunjang. \pho ʔada mata kʊlyah pənʊnjaŋ \mb ada mata kuliah pen- tunjang \ge exist eye university.class PEN- support \gj exist eye university.class PEN-support \ft there are some supporting subjects being taught. \ref 297 \id 824273162449120704 \begin 0:07:54 \sp EXPTES \tx jadi sekretaris sama Bank. \pho jadɪ sɛkr̩ətarɪs sama bɛŋ \mb jadi sekretaris sama Bank \ge become secretary with Bank \gj become secretary with Bank \ft there are Secretary and Banking. \nt she means to say those two subjects as English For Secretary and English Banking. \ref 298 \id 472991162529120704 \begin 0:07:56 \sp EXPTES \tx jadi kalo misalnya kita mau... jadi ada pilihan, kalo misalnya kita mau jadi sekretaris, itu paling nggaq udah tau, udah apa? \pho jadɪ kalɔʔ mɪsalɲa kɪta maɔ jadɪ ʔada pɪlɪyan kalɔ mɪsalɲa kɪta mɔ jadɪ sɛkr̩ətarɪs ʔɪtu palɪŋ ŋgaʔ ʊda taʊʔ ʊdaʔ apaʔ \mb jadi kalo misal -nya kita mau jadi ada pilih -an kalo misal -nya kita mau jadi sekretaris itu paling ngga udah tau udah apa \ge become TOP example -NYA 1PL want become exist choose -AN TOP example -NYA 1PL want become secretary that most NEG PFCT know PFCT what \gj become TOP example-NYA 1PL want become exist choose-AN TOP example-NYA 1PL want become secretary that most NEG PFCT know PFCT what \ft so if we want... so we have choices, say that we want to be a secretary, by taking the class, at least we’ll already know, you know... \ref 299 \id 846592163024120704 \begin 0:08:01 \sp EXPTES \tx eh... ada pengetahuan tentang kesekretariatan gitu lho. \pho ʔaː ʔada pəŋətaʰwan təntaŋ kesɛkretarɪyatan gɪtʊ lɔʰ \mb eh ada pengetahuan tentang ke an sekretariat gitu lho \ge EXCL exist knowledge about KE AN secretariat like.that EXCL \gj EXCL exist knowledge about KE.AN-secretariat like.that EXCL \ft we’ll have already got some knowledge about administration matters. \ref 300 \id 294205163430120704 \begin 0:08:03 \sp DIWBTJ \tx pilih salah satu tapi. \pho pɪlɪh sala satʊ tapɪy \mb pilih salah satu tapi \ge choose one.of.several one but \gj choose one.of.several one but \ft and you can choose one of those two subjects. \ref 301 \id 717355163704120704 \begin 0:08:04 \sp EXPTES \tx pilih salah satu. \pho pɪlɪʰ sala satʊ \mb pilih salah satu \ge choose one.of.several one \gj choose one.of.several one \ft choose just one. \ref 302 \id 802828163837120704 \begin 0:08:05 \sp EXPTES \tx trus kalo mau yang ke bank, ya pilih bank, gito. \pho trʊs kalɔ mɔ yaŋ kə baŋ ya pɪlɪh baŋ gɪtɔ \mb trus kalo mau yang ke bank ya pilih bank gito \ge continue TOP want REL to bank yes choose bank like.that \gj continue TOP want REL to bank yes choose bank like.that \ft but those who want to work at a bank, they can take Banking. \nt she means to say English Banking. \ref 303 \id 948117164047120704 \begin 0:08:09 \sp EXPTES \tx lumayan. \pho lʊmayaːn \mb lumayan \ge okay \gj okay \ft it’s not bad. \ref 304 \id 218641164142120704 \begin 0:08:09 \sp DIWBTJ \tx dulu pilihnya apa? \pho dʊlʊ pɪlɪʰɲa ʔapaʰ \mb dulu pilih -nya apa \ge before choose -NYA what \gj before choose-NYA what \ft what did you take? \ref 305 \id 602043164249120704 \begin 0:08:11 \sp EXPTES \tx sekretaris, karna pikir apa namanya... e... ya practical aja, kalo misalnya in case gaq dapet kerjaan paling nggaq ada ilmunya. \pho sɛkr̩taharɪs karna pɪkɪr ʔapa namaɲa ʔə ya praktɪkəl ʔajaː kalɔ mɪsalɲa ɪn kʰæs gaʔ dapət kərjaʔan palɪŋ ŋgaʔ ada ɪlm̃ʊɲa \mb sekretaris karna pikir apa nama -nya e ya practical aja kalo misal -nya in case ga dapet kerja -an paling ngga ada ilmu -nya \ge secretary because think what name -NYA FILL yes practical just TOP example -NYA in case NEG get do -AN most NEG exist knowledge -NYA \gj secretary because think what name-NYA FILL yes practical just TOP example-NYA in case NEG get do-AN most NEG exist knowledge-NYA \ft I took Secretary for I thought... um.. just being practical, in case if I didn’t get any jobs at least I had aleardy the knowledge. \ref 306 \id 448988165745120704 \begin 0:08:19 \sp EXPTES \tx males ngajar kan? \pho maləs ŋajar kan \mb males ng- ajar kan \ge lazy N- teach KAN \gj lazy N-teach KAN \ft because I don’t feel like teaching. \ref 307 \id 262395170957120704 \begin 0:08:20 \sp EXPTES \tx ya keyeq gitu aja, udah. \pho ya kɛyɛʔ gɪtu ʔaja ʔʊdaʰ \mb ya keyeq gitu aja udah \ge yes like like.that just PFCT \gj yes like like.that just PFCT \ft I just don’t. \ref 308 \id 681990171148120704 \begin 0:08:21 \sp DIWBTJ \tx iya. \pho ʔɪya \mb iya \ge yes \gj yes \ft right. \ref 309 \id 424075171336120704 \begin 0:08:22 \sp EXPTES \tx hm-mh. \pho hmʔmʰ \mb hm-mh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft yes. \ref 310 \id 946718171445120704 \begin 0:08:23 \sp EXPTES \tx kamu aktif di mana? \pho kamʊ waktɪf dɪ manaʰ \mb kamu aktif di mana \ge 2 active LOC which \gj 2 active LOC which \ft by the way, are you joining something actively? \ref 311 \id 118524171811120704 \begin 0:08:25 \sp DIWBTJ \tx aktif apanya, maksudnya? \pho ʔaktɪf ʔapaɲa maksʊtɲɛh \mb aktif apa -nya maksud -nya \ge active what -NYA intention -NYA \gj active what-NYA intention-NYA \ft what do you mean by that? in what way? \ref 312 \id 937574171854120704 \begin 0:08:26 \sp EXPTES \tx organisasi. \pho ʔɔrganɪsasɪʰ \mb organisasi \ge organization \gj organization \ft I mean, in certain organizations. \ref 313 \id 335476171912120704 \begin 0:08:27 \sp DIWBTJ \tx e... nggaq ada. \pho əː ŋgaʔ ʔadaʔ \mb e ngga ada \ge FILL NEG exist \gj FILL NEG exist \ft um... I’m not into any organizations. \ref 314 \id 466210171947120704 \begin 0:08:28 \sp EXPTES \tx nggaq ada? \pho ŋgaː daʔ \mb ngga ada \ge NEG exist \gj NEG exist \ft not at all? \ref 315 \id 809381172018120704 \begin 0:08:28 \sp DIWBTJ \tx nggaq. \pho ŋ̩gaʔ \mb ngga \ge NEG \gj NEG \ft nope. \ref 316 \id 391051172049120704 \begin 0:08:29 \sp DIWBTJ \tx ikut organisasi ada. \pho ʔɪkut ʔɔrganɪsasɪ ʔadaʔ \mb ikut organisasi ada \ge follow organization exist \gj follow organization exist \ft I mean, I did join an organization. \ref 317 \id 311508172447120704 \begin 0:08:31 \sp DIWBTJ \tx nggaq aktif. \pho ŋgaʔ ʔaktɪf \mb ngga aktif \ge NEG active \gj NEG active \ft but I didn’t actively take parts in it. \ref 318 \id 823472172644120704 \begin 0:08:31 \sp DIWBTJ \tx 0. \nt laughing. \ref 319 \id 516793172808120704 \begin 0:08:32 \sp EXPTES \tx ikut apa? \pho ʔɪkʊt apaʰ \mb ikut apa \ge follow what \gj follow what \ft what’s the organization that you’re in? \ref 320 \id 458044172828120704 \begin 0:08:33 \sp DIWBTJ \tx ikut pastoran. \pho ʔɪkʊt pastɔran \mb ikut pastoran \ge follow pastorate \gj follow pastorate \ft I joined the pastorate group. \nt pastorate group here refers to a religious organization. \ref 321 \id 360764172916120704 \begin 0:08:34 \sp EXPTES \tx o, kamu pastoran. \pho ʔɔː kamʊ pastɔran \mb o kamu pastoran \ge EXCL 2 pastorate \gj EXCL 2 pastorate \ft uh, so you joined that group. \ref 322 \id 671868173617120704 \begin 0:08:35 \sp DIWBTJ \tx he-eh. \pho həʔəː \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft yeah. \ref 323 \id 409339173740120704 \begin 0:08:35 \sp DIWBTJ \tx dulunya. \pho dʊlʊɲaʔ \mb dulu -nya \ge before -NYA \gj before-NYA \ft but it was before. \ref 324 \id 774551174214120704 \begin 0:08:35 \sp EXPTES \tx skarang romonya siapa sih? \pho sk̩araŋ rɔmɔɲa syapa sɪʔ \mb skarang romo -nya siapa sih \ge now father -NYA who SIH \gj now father-NYA who SIH \ft by the way, who’s in charge in Atma’s parish now? \ref 325 \id 905925174241120704 \begin 0:08:37 \sp DIWBTJ \tx skarang kenapa? \pho sk̩araŋ kn̩apah \mb skarang kenapa \ge now why \gj now why \ft what were you saying again? \ref 326 \id 309589174324120704 \begin 0:08:37 \sp DIWBTJ \tx romonya romo Swidanto. \pho rɔmɔɲa rɔmɔ swɪdantɔʔ \mb romo -nya romo Swidanto \ge father -NYA father Swidanto \gj father-NYA father Swidanto \ft the pastor name’s Swidanto. \ref 327 \id 972405174413120704 \begin 0:08:39 \sp EXPTES \tx Swidanto? \pho swɪdantɔʔ \mb Swidanto \ge Swidanto \gj Swidanto \ft really? \ref 328 \id 658005112653260704 \begin 0:08:40 \sp FEBBTJ \tx oh... \pho ʔɔːʰ \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft I see... \ref 329 \id 737119174449120704 \begin 0:08:40 \sp EXPTES \tx ada Taize nggaq sih di situ. \pho ʔada teyzə ŋgaʔ sɪh dɪ sɪtu \mb ada Taize ngga sih di situ \ge exist Taize NEG SIH LOC there \gj exist Taize NEG SIH LOC there \ft does the pastorate have Taize group in it? \ref 330 \id 431222141924130704 \begin 0:08:42 \sp DIWBTJ \tx siapa? \pho syapah \mb siapa \ge who \gj who \ft sorry? \ref 331 \id 469678142012130704 \begin 0:08:42 \sp EXPTES \tx Taize. \pho teyzə \mb Taize \ge Taize \gj Taize \ft do they have Taize group in it? \ref 332 \id 589152142118130704 \begin 0:08:42 \sp DIWBTJ \tx xx... ada, ada. \pho taʔ ada ʔadaʔ \mb xx ada ada \ge xx exist exist \gj xx exist exist \ft yes, they do, they do. \ref 333 \id 700398142156130704 \begin 0:08:43 \sp EXPTES \tx Taize. \pho tayzə \mb Taize \ge Taize \gj Taize \ft yes, Taize. \ref 334 \id 940652151105130704 \begin 0:08:43 \sp DIWBTJ \tx hari apa tuh ya... hari Rabu kalo nggaq salah. \pho harɪ ʔapa tʊʰ ya harɪ rabʊ kalɔ ŋgaʔ salaʰ \mb hari apa tuh ya hari Rabu kalo ngga salah \ge day what that yes day Wednesday TOP NEG wrong \gj day what that yes day Wednesday TOP NEG wrong \ft what is the day they usually gather together... it’s on Wednesday, if I’m not mistaken. \ref 335 \id 756454151230130704 \begin 0:08:44 \sp EXPTES \tx kamu ikut? \pho kamʊ ɪykʊt \mb kamu ikut \ge 2 follow \gj 2 follow \ft did you join? \nt ‘did you join it?’ \ref 336 \id 950118151541130704 \begin 0:08:45 \sp DIWBTJ \tx gaq. \pho g̩aʔ \mb ga \ge NEG \gj NEG \ft no, I didn’t. \ref 337 \id 554871151655130704 \begin 0:08:46 \sp DIWBTJ \tx Rabu, setengah empat ya? \pho rabuʔ st̩əŋaʰ m̩pat yaʰ \mb Rabu se- tengah empat ya \ge Wednesday SE- middle four yes \gj Wednesday SE-middle four yes \ft it’s on every Wednesday, at three thirty, I think? \ref 338 \id 533919152108130704 \begin 0:08:48 \sp DIWBTJ \tx Taize, ada. \pho tayzə ʔadaʰ \mb Taize ada \ge Taize exist \gj Taize exist \ft yes, I’m sure. \ref 339 \id 296440152310130704 \begin 0:08:49 \sp EXPTES \tx ada Taize? \pho ʔada tayzə \mb ada Taize \ge exist Taize \gj exist Taize \ft really? \ref 340 \id 476846152437130704 \begin 0:08:51 \sp DIWBTJ \tx Taizenya enak sih yang di pastoran ini. \pho teyzəɲa ʔɛnak sɪh yaŋ dɪː pastɔran ɪnɪʰ \mb Taize -nya enak sih yang di pastoran ini \ge Taize -NYA pleasant SIH REL LOC pastorate this \gj Taize-NYA pleasant SIH REL LOC pastorate this \ft this pastorate’s Taize group’s amazing. \ref 341 \id 470525152944130704 \begin 0:08:53 \sp EXPTES \tx enaknya kenapa? \pho ʔɛnakɲa kn̩apaʰ \mb enak -nya kenapa \ge pleasant -NYA why \gj pleasant-NYA why \ft can you tell me? \ref 342 \id 422958153119130704 \begin 0:08:54 \sp EXPTES \tx rasanya manis? \pho rasaɲa manɪs \mb rasa -nya manis \ge feel -NYA sweet \gj feel-NYA sweet \ft it tastes sweet? \ref 343 \id 629091154448130704 \begin 0:08:54 \sp DIWBTJ \tx hmm... \pho ʔəmː \mb hmm \ge FILL \gj FILL \ft um... \ref 344 \id 165234153411130704 \begin 0:08:55 \sp EXPTES \tx pahit? \pho payt \mb pahit \ge bitter \gj bitter \ft or bitter? \ref 345 \id 293825153440130704 \begin 0:08:55 \sp DIWBTJ \tx nggaq, apa sih... he... musiknya enak, gitu lho... ya. \pho ŋgaʔ ʔapa sɪh həʰ musɪkɲa ʔɛnak gɪtʊ lɔː yə \mb ngga apa sih he musik -nya enak gitu lho ya \ge NEG what SIH FILL music -NYA pleasant like.that EXCL yes \gj NEG what SIH FILL music-NYA pleasant like.that EXCL yes \ft no, not that, um... they have beautiful music, you know, yes, they do. \ref 346 \id 554255154956130704 \begin 0:08:57 \sp EXPTES \tx musiknya emang enak-enak, he-eh. \pho mʊsɪkɲa ʔmaŋ ʔɛnaʔɛnak həʔəʰ \mb musik -nya emang enak - enak he-eh \ge music -NYA indeed pleasant - pleasant uh-huh \gj music-NYA indeed RED-pleasant uh-huh \ft yes, the music is good. \nt ‘yes, I agree.’ \ref 347 \id 986162155844130704 \begin 0:08:59 \sp DIWBTJ \tx musiknya enak. \pho musikɲa ʔenaː \mb musik -nya enak \ge music -NYA pleasant \gj music-NYA pleasant \ft the music is good. \ref 348 \id 137103160829130704 \begin 0:08:59 \sp DIWBTJ \tx toh tenang, gitu ya, aslinya ya? \pho tɔh tənaːŋ gɪtʊ yaʰ ʔaslɪɲa yaʰ \mb toh tenang gitu ya asli -nya ya \ge TOH calm like.that yes original -NYA yes \gj TOH calm like.that yes original-NYA yes \ft right, it’s very relaxing, isn’t it? \ref 349 \id 897795161447130704 \begin 0:09:01 \sp EXPTES \tx lilin-lilin. \pho lɪlɪnlɪlɪn \mb lilin - lilin \ge candle - candle \gj RED-candle \ft with candles around. \ref 350 \id 455568161605130704 \begin 0:09:03 \sp EXPTES \tx lo xx ikutnya apa yang di pastoran? \pho lɔ kɔpɪk ʔɪkutɲa ʔapa yaŋ dɪ pastɔran \mb lo xx ikut -nya apa yang di pastoran \ge 2 xx follow -NYA what REL LOC pastorate \gj 2 xx follow-NYA what REL LOC pastorate \ft which intern group that you’re into? \ref 351 \id 360143161601260704 \begin 0:09:05 \sp DIWBTJ \tx pastoran itu ikut merangkai bunga. \pho pastɔran ʔɪtu ʔɪkʊt məraŋkrɪ bʊŋa \mb pastoran itu ikut me- rangkai bunga \ge pastorate that follow MEN- bunch flower \gj pastorate that follow MEN-bunch flower \ft I joined the flower arranging group. \ref 352 \id 139108161935260704 \begin 0:09:07 \sp EXPTES \tx apa tuh? \pho ʔapa tʊh \mb apa tuh \ge what that \gj what that \ft what’s that? \ref 353 \id 399378162008260704 \begin 0:09:07 \sp DIWBTJ \tx 0. \nt laughing. \ref 354 \id 754282162041260704 \begin 0:09:08 \sp DIWBTJ \tx jadi merangkai, jadi mo misa kan suka ada suruh merangkai bunga karena ikut, tapi nggaq aktif. \pho jadɪʔ mərantay jadɪ mɔ mɪsa kan sʊka ʔadaː sʊrʊːʰ məraŋkay bʊŋa karna ʔɪkʊt tapɪ ʔŋgaʔ aktɪf \mb jadi me- rangkai jadi mo misa kan suka ada suruh me- rangkai bunga karena ikut tapi ngga aktif \ge become MEN- bunch become want mass KAN like exist order MEN- bunch flower because follow but NEG active \gj become MEN-bunch become want mass KAN like exist order MEN-bunch flower because follow but NEG active \ft you know, arranging some flowers, see, before the mass starts usually some people who’re active in the pastorate and they’re asked to arrange some flowers for the altar, but I don’t join that anymore. \ref 355 \id 442383162658260704 \begin 0:09:13 \sp DIWBTJ \tx cuma pernah ikut sekali trus nggaq ikut lagi. \pho cʊma pərna ʔɪkʊt sk̩alɪ trʊs ŋgaʔ ʔɪkut laghɪh \mb cuma pernah ikut se- kali trus ngga ikut lagi \ge only ever follow SE- time continue NEG follow more \gj only ever follow SE-time continue NEG follow more \ft I just joinded once but then I never came again. \ref 356 \id 850679162946260704 \begin 0:09:15 \sp EXPTES \tx ck! \pho ck̩ \mb ck \ge tsk \gj tsk \ft gosh! \ref 357 \id 587028163023260704 \begin 0:09:16 \sp DIWBTJ \tx 0. \nt laughing. \ref 358 \id 998205163052260704 \begin 0:09:16 \sp EXPTES \tx ngaq niat. \pho ŋaʔ nɪyat \mb ngaq niat \ge NEG intention \gj NEG intention \ft so you didn’t really intend to do it. \ref 359 \id 142909163626270704 \begin 0:09:18 \sp DIWBTJ \tx trus kaitannya juga ketemu. \pho trʊs kaytanɲa jʊga kətəmʊʔ \mb trus kait -an -nya juga ke- temu \ge continue hook -AN -NYA also KE- meet \gj continue hook-AN-NYA also KE-meet \ft and then I found a reason when someone asked me. \nt persumably, she wants to say ‘reason’ as for ‘kaitan’. \ref 360 \id 135661093908280704 \begin 0:09:19 \sp DIWBTJ \tx ‘ke mana?’ \pho kə manaʔ \mb ke mana \ge to which \gj to which \ft ‘where?’ \nt 1. ‘where have you been?’ 2. retelling the question her friend asked her. \ref 361 \id 958262094355280704 \begin 0:09:19 \sp DIWBTJ \tx ‘iya, sibuk, sibuk.’ \pho ʔɪyaʰ sɪbʊk sɪbʊk \mb iya sibuk sibuk \ge yes busy busy \gj yes busy busy \ft ‘well, I’ve been busy.’ \nt retelling the experimenter her response to her friend. \ref 362 \id 629720094511280704 \begin 0:09:20 \sp DIWBTJ \tx 0. \nt laughing. \ref 363 \id 324031094541280704 \begin 0:09:20 \sp EXPTES \tx 0. \nt laughing. \ref 364 \id 701873094551280704 \begin 0:09:23 \sp DIWBTJ \tx gitu deh. \pho gɪtʊ dɛh \mb gitu deh \ge like.that DEH \gj like.that DEH \ft something like that. \nt ‘that’s what I told them.’ \ref 365 \id 696226095722280704 \begin 0:09:24 \sp DIWBTJ \tx abis gimana ya, apah? \pho ʔabɪs gɪmana ya ʔapaʰ \mb abis gimana ya apah \ge finished how yes what \gj finished how yes what \ft well, what else to say? \ref 366 \id 296775101105280704 \begin 0:09:26 \sp DIWBTJ \tx itunya sih enak, apa namanya, PPA, pas gua begitu masuk langsung ada PPA. \pho ʔɪtʊɲa sɪh ɛnak ʔapa namaɲa papɛʔa pas gwa bg̩ɪtʊ masʊk laŋsʊŋ ʔada pɛpɛʔa \mb itu -nya sih enak apa nama -nya MORPHS.UNDEFINED pas gua begitu masuk langsung ada MORPHS.UNDEFINED \ge that -NYA SIH pleasant what name -NYA altar.youth precise 1SG like.that go.in direct exist altar.youth \gj that-NYA SIH pleasant what name-NYA altar.youth precise 1SG like.that go.in direct exist altar.youth \ft the organization’s good, I mean the PPA, anyways when I entered this university, I directly joined the organization. \ref 367 \id 706176102528280704 \begin 0:09:30 \sp DIWBTJ \tx cuma setelah itu kan ya... \pho cʊma stl̩ah ɪtʊ kan yaːʔ \mb cuma se- telah itu kan ya \ge only SE- PFCT that KAN yes \gj only SE-PFCT that KAN yes \ft but after then, well... \ref 368 \id 568964160531030904 \begin 0:09:31 \sp DIWBTJ \tx itu jadi bebas, maksudnya mau ikut aktif boleh, kalo nggaq nggaq papa, maksudnya ‘sering-seringlah main ke pastoran.’ \pho ʔɪtʊ jadɪ bɛbak maksudɲa maɔ ʔɪkʊt ʔaktɪf bɔleʰ kalɔ ŋgaʔ ŋgaʔ papa maksʊtɲɛʰ sərɪŋsərɪŋla maen kə pastɔran \mb itu jadi bebas maksud -nya mau ikut aktif boleh kalo ngga ngga papa maksud -nya sering - sering -lah main ke pastoran \ge that become free intention -NYA want follow active may TOP NEG NEG daddy intention -NYA often - often -LAH play to pastorate \gj that become free intention-NYA want follow active may TOP NEG NEG daddy intention-NYA RED-often-LAH play to pastorate \ft it’s voluntarily, I mean, you can actively take part in the organization, but it’s okay too if you don’t want to, I mean, this is what they usually say, ‘please come often to pastorate.’ \ref 369 \id 624543093136290704 \begin 0:09:38 \sp DIWBTJ \tx skarang nggaq sering main, kecuali lagi itu. \pho skaraŋ ŋgaʔ sərɪŋ mayn kəcwalɪ lagɪy ʔɪtɔ \mb skarang ngga sering main kecuali lagi itu \ge now NEG often play except more that \gj now NEG often play except more that \ft now I don’t go there often, except the one that I just told you. \ref 370 \id 617222093550290704 \begin 0:09:40 \sp DIWBTJ \tx kenalnya kan cuman baru kenal gitu kan, jadi ya lama-lama males, males, males, ya udah. \pho kənalɲa kan cʊman barʊ kənal gɪtʊ kan jadɪ ya lamalama maləs maləs maləs ya ʔʊdaʰ \mb kenal -nya kan cuman baru kenal gitu kan jadi ya lama - lama males males males ya udah \ge recognize -NYA KAN only new recognize like.that KAN become yes long.time - long.time lazy lazy lazy yes PFCT \gj recognize-NYA KAN only new recognize like.that KAN become yes RED-long.time lazy lazy lazy yes PFCT \ft anyways, I just had known them, so by time went by, I didn’t feel like coming to pastorate ever again. \ref 371 \id 861407094010290704 \begin 0:09:44 \sp DIWBTJ \tx sama sekali nggaq aktif, ogah ah. \pho sama sk̩alɪ ŋga ʔaktɪf ʔʊgah lah \mb sama se- kali ngga aktif ogah ah \ge same SE- very NEG active unwilling AH \gj same SE-very NEG active unwilling AH \ft and I became inactive, so I didn’t want to continue it. \ref 372 \id 893742094828290704 \begin 0:09:47 \sp EXPTES \tx PPL itu apa ya? \pho pɛpɛʔɛl ʔɪtʊ ʔapa yaʰ \mb PPL itu apa ya \ge liturgy.youth that what yes \gj liturgy.youth that what yes \ft by the way, what does PPL stand for? \ref 373 \id 741358095006290704 \begin 0:09:48 \sp DIWBTJ \tx Pelatihan Putra Putri Liturgi. \pho pəlatɪyan putra putrɪ lɪtʊrgɪ \mb pe an latih Putra Putri Liturgi \ge PEN AN practice male female liturgy \gj PEN.AN-practice male female liturgy \ft it stands for Liturgical Youth Training. \ref 374 \id 528457114204290704 \begin 0:09:50 \sp EXPTES \tx oh, liturgi. \pho ʔɔ lɪtʊrgɪːy \mb oh liturgi \ge EXCL liturgy \gj EXCL liturgy \ft uh, so it’s liturgy. \ref 375 \id 296561115429290704 \begin 0:09:50 \sp DIWBTJ \tx hm-mh... jadi di situ dikenalin pastoran ini bagiannya apa aja, apa aja, mo masuk yang mana. \pho ̩hmʔmʰ jadɪ dɪ sɪtʊ dɪkənalɪn pastɔran ʔɪnɪ sb̩ageyɲa ʔapa ʔaja ʔapa ʔaja mɔ masʊk yaŋ manaː \mb hm-mh jadi di situ di- kenal -in pastoran ini bagi -an -nya apa aja apa aja mo masuk yang mana \ge uh-huh become LOC there DI- recognize -IN pastorate this divide -AN -NYA what just what just want go.in REL which \gj uh-huh become LOC there DI-recognize-IN pastorate this divide-AN-NYA what just what just want go.in REL which \ft yeah... so we’re introduced to what a pastorate is and what its subgroups are and you’re free to enter any subgroups in this organization. \ref 376 \id 714401121204290704 \begin 0:09:55 \sp EXPTES \tx kamu kenal Peggy dong. \pho kamʊ kənal pɛgy dɔŋ \mb kamu kenal Peggy dong \ge 2 recognize Peggy DONG \gj 2 recognize Peggy DONG \ft so, you know Peggy, then. \ref 377 \id 519566143857030804 \begin 0:09:56 \sp DIWBTJ \tx Peggy? \pho pɛgɪy \mb Peggy \ge Peggy \gj Peggy \ft Peggy? \ref 378 \id 261899144724030804 \begin 0:09:57 \sp EXPTES \tx anak angkatan atas, Psychology. \pho anak aŋkatan ʔatas sɪkɔlɔgɪy \mb anak angkat -an atas Psychology \ge child lift -AN up Psychology \gj child lift-AN up Psychology \ft she’s senior student of Psychology Faculty. \ref 379 \id 447959145359030804 \begin 0:09:59 \sp EXPTES \tx dia aktif di pastoran. \pho dya ʔaktɪf dɪ pastɔran \mb dia aktif di pastoran \ge 3 active LOC pastorate \gj 3 active LOC pastorate \ft and she’s active in pastorate. \ref 380 \id 958381145850030804 \begin 0:10:01 \sp DIWBTJ \tx aktif ya? \pho ʔaktɪf yəʰ \mb aktif ya \ge active yes \gj active yes \ft really? \ref 381 \id 831936150023030804 \begin 0:10:01 \sp EXPTES \tx he-eh. \pho həh \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft yes, she was. \ref 382 \id 570603152237030804 \begin 0:10:02 \sp DIWBTJ \tx ya kayaq saya nggaq aktif sih ya. \pho ya kayaʔ saya ŋga ʔaktɪf sɪ yah \mb ya kaya saya ngga aktif sih ya \ge yes like 1SG NEG active SIH yes \gj yes like 1SG NEG active SIH yes \ft well, I didn’t really get involve in the organization, what can I say? \ref 383 \id 333648160238030804 \begin 0:10:03 \sp EXPTES \tx oh iya, mungkin. \pho ʔɔy ɪya mʊŋkɪn \mb oh iya mungkin \ge EXCL yes possible \gj EXCL yes possible \ft yes, that’s possible. \ref 384 \id 330152160624030804 \begin 0:10:04 \sp DIWBTJ \tx mungkin dia nggaq kenal. \pho mʊŋkɪn dya ŋgaʔ kənal \mb mungkin dia ngga kenal \ge possible 3 NEG recognize \gj possible 3 NEG recognize \ft maybe she didn’t know me. \ref 385 \id 972738160810030804 \begin 0:10:04 \sp EXPTES \tx hm-mh, mungkin, mungkin sih ya. \pho mː mʊŋkɪn mʊŋkɪn sɪ yaʰ \mb hm-mh mungkin mungkin sih ya \ge uh-huh possible possible SIH yes \gj uh-huh possible possible SIH yes \ft yes, that’s possible. \ref 386 \id 925334163437030804 \begin 0:10:05 \sp DIWBTJ \tx he-eh. \pho həʔəʰ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft right. \ref 387 \id 716272163844030804 \begin 0:10:06 \sp EXPTES \tx iya. \pho ʔɪya \mb iya \ge yes \gj yes \ft yes. \ref 388 \id 870131100440040804 \begin 0:10:09 \sp EXPTES \tx trus waktu kalo misalnya Paskah segala kamu ke mana \pho trʊs waktʊ kalɔ mɪsalɲa paskaʰ sg̩ala kamʊ kə manaʰ \mb trus waktu kalo misal -nya Paskah segala kamu ke mana \ge continue time TOP example -NYA Easter all 2 to which \gj continue time TOP example-NYA Easter all 2 to which \ft so, where do you go when you celebrate Easter? \ref 389 \id 814067102601040804 \begin 0:10:12 \sp DIWBTJ \tx gereja. \pho gr̩eja \mb gereja \ge church \gj church \ft to the church. \ref 390 \id 840105113333040804 \begin 0:10:13 \sp EXPTES \tx bukan di pastoran? \pho bʊkan dɪ pastɔran \mb bukan di pastor -an \ge NEG LOC priest -AN \gj NEG LOC priest-AN \ft not at Atma Jaya’s chapel? \ref 391 \id 166717113358040804 \begin 0:10:14 \sp DIWBTJ \tx bukan, gereja, ada no temen, ada. \pho bʊkan gr̩eja ʔada nɔ təmən ʔadaʔ \mb bukan gereja ada no temen ada \ge NEG church exist there friend exist \gj NEG church exist there friend exist \ft not here, but at church, with some of my friends. \ref 392 \id 584749091235060804 \begin 0:10:16 \sp DIWBTJ \tx misalnya Katedral \pho mɪsalɲa katədral \mb misal -nya Katedral \ge example -NYA Cathedral \gj example-NYA Cathedral \ft for instance, Cathedral. \nt ‘for instance, at Cathedral.’ \ref 393 \id 782445092123060804 \begin 0:10:17 \sp EXPTES \tx hm-mh \pho hmːh \mb hm-mh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft right. \ref 394 \id 371870092256060804 \begin 0:10:18 \sp EXPTES \tx tapi kayaqnya ini, ini banget ya, pastoran aktif, lumayan... \pho tapɪ kayaʔnya ʔɪnɪyt ɪnɪy baŋət yaʰ pastɔran ʔaktɪf lʊmayan \mb tapi kaya -nya ini ini banget ya pastoran aktif lumayan \ge but like -NYA this this very yes pastorate active okay \gj but like-NYA this this very yes pastorate active okay \ft but as far as I know, pastorate’s such an active organization, it’s not bad... \ref 395 \id 137150104321060804 \begin 0:10:21 \sp DIWBTJ \tx maksudnya... \pho maksʊtɲaʰ \mb maksud -nya \ge intention -NYA \gj intention-NYA \ft what do you mean? \ref 396 \id 794082105715060804 \begin 0:10:22 \sp EXPTES \tx lumayan aktif juga. \pho lʊmayan aktɪf jʊga \mb lumayan aktif juga \ge okay active also \gj okay active also \ft it’s pretty alive, according to me. \ref 397 \id 649438110248060804 \begin 0:10:22 \sp DIWBTJ \tx di antaranya banyak, kegiatannya banyak. \pho dɪy antaraɲa baɲak kəgɪyatanɲa baɲak \mb di antara -nya banyak ke an giat -nya banyak \ge LOC among -NYA a.lot KE AN active -NYA a.lot \gj LOC among-NYA a.lot KE.AN-active-NYA a.lot \ft yes, it has so many activities. \ref 398 \id 522832110704060804 \begin 0:10:24 \sp DIWBTJ \tx bakti sosial, banyak yang ada lah pasti \pho baktɪ sɔsɪyal baɲak yaŋ ʔada laʰ pastɪy \mb bakti sosial banyak yang ada lah pasti \ge service social a.lot REL exist LAH sure \gj service social a.lot REL exist LAH sure \ft they have several things such as social services, and many more, that’s for sure. \ref 399 \id 260784110851060804 \begin 0:10:26 \sp EXPTES \tx hm-mh. \pho hmʔmh \mb hm-mh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft right. \ref 400 \id 608588111101060804 \begin 0:10:28 \sp EXPTES \tx kenapa kamu nggaq pengen ikut? \pho knapa kamʊ ŋgaʔ pɛŋɛn ʔɪkʊt \mb kenapa kamu ngga pengen ikut \ge why 2 NEG want follow \gj why 2 NEG want follow \ft why didn’t you want to join them? \ref 401 \id 961066161016140904 \begin 0:10:29 \sp DIWBTJ \tx kenapa nga pengen ikut? \pho knapa ŋa pɛŋɛn ʔɪkʊt \mb kenapa nga pengen ikut \ge why NEG want follow \gj why NEG want follow \ft why didn’t I want to join them? \ref 402 \id 651674111640060804 \begin 0:10:31 \sp DIWBTJ \tx gak ini aja... gak terdorong. \pho gaʔ ɪnɪy ajaʰ gaʔ tərdɔrɔŋ \mb gak ini aja gak ter- dorong \ge NEG this just NEG TER- push \gj NEG this just NEG TER-push \ft I just felt that I wasn’t really interested in it. \ref 403 \id 311252112829060804 \begin 0:10:35 \sp DIWBTJ \tx 0. \nt laughing. \ref 404 \id 131607113233060804 \begin 0:10:36 \sp DIWBTJ \tx gimana dong? \pho gɪmana dɔŋ \mb gimana dong \ge how DONG \gj how DONG \ft how was I supposed to do? \ref 405 \id 863279182257090804 \begin 0:10:37 \sp EXPTES \tx kalo yang lain, kegiatan yang lain? \pho kalɔ yaŋ layn kegɪyatan yaŋ layn \mb kalo yang lain ke an giat yang lain \ge TOP REL other KE AN active REL other \gj TOP REL other KE.AN-active REL other \ft what about the others, other activites? \ref 406 \id 844929183753090804 \begin 0:10:38 \sp DIWBTJ \tx yang lain-lain, kegiatan yang... \pho yaŋ laynlayn kegɪyatan yaŋ \mb yang lain - lain ke an giat yang \ge REL other - other KE AN active REL \gj REL RED-other KE.AN-active REL \ft other activities which are like... \ref 407 \id 251318184032090804 \begin 0:10:39 \sp EXPTES \tx UKM yang lain? \pho ʔʊkaʔɛm yaŋ layn \mb UKM yang lain \ge student.organizational.unit REL other \gj student.organizational.unit REL other \ft what about other students’ organizations? \ref 408 \id 397019111050100804 \begin 0:10:41 \sp DIWBTJ \tx di Atma gitu maksudnya, yang lain-lain? \pho dɪ ʔatma gɪtʊ maksʊtɲa yaŋ laynlayn \mb di Atma gitu maksud -nya yang lain - lain \ge LOC Atma like.that intention -NYA REL other - other \gj LOC Atma like.that intention-NYA REL RED-other \ft you mean, joining other activties in Atma? \ref 409 \id 716904111206100804 \begin 0:10:43 \sp DIWBTJ \tx jarang sih ya. \pho jaraŋ sɪʰ ya \mb jarang sih ya \ge rare SIH yes \gj rare SIH yes \ft I rarely do that. \ref 410 \id 428703111705100804 \begin 0:10:45 \sp DIWBTJ \tx paling nggaq... nggaq, nggaq pernah, maksudnya... nggaq ada. \pho palɪŋ ŋgaʔ ŋgakʔ ŋgaʔ pərnaʰ maksʊtɲa ŋga ʔada \mb paling ngga ngga ngga pernah maksud -nya ngga ada \ge most NEG NEG NEG ever intention -NYA NEG exist \gj most NEG NEG NEG ever intention-NYA NEG exist \ft well, at least... no, never, I mean... never. \ref 411 \id 422886112710100804 \begin 0:10:50 \sp DIWBTJ \tx biasa aja gitu, xx, e... kalo ada seminar-seminar kadang-kadang ikut, tapi kalo yang nggaq menarik ya nggaq. \pho byasa ʔaja gɪtʊʰ bəndeʔ əː kalɔ ʔada sm̩ɪnarsm̩ɪnar kadaŋkadaŋ ʔɪkʊt tapɪy kalɔ yaŋ ŋa menarɪk ya ŋgaʔ \mb biasa aja gitu xx e kalo ada seminar - seminar kadang - kadang ikut tapi kalo yang ngga menarik ya ngga \ge usual just like.that xx FILL TOP exist seminar - seminar occasional - occasional follow but TOP REL NEG interesting yes NEG \gj usual just like.that xx FILL TOP exist RED-seminar RED-occasional follow but TOP REL NEG interesting yes NEG \ft nothing interesting, I mean.. if there are seminars, I sometimes attend them, but if they aren’t that interesting, I don’t. \ref 412 \id 755979113704100804 \begin 0:10:56 \sp EXPTES \tx seminar apa yang buat kamu menarik? \pho sm̩ɪnar ʔapa yaŋ bʷat kamʊ mənarɪk \mb seminar apa yang buat kamu menarik \ge seminar what REL for 2 interesting \gj seminar what REL for 2 interesting \ft what kind of seminars that are interesting to you? \ref 413 \id 163872141932100804 \begin 0:10:58 \sp DIWBTJ \tx seminar yang menarik? \pho sm̩ɪnar yaŋ mənarɪk \mb seminar yang menarik \ge seminar REL interesting \gj seminar REL interesting \ft seminars that are interesting to me? \ref 414 \id 799638141954100804 \begin 0:10:59 \sp DIWBTJ \tx yang ada artisnya. \pho yaŋ ʔada ʔartɪsɲah \mb yang ada artis -nya \ge REL exist artist -NYA \gj REL exist artist-NYA \ft seminars which ar presented by some artists. \ref 415 \id 430642142344100804 \begin 0:11:01 \sp EXPTES \tx dasar! \pho dashar \mb dasar \ge base \gj base \ft gosh! \ref 416 \id 613756142442100804 \begin 0:11:01 \sp DIWBTJ \tx iseng! \pho ʔɪhshəŋ \mb iseng \ge without.purpose \gj without.purpose \ft it’s just for fun! \nt laughing. \ref 417 \id 217032142701100804 \begin 0:11:02 \sp EXPTES \tx misal, misal. \pho mɪsal mɪsal \mb misal misal \ge example example \gj example example \ft mention it! \ref 418 \id 564042142808100804 \begin 0:11:03 \sp DIWBTJ \tx jadi yang itu, yang berkaitan sama ini ya, pekerjaan. \pho jadɪy yang ʔɪtʊ yaŋ bərkaytan sama ʔɪnɪ yaʰ pəkərjaʔan \mb jadi yang itu yang ber- kait -an sama ini ya pe an kerja \ge become REL that REL BER- hook -AN with this yes PE AN do \gj become REL that REL BER-hook-AN with this yes PE.AN-do \ft well, I would attend some seminars which are related to jobs. \ref 419 \id 774618143354100804 \begin 0:11:06 \sp EXPTES \tx hmm... \pho hm̩ː \mb hmm \ge FILL \gj FILL \ft um... \ref 420 \id 232043143716100804 \begin 0:11:06 \sp DIWBTJ \tx yang job apa, gitu, gitu, gitu. \pho yaŋ jɔb ʔapa gɪtʊ gɪtʊ gɪtʊː \mb yang job apa gitu gitu gitu \ge REL job what like.that like.that like.that \gj REL job what like.that like.that like.that \ft you know, jobs like what we usually would have. \ref 421 \id 853080152415100804 \begin 0:11:09 \sp DIWBTJ \tx yang maksudnya mempersiapkan untuk xx kerja, gitu-gitu deh, keyeqnya lebih... ada gunanya, maksudnya, kalo ikut. \pho yaŋ maksʊtɲa məmpərsɪyapkan ʔʊntʊʔ xx kərja gɪtʊgɪtʊ dey kɛyɛʔɲa ləbɪy ʔada gʊnaɲa maksʊtɲa kalɔ ʔɪkʊt \mb yang maksud -nya mem- per- siap -kan untuk xx kerja gitu - gitu deh keyeq -nya lebih ada guna -nya maksud -nya kalo ikut \ge REL intention -NYA MEN- PER- ready -KAN for xx do like.that - like.that DEH like -NYA more exist use -NYA intention -NYA TOP follow \gj REL intention-NYA MEN-PER-ready-KAN for xx do RED-like.that DEH like-NYA more exist use-NYA intention-NYA TOP follow \ft which the purpose is to prepare the students to their face working environments, or things like that, you know, for I think it’s more useful for me. \ref 422 \id 433203170221100804 \begin 0:11:14 \sp DIWBTJ \tx kalo yang xx itu kan gak... kayaqnya nggaq terlalu efek banget kalo seminar yang... ck! \pho kalɔ yaŋ xx ʔɪtʊ kan gaːʔ kayaʔɲa ŋgaʔ tərla ʔɛfɛk baŋət kalɔ sm̩ɪnar yaŋ ck̩ \mb kalo yang xx itu kan gak kaya -nya ngga ter- lalu efek banget kalo seminar yang ck \ge TOP REL xx that KAN NEG like -NYA NEG TER- pass effect very TOP seminar REL tsk \gj TOP REL xx that KAN NEG like-NYA NEG TER-pass effect very TOP seminar REL tsk \ft but seminars like xx are not... I don’t think those seminars have benefits, you know, seminars like... tsk! \ref 423 \id 457976170429100804 \begin 0:11:20 \sp DIWBTJ \tx kan banyak tuh seminar komik segala macem, cuman keyeqnya nggaq, nggaq terlalu minat sih ke situ. \pho kan baɲak tʊʰ səmɪnar kɔmɪk səgala macəm cʊman kɛyɛʔɲa ŋgaʔ ŋgaʔ tərlalʊ mɪnat sɪh kə sɪtʊ \mb kan banyak tuh seminar komik segala macem cuman keyeq -nya ngga ngga ter- lalu minat sih ke situ \ge KAN a.lot that seminar cartoon all sort only like -NYA NEG NEG TER- pass interest SIH to there \gj KAN a.lot that seminar cartoon all sort only like-NYA NEG NEG TER-pass interest SIH to there \ft you know, there are a lot seminars like comic seminars, etc, but I don’t think I’m interested in those kinds of topic. \ref 424 \id 735646155136110804 \begin 0:11:25 \sp EXPTES \tx oh... itu, apa namanya, terakhir, seminar yang kamu ikutin yang mana? \pho ʔɔː yɪtʊ ʔapa namaɲa tərahɪr səmɪnar yaŋ kamʊ ʔɪkʊtɪn yaŋ manaʰ \mb oh itu apa nama -nya ter- akhir seminar yang kamu ikut -in yang mana \ge EXCL that what name -NYA TER- end seminar REL 2 follow -IN REL which \gj EXCL that what name-NYA TER-end seminar REL 2 follow-IN REL which \ft uh... anyways, what was the last seminar that you attended to? \ref 425 \id 166067082948120804 \begin 0:11:28 \sp DIWBTJ \tx terakhir First.Asia \pho tərakʰɪr fərstʔesyaʰ \mb ter- akhir First.Asia \ge TER- end First.Asia \gj TER-end First.Asia \ft the last time I attended First Asia’s seminar. \ref 426 \id 802054091247120804 \begin 0:11:31 \sp EXPTES \tx oh, First.Asia? \pho ʔɔ fərstʔesya \mb oh First.Asia \ge EXCL First.Asia \gj EXCL First.Asia \ft really? \ref 427 \id 260651171123100904 \begin 0:11:31 \sp EXPTES \tx dulu sepupuku kerja di situ. \pho dʊlʊ sp̩ʊpʊːkʊ kərja dɪ sɪtʊʰ \mb dulu sepupu -ku kerja di situ \ge before cousin -1SG do LOC there \gj before cousin-1SG do LOC there \ft my cousin worked for that company once. \ref 428 \id 546028092524120804 \begin 0:11:35 \sp EXPTES \tx dia ngasi apa aja di aa... seminar First.Asia? \pho dya ŋasɪh ʔapa ʔaja dɪː a səmɪnar fərstʔesya \mb dia ng- kasi apa aja di aa seminar First.Asia \ge 3 N- give what just LOC FILL seminar First.Asia \gj 3 N-give what just LOC FILL seminar First.Asia \ft by the way, what did they give you in the seminar? \ref 429 \id 410364100447120804 \begin 0:11:38 \sp DIWBTJ \tx First.Asia ngasi ini... apa, tata cara bikin CV gimana, trus e... berpenampilan kalo mo kerja xx. \pho fərstʔeysya ŋasɪh ʔɪnɪ ʔapa tata cara bɪkɪn sɪvɪ gɪmana tr̩ʊs ʔəː bərpənampɪlan kalɔ mɔ kərja xx \mb First.Asia ng- kasi ini apa tata cara bikin CV gimana trus e ber- pen an tampil kalo mo kerja xx \ge First.Asia N- give this what system manner make curriculum.vitae how continue FILL BER- PEN AN appear TOP want do xx \gj First.Asia N-give this what system manner make curriculum.vitae how continue FILL BER-PEN.AN-appear TOP want do xx \ft they gave um... how to make your own CV, and then how to dress up when you work. \ref 430 \id 352288155255060904 \begin 0:11:44 \sp DIWBTJ \tx trus ada tesnya, tes kecil gitu untuk kepribadian, jadi kamu e... kan ada macem-macem tuh. \pho tr̩ʊs ʔada tɛsɲa tes kəcɪl gɪtʊ ʔʊntʊk kəprɪbadɪyan jadɪy kamʊ ʔəː kan ʔada macəmmacəm tʊʰ \mb trus ada tes -nya tes kecil gitu untuk ke an pribadi jadi kamu e kan ada macem - macem tuh \ge continue exist test -NYA test small like.that for KE AN personal become 2 FILL KAN exist sort - sort that \gj continue exist test-NYA test small like.that for KE.AN-personal become 2 FILL KAN exist RED-sort that \ft and they had some tests, small tests for estimating one’s characteristics, so you um... they had several kinds of tests, you know. \ref 431 \id 903823102620120804 \begin 0:11:51 \sp DIWBTJ \tx ck! \pho ck̩ \mb ck \ge tsk \gj tsk \ft umm... \ref 432 \id 983256102656120804 \begin 0:11:51 \sp DIWBTJ \tx apa ya, e suka kerja dalam tim, mandiri, gitu-gitu, nanti peringkatnya lebih condong ke mana. \pho ʔapa ya ʔeː sʊka kərja dalam tɪm mandɪrɪy gɪtugɪtu nanti pərɪŋkatɲ ləbɪy cɔndɔŋ kə mana \mb apa ya e suka kerja dalam tim mandiri gitu - gitu nanti peringkat -nya lebih condong ke mana \ge what yes FILL like do inside team independent like.that - like.that later rank -NYA more lean to which \gj what yes FILL like do inside team independent RED-like.that later rank-NYA more lean to which \ft um... so the tests wanted to see whether you’re more into team work or individual work, or something like that and the result would tell you what the best your working style is. \ref 433 \id 478627145103130804 \begin 0:11:56 \sp EXPTES \tx hmm... \pho hmː \mb hmm \ge EXCL \gj EXCL \ft I see... \ref 434 \id 694060145449130804 \begin 0:11:57 \sp DIWBTJ \tx he-eh. \pho həʔəh \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft that’s all about it. \ref 435 \id 790589150016130804 \begin 0:11:57 \sp EXPTES \tx trus hasil kamu adalah... \pho trʊs hasɪl kamʊ ʔadalah \mb trus hasil kamu ada -lah \ge continue result 2 exist -LAH \gj continue result 2 exist-LAH \ft and your result was.... \ref 436 \id 444247151157130804 \begin 0:11:58 \sp DIWBTJ \tx ada. \pho ʔadaʔ \mb ada \ge exist \gj exist \ft I got it. \ref 437 \id 674474151256130804 \begin 0:11:59 \sp DIWBTJ \tx apa hasilnya ya? \pho ʔapa hasɪlɲa yaʰ \mb apa hasil -nya ya \ge what result -NYA yes \gj what result-NYA yes \ft but what was it? \ref 438 \id 103794151415130804 \begin 0:12:00 \sp DIWBTJ \tx e... macem-macem deh pokoknya! \pho əːm macəmmacə dɛh pɔkɔkɲəh \mb e macem - macem deh pokok -nya \ge FILL sort - sort DEH core -NYA \gj FILL RED-sort DEH core-NYA \ft um... they varied! \ref 439 \id 881241180132130804 \begin 0:12:02 \sp DIWBTJ \tx ‘hasilnya begini, begini.’ \pho hasɪlɲa bəgɪnɪ bəgɪnɪh \mb hasil -nya begini begini \ge result -NYA like.this like.this \gj result-NYA like.this like.this \ft ‘the results are this, this and this.’ \ref 440 \id 347912180429130804 \begin 0:12:03 \sp DIWBTJ \tx nggaq, tapi e... ‘hasilnya tuh kamu lebih cenderung ke tim atau...’ e... apa nama... \pho ŋgaʔ tapɪ ʔəːn hasɪlɲa tʊ kamʊ lebɪʰ cəndərʊŋ kə tɪm atɔ ʔəːp ʔapa nama \mb ngga tapi e hasil -nya tuh kamu lebih cenderung ke tim atau e apa nama \ge NEG but FILL result -NYA that 2 more tendency to team or FILL what name \gj NEG but FILL result-NYA that 2 more tendency to team or FILL what name \ft I mean, they said, ‘your result is that you have a tendency to work in team or...’ whatchamacallit? \ref 441 \id 674795181828130804 \begin 0:12:07 \sp DIWBTJ \tx lebih... \pho ləbɪːy \mb lebih \ge more \gj more \ft my tipe’s more into... \ref 442 \id 997588182643130804 \begin 0:12:08 \sp EXPTES \tx sendiri? \pho səndɪrɪy \mb sen- diri \ge SE- self \gj SE-self \ft individual worker? \ref 443 \id 983457182749130804 \begin 0:12:08 \sp EXPTES \tx sendiri? \pho səndɪrɪy \mb sen- diri \ge SE- self \gj SE-self \ft was that it? \ref 444 \id 926855082957160804 \begin 0:12:08 \sp DIWBTJ \tx oh, tim apa sendiri? \pho ʔɔʰ tɪm ʔapa səndɪrɪʔ \mb oh tim apa sen- diri \ge EXCL team what SE- self \gj EXCL team what SE-self \ft oh, you mean whether I was into a team work or individual work? \ref 445 \id 180471083300160804 \begin 0:12:09 \sp DIWBTJ \tx lebih ke tim sih keyeqnya. \pho ləbɪy kə tɪm sɪh kɛyɛʔɲəʰ \mb lebih ke tim sih keyeq -nya \ge more to team SIH like -NYA \gj more to team SIH like-NYA \ft it’s more into team work. \ref 446 \id 777849083937160804 \begin 0:12:11 \sp EXPTES \tx lebih ke tim. \pho ləbɪʰ kə tɪm \mb lebih ke tim \ge more to team \gj more to team \ft uh, I see. \ref 447 \id 532302090526160804 \begin 0:12:11 \sp DIWBTJ \tx he-eh. \pho həʔəʰ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft that’s me. \ref 448 \id 111909090623160804 \begin 0:12:12 \sp DIWBTJ \tx trus dia yang... jadi nggaq cuma satu kan macem yang banyak-banyak, dibahasnya tuh banyak banget, jadi dia ada angka-angkanya. \pho trʊs dya dyaŋː jadɪ ŋga cʊma satu kan macəm yaŋ baɲakbaɲak dɪbahasɲa tʊ baɲak baŋət jadɪ dya ʔada ʔaŋkaʔaŋkaɲa \mb trus dia yang jadi ngga cuma satu kan macem yang banyak - banyak di- bahas -nya tuh banyak banget jadi dia ada angka - angka -nya \ge continue 3 REL become NEG only one KAN sort REL a.lot - a.lot DI- discuss -NYA that a.lot very become 3 exist digit - digit -NYA \gj continue 3 REL become NEG only one KAN sort REL RED-a.lot DI-discuss-NYA that a.lot very become 3 exist RED-digit-NYA \ft and then they... so it’s not only one kind, but there were many kinds of tests and they came with so many things to discuss, and they had numbers too. \ref 449 \id 459931094908160804 \begin 0:12:18 \sp DIWBTJ \tx delapan satu tapi ke sana, lebih xx, kalo kurang lebih ke sini. \pho dlapan satʊ tapɪ kə sana ləbɪy cərʊk kalɔ kʊraŋ ləbɪy kə sɪnɪy \mb delapan satu tapi ke sana lebih xx kalo kurang lebih ke sini \ge eight one but to there more xx TOP less more to here \gj eight one but to there more xx TOP less more to here \ft say, number eighty one’s more likely to be into this part but if it’s less than that it would be into that part. \ref 450 \id 568407095604160804 \begin 0:12:22 \sp DIWBTJ \tx jadi macem-macem, nggaq ada satu final jawabannya ini, ini, nggaq. \pho jadɪʔ macəmmacəm ŋga ʔada satʊ fɪnal jawabanɲa ɪnɪy ɪnɪy ŋgaʔ \mb jadi macem - macem ngga ada satu final jawab -an -nya ini ini ngga \ge become sort - sort NEG exist one final answer -AN -NYA this this NEG \gj become RED-sort NEG exist one final answer-AN-NYA this this NEG \ft so it varied, it didn’t have one final answer, ‘you are this,’ no. \ref 451 \id 325223100725160804 \begin 0:12:27 \sp DIWBTJ \tx xx e... apa, sifatnya beda-beda, gitu. \pho mas ʔəː ʔapa sɪfatɲa bɛdabɛda gɪtʊ \mb xx e apa sifat -nya beda - beda gitu \ge xx FILL what character -NYA different - different like.that \gj xx FILL what character-NYA RED-different like.that \ft um... we could see that we had different characteristics. \ref 452 \id 933205131431160804 \begin 0:12:30 \sp EXPTES \tx oh... \pho ʔɔ̃ː \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft really? \ref 453 \id 697924131534160804 \begin 0:12:30 \sp DIWBTJ \tx hm-mh, misalkan lebih masuk pemasaran, (i)ni masuk apa, gitu-gitu deh. \pho hmʔm mɪsalkan ləbɪy masʊk pəmasaran nɪy masʊk ʔapa gɪtugɪtu dɛːʰ \mb hm-mh misal -kan lebih masuk pem an pasar ini masuk apa gitu - gitu deh \ge uh-huh example -KAN more go.in PEN AN market this go.in what like.that - like.that DEH \gj uh-huh example-KAN more go.in PEN.AN-market this go.in what RED-like.that DEH \ft yeah, for instance one’s more into marketing and the other one is more into something else, you know. \ref 454 \id 932836132431160804 \begin 0:12:34 \sp EXPTES \tx lho kamu hmm... eh... boleh masuk mana? \pho lɔ kamʊ ʔmː ʔə bɔlɛ masʊk manaʰ \mb lho kamu hmm eh boleh masuk mana \ge EXCL 2 FILL EXCL may go.in which \gj EXCL 2 FILL EXCL may go.in which \ft what about you, which field that became your interest according to the tests? \ref 455 \id 791649134523160804 \begin 0:12:36 \sp EXPTES \tx marketing? \pho markətɪŋ \mb marketing \ge marketing \gj marketing \ft marketing? \nt ‘was it marketing?’ \ref 456 \id 271913134604160804 \begin 0:12:37 \sp DIWBTJ \tx tengah-tengah sih, bisa xx marketing, bisa ke ini. \pho təŋatəŋaʰ sɪy bɪsaʔ mak markətɪŋ bisa ke ʔɪnɪy \mb tengah - tengah sih bisa xx marketing bisa ke ini \ge middle - middle SIH can xx marketing can to this \gj RED-middle SIH can xx marketing can to this \ft I was in middle, between marketing and this. \nt she means to mention another area of interests by saying ‘this’. \ref 457 \id 446934141005160804 \begin 0:12:40 \sp EXPTES \tx belum jelas berarti ya? \pho bl̩ʊm jəlas bərartɪ yah \mb belum jelas ber- arti ya \ge not.yet clear BER- meaning yes \gj not.yet clear BER-meaning yes \ft so, it means it’s not undecided yet? \ref 458 \id 827087141628160804 \begin 0:12:42 \sp DIWBTJ \tx ya. \pho ya \mb ya \ge yes \gj yes \ft that’s right. \ref 459 \id 978394142113160804 \begin 0:12:42 \sp EXPTES \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 460 \id 599542142214160804 \begin 0:12:42 \sp DIWBTJ \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 461 \id 714142142226160804 \begin 0:12:44 \sp DIWBTJ \tx nggaq, bukan belum jelas tapi xx lho ya. \pho ŋgaʔ bʊlan bəlɔm jəlas tapɪ xx lɔ ya \mb ngga bukan belum jelas tapi xx lho ya \ge NEG NEG not.yet clear but xx EXCL yes \gj NEG NEG not.yet clear but xx EXCL yes \ft no, not that it’s still undecided yet but xx, okay? \ref 462 \id 801843144711160804 \begin 0:12:45 \sp EXPTES \tx iya, iya, iya. \pho ʔɪyah ʔɪya ʔɪyah \mb iya iya iya \ge yes yes yes \gj yes yes yes \ft that’s right, that’s right. \nt smiling. \ref 463 \id 589077145139160804 \begin 0:12:46 \sp DIWBTJ \tx 0. \nt laughing. \ref 464 \id 511536134400080904 \begin 0:12:46 \sp FEBBTJ \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 465 \id 334949145225160804 \begin 0:12:47 \sp EXPTES \tx bercanda, bercanda. \pho bəcanda bʰəcandʰaʔ \mb ber- canda ber- canda \ge BER- joke BER- joke \gj BER-joke BER-joke \ft sorry, I was just joking, okay? \nt laughing. \ref 466 \id 605737145342160804 \begin 0:12:48 \sp EXPTES \tx eh... trus, udah gitu kamu pernah ikut seminar apa lagi, selain First.Asia? \pho ʔəː trʊs ʔʊda gɪtʊ kamu pərna ʔɪkʊt səmɪnar ʔapa lagɪ sl̩ayn fərstesya \mb eh trus udah gitu kamu pernah ikut seminar apa lagi se- lain First.Asia \ge EXCL continue PFCT like.that 2 ever follow seminar what more SE- other First.Asia \gj EXCL continue PFCT like.that 2 ever follow seminar what more SE-other First.Asia \ft by the way, what were other seminars that you’ve ever attended so far besides that First Asia seminar? \ref 467 \id 441215145820160804 \begin 0:12:52 \sp DIWBTJ \tx First.Asia, seminar... dulu seminar STP. \pho fərsteysya sm̩ɪnar dʊlʊʔ sm̩ɪnar ʔestɛpɛʔ \mb First.Asia seminar dulu seminar STP \ge First.Asia seminar before seminar segmenting.targeting.positioning \gj First.Asia seminar before seminar segmenting.targeting.positioning \ft before First Asia, I once attended STP seminar. \ref 468 \id 108711150206160804 \begin 0:12:54 \sp EXPTES \tx apa tuh? \pho ʔapa tʊʰ \mb apa tuh \ge what that \gj what that \ft what’s that? \ref 469 \id 716598150259160804 \begin 0:12:55 \sp DIWBTJ \tx segmenting targeting positioning \pho sɛkmɛntɪŋ targətɪŋ pɔsɪsyɔnɪŋ \mb segmenting targeting positioning \ge segmenting targeting positioning \gj segmenting targeting positioning \ft it stands for segmenting targeting positioning. \ref 470 \id 678044150855160804 \begin 0:12:58 \sp EXPTES \tx segmenting... \pho sːɛkməntɪŋ \mb segmenting \ge segmenting \gj segmenting \ft okay, so it’s about segmenting... \ref 471 \id 699904151033160804 \begin 0:12:58 \sp DIWBTJ \tx (seg)menting... \pho məntɪŋ \mb segmenting \ge segmenting \gj segmenting \ft that’s right. \ref 472 \id 903757151120160804 \begin 0:12:59 \sp DIWBTJ \tx targeting, positioning. \pho targətɪŋ pɔsɪsyɔnɪŋ \mb targeting positioning \ge targeting positioning \gj targeting positioning \ft targeting and positioning. \ref 473 \id 773650151234160804 \begin 0:13:01 \sp EXPTES \tx positioning, oke. \pho pɔsɪsyɔnɪŋ ʔɔkeʰ \mb positioning oke \ge positioning okay \gj positioning okay \ft okay, I got it. \ref 474 \id 156422151415160804 \begin 0:13:01 \sp DIWBTJ \tx he-eh. \pho həʔə \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft alright, then. \ref 475 \id 686772151538160804 \begin 0:13:02 \sp EXPTES \tx itu tentang? \pho ʔɪtʊ təntaŋ \mb itu tentang \ge that about \gj that about \ft and it’s all about? \ref 476 \id 699111151618160804 \begin 0:13:03 \sp DIWBTJ \tx tuh... eh, retailer, ngomongin retailer. \pho tʊːt ʔəː rɪteylər ŋɔmɔŋɪn rɪteylər \mb tuh eh retailer ng- omong -in retailer \ge that EXCL retailer N- speak -IN retailer \gj that EXCL retailer N-speak-IN retailer \ft it’s about retailing. \ref 477 \id 185025152008160804 \begin 0:13:05 \sp DIWBTJ \tx jadi kayaq misalkan... \pho jadɪ kayaʔ mɪsalkan \mb jadi kaya misal -kan \ge become like example -KAN \gj become like example-KAN \ft so we talked about, for instance... \ref 478 \id 830618152113160804 \begin 0:13:07 \sp EXPTES \tx Carrefour... \pho karfɔːr \mb Carrefour \ge Carrefour \gj Carrefour \ft so just like Carrefour... \ref 479 \id 924713152704160804 \begin 0:13:07 \sp DIWBTJ \tx (Carre)four. \pho fɔːr \mb Carrefour \ge Carrefour \gj Carrefour \ft that’s right. \ref 480 \id 178813152938160804 \begin 0:13:07 \sp DIWBTJ \tx nah, dia segmenting targetingnya gimana, gitu. \pho naː dya sɛkmɛntɪŋ targɛtɪŋɲa gɪmana gɪtʊ \mb nah dia segmenting targeting -nya gimana gitu \ge NAH 3 segmenting targeting -NYA how like.that \gj NAH 3 segmenting targeting-NYA how like.that \ft so, we talked about how of their segmenting and targeting work, something like that. \ref 481 \id 953818162031140904 \begin 0:13:08 \sp EXPTES \tx Hero... \pho hɛrɔː \mb Hero \ge Hero \gj Hero \ft Hero too... \ref 482 \id 827960153822160804 \begin 0:13:11 \sp EXPTES \tx gimana kalo Carrefour? \pho gɪmana kalɔ kɛrfɔr \mb gimana kalo Carrefour \ge how TOP Carrefour \gj how TOP Carrefour \ft what about Carrefour, can you tell me? \ref 483 \id 343481154201160804 \begin 0:13:12 \sp DIWBTJ \tx Carrefour, berarti dia... aduh, udah lupa ini. \pho kɛrfɔr bərartɪ dyaː ʔadʊh ʔʊda lʊpa ɪynɪʰ \mb Carrefour ber- arti dia aduh udah lupa ini \ge Carrefour BER- meaning 3 EXCL PFCT forget this \gj Carrefour BER-meaning 3 EXCL PFCT forget this \ft Carrefour, they... gosh, I totally forget about it now. \ref 484 \id 898884154724160804 \begin 0:13:14 \sp DIWBTJ \tx 0. \nt laughing. \ref 485 \id 437450095109180804 \begin 0:13:16 \sp DIWBTJ \tx dia segmennya pokoknya ck hmm... ck, keluarga, mulai keluarga apa, e... semuanya deh bisa gitu. \pho dya sɛkmɛn pɔkɔkɲa ck̩ ʔəːmː ck̩ kl̩ʷarga mʊlay klʷarga ʔapaʰ ʔəː sm̩waɲa dɛyʰ bɪsaʔ gɪtʊʰ \mb dia segmen -nya pokok -nya ck hmm ck keluarga mula -i keluarga apa e semua -nya deh bisa gitu \ge 3 segment -NYA core -NYA tsk FILL tsk family beginning -I family what FILL all -NYA DEH can like.that \gj 3 segment-NYA core-NYA tsk FILL tsk family beginning-I family what FILL all-NYA DEH can like.that \ft their segments were... um... families, yes, starting from families, um... not only families, but anything. \nt SEGMEN \ref 486 \id 741118102128180804 \begin 0:13:22 \sp DIWBTJ \tx targetnya ya konsumen yang, yang memerlukan... apa sih, e.. namanya, kebutuhan sehari-hari, gitu \pho targɛtɲa ya kɔnsʊmɛn yaŋ yaŋ məmərlʊkan ʔapa sɪʔ ʔəːʔ namaɲaʰ kəbʊtʊhan səharɪharɪʔ gɪtʊ \mb target -nya ya konsumen yang yang mem- perlu -kan apa sih e nama -nya ke an butuh se- hari - hari gitu \ge target -NYA yes consumer REL REL MEN- necessary -KAN what SIH FILL name -NYA KE AN need SE- day - day like.that \gj target-NYA yes consumer REL REL MEN-necessary-KAN what SIH FILL name-NYA KE.AN-need SE-RED-day like.that \ft their target was consumers who needed... whatchamacallit... um... daily needs. \ref 487 \id 585797103020180804 \begin 0:13:30 \sp DIWBTJ \tx makanya dia jualnya skala retail. \pho makaɲa dya jʊʷalɲa skala rɪteyl \mb maka -nya dia jual -nya skala retail \ge then -NYA 3 sell -NYA scale retail \gj then-NYA 3 sell-NYA scale retail \ft and that’s why they sell things in retail scale. \ref 488 \id 109468103215180804 \begin 0:13:31 \sp DIWBTJ \tx gitu-gitu deh. \pho gɪtʊgɪtʊ dɛʰ \mb gitu - gitu deh \ge like.that - like.that DEH \gj RED-like.that DEH \ft something like that. \ref 489 \id 831528110419180804 \begin 0:13:33 \sp EXPTES \tx hmm... \pho hm̩ː \mb hmm \ge oh \gj oh \ft uh, I see. \ref 490 \id 907027110644180804 \begin 0:13:33 \sp DIWBTJ \tx positioningnya dia kan saat ini terbesar kan, isinya, di daerah terbesar. \pho poɪsyonɪŋɲa dya kan saʔat ʔɪnɪ tərbəsar kan ʔɪsɪɲa dɪ daʔɛra tərbəsar \mb positioning -nya dia kan saat ini ter- besar kan isi -nya di daerah ter- besar \ge positioning -NYA 3 KAN moment this TER- big KAN contents -NYA LOC region TER- big \gj positioning-NYA 3 KAN moment this TER-big KAN contents-NYA LOC region TER-big \ft presently, they’re the biggest retail company of all in Indonesia’s regions. \ref 491 \id 832125111632180804 \begin 0:13:37 \sp DIWBTJ \tx ya begitulah. \pho ya bg̩ɪtʊlaʰ \mb ya begitu -lah \ge yes like.that -LAH \gj yes like.that-LAH \ft that’s all about it. \ref 492 \id 758989112040180804 \begin 0:13:37 \sp DIWBTJ \tx xx. \pho xx \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \ref 493 \id 340532112113180804 \begin 0:13:37 \sp EXPTES \tx bagaimana dengan Hero? \pho bagemana dəŋan hɛrɔ \mb bagaimana dengan Hero \ge like.which with Hero \gj like.which with Hero \ft what about Hero? \ref 494 \id 835774112237180804 \begin 0:13:39 \sp DIWBTJ \tx Hero... dia tuh (ter)masuk (re)tail tapi udah kalah sama Carrefour. \pho hɛːrɔ dya tʊʰ masʊk teyl tapɪʔ ʊda kalaʰ sama kɛrfɔr \mb Hero dia tuh ter- masuk retail tapi udah kalah sama Carrefour \ge Hero 3 that TER- go.in retail but PFCT defeated with Carrefour \gj Hero 3 that TER-go.in retail but PFCT defeated with Carrefour \ft Hero’s one of retail companies too, but they’re not that famous now since Carrefour came into this country. \ref 495 \id 279597153939180804 \begin 0:13:44 \sp EXPTES \tx oh... \pho ʔɔːʰ \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft I see... \ref 496 \id 899020160942180804 \begin 0:13:44 \sp DIWBTJ \tx (mak)sudnya, e... dia kan, Carrefour kan hypermarket gitu, dia kan ke... ini kecil, gitu. \pho ̘sʊtɲa ʔəː dya kan kɛrfɔr kan haypərmarkət gɪtʊ dya kan kəː ʔɪnɪy kəcɪl gɪtʊ \mb maksud -nya e dia kan Carrefour kan hypermarket gitu dia kan ke ini kecil gitu \ge intention -NYA FILL 3 KAN Carrefour KAN hypermarket like.that 3 KAN to this small like.that \gj intention-NYA FILL 3 KAN Carrefour KAN hypermarket like.that 3 KAN to this small like.that \ft I mean, um... Carrefour’s a hypermarket, you know and Hero’s small comparing to Carrefour. \ref 497 \id 352603163356180804 \begin 0:13:50 \sp EXPTES \tx jadi dia dibilang nih sih udah menurun, dulu kan dia nomer satu di Indonesia. \pho jadɪy dya dɪyblaŋ nɪy sɪy ʔʊda mənʊrʊn dʊlʊ kan dya nɔmər satʊ dɪ ʔɪndɔnesya \mb jadi dia di- bilang nih sih udah men- turun dulu kan dia nomer satu di Indonesia \ge become 3 DI- say this SIH PFCT MEN- go.down before KAN 3 number one LOC Indonesia \gj become 3 DI-say this SIH PFCT MEN-go.down before KAN 3 number one LOC Indonesia \ft so they said that Hero’s fame’s dimmer now, but previously they were number one in Indonesia. \ref 498 \id 615304075647090904 \begin 0:13:55 \sp DIWBTJ \tx sejak masuknya yang lain-lain dia udah meningkat agak turun gitu. \pho səjak masʊkɲa yaŋ laynlayn dya ʔʊdaː mənɪŋkat ʔagaʔ tʊrʊn gɪtʊ \mb sejak masuk -nya yang lain - lain dia udah men- tingkat agak turun gitu \ge since go.in -NYA REL other - other 3 PFCT MEN- level fairly go.down like.that \gj since go.in-NYA REL RED-other 3 PFCT MEN-level fairly go.down like.that \ft it’s just that after other retail companies came into Indonesia, Hero just happened to experience that. \ref 499 \id 316010170113180804 \begin 0:13:59 \sp EXPTES \tx waktu kamu ikut seminar itu, Giant udah ada belum? \pho waktʊ kamʊ ʔɪkʊt sm̩ɪnar ʔɪtʊ jayən ʔʊda ʔada bl̩ɔm \mb waktu kamu ikut seminar itu Giant udah ada belum \ge time 2 follow seminar that Giant PFCT exist not.yet \gj time 2 follow seminar that Giant PFCT exist not.yet \ft when you attended that seminar, had Giant already existed? \ref 500 \id 889175172711180804 \begin 0:14:01 \sp DIWBTJ \tx Giant, e... belom. \pho jayən ʔə bl̩ɔm \mb Giant e belom \ge Giant FILL not.yet \gj Giant FILL not.yet \ft Giant, um... not yet. \ref 501 \id 482222172809180804 \begin 0:14:02 \sp DIWBTJ \tx waktu itu bangsa Carrefour yang terkenal, Continent dulu ya sebelum... \pho waktʊ ʔɪtʊ baŋsa kɛrfɔr yaŋ tərkənal kɔntɪnen dʊlʊ ya səbəlʊm \mb waktu itu bangsa Carrefour yang ter- kenal Continent dulu ya se- belum \ge time that nation Carrefour REL TER- recognize Continent before yes SE- not.yet \gj time that nation Carrefour REL TER-recognize Continent before yes SE-not.yet \ft previously famous hypermarket was Carrefour, Continent too, wasn’t it, before... \ref 502 \id 824233173839180804 \begin 0:14:06 \sp EXPTES \tx oh ya, Continent. \pho ʔɔ ya kɔntɪnen \mb oh ya Continent \ge EXCL yes Continent \gj EXCL yes Continent \ft right, Continent. \ref 503 \id 709296174227180804 \begin 0:14:06 \sp DIWBTJ \tx sebelum jadi Carrefour kan, dulu Continent. \pho səbl̩ʊm jadɪ kɛrfɔr kan dʊlʊ kɔntɪnen \mb se- belum jadi Carrefour kan dulu Continent \ge SE- not.yet become Carrefour KAN before Continent \gj SE-not.yet become Carrefour KAN before Continent \ft they became into Carrefour, they were Continent. \ref 504 \id 350123181149180804 \begin 0:14:07 \sp EXPTES \tx ya, gimana Continent, awal dulu biasanya? \pho ya gɪmana kɔntɪnen ʔawal dʊlʊ byasaɲa \mb ya gimana Continent awal dulu biasa -nya \ge yes how Continent beginning before usual -NYA \gj yes how Continent beginning before usual-NYA \ft yes, how’s Continent at the beginning, by the way? \ref 505 \id 926256181743180804 \begin 0:14:09 \sp DIWBTJ \tx Continent mah emang sama sebenernye. \pho kɔntɪnen maʰ ʔɛmaŋ samaʔ sb̩nərɲe \mb Continent mah emang sama se nye bener \ge Continent MAH indeed with SE NYE true \gj Continent MAH indeed with SE.NYE-true \ft Continent was just like others. \ref 506 \id 553291151626190804 \begin 0:14:11 \sp DIWBTJ \tx dulu kan Continent, trus kan e... keluar, diambil alih Carrefour kan? \pho dʊlʊ kan kɔntɪnen trʊs kan ʔəː kl̩ʷar dɪʔambɪl alɪh kɛrfɔr kan \mb dulu kan Continent trus kan e keluar di- ambil alih Carrefour kan \ge before KAN Continent continue KAN FILL go.out DI- take shift Carrefour KAN \gj before KAN Continent continue KAN FILL go.out DI-take shift Carrefour KAN \ft previously they were Continent, but then um... they’re out of business and everything’s taken over by Carrefour, right? \ref 507 \id 984535153825190804 \begin 0:14:14 \sp DIWBTJ \tx nah... trus apa lagi ya? \pho nah trʊs ʔapa lagɪy yaʰ \mb nah trus apa lagi ya \ge NAH continue what more yes \gj NAH continue what more yes \ft now... what else? \ref 508 \id 302413153925190804 \begin 0:14:17 \sp DIWBTJ \tx Home.Depot. \pho hɔmdɛmpɔt \mb Home.Depot \ge Home.Depot \gj Home.Depot \ft uh, Home Depot. \ref 509 \id 973529155154190804 \begin 0:14:18 \sp DIWBTJ \tx ada tuh, yang jual ck, perkakas rumah tangga. \pho ʔada tʊ yaŋ jʷal ck̩ pərkakas rʊmaʰ taŋga \mb ada tuh yang jual ck perkakas rumah tangga \ge exist that REL sell tsk equipment house stair \gj exist that REL sell tsk equipment house stair \ft yes, there’s one, home equipments. \ref 510 \id 732516155339190804 \begin 0:14:22 \sp EXPTES \tx hmm... \pho hm̩ʰ \mb hmm \ge uh-huh \gj uh-huh \ft I see... \ref 511 \id 909528155552190804 \begin 0:14:22 \sp DIWBTJ \tx he-eh, misalnya colokan, gitu-gitu deh, tapi dia nggaq jual kebutuhan sehari-hari, ada, ada. \pho həʔəʰ mɪsalɲa cɔlɔkan gɪtʊgɪtʊ dɛʰ tapɪ dya ŋga jʊʷal kəbʊtʊhan səharɪharɪ ʔada ʔada \mb he-eh misal -nya colok -an gitu - gitu deh tapi dia ngga jual ke an butuh se- hari - hari ada ada \ge uh-huh example -NYA plug -AN like.that - like.that DEH but 3 NEG sell KE AN need SE- day - day exist exist \gj uh-huh example-NYA plug-AN RED-like.that DEH but 3 NEG sell KE.AN-need SE-RED-day exist exist \ft right, they sell things like plugs, etc, but they don’t sell daily needs, but it does exist, it does. \ref 512 \id 558308172918190804 \begin 0:14:26 \sp EXPTES \tx itu positioning, targetingnya gimana? \pho ʔɪtʊ pɔsɪsyənɪŋ targɛtɪŋɲa gɪmanaʰ \mb itu positioning targeting -nya gimana \ge that positioning targeting -NYA how \gj that positioning targeting-NYA how \ft how about their position and target, do you happen to know it at all? \ref 513 \id 693989173106190804 \begin 0:14:29 \sp DIWBTJ \tx ya begitu deh! \pho ya bg̩̩ɪtʊ dɛh \mb ya begitu deh \ge yes like.that DEH \gj yes like.that DEH \ft well, they’re just like that. \ref 514 \id 137354135140090904 \begin 0:14:30 \sp DIWBTJ \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 515 \id 496810173221190804 \begin 0:14:30 \sp DIWBTJ \tx lupa! \pho lʊpaʔ \mb lupa \ge forget \gj forget \ft I forget everything now! \ref 516 \id 303962173341190804 \begin 0:14:31 \sp DIWBTJ \tx kok banyak yang bagus sekarang. \pho kɔʔ baɲa yaŋ bagʊs sk̩araŋ \mb kok banyak yang bagus sekarang \ge KOK a.lot REL nice now \gj KOK a.lot REL nice now \ft I wonder why there are a lot of good retail companies now, by the way. \nt unclear reference. \ref 517 \id 470083082743200804 \begin 0:14:33 \sp DIWBTJ \tx e... dia pokoknya jualnya peralatan-peralatan khusus, cuma untuk dapur sama listrik. \pho ʔəː dya pɔkɔʔɲa jʷalɲə pəralatanpəralatan kʰʊsʊs cʊma ʔʊntʊk dapʊr sama lɪstrɪk \mb e dia pokok -nya jual -nya per- alat -an - per- alat -an khusus cuma untuk dapur sama listrik \ge FILL 3 core -NYA sell -NYA PER- tool -AN - PER- tool -AN special only for kitchen with electricity \gj FILL 3 core-NYA sell-NYA RED-PER-tool-AN special only for kitchen with electricity \ft um... they sell special equipments, such as kitchen utensils and electricity equipments. \ref 518 \id 194258083237200804 \begin 0:14:39 \sp DIWBTJ \tx jadi dia juga tapi di, di... kota besar, maksudnya... bukan kota besar ya, di Jakarta nggaq banyak juga. \pho jadɪ dya jʊga tapɪ dɪʰ dɪːy kɔta bəsar maksʊtɛh bʊkan kɔta bəsar ya dɪ jakartaʔ ŋgaʔ baɲak jʊga \mb jadi dia juga tapi di di kota besar maksud -nya bukan kota besar ya di Jakarta ngga banyak juga \ge become 3 also but LOC LOC city big intention -NYA NEG city big yes LOC Jakarta NEG a.lot also \gj become 3 also but LOC LOC city big intention-NYA NEG city big yes LOC Jakarta NEG a.lot also \ft they also have several stores in big cities, I mean... no, not in big cities, they don’t have so many stores in Jakarta. \ref 519 \id 296259084954200804 \begin 0:14:45 \sp DIWBTJ \tx dia banyaknya tuh lebih di Bekasi. \pho dya baɲakɲa tʊ lebɪʰ dɪ bəkasɪy \mb dia banyak -nya tuh lebih di Bekasi \ge 3 a.lot -NYA that more LOC Bekasi \gj 3 a.lot-NYA that more LOC Bekasi \ft most of their stores are in Bekasi. \ref 520 \id 135898143724200804 \begin 0:14:47 \sp EXPTES \tx oh, Tangerang, he-eh. \pho ʔɔʰ taŋgəraŋ həʔəː \mb oh Tangerang he-eh \ge EXCL Tangerang uh-huh \gj EXCL Tangerang uh-huh \ft oh, I see, in Tangerang too, that’s right. \ref 521 \id 452481144244200804 \begin 0:14:47 \sp DIWBTJ \tx dulu nggaq pernah tau. \pho dʊlʊ ŋgaʔ pərnah taʊʷʔ \mb dulu ngga pernah tau \ge before NEG ever know \gj before NEG ever know \ft previously, I didn’t know it either. \ref 522 \id 466050145348200804 \begin 0:14:48 \sp DIWBTJ \tx xx banyaknya di situ-situ, yang daerah tepian gitu ya. \pho xx baɲaʔɲa dɪ sɪtʊsɪtʊ yaŋ dayeraʰ təpyan gɪtʊ ya \mb xx banyak -nya di situ - situ yang daerah tepi -an gitu ya \ge xx a.lot -NYA LOC there - there REL region edge -AN like.that yes \gj xx a.lot-NYA LOC RED-there REL region edge-AN like.that yes \ft their stores are so many in suburb areas, you know. \ref 523 \id 822634145543200804 \begin 0:14:51 \sp EXPTES \tx hm-mh \pho hm̩ʔmː \mb hm-mh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft right. \ref 524 \id 879845091018230804 \begin 0:14:52 \sp DIWBTJ \tx di sini nggaq terlalu ada. \pho dɪ sɪnɪy ŋa tərlalʊ ʔadaʔ \mb di sini ngga ter- lalu ada \ge LOC here NEG TER- pass exist \gj LOC here NEG TER-pass exist \ft but not in Jakarta, they aren’t so many here. \ref 525 \id 285592091306230804 \begin 0:14:53 \sp DIWBTJ \tx kebetulan yang, ck, yang apa sih, pembicaranya tuh yang punya. \pho kəbətulan yaŋ ck̩ yaŋ ʔapa sɪyʰ pəmbɪcaraɲa tʊ yaŋ pʊɲaʔ \mb ke an betul yang ck yang apa sih pem- bicara -nya tuh yang punya \ge KE AN right REL tsk REL what SIH PEN- talk -NYA that REL have \gj KE.AN-right REL tsk REL what SIH PEN-talk-NYA that REL have \ft coincidentally, one of the speakers was the owner of those stores. \ref 526 \id 858921091712230804 \begin 0:14:58 \sp DIWBTJ \tx jadi ya... jadi dia juga masukin, gitu lho. \pho jadɪy yaː jadɪ dya jʊga masukɪn gɪtu lɔːʰ \mb jadi ya jadi dia juga masuk -in gitu lho \ge become yes become 3 also go.in -IN like.that EXCL \gj become yes become 3 also go.in-IN like.that EXCL \ft so, he put his company profile into it, that’s why. \nt ‘so, he put his company profile into the seminar, that’s why. \ref 527 \id 504419091905230804 \begin 0:15:01 \sp EXPTES \tx Home.Depot itu? \pho hɔmdɛmpɔt ʔɪtʊ \mb Home.Depot itu \ge Home.Depot that \gj Home.Depot that \ft that Home Depot? \ref 528 \id 392220092431230804 \begin 0:15:02 \sp DIWBTJ \tx hm-mh. \pho hmʔmː \mb hm-mh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft that’s right. \ref 529 \id 159682092549230804 \begin 0:15:03 \sp DIWBTJ \tx Pak itu, Pak Monti, Monti Kodrata. \pho pak ʔɪtʊ pak mɔntɪy mɔntɪy kɔdrataʔ \mb Pak itu Pak Monti Monti Kodrata \ge TRU-father that TRU-father Monti Monti Kodrata \gj TRU-father that TRU-father Monti Monti Kodrata \ft his name’s Mr. Monti Kodrata. \ref 530 \id 590215094501230804 \begin 0:15:06 \sp DIWBTJ \tx dosen, dosen juga di Atma. \pho dɔsɛn dɔsɛn jʊga dɪ ʔatmaʔ \mb dosen dosen juga di Atma \ge lecturer lecturer also LOC Atma \gj lecturer lecturer also LOC Atma \ft he’s a lecturer too in Atma Jaya. \ref 531 \id 556414094543230804 \begin 0:15:07 \sp EXPTES \tx oh ya? \pho ʔɔ yaʰ \mb oh ya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft really? \ref 532 \id 371414100321230804 \begin 0:15:08 \sp DIWBTJ \tx hmm. \pho ʔmː \mb hmm \ge oh \gj oh \ft I see. \ref 533 \id 571576100613230804 \begin 0:15:08 \sp EXPTES \tx dosen Ekonomi juga? \pho dɔsɛn ʔɛkɔnɔmɪy jʊgaʔ \mb dosen Ekonomi juga \ge lecturer economic also \gj lecturer economic also \ft was he a lecturer for the Economic Faculty? \ref 534 \id 489257100715230804 \begin 0:15:09 \sp DIWBTJ \tx iya. \pho ʔɪyaʰ \mb iya \ge yes \gj yes \ft that’s right. \ref 535 \id 265269101152230804 \begin 0:15:10 \sp DIWBTJ \tx aku ambil kelasnya dia. \pho ʔakʊ ʔambɪl kəlasɲa dyəʰ \mb aku ambil kelas -nya dia \ge 1SG take class -NYA 3 \gj 1SG take class-NYA 3 \ft I took his class once. \ref 536 \id 395465101301230804 \begin 0:15:11 \sp AUX \tx 0. \nt The sound of a door opens. \ref 537 \id 686094101629230804 \begin 0:15:12 \sp AVABTJ \tx rame banget? \pho ramɛ baŋət \mb rame banget \ge crowded very \gj crowded very \ft why is it so crowded? \ref 538 \id 104431101658230804 \begin 0:15:13 \sp EXPTES \tx kita masih ada responden. \pho kɪta masɪʰ ʔada rɛspɔndɛn \mb kita masih ada responden \ge 1PL still exist respondent \gj 1PL still exist respondent \ft we’re still having some respondents now. \ref 539 \id 781213102953230804 \begin 0:15:16 \sp AVABTJ \tx hmm... \pho mː \mb hmm \ge oh \gj oh \ft I see... \ref 540 \id 373651110208230804 \begin 0:15:17 \sp EXPTES \tx gimana dong? \pho gɪmana dɔŋ \mb gimana dong \ge how DONG \gj how DONG \ft what sould we do, then? \ref 541 \id 374217110724230804 \begin 0:15:18 \sp AVABTJ \tx masih ada nggaq? \pho masɪy ʔada ŋgaʔ \mb masih ada ngga \ge still exist NEG \gj still exist NEG \ft do you still have some more to come? \ref 542 \id 877395110821230804 \begin 0:15:19 \sp EXPTES \tx nggaq tau. \pho ŋgaʔ taːʊʔ \mb ngga tau \ge NEG know \gj NEG know \ft I don’t know. \ref 543 \id 494493111037230804 \begin 0:15:19 \sp EXPTES \tx ini aja, perempuan ini belom. \pho ʔɪnɪ ʔaja pərəmpwan ʔɪnɪy bəlɔm \mb ini aja perempuan ini belom \ge this just female this not.yet \gj this just female this not.yet \ft even this lady hasn’t got her turned yet. \ref 544 \id 963694123107230804 \begin 0:15:21 \sp EXPTES \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 545 \id 136764125350230804 \begin 0:15:22 \sp EXPTES \tx Si ini belom, siapa, kamu siapa sih? \pho sɪ ʔɪnɪ bl̩ɔm syapaʔ kamu syapa sɪʔ \mb Si ini belom siapa kamu siapa sih \ge PERS this not.yet who 2 who SIH \gj PERS this not.yet who 2 who SIH \ft this girl’s not yet, who, what’s your name again? \nt at first the experimenter’s talking to Avasya, but then she’s turning to Diah. \ref 546 \id 594111125433230804 \begin 0:15:24 \sp DIWBTJ \tx Diah. \pho dyah \mb Diah \ge Diah \gj Diah \ft it’s Diah. \ref 547 \id 348862125448230804 \begin 0:15:25 \sp EXPTES \tx Diah Widjaya belom. \pho dyaʰ wɪjaya bəlɔm \mb Diah Widjaya belom \ge Diah Widjaya not.yet \gj Diah Widjaya not.yet \ft Diah Widjaya hasn’t got her turn yet. \ref 548 \id 430554130728230804 \begin 0:15:26 \sp EXPTES \tx gantian ya, sebentar lagi. \pho gantɪyan yah sb̩əntar lagɪy \mb ganti -an ya se- bentar lagi \ge change -AN yes SE- moment more \gj change-AN yes SE-moment more \ft you will get your chance in a moment. \nt talking to Diah. \ref 549 \id 927648131142230804 \begin 0:15:29 \sp AVABTJ \tx nggaq jadi makan bareng dong? \pho ŋgaʔ jadɪy makan barəŋ dɔŋ \mb ngga jadi makan bareng dong \ge NEG become eat together DONG \gj NEG become eat together DONG \ft so, you won’t have lunch with us? \nt asking to the experimenter. \ref 550 \id 903591131404230804 \begin 0:15:30 \sp EXPTES \tx ya... unless, ada yang mau nungguin. \pho yaː ʔɑnlɛːs ʔada yaŋ mɔ nʊŋgʊwɪn \mb ya unless ada yang mau n- tunggu -in \ge yes unless exist REL want N- wait -IN \gj yes unless exist REL want N-wait-IN \ft well, unless someone else is willing to replace us, accompanying these respondents. \ref 551 \id 674119131805230804 \begin 0:15:34 \sp AVABTJ \tx terserah, lo sejam kan? \pho tr̩sərah lɔ səjam kan \mb terserah lo se- jam kan \ge TER-hand.over 2 SE- hour KAN \gj TER-hand.over 2 SE-hour KAN \ft well, it’s all yours to decide, but you’ll just be needing for one more hour, right? \ref 552 \id 431914131946230804 \begin 0:15:36 \sp EXPTES \tx nggaq tau! \pho ŋgaʔ taːʊːʔ \mb ngga tau \ge NEG know \gj NEG know \ft I don’t know. \ref 553 \id 384997165548230804 \begin 0:15:38 \sp EXPTES \tx di(a) xx ya Si Diah ini harus nungguin Si Erni. \pho dɪʔ məʔ yə sɪ dya ɪynɪ harʊs nʊŋgʊwɪnɪn sɪ ʔɛrnɪʔ \mb dia xx ya Si Diah ini harus n- tunggu -in Si Erni \ge 3 xx yes PERS Diah this must N- wait -IN PERS Erni \gj 3 xx yes PERS Diah this must N-wait-IN PERS Erni \ft because Diah has to wait for Erni. \ref 554 \id 253672171757230804 \begin 0:15:41 \sp AVABTJ \tx xx. \pho xx \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \ref 555 \id 780366172519230804 \begin 0:15:41 \sp EXPTES \tx dua belas. \pho dwa blas \mb dua belas \ge two teen \gj two teen \ft it’s still twelve o’clock. \ref 556 \id 534873172926230804 \begin 0:15:42 \sp EXPTES \tx jam dua belas lewat kok. \pho jam dwa blas lɛwat kɔk \mb jam dua belas lewat kok \ge clock two teen go.by KOK \gj clock two teen go.by KOK \ft yes, it’s still twelve something. \ref 557 \id 130271173608230804 \begin 0:15:44 \sp AVABTJ \tx masalahnya udah, udah... \pho masalaɲa ʔʊdaː ʔʊdaʔ \mb masalah -nya udah udah \ge problem -NYA PFCT PFCT \gj problem-NYA PFCT PFCT \ft the problem is, it has, has... \ref 558 \id 375266173856230804 \begin 0:15:46 \sp EXPTES \tx ya udah sana, temanilah pacarmu sana. \pho ya ʔʊda sanaʰ təmanɪlaʰ pacarmu sanaʰ \mb ya udah sana teman -i -lah pacar -mu sana \ge yes PFCT there friend -I -LAH boy.or.girlfriend -2 there \gj yes PFCT there friend-I-LAH boy.or.girlfriend-2 there \ft well, go then, go accompany your girlfriend! \ref 559 \id 507110174118230804 \begin 0:15:48 \sp AVABTJ \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 560 \id 621138174953230804 \begin 0:15:50 \sp EXPTES \tx (u)dah sanah. \pho dah sanah \mb udah sanah \ge PFCT there \gj PFCT there \ft go. \ref 561 \id 211820182313230804 \begin 0:15:52 \sp EXPTES \tx udah sana, nggaq pa-pa, serius. \pho ʔʊda sana ŋgaʔ papa seryʊs \mb udah sana ngga pa - pa serius \ge PFCT there NEG what - what serious \gj PFCT there NEG RED-what serious \ft go, I’ll be okay, really. \ref 562 \id 261707182531230804 \begin 0:15:54 \sp AVABTJ \tx nggaq, tadi gua mau, mau ada speech, cuman kalo orangnya kurang ya percuma lah. \pho ŋgaʔ tadɪ gʷa mɔʔ mɔ ʔada sp̩ɪch cʊmaʔ kalɔ ʔɔraŋɲa kʊraŋ ya pərcʊma lah \mb ngga tadi gua mau mau ada speech cuman kalo orang -nya kurang ya percuma lah \ge NEG earlier 1SG want want exist speech only TOP person -NYA less yes gratuitous LAH \gj NEG earlier 1SG want want exist speech only TOP person-NYA less yes gratuitous LAH \ft no, I mean, I was about to have a speech, but if we don’t have enough people to hear it, it won’t be meaningful then. \ref 563 \id 821316183030230804 \begin 0:15:58 \sp EXPTES \tx oh... ya, ya itu bisa nanti lah, nanti sore, takut banget sih digagalin. \pho ʔɔː yəʔ ya ʔɪtʊ bɪsa nantɪ lah nantɪ sɔrɛ takʊt baŋet sɪʔ dɪgagalɪn \mb oh ya ya itu bisa nanti lah nanti sore takut banget sih di- gagal -in \ge EXCL yes yes that can later LAH later late.afternoon fear very SIH DI- fail -IN \gj EXCL yes yes that can later LAH later late.afternoon fear very SIH DI-fail-IN \ft uh, I see... well, you can do it later, maybe in the afternoon, and why would you be so worried that it would fail? \ref 564 \id 635771163205140904 \begin 0:16:04 \sp DIWBTJ \tx 0. \ft 0. \nt smiling. \ref 565 \id 282700183322230804 \begin 0:16:06 \sp EXPTES \tx udah sana, pergi ah! \pho ʔʊda sana pərgɪ ʔah \mb udah sana pergi ah \ge PFCT there go AH \gj PFCT there go AH \ft now go, just go! \ref 566 \id 854230190332230804 \begin 0:16:07 \sp EXPTES \tx cepetan, cepetan! \pho cəpətan cəpətan \mb cepet -an cepet -an \ge quick -AN quick -AN \gj quick-AN quick-AN \ft come on! \ref 567 \id 873918190432230804 \begin 0:16:07 \sp AVABTJ \tx nggaq, mumpung masih bisa... \pho ŋgaʔ mʊmpʊŋ masɪh bɪsaʰ \mb ngga mumpung masih bisa \ge NEG while still can \gj NEG while still can \ft I mean, while I still can... \ref 568 \id 562711190508230804 \begin 0:16:09 \sp EXPTES \tx apaan? \pho ʔapaʔan \mb apa -an \ge what -AN \gj what-AN \ft what? \ref 569 \id 909042190558230804 \begin 0:16:12 \sp EXPTES \tx apa? \pho ʔapaʰ \mb apa \ge what \gj what \ft come on, say it. \ref 570 \id 498341190655230804 \begin 0:16:13 \sp EXPTES \tx nanti aja, private, private. \pho nantɪ ʔaja prayvət prayvət \mb nanti aja private private \ge later just private private \gj later just private private \ft later, don’t say it now for it’s private. \ref 571 \id 833934190826230804 \begin 0:16:15 \sp AVABTJ \tx apa nih? \pho ʔapa nɪh \mb apa nih \ge what this \gj what this \ft hey, what’s private? \ref 572 \id 848877190953230804 \begin 0:16:16 \sp EXPTES \tx private, kasih tau, gue xx... \pho prayvət kasɪh taw gʷɛ kasʰ \mb private kasih tau gue xx \ge private compassion know 1SG xx \gj private compassion know 1SG xx \ft I’ll let you know... \ref 573 \id 389504081431240804 \begin 0:16:17 \sp AVABTJ \tx ntar, denger, denger dulu maksudnya... \pho ntar dəŋər dəŋər dʊlʊ maksʊtɲaʰ \mb ntar denger denger dulu maksud -nya \ge moment hear hear before intention -NYA \gj moment hear hear before intention-NYA \ft hold on, I want to listen to what you’re trying to say. \ref 574 \id 630339143508240804 \begin 0:16:21 \sp EXPTES \tx masuk, masuk, nggaq, nggaq, jangan masuk yang nggaq-nggaq. \pho masʊk masʊk ŋga ŋgaʔ jaŋan masʊk yaŋ ŋgaŋgaʔ \mb masuk masuk ngga ngga jangan masuk yang nggaq - nggaq \ge go.in go.in NEG NEG don't go.in REL NEG - NEG \gj go.in go.in NEG NEG don't go.in REL RED-NEG \ft if you want to come in, just come in; but if you don’t, then don’t, but don’t enter into something that’s sketchy. \ref 575 \id 829300144941240804 \begin 0:16:23 \sp EXPTES \tx ehem, dia masuk ke yang nggaq-nggaq. \pho əhəm dya masʊk kə yaŋ ŋgaŋgaʔ \mb ehem dia masuk ke yang nggaq - nggaq \ge IMIT 3 go.in to REL NEG - NEG \gj IMIT 3 go.in to REL RED-NEG \ft by the way, he loves to go into something giddy. \nt talking to Diah. \ref 576 \id 359046145753240804 \begin 0:16:24 \sp AVABTJ \tx hm-mh, hm-mh. \pho hmʔm hmʔm \mb hm-mh hm-mh \ge uh-huh uh-huh \gj uh-huh uh-huh \ft right, right. \nt smiling. \ref 577 \id 601680145957240804 \begin 0:16:25 \sp EXPTES \tx 0. \nt laughing. \ref 578 \id 659998152025240804 \begin 0:16:28 \sp EXPTES \tx apa? \pho ʔapaʰ \mb apa \ge what \gj what \ft what? \nt Avasya’s looking at the experimenter. \ref 579 \id 713610152107240804 \begin 0:16:29 \sp AVABTJ \tx mmm... \pho ʔmː \mb mmm \ge FILL \gj FILL \ft um... \ref 580 \id 863071152142240804 \begin 0:16:32 \sp AVABTJ \tx yang ini bercanda. \pho yaŋ ʔɪnɪ bəcandaʔ \mb yang ini ber- canda \ge REL this BER- joke \gj REL this BER-joke \ft this one’s a joke. \ref 581 \id 964262152500240804 \begin 0:16:33 \sp EXPTES \tx iya. \pho ʔɪya \mb iya \ge yes \gj yes \ft okay. \ref 582 \id 674723152705240804 \begin 0:16:34 \sp AVABTJ \tx 0. \ft 0. \nt smiling. \ref 583 \id 973655100341250804 \begin 0:16:34 \sp EXPTES \tx apa bercanda? \pho ʔawå bəcandaʔ \mb apa ber- canda \ge what BER- joke \gj what BER-joke \ft what are you gonna joke about? \ref 584 \id 412466075331100904 \begin 0:16:35 \sp EXPTES \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 585 \id 142332100538250804 \begin 0:16:37 \sp EXPTES \tx nggaq seru lo udah, udah garing nih, cepetan! \pho ŋgaʔ sərʊ lɔh ʊrɔ ʰʊrɔʰ garɪŋ nɪy cp̩ətan \mb ngga seru lo udah udah garing nih cepet -an \ge NEG exclaim 2 PFCT PFCT crispy this quick -AN \gj NEG exclaim 2 PFCT PFCT crispy this quick-AN \ft you’re not fun, I’m getting bored, come on, say it! \ref 586 \id 590226101302250804 \begin 0:16:42 \sp AVABTJ \tx ‘dengan perginya anda berdua, saya tidak ada saingan.’ \pho dəŋan pergɪnya ʔanda bərdʷa saya tɪda ʔada saɪŋan \mb dengan pergi -nya anda ber- dua saya tidak ada saing -an \ge with go -NYA 2 BER- two 1SG NEG exist compete -AN \gj with go-NYA 2 BER-two 1SG NEG exist compete-AN \ft ‘as both of you are leaving, I won’t have any rivals anymore.’ \ref 587 \id 316529163444140904 \begin 0:16:44 \sp AVABTJ \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 588 \id 754294110149250804 \begin 0:16:44 \sp EXPTES \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 589 \id 633388110418250804 \begin 0:16:46 \sp EXPTES \tx ‘saya tidak ada...’ apa? \pho saya tɪda ʔadəːʰ ʔapah \mb saya tidak ada apa \ge 1SG NEG exist what \gj 1SG NEG exist what \ft ‘I don’t have...’ what? \ref 590 \id 769860110928250804 \begin 0:16:49 \sp AVABTJ \tx jadi saya tidak punya saingan lagi. \pho jadɪ saya tɪdak pʊɲa saɪŋan lagɪy \mb jadi saya tidak punya saing -an lagi \ge become 1SG NEG have compete -AN more \gj become 1SG NEG have compete-AN more \ft so, I won’t have any rivals anymore. \ref 591 \id 614908163539140904 \begin 0:16:50 \sp EXPTES \tx saya... \pho saya \mb saya \ge 1SG \gj 1SG \ft I... \ref 592 \id 361598135418250804 \begin 0:16:50 \sp EXPTES \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 593 \id 292270135438250804 \begin 0:16:52 \sp EXPTES \tx bener ya? \pho bənər ya \mb bener ya \ge true yes \gj true yes \ft are you sure? \ref 594 \id 593844140438250804 \begin 0:16:52 \sp AVABTJ \tx nggaq, ini bercanda! \pho ŋgaʔ ʔɪnɪ bərcanda \mb ngga ini ber- canda \ge NEG this BER- joke \gj NEG this BER-joke \ft no, I was just joking! \ref 595 \id 348058140617250804 \begin 0:16:52 \sp EXPTES \tx kamu xx ya! \pho kaːmuː xx yaːʰ \mb kamu xx ya \ge 2 xx yes \gj 2 xx yes \ft you xx, right? \ref 596 \id 416273141226250804 \begin 0:16:53 \sp AVABTJ \tx ini bercanda! \pho ʔɪnɪ bərcanda \mb ini ber- canda \ge this BER- joke \gj this BER-joke \ft but this’s only a joke! \ref 597 \id 307750141823250804 \begin 0:16:54 \sp EXPTES \tx entar kamu pikirkan tapi ya! \pho nt̩ar kamʊ pɪkɪrkan tapɪ yaʰ \mb entar kamu pikir -kan tapi ya \ge moment 2 think -KAN but yes \gj moment 2 think-KAN but yes \ft but make sure that you’ll think about it later, okay? \ref 598 \id 668424142056250804 \begin 0:16:55 \sp AVABTJ \tx tadi gua bilang itu bercanda. \pho tadɪ gʷa bɪlaŋ ʔɪtu bərcanda \mb tadi gua bilang itu ber- canda \ge earlier 1SG say that BER- joke \gj earlier 1SG say that BER-joke \ft but what I said just now was only a joke. \ref 599 \id 125694142240250804 \begin 0:16:56 \sp EXPTES \tx awas ya xx xx. \pho ʔawas ya qaqɔ qɔŋɔŋɛŋ \mb awas ya xx xx \ge EXCL yes xx xx \gj EXCL yes xx xx \ft you’ll see, xx xx. \nt laughing. \ref 600 \id 845121145359250804 \begin 0:16:57 \sp AVABTJ \tx ini seriusnya. \pho ʔɪnɪ seryʊsɲa \mb ini serius -nya \ge this serious -NYA \gj this serious-NYA \ft okay, now I’m serious. \ref 601 \id 773014145710250804 \begin 0:16:58 \sp EXPTES \tx apa seriusnya? \pho ʔapa seryʊsɲa \mb apa serius -nya \ge what serious -NYA \gj what serious-NYA \ft okay, tell me. \ref 602 \id 274566145844250804 \begin 0:16:58 \sp AVABTJ \tx ini seriusnya. \pho ʔɪnɪ seryʊsɲaʰ \mb ini serius -nya \ge this serious -NYA \gj this serious-NYA \ft really, now I wanna say something serious. \ref 603 \id 944705150241250804 \begin 0:17:03 \sp AVABTJ \tx ni gua mo menyatakan... \pho nɪ gɔ mɔŋ məɲatakan \mb ni gua mo me- nyata -kan \ge this 1SG want MEN- real -KAN \gj this 1SG want MEN-real-KAN \ft well, I wanna say... \ref 604 \id 474890150938250804 \begin 0:17:05 \sp EXPTES \tx perasaan. \pho pərasaʔan \mb pe an rasa \ge PER AN feel \gj PER.AN-feel \ft something regarding your feeling? \ref 605 \id 888543151010250804 \begin 0:17:06 \sp EXPTES \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 606 \id 669184151034250804 \begin 0:17:08 \sp AVABTJ \tx 0. \ft 0. \nt smiling. \ref 607 \id 293938151052250804 \begin 0:17:09 \sp EXPTES \tx apa? \pho ʔabaʰ \mb apa \ge what \gj what \ft so what? \ref 608 \id 722672151236250804 \begin 0:17:09 \sp AVABTJ \tx ya, maksudnya berperasaan itu ada. \pho ya maksʊtɲa bərpərasaʔan ʔɪtʊ ʔadaʔ \mb ya maksud -nya ber- pe an rasa itu ada \ge yes intention -NYA BER- PER AN feel that exist \gj yes intention-NYA BER-PER.AN-feel that exist \ft yes, of course I have feelings. \ref 609 \id 164252151412250804 \begin 0:17:11 \sp EXPTES \tx ada. \pho ʔada \mb ada \ge exist \gj exist \ft really? \nt almost like whispering. \ref 610 \id 887141151539250804 \begin 0:17:11 \sp AVABTJ \tx hal-hal yang bikin ribut. \pho halhal yaŋ bɪkɪn rɪbʊt \mb hal - hal yang bikin ribut \ge matter - matter REL make noisy \gj RED-matter REL make noisy \ft you know, things which make us have arguments. \ref 611 \id 493742151632250804 \begin 0:17:13 \sp EXPTES \tx xx. \pho xx \mb xx \ge xx \gj xx \ft xx. \ref 612 \id 682675163936140904 \begin 0:17:15 \sp EXPTES \tx bete. \pho betɛ \mb bete \ge upset \gj upset \ft it’s upsetting. \ref 613 \id 930873151717250804 \begin 0:17:16 \sp EXPTES \tx ck... udah, gitu doang? \pho ck̩ ʔʊda gɪtʊ dɔʷaŋ \mb ck udah gitu doang \ge tsk PFCT like.that just \gj tsk PFCT like.that just \ft tsk, so it’s just like that, by the way? \ref 614 \id 210176151842250804 \begin 0:17:19 \sp EXPTES \tx nanti gua bilang eh mereka berdua, ‘dengan kalian pergi, Olly merasa tidak punya saingan.’ \pho nantɪ gʷa bl̩̩aŋ eː mrɛka bərdʷa dəŋan kalyan pərgɪ ʔɔlɪy mrəsə tɪdaʔ pʊɲa saɪŋan \mb nanti gua bilang eh mereka ber- dua dengan kalian pergi Olly me- rasa tidak punya saing -an \ge later 1SG say EXCL 3PL BER- two with 2PL go Olly MEN- feel NEG have compete -AN \gj later 1SG say EXCL 3PL BER-two with 2PL go Olly MEN-feel NEG have compete-AN \ft so I will tell them later, ‘as you both are leaving, Olly won’t have any rivals.’ \ref 615 \id 544007152301250804 \begin 0:17:25 \sp AVABTJ \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 616 \id 642979152319250804 \begin 0:17:27 \sp EXPTES \tx apaa(n), lo mau apa? \pho ʔapaʔaʰ lɔ mɔ ʔapaʰ \mb apa -an lo mau apa \ge what -AN 2 want what \gj what-AN 2 want what \ft what, what do you want to say now? \ref 617 \id 866132152457250804 \begin 0:17:28 \sp AVABTJ \tx entar, entar, gua ngomong dulu. \pho nt̩ar nt̩ar gʷa ŋɔmɔŋ dʊlʊ \mb entar entar gua ng- omong dulu \ge moment moment 1SG N- speak before \gj moment moment 1SG N-speak before \ft listen, listen, I wanna say something first. \ref 618 \id 210050155757250804 \begin 0:17:29 \sp EXPTES \tx entar-entar dulu, udah xx dari tadi juga! \pho ntalal dʊlʊ ʊda xx darɪ tadɪ jʊgaʔ \mb entar - entar dulu udah xx dari tadi juga \ge moment - moment before PFCT xx from earlier also \gj RED-moment before PFCT xx from earlier also \ft don’t say that again, I’ve given you chances! \ref 619 \id 213771163515250804 \begin 0:17:34 \sp AVABTJ \tx ya, maksudku... maksudku kepada, kepada orang yang, yang, yang xx. \mb ya maksud -ku maksud -ku kepada kepada orang yang yang yang xx \ge yes intention -1SG intention -1SG to-LOC to-LOC person REL REL REL xx \gj yes intention-1SG intention-1SG to-LOC to-LOC person REL REL REL xx \ft well, what I mean is... to those people who xx. \ref 620 \id 178676171926100904 \begin 0:17:41 \sp EXPTES \tx Yah! \pho yah \mb Yah \ge TRU-Diah \gj TRU-Diah \ft Diah! \nt calling out for Diah. \ref 621 \id 667038165107250804 \begin 0:17:41 \sp EXPTES \tx Diah! \pho dyah \mb Diah \ge Diah \gj Diah \ft Diah! \ref 622 \id 220301165944250804 \begin 0:17:42 \sp EXPTES \tx tau nggaq, laki-laki ini kalo ngomong dia begini-gini. \pho taʷ ŋgaʔ lakɪlakɪ ʔɪnɪ kalɔ ŋɔmɔŋ dya bg̩ɪnɪgɪnɪy \mb tau ngga laki - laki ini kalo ng- omong dia begini-gini \ge know NEG male - male this TOP N- speak 3 PARTRED-like.this \gj know NEG RED-male this TOP N-speak 3 PARTRED-like.this \ft do you know that whenever this man speaks, he makes this style. \nt moving her own hands, describing Olly’s style everytime he talks. \ref 623 \id 606591170108250804 \begin 0:17:47 \sp EXPTES \tx nggaq kata-kata tapi tangannya... \pho ŋgaʔ katakata tapɪ taŋanɲah \mb ngga kata - kata tapi tangan -nya \ge NEG word - word but hand -NYA \gj NEG RED-word but hand-NYA \ft he doesn’t speak too much, but his hands... \ref 624 \id 397722170122250804 \begin 0:17:49 \sp EXPTES \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 625 \id 822988171711250804 \begin 0:17:56 \sp DIWBTJ \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 626 \id 323617172331100904 \begin 0:17:56 \sp AVABTJ \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 627 \id 487347171749250804 \begin 0:17:56 \sp EXPTES \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 628 \id 555901171802250804 \begin 0:17:57 \sp EXPTES \tx lo masih lama lagi gue xx gue, gua akan mempermalukan lo lebih lama di depan dia. \pho lɔ masɪh lama lagɪy gʷe hɪm gwe gʷa ʔakan məmpərmalukan lɔ lebɪy lama dɪ dəpan dyah \mb lo masih lama lagi gue xx gue gua akan mem- per- malu -kan lo lebih lama di depan dia \ge 2 still long.time more 1SG xx 1SG 1SG FUT MEN- PER- embarrassed -KAN 2 more long.time LOC front 3 \gj 2 still long.time more 1SG xx 1SG 1SG FUT MEN-PER-embarrassed-KAN 2 more long.time LOC front 3 \ft if you stay here any longer, I will mock you in front of her more. \nt laughing. \ref 629 \id 746906172445250804 \begin 0:18:02 \sp AVABTJ \tx nggaq pa-pa, itu jauh lebih berpahala. \pho ŋ̩gaʔ papa ʔitu jaw lebɪy bərpahala \mb ngga pa - pa itu jauh lebih ber- pahala \ge NEG what - what that far more BER- reward \gj NEG RED-what that far more BER-reward \ft it’s okay, I would get good Karma because of doing so. \ref 630 \id 241596095850260804 \begin 0:18:04 \sp EXPTES \tx cie... \pho cəh \mb cie \ge EXCL \gj EXCL \ft alright! \ref 631 \id 965626100848260804 \begin 0:18:04 \sp EXPTES \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 632 \id 849845100805260804 \begin 0:18:05 \sp EXPTES \tx oh ya, satu lagi, gini ini play boy tjap gajah doedoek. \pho ʔɔ ya satʊ lagɪy gɪnɪy ɪnɪy plɛy bɔy təjap gadZaː dɔʷɛdɔʷɛk \mb oh ya satu lagi gini ini play boy tjap gajah doedoek \ge EXCL yes one more like.this this play boy brand elephant sit \gj EXCL yes one more like.this this play boy brand elephant sit \ft uh, one more thing, this man is famous as a play boy branded with a sitting elephant. \ref 633 \id 313811095922260804 \begin 0:18:08 \sp DIWBTJ \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 634 \id 829260100233260804 \begin 0:18:09 \sp EXPTES \tx di kantor ini. \pho dɪ kantor ɪnɪy \mb di kantor ini \ge LOC office this \gj LOC office this \ft in this office. \ref 635 \id 598168100308260804 \begin 0:18:10 \sp DIWBTJ \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 636 \id 122006100354260804 \begin 0:18:10 \sp EXPTES \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 637 \id 709718101533260804 \begin 0:18:14 \sp EXPTES \tx dasar. \pho dashar \mb dasar \ge base \gj base \ft unbelievable. \ref 638 \id 257594102315260804 \begin 0:18:15 \sp EXPTES \tx ayo, lo mau meluangkan lagi? \pho ʔayɔ ŋɔ m̃ɔ ml̩ʷaŋkan lagɪyʰ \mb ayo lo mau me- luang -kan lagi \ge AYO 2 want MEN- vacate -KAN more \gj AYO 2 want MEN-vacate-KAN more \ft now, what else do you wanna say? \ref 639 \id 992486102317260804 \begin 0:18:16 \sp EXPTES \tx nggaq pa-pa. \pho ŋga papa \mb ngga pa - pa \ge NEG what - what \gj NEG RED-what \ft that’s alright for me. \ref 640 \id 731672102627260804 \begin 0:18:16 \sp AVABTJ \tx boleh, boleh, boleh. \pho bɔleh bɔle bɔleʰ \mb boleh boleh boleh \ge may may may \gj may may may \ft okay, okay. \ref 641 \id 234975102819260804 \begin 0:18:18 \sp AVABTJ \tx tapi gua nggaq rela dimadu. \pho tapɪ gʷa ŋgaʔ rɛla dɪmadʊʔ \mb tapi gua ngga rela di- madu \ge but 1SG NEG willing DI- honey \gj but 1SG NEG willing DI-honey \ft but I don’t want to be two-timed. \ref 642 \id 639759102916260804 \begin 0:18:19 \sp EXPTES \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 643 \id 740255102924260804 \begin 0:18:22 \sp EXPTES \tx apa hubungannya? \pho ʔapa ʰʊbʊŋanɲa \mb apa hubung -an -nya \ge what connect -AN -NYA \gj what connect-AN-NYA \ft what does it relate to? \ref 644 \id 484140103020260804 \begin 0:18:23 \sp EXPTES \tx lo dimadu ama siapa? \pho lɔ dɪmadʊ ʔama syapaʰ \mb lo di- madu ama siapa \ge 2 DI- honey with who \gj 2 DI-honey with who \ft who would do that to you? \ref 645 \id 655909103214260804 \begin 0:18:24 \sp AVABTJ \tx dimadu sama elo, jadi suami kedua lo. \pho dɪmadʊ sama ʔəlɔ jadɪ sʷamɪ kədwa lɔ \mb di- madu sama elo jadi suami ke- dua lo \ge DI- honey with 2 become husband KE- two 2 \gj DI-honey with 2 become husband KE-two 2 \ft you, by becoming your second husband. \ref 646 \id 377792105711260804 \begin 0:18:25 \sp EXPTES \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 647 \id 666229105912260804 \begin 0:18:26 \sp AVABTJ \tx gua nggaq rela, lho! \pho gʷa ŋgaʔ lɛla lʊʰ \mb gua ngga rela lho \ge 1SG NEG willing EXCL \gj 1SG NEG willing EXCL \ft I don’t want it, okay. \ref 648 \id 124108110050260804 \begin 0:18:27 \sp AVABTJ \tx entar di rumah main pedang-pedangan ama Anton. \pho ntar dɪ rʊmaʰ maen pədaŋpədaŋan ʔama ʔantɔn \mb entar di rumah main pedang - pedang -an ama Anton \ge moment LOC house play sword - sword -AN with Anton \gj moment LOC house play RED.AN-sword with Anton \ft and I would have to play toy swords with Anton. \nt toy swords here refer to male penises. \ref 649 \id 299049110828260804 \begin 0:18:28 \sp EXPTES \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 650 \id 221692111011260804 \begin 0:18:32 \sp AVABTJ \tx 0. \ft 0. \nt laughing, pointing to the recoder, trying to tell him that he’s been recorded. \ref 651 \id 596417111116260804 \begin 0:18:35 \sp AVABTJ \tx Pak Uri nggaq tau nih, dia nggaq tau. \pho paʔ ʊrɪy ŋgaʔ taʷ nɪh dya ŋgaʔ taʊʷ \mb Pak Uri ngga tau nih dia ngga tau \ge TRU-father Uri NEG know this 3 NEG know \gj TRU-father Uri NEG know this 3 NEG know \ft I don’t think Pak Uri would know the meaning, he doesn’t know. \ref 652 \id 405372112755260804 \begin 0:18:35 \sp EXPTES \tx nih... ini nih, dia kayaq gini. \pho nɪʔ ɪnɪ nɪʰ dya kayaʔ gɪnɪy \mb nih ini nih dia kaya gini \ge this this this 3 like like.this \gj this this this 3 like like.this \ft see, he always does like this. \nt talking to Diah. \ref 653 \id 695179113121260804 \begin 0:18:37 \sp EXPTES \tx tapi gua tau. \pho tapɪ gʷa taʊʷ \mb tapi gua tau \ge but 1SG know \gj but 1SG know \ft but I know. \nt talking back to Avasya. \ref 654 \id 694142113348260804 \begin 0:18:38 \sp AVABTJ \tx apaan? \pho ʔaban \mb apa -an \ge what -AN \gj what-AN \ft what do you know? \ref 655 \id 366047125828260804 \begin 0:18:39 \sp EXPTES \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 656 \id 740792130442260804 \begin 0:18:41 \sp AVABTJ \tx Pak Uri nggaq tau, pendekar kekar. \pho paʔ ʊrɪy ŋgaʔ aw pəndɛkar kəkar \mb Pak Uri ngga tau pen- dekar kekar \ge TRU-father Uri NEG know PEN- sword.fight hefty \gj TRU-father Uri NEG know PEN-sword.fight hefty \ft no, Pak Uri doesn’t know about powerful-knight things. \ref 657 \id 505069131719260804 \begin 0:18:42 \sp AVABTJ \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 658 \id 511808131853260804 \begin 0:18:42 \sp EXPTES \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 659 \id 380448131900260804 \begin 0:18:45 \sp EXPTES \tx mangkanya, udah deh xxx. \pho maŋkaɲa ʔʊda dɛh xxx \mb mangka -nya udah deh xxx \ge then -NYA PFCT DEH xxx \gj then-NYA PFCT DEH xxx \ft alright, now can you please xxx. \nt asking him to go out from the room. \ref 660 \id 387912133957140904 \begin 0:18:46 \sp EXPTES \tx (ce)petan keluar, tuh lo keluar. \pho pəthan kl̩ʷah tʊh lʊh kl̩ʷar \mb cepet -an keluar tuh lo keluar \ge quick -AN go.out that 2 go.out \gj quick-AN go.out that 2 go.out \ft just go out, please, go out. \ref 661 \id 306143132112260804 \begin 0:18:49 \sp EXPTES \tx 0. \ft 0. \nt laughing. \ref 662 \id 663438132210260804 \begin 0:18:51 \sp AUX \tx 0. \ft 0. \nt the sound of a closing door. \ref 663 \id 917175132230260804 \begin 0:18:53 \sp EXPTES \tx hmm... \pho ʔmː \mb hmm \ge FILL \gj FILL \ft hum... \ref 664 \id 384700132319260804 \begin 0:18:54 \sp EXPTES \tx eh, maksudnya yang di sini orangnya dikit sih, maksudnya nggaq, nggaq sebanyak orang di kantor lain. \pho ʔe maksʊtɲa yaŋ dɪ sɪnɪ ʔɔraŋɲa dɪkɪt sɪʰ maksʊtɲaʰ ŋga ŋgaʔ sb̩aɲak ʔɔrəŋ dɪ kantɔr laen \mb eh maksud -nya yang di sini orang -nya dikit sih maksud -nya ngga ngga se- banyak orang di kantor lain \ge EXCL intention -NYA REL LOC here person -NYA a.little SIH intention -NYA NEG NEG SE- a.lot person LOC office other \gj EXCL intention-NYA REL LOC here person-NYA a.little SIH intention-NYA NEG NEG SE-a.lot person LOC office other \ft anyways, people who work here are not that many, I mean, not as many as in other offices. \ref 665 \id 667956134246260804 \begin 0:18:58 \sp EXPTES \tx cuman, anaknya gila semua. \pho cʊman ʔɛnakɲa gɪlaʔ sm̩ʷaha \mb cuman anak -nya gila semua \ge only child -NYA crazy all \gj only child-NYA crazy all \ft but all my colleagues here are crazy. \ref 666 \id 355731134342260804 \begin 0:19:01 \sp DIWBTJ \tx seru ya? \pho səru yaʰ \mb seru ya \ge exclaim yes \gj exclaim yes \ft whatta fun! \ref 667 \id 691498134459260804 \begin 0:19:02 \sp EXPTES \tx 0. \ft 0. \nt taking a breath. \ref 668 \id 929175134529260804 \begin 0:19:02 \sp EXPTES \tx he-eh. \pho ʰəːʰ \mb he-eh \ge uh-huh \gj uh-huh \ft yeah! \ref 669 \id 461408134622260804 \begin 0:19:04 \sp EXPTES \tx kamu udah ini, udah pernah nyoba kerja-kerja part-time gitu? \pho kamu ʔʊda ʔɪnɪ ʔʊda pərna ɲɔba kərjakərja parttaym gɪtʊ \mb kamu udah ini udah pernah ny- coba kerja - kerja part-time gitu \ge 2 PFCT this PFCT ever N- try do - do part-time like.that \gj 2 PFCT this PFCT ever N-try RED-do part-time like.that \ft by the way, have you tried working as a part-timer? \ref 670 \id 193781135044260804 \begin 0:19:07 \sp DIWBTJ \tx kerja part-time, hmm... lagi kerja. \pho kərja partaym mː lagɪy kərjaʔ \mb kerja part-time hmm lagi kerja \ge do part-time FILL more do \gj do part-time FILL more do \ft working as a part-timer, um... I’m doing it now, actually. \ref 671 \id 385894135418260804 \begin 0:19:09 \sp DIWBTJ \tx bukan part(-time)... bukan kerja part-time juga sih. \pho bʊkan part bʊkan kərja partaym jʊga sɪh \mb bukan part-time bukan kerja part-time juga sih \ge NEG part-time NEG do part-time also SIH \gj NEG part-time NEG do part-time also SIH \ft well, actually it’s not really a part-time job, you know. \ref 672 \id 933816140015260804 \begin 0:19:12 \sp EXPTES \tx oh! \pho ʔɔʰ \mb oh \ge EXCL \gj EXCL \ft um... \ref 673 \id 175843141330260804 \begin 0:19:12 \sp DIWBTJ \tx SP(G)... PRJ, lagi kerja. \pho ʔɛspeʔ peʔerjɛ lagɪʔ kərjaʔ \mb SPG PRJ lagi kerja \ge sales.promotion.girl Jakarta.Great.Festival more do \gj sales.promotion.girl Jakarta.Great.Festival more do \ft I’m working as a sales girl at PRJ now. \ref 674 \id 407120141834260804 \begin 0:19:14 \sp EXPTES \tx oh ya? \pho ʔɔ yaʰ \mb oh ya \ge EXCL yes \gj EXCL yes \ft really? \ref 675 \id 387301141910260804 \begin 0:19:14 \sp DIWBTJ \tx eh... \pho ʔeː \mb eh \ge EXCL \gj EXCL \ft yeah. \ref 676 \id 280190141950260804 \begin 0:19:14 \sp EXPTES \tx oh, jadi itu... apa? \pho ʔɔ jadɪːy ʔɪtu ʔapaʰ \mb oh jadi itu apa \ge EXCL become that what \gj EXCL become that what \ft oh, so you’re doing... what? \ref 677 \id 965880142419260804 \begin 0:19:16 \sp DIWBTJ \tx jaga, jaga stand. \pho jaga jaga stɛn \mb jaga jaga stand \ge watch.over watch.over stand \gj watch.over watch.over stand \ft I’m attending a stand. \ref 678 \id 870651142736260804 \begin 0:19:17 \sp EXPTES \tx jaga... \pho jaga \mb jaga \ge watch.over \gj watch.over \ft you’re... \ref 679 \id 361363122316130706 \begin 0:19:17 \sp @End \tx @End