|
Language name and locationː Kangri, India [Refer to Ethnologue] |
|
1. ik [ɪk] |
21. ikki [ɪkki] |
|
2. do [d̪o] |
22. bāi [bɑi] |
|
3. tīn [t̪ɪn] |
23. tei [t̪ei] |
|
4. cār [t͡ʃɑr] |
24. cɔbi [t͡ʃɔbi] |
|
5. panɟ [pənd͡ʒ] |
25. panɟi [pənd͡ʒi] |
|
6. che [t͡ʃʰe] |
26. chabbi [t͡ʃʰəbbi] |
|
7. satt [sət̪t̪] |
27. satāi [sɑt̪ɑi] |
|
8. aṭh [əʈʰ] |
28. ṭhāi [ʈʰɑi] |
|
9. nɔ [nɔ] |
29. untti [ʊɳt̪ti] ( 30 - 1) |
|
10. dəs [d̪əs] |
30. tī̀ [t̪ì] |
|
11. gyārā [gjɑrɑ] |
40. cālī [t͡ʃɑɭi] |
|
12. bārā [bɑrɑ] |
50. panjà [pəd͡ʒɑ̀] |
|
13. tèrā [t̪èrɑ] |
60. ṣaṭh [səʈʰ] |
|
14. codā [t͡ʃəʊd̪ɑ] |
70. sàttar [sə̀t̪t̪ər] |
|
15. pandrā [pənd̪rɑ] |
80. assī [əssi] |
|
16. solā [soɭɑ] |
90. nabbe [nəbbɛ] |
|
17. sətārā [sətɑrɑ] |
100. sɔ [sɔ] |
|
18. ṭharā [ʈʰɑrɑ] |
200. do sɔ [d̪o sɔ] |
|
19. unni [ʊnni] ( 20 - 1) |
1000.ɟā̀r [d͡ʒɑ̀r] |
|
20. bì [bì] |
2000.do ɟā̀r [do d͡ʒɑ̀r] |
|
Linguist
providing data and dateː
Dr. S. R. Sharma,
1 January Pune Research Colleague, Pune, India 提供资料的语言学家: Dr. S. R. Sharma, 2003 年 1 月 1 日. |
|
Other comments: The Kangri numeral system is similar to Hindi one. the ̀ is a falling tone. |
|
Language name and locationː Kangri, India [Refer to Ethnologue] |
|
1. ɪk |
21. ɪkki |
|
2. do |
22. bɑi |
|
3. tɾæ |
23. tɾei |
|
4. t͡ʃɑr |
24. t͡ʃɔbi |
|
5. pə̃d͡ʒ |
25. pət͡ʃt͡ʃi |
|
6. t͡ʃʰee |
26. t͡ʃʰəbbi |
|
7. sət |
27. sɑtɑi |
|
8. əʈʰ |
28. ʈʰɑi |
|
9. nɔ |
29. ʊɽ̃ətti ( 30 - 1) |
|
10. dəs |
30. tih̥ |
|
11. ɡɪɑɾɑ |
40. t͡ʃɑli̥ |
|
12. bɑɾɑ |
50. pə̃d͡ʒɑh̥ |
|
13. teh̥əɾɑ |
60. səʈʰ |
|
14. t͡ʃɔdɑ |
70. səh̥ətəɾ |
|
15. pə̃dəɾɑ |
80. əssi |
|
16. soɭɑ |
90. nəbbæ̃ |
|
17. sətɑɾɑ |
100. sɔ |
|
18. ʈʰɑrɑ |
200. do sɔ |
|
19. ʊnni ( 20 - 1) |
1000. ɪk d͡ʒh̥ɑɾ |
|
20. bih̥ |
2000.do d͡ʒh̥ɑɾ |
|
Linguist
providing data and dateː
Mr. & Mr. Bob & Barb Eaton,
3 July Kangri Bible Translators 提供资料的语言学家: Mr. & Mr. Bob & Barb Eaton, 2008 年 7 月 3 日. |
|
Other comments: Kangri has three tonesː [ v̂ ] = high-falling, [ v̌ ] = low-rising and [v ] = level tone. In Devangari, the tone is simply the Hindi letter for 'h' with a low dot (nyukta). If it comes after a vowel, it represents the high falling tone, if it comes before a vowel, it represents the low-rising tone (which is consistent with my dissertation analysis that the tone is really just an allophonic response to an underlying /h/ in non-initial environment). |
Back >> [ Home ] [ Indo-European ]