Language name and locationː Capanahua, Peru [Refer to Ethnologue]

语言名称和分布地区: 卡帕纳瓦语, 秘鲁

 

1. wïstí  [ wɯstí ]

2. raβḯ [ raβɯ́ ]

3. raβḯ nõ wïstḯ  ( 2 + 1 )

4. raβḯriʔβi nõ raβḯriʔβi  ( 2 + 2 ) 

5. mïkĩ wïstí  (litː  ''hand one'', mïkĩ = hand  )

6. mïkĩ wïstí wïsti  ( litː ''one hand one'')

7. mïkĩ wïstí raβi   ( litː ''one hand two'')
8. mïkĩ wïstí kimiša  ( ''kimiša''  < Quechua )
9. mïkĩ wïstí čosko   ( ''čosko'' < Quechua )
10. mïkĩ wïstí  ( litː ''two hand'')
11. mïkĩ wïstí wïstí
12. mïkĩ wïstí raβḯ 
13. mïkĩ wïstí kimiša
14. mïkĩ wïstí čosko
15. mïkĩ wïstí wïstí taʔï̈  ( litː ''two hand, one foot'')
16. mïkĩ wïstí wïstí taʔï wïstí ( litː ''two hand, one foot, one'')
17. mïkĩ wïstí wïstí taʔï raβḯ 
18. mïkĩ wïstí wïstí taʔï kimiša
19. mïkĩ wïstí wïstí taʔï čosko
20. raβḯ mïkĩ raβḯ taʔï̈  ( litː ''two hands, two feet'')

 

Linguist providing data and dateː Dr. Eugene Loos, Summer Institute of Linguistics, Peru. Dec. 21, 1990, August 25, 1994, October 16, 2008.

Summer Institute of Linguistics, Peru.

提供资的语言学家: Dr. Eugene Loos, 1990 年 12 月 21 日, 1994 年 8 月 25 日,

 2008 年 10 月 16 日.

 

Other comments: The Capanahua people have a traditional counting up to 'five'. They

can go beyond that, up to twenty, with the native system. Some have adapted their

system to accommodate the Quechua system because of they have had with Quechua speakers through the workers of early (1800) exploiters of forest products. Numbers

8, 9, 13, 14, 18 and 19 are, of course, a mixture of Capanahua and Quechua, the terms

''kimiša'' and ''čosko '' being Quechua. They are now using Quechua or Spanish numbers more often.

Note that the traditional phonetic symbolsː < ï > = IPA [ɯ], high back unrounded

vowel. [á ] is an accented mark = IPA [ ˈa ].

 


                       

Back >> [ Home ] [ Panoan ]