S1

From Asjp

Jump to: navigation, search
Click a letter to proceed to the letter's article or go back to the main ASJP article:
Ab-/An- · Ba-/Be-/Bi- · Ca-/Ci- · D · E · F · Ga-/Go-  · H · I
J · Ka-/Kap-/Kh-/Kp- · L · Ma-/Mam-/Mb-/Mo- · Na-/Nan-/Ng- · O
Pa-/Pi-/Pr- · Q · R · Sa-/Sh- · Ta-/Th- · U · V · W · X · Y · Z
Name SIL Author Source Notes
Sa sax AM Tryon, D.T. 1979. New Hebrides languages: An internal classification. Canberra: Research School of Pacific Studies, Australian National University.
Sa'a apb AM/SS http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007)
Sa'a apb SS http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=576 (accessed 26 Nov 2009) = "A'ulu Sa'a"
Sa'a apb SS http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=533 (accessed 06 Feb 2010) = "Ulawa Sa'a"
Sa'a apb SS http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=534 (accessed 06 Feb 2010) = "Uki Ni Masi Sa'a"
Sa'a apb AKW Ivens, W.G. 1918. Dictionary and grammar of Sa'a and Ulawa, Solomon Islands. Washington: Carnegie Institution of Washington. = "Sa'a 2"
Saafi-Saafi sav VV Pichl, Walter J. 1980. Safen. In Kropp Dakubu, M. E. (ed.), West African Language Data Sheets II. West African Linguistic Society. = "Safen"
Saanich str DB/CB Tim Montler's Classified Saanich Word List, http://www.cas.unt.edu/~montler/Saanich/WordList/index.htm
Saari asj VV Blench, R. n.y. Eastern Beboid word lists, Western Beboid word lists. (http://www.rogerblench.info/Linguistics%20papers%20opening%20page.htm Accessed: 10 Nov 2009.) = “Nsari”
Sabaot spy JB Otterloo, Roger van. 1979. A Kalenjin dialect study. Dallas: Summer Institute of Linguistics. = "Kony Sabaot"
Saami, Inari smn AM Data supplied by Helen Geyer (Sammallahti, Pekka. 1998. The Saami languages – An introduction. Davvi Girji, Kárášjohka.)
Saami, Kildin sjd AM/SW Data supplied by Michael Riessler (LWT).
Saami, Lule smj AM Data supplied by Helen Geyer (Sammallahti, Pekka. 1998. The Saami languages – An introduction. Davvi Girji, Kárášjohka.)
Saami, North sno AM Mäkäräinen, Kimberli: A semi-smallish vocabulary (Northern Sámi-English)
Saami, Skolt sms AM Data supplied by Helen Geyer (Sammallahti, Pekka. 1998. The Saami languages – An introduction. Davvi Girji, Kárášjohka.)
Saami, South sma AM Data supplied by Helen Geyer (Sammallahti, Pekka. 1998. The Saami languages – An introduction. Davvi Girji, Kárášjohka.)
Saaroa sxr AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007)
Sabanés sae VV Araujo, Gabriel Antunes de. 2004. A grammar of Sabanê: A Nambikwaran language. Utrecht: LOT.
Sabu hvn AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007) = "Savu"
Sadri sck SS Peterson, J. M. (2010+). Online Sadri-English / English-Sadri Dictionary.; Blain, E. (1975). English-Sadri Dictionary. The Society of the Divine Word, Jharsuguda, Orissa.; Peterson, J. M. (personal communication)
Saek skb CB Peiros, Ilia. 1998. Comparative linguistics in Southeast Asia. Pacific Linguistics C-142. Canberra: Australian National University.
Saek skb AKW Hudak, Thomas J. 2008. William J. Gedney's comparative Tai source book. Honolulu: University of Hawai'i Press. = "Saek 2"
Saek skb AKW Oshika, Beatrice R.T. 1973. The relationship of Kam-Sui-Mak to Tai. Dissertation: University of Michigan. ="Saek 3"
Saep spd CB Z'graggen, J. A. 1980. A comparative word list of the Rai Coast languages, Madang Province, Papua New Guinea. Pacific Linguistics D-30. Canberra: Australian National University.
Safeyoka apz SW Lloyd, Richard G. 1973. The Angan language family. In: K. Franklin (ed.), The Linguistic Situation in the Gulf District and Adjacent Areas, Papua New Guinea. Pacific Linguistics Series C - N. 26, pp. 31-110. Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, The Australian National University. = "Ampale"
Saho ssy AM Black, Paul David. 1974. Lowland East Cushitic: Subgrouping and reconstruction. Yale University.
Saho (2) ssy AM Bender, M. L. 1971. The languages of Ethiopia: A new lexicostatistic classification and some problems of diffusion. Anthropological Linguistics 13. 165-288.
Sahu saj SW The Rosetta Project = "Sahu"
Sahu saj AKW Visser, L.E. & C.L. Voorhoeve. 1987. Sahu-Indonesian-English dictionary and Sahu grammar sketch. Leiden: Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- an Volkenkunde. Foris Publications Dordrecht, Holland. = "Sahu 2"
Saint Lucian Creole French acf SW/VV Mondesir, Jones E. (comp.) & Carrington, Lawrence D. (ed.). 1992. Dictionary of St. Lucian Creole. Part 1: Kwéyòl – English. Part 2: English – Kwéyòl. Berlin: Mouton de Gruyter. = "St Lucian Creole French"
Saisiyat xsy AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007)
Saisiyat (Ta'ai) xsy SS http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=818 (accessed November 27, 2011) = "Ta'ai Saisiyat"; unsure about transcriptions
Saisiyat (Tungho) xsy SS http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=817 (accessed November 27, 2011) = "Tungho Saisiyat"
Sakao sku AM Tryon, D.T. 1979. New Hebrides languages: An internal classification. Canberra: Research School of Pacific Studies, Australian National University.
Sakapulteko quv PB Kaufman, Terrence. 1970. Proyecto de alfabetos y ortografías para escribir las lenguas mayances. Antigua, Guatemala: Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín. = "Sacapulteco Sacapulas Centro"
Sakata skt AKW Witte, P. de. 1955. Taalstudie bij de Basakata. Annales du Musée Royal du Congo Belge : Série in 8°. Sciences de l'homme, Linguistique. Vol. 10. Tervuren. = "Ibee"
Sakata skt AKW Witte, P. de. 1955. Taalstudie bij de Basakata. Annales du Musée Royal du Congo Belge : Série in 8°. Sciences de l'homme, Linguistique. Vol. 10. Tervuren. = "Kelau"
Sakata skt AKW Witte, P. de. 1955. Taalstudie bij de Basakata. Annales du Musée Royal du Congo Belge : Série in 8°. Sciences de l'homme, Linguistique. Vol. 10. Tervuren. = "Lebaa"
Sakata skt AKW Witte, P. de. 1955. Taalstudie bij de Basakata. Annales du Musée Royal du Congo Belge : Série in 8°. Sciences de l'homme, Linguistique. Vol. 10. Tervuren. = "Mashyoo"
Sakata skt AKW Witte, P. de. 1955. Taalstudie bij de Basakata. Annales du Musée Royal du Congo Belge : Série in 8°. Sciences de l'homme, Linguistique. Vol. 10. Tervuren. = "Mazoo"
Sakata skt AKW Witte, P. de. 1955. Taalstudie bij de Basakata. Annales du Musée Royal du Congo Belge : Série in 8°. Sciences de l'homme, Linguistique. Vol. 10. Tervuren. = "Mbomfoli"
Sakata skt AKW Witte, P. de. 1955. Taalstudie bij de Basakata. Annales du Musée Royal du Congo Belge : Série in 8°. Sciences de l'homme, Linguistique. Vol. 10. Tervuren. = "Mbompiya"
Sakata skt AKW Witte, P. de. 1955. Taalstudie bij de Basakata. Annales du Musée Royal du Congo Belge : Série in 8°. Sciences de l'homme, Linguistique. Vol. 10. Tervuren. = "Mbumbuu"
Sakata skt AKW Witte, P. de. 1955. Taalstudie bij de Basakata. Annales du Musée Royal du Congo Belge : Série in 8°. Sciences de l'homme, Linguistique. Vol. 10. Tervuren. = "Mpe"
Sakata skt AKW Witte, P. de. 1955. Taalstudie bij de Basakata. Annales du Musée Royal du Congo Belge : Série in 8°. Sciences de l'homme, Linguistique. Vol. 10. Tervuren. = "Nduma"
Sakata skt AKW Witte, P. de. 1955. Taalstudie bij de Basakata. Annales du Musée Royal du Congo Belge : Série in 8°. Sciences de l'homme, Linguistique. Vol. 10. Tervuren. = "Ndwama"
Sakata skt AKW Witte, P. de. 1955. Taalstudie bij de Basakata. Annales du Musée Royal du Congo Belge : Série in 8°. Sciences de l'homme, Linguistique. Vol. 10. Tervuren. = "Nsejau"
Sakata skt AKW Witte, P. de. 1955. Taalstudie bij de Basakata. Annales du Musée Royal du Congo Belge : Série in 8°. Sciences de l'homme, Linguistique. Vol. 10. Tervuren. = "Nsejime"
Sakata skt AKW Witte, P. de. 1955. Taalstudie bij de Basakata. Annales du Musée Royal du Congo Belge : Série in 8°. Sciences de l'homme, Linguistique. Vol. 10. Tervuren. = "Nsekshaa"
Sakata skt AKW Witte, P. de. 1955. Taalstudie bij de Basakata. Annales du Musée Royal du Congo Belge : Série in 8°. Sciences de l'homme, Linguistique. Vol. 10. Tervuren. = "Nselembili"
Sakata skt AKW Witte, P. de. 1955. Taalstudie bij de Basakata. Annales du Musée Royal du Congo Belge : Série in 8°. Sciences de l'homme, Linguistique. Vol. 10. Tervuren. = "Nsemohbi"
Sakata skt AKW Witte, P. de. 1955. Taalstudie bij de Basakata. Annales du Musée Royal du Congo Belge : Série in 8°. Sciences de l'homme, Linguistique. Vol. 10. Tervuren. = "Nsonteny"
Sakata skt AKW Witte, P. de. 1955. Taalstudie bij de Basakata. Annales du Musée Royal du Congo Belge : Série in 8°. Sciences de l'homme, Linguistique. Vol. 10. Tervuren. = "Ntelere"
Sakata skt AKW Witte, P. de. 1955. Taalstudie bij de Basakata. Annales du Musée Royal du Congo Belge : Série in 8°. Sciences de l'homme, Linguistique. Vol. 10. Tervuren. = "Sany"
Salar slr DE/VV Tenishev, E. R. (ed.). 1997. Sravnitel'no-istoricheskaja grammatika turkskih jazykov: Leksika. Moskva: Nauka.
Saliba sbe AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007)
Sáliba slc CB Huber, Randall Q. & Robert B. Reed. 1992. Comparative vocabulary: Selected words in indigenous languages of Colombia. Bogota, Colombia: Summer Institute of Linguistics.
Salinan sln CB Mason, J. Alden. 1918. The language of the Salinan Indians. Berkeley: University of California Press.
Salish, Montana fla DB and CB Seliš Translation: English to Salish dictionary by Tachini Pete = Flathead, Kalispel Pend D'Oreille, Kalispel Flathead
Salish, Straits str AM Saanich: Classified Word List
Salish, Straits str PB Elmendorf, William W. 1962. Lexical innovation and persistence in four Salish dialects. International Journal of American Linguistics 28. 85-96. = "Songish"
Salish, Straits str PB Galloway, Brent D. 1990. A phonology, morphology, and classified word list for the Samish dialect of Straits Salish. Canadian Ethnology Service, Mercury Series Paper 116. Canadian Museum of Civilization. = "Samish"
Salish, Southern Puget Sound slh AKW Hess, Thom. 1976. Dictionary of Puget Salish. Seattle: Univ. of Washington Press. = "Puget Salish"
Sama, Central sml AKW Reid, Lawrence A. (ed.). 1971. Philippine minor languages. University of Hawaii Press. = "Samal"
Sama, Bajau AKW Verheijen, Jilis A. J. 1986. The Sama / Bajau language in the Lesser Sunda Islands. Canberra: National Univ. of Australia. = "Sama Bajau Lesser Sunda" - not sure which Sama Bajau language
Sama, Pangutaran slm SS http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=733 (accessed Jan 23, 2011)
Sama, Southern (Sibutu) ssb SS http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=732 (accessed Jan 23, 2011) = "Sibutu Southern Sama"
Samarokena tmj SW The Rosetta Project = "Samarokena/Tomayo"
Samarokena tmj SW The Rosetta Project = "Tomajo"
Samba Daga ccg JB Boyd, Raymond. 1994. Historical perspectives on Chamba Daka. Köln: Köppe. ="Chamba Daka"
Sambal, Botolan sbl AKW Reid, Lawrence A. (ed.). 1971. Philippine minor languages. University of Hawaii Press. = "Sambal Botolan 2"
Samba Leko ndi AKW Fabre, Anne Gwenaelle. 2003. Étude du Samba Leko, parler d'allani. München: Lincom Europe
Samberigi ssx SW The Rosetta Project = "Sau"
Sam snx CB Z'graggen, J. A. 1980. A comparative word list of the Rai Coast languages, Madang Province, Papua New Guinea. Pacific Linguistics D-30. Canberra: Australian National University. = "Songum"
Samburu saq VV Vossen, Rainer. 1982. The Eastern Nilotes. Linguistic and historical reconstructions. Berlin: Dietrich Reimer Verlag. = "Sampur"
Samburu (Camus) saq VV Vossen, Rainer. 1982. The Eastern Nilotes. Linguistic and historical reconstructions. Berlin: Dietrich Reimer Verlag. = "Camus"
Samish, Straits Salish str PB/DB Galloway, Brent D. 1990. A phonology, morphology, and classified word list for the Samish dialect of Straits Salish. Canadian Ethnology Service, Mercury Series Paper 116. Canadian Museum of Civilization.
Samo smq MD/OB Shaw, R. Daniel. 1986. The Bosavi language family. Papers in New Guinea linguistics 24. 45-76. Pacific linguistics A-70.
Samoan smo CB Allardice, R.W. 1985. A simplified dictionary of Modern Samoan. Polynesian Press.
Samoan smo PB Bruce Biggs' 1972 collection of Polynesian word lists, provided by Andrew Pawley. = "Samoan 2"
Samosa swm CB Z'graggen, J. A. 1980. A comparative word list of the Rai Coast languages, Madang Province, Papua New Guinea. Pacific Linguistics D-32. Canberra: Australian National University.
Samra sxm JB Ploykaew, Pornsawan. 2001. Samre grammar. Bangkok: Dissertation.
Sanapaná (Angaité) sap AM The Intercontinental Dictionary Series
Sanapaná (Enlhet) sap AM The Intercontinental Dictionary Series
Sandawe sad AM The UCLA Phonetics Lab Archive: Sandawe
Sangil snl AKW Reid, Lawrence A. (ed.). 1971. Philippine minor languages. University of Hawaii Press. = "Sangil Sarangani Islands"
Sangil snl AKW Sneddon, James Neil. 1984. Proto-Sangiric and the Sangiric Languages. Pacific linguistics / Linguistic Circle of Canberra : Series B, Monographs Vol. 91. Canberra: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University
Sangir(Tabukang) sxn AKW Reid, Lawrence A. (ed.). 1971. Philippine minor languages. University of Hawaii Press. = "Sangir"
Sangir sxn AKW Sneddon, James Neil. 1984. Proto-Sangiric and the Sangiric Languages. Pacific linguistics / Linguistic Circle of Canberra : Series B, Monographs Vol. 91. Canberra: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University = "Sangir 2"
Sangisari sgr JB Christensen, Arthur. 1930. Contributions à la dialectologie Iranienne 2. København: Adr. Fred. Høst & Søn. = "Sängesär"
Sango sag CB Samarin, William J. 1967. A grammar of Sango. The Hague: Mouton.
Sangu snq AKW Idiata, Daniel. 1998. Quelques aspects de l'acquisition de la langue Isangu par les enfants. Lyon, Univ., Diss. Lille: ANRT. = "Isangu"
Sani ysn AM Deng Xiaohua (鄧曉華) & Wang Shiyuan (王士元). 2009. 中國的語言及方言的分類 (Classification of the languages and dialects of China). Beijing: Zhonghua Shuju (中華書局). = "Sani Yi"
Saniyo-Hiyewe (Saniyo) sny AM Dye, W., P. Townsend & W. Townsend. 1968. The Sepik Hill languages: A preliminary report. Oceania 39.2. 146 pp. = "Sanio"
Sanskrit san AM Prakash Shastri, Ved & Kant Pandey, Shashi. 2002. English-Sanskrit-Hindi dictionary. New Delhi, India: Neeta prakashan.
Santa Cruz stc SW The Rosetta Project = "Banua"
Santa Cruz stc SW The Rosetta Project = "Nambakaengo/Malo"
Santa Cruz stc SW The Rosetta Project = "Nea"
Santa Cruz stc SW The Rosetta Project = "Nea/Nemboi"
Santa Cruz stc SW The Rosetta Project = "Nea/Nooli"
Santali sat AM Minegishi Makoto. 1990. Santali English Japanese wordlist: A Preliminary Report In アジア・アフリカ言語文化研究 (Journal of Asian and African Studies) 39. 69-84. 1990.
Santali (Bodobelghoria) sat SS Kim, S., A. Kim, S. Ahmad & M. Sangma. 2010. The Santali cluster in Bangladesh: A sociolinguistic survey. SIL Electronic Survey Reports 2010-006. = "Bodobelghoria Santali"
Santali (Jabri) sat SS Kim, S., A. Kim, S. Ahmad & M. Sangma. 2010. The Santali cluster in Bangladesh: A sociolinguistic survey. SIL Electronic Survey Reports 2010-006. = "Jabri Santali"
Santali (Paharpur) sat SS Kim, S., A. Kim, S. Ahmad & M. Sangma. 2010. The Santali cluster in Bangladesh: A sociolinguistic survey. SIL Electronic Survey Reports 2010-006. = "Paharpur Santali"
Santali (Patichora) sat SS Kim, S., A. Kim, S. Ahmad & M. Sangma. 2010. The Santali cluster in Bangladesh: A sociolinguistic survey. SIL Electronic Survey Reports 2010-006. = "Patichora Santali"
Santali (Rajarampur) sat SS Kim, S., A. Kim, S. Ahmad & M. Sangma. 2010. The Santali cluster in Bangladesh: A sociolinguistic survey. SIL Electronic Survey Reports 2010-006. = "Rajarampur Santali"
Santali (Rashidpur) sat SS Kim, S., A. Kim, S. Ahmad & M. Sangma. 2010. The Santali cluster in Bangladesh: A sociolinguistic survey. SIL Electronic Survey Reports 2010-006. = "Rashidpur Santali"
Santali (Rautnagar) sat SS Kim, S., A. Kim, S. Ahmad & M. Sangma. 2010. The Santali cluster in Bangladesh: A sociolinguistic survey. SIL Electronic Survey Reports 2010-006. = "Rautnagar Santali"
Sanuma xsu http://paginas.terra.com.br/educacao/GICLI/ListasEnglish.htm; data from Borgman, Donald. 1986. Sanumá. In Derbshire, Desmond & Geoffrey Pullum (eds.), Handbook of Amazonian Languages II, 15-248. Berlin: Mouton de Gruyter.
Sanuma xsu AKW Migliazza, Ernest Cesar 1972/publ. 2005. Yanomama grammar and intelligibility. Ann Arbor: UMI = "Sanima"
Sa'och scq JB Ueda, Hiromi & Tomoko Okada. 2003. Saoch vocabular. In Ueda, Hiromi (ed.), Reports on minority languages in Mainland Southeast Asia. Osaka: ELPR. ="Saoch"
Sãotomense cri VV Lorenzino, Gerardo A. 1998. The Angolar Creole Portuguese of São Tomé. Its grammar and sociolinguistic history. München: Lincom Europa. ="Santomense"
Saparua spr AKW Stokhof, W. A. L.(ed.). 1982. Holle lists: Vocabularies in languages of Indonesia 3/4, Materials in Languages of Indonesia 16. Pacific Linguistics D-50. 137-150. Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University. = "Saparua Haria"
Saparua spr AKW Stokhof, W. A. L.(ed.). 1982. Holle lists: Vocabularies in languages of Indonesia 3/4, Materials in Languages of Indonesia 16. Pacific Linguistics D-50. 167-179. Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University. = "Saparua Ihamahu"
Saparua spr AKW Stokhof, W. A. L.(ed.). 1982. Holle lists: Vocabularies in languages of Indonesia 3/4, Materials in Languages of Indonesia 16. Pacific Linguistics D-50. 151-166. Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University. = "Saparua Ouw"
Sapé spc SW Migliazza, Ernesto C. 1978. Maku, Sapé and Uruak languages. Current status and basic lexicon. Anthropological Linguistics 20/3:133-140. (Data supplied by Pattie Epps). = "Sape"
Saponi spi SW The Rosetta Project = "Saponi"
Saposa [Taiof] sps SW http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/about.php accessed June 27, 2007
Sapuan spu SW/VV Jacq, Pascale & Paul Sidwell. 1999. Sapuan (Səpuar). München: Lincom Europa.; Jacq, Pascale & Paul Sidwell. 2000. A comparative West Bahnaric dictionary. München: LINCOM EUROPA.
Sar mwm SW/VV Boyeldieu, Pascal. 2000. Identité tonale et filiation des langues sara-bongo-baguirmiennes (Afrique Centrale). Köln: Rüdiger Köppe Verlag. = "Sar Chad"
Sar SW/VV data supplied by Marian Klamer. = "Sar (Trans-NG)", spoken in Indonesia
Saramaccan srm CB Rountree, Catherine, Jajo Asodanoe & Naomi Glock. 2000. Saramaccan-English word list (with idioms) (Saramaccaan-Engels woordenlijst). Paramaribo: SIL.
Saramaccan srm SW LWT = "Sarammacan 2"
Sarasira zsa AKW Hooley, Bruce A. 1971. Austronesian Languages of the Morobe District, Papua. in: Oceanic Linguistics. Vol. X, N°2. Honolulu: The University Press of Hawaii. 79-151. = "Sirasira"
Saraveca sar VV Data supplied by Robert Walker, citing: Créqui-Montfort, Georges de & Rivet, Paul. 1913. Linguistique bolivienne. La langue Saraveka. Journal de la Sociétè des Americanistes de Paris 10. 497-540. Paris. Extinct
Sardinian srd JB Rea, J. A. 1958. Concerning the validity of lexicostatistics. International Journal of American Linguistics, 24: 145-150. Chicago: The University of Chicago Press.
Sarsi srs OB Hoijer, Harry. 1956. The chronology of the Athapaskan languages. International Journal of American Linguistics 22. 219-232 = "Sarcee"
Saruga sra CB Z'graggen, J. A. 1980. A comparative word list of the Mabuso languages, Madang Province, Papua New Guinea. Pacific Linguistics D-32. Canberra: Australian National University.
Sasak sas AM/MD http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/about.php (accessed February 2008)
Sateré-Mawé mav VV Silva, Raynice Geraldine Pereira da. 2005. Estudo fonológico da língua Sateré-Mawé. Dissertação de Mestrado: Instituto de Estudos da Linguagem, UNICAMP.; Rodrigues, Aryon D. & Dietrich, Wolf. 1997. On the linguistic relationship between Mawé and Tupí-Guaraní. Diachronica 14. 2. 265-304.; Nimuendaju, Curt. 1929. Zur Sprache der Maué Indianer. Journal de la Societé des Americanistes de Paris, Tome XXI, Fase I. 131-141. Paris.; Graham, Sue. 1995. Sateré-Mawé Pedagogical Grammar. Arquivo Lingüístico 210. Brasília: SIL.; Franceschini, Dulce. 1999. La langue Sateré-Mawé: Description and analyse morphosyntaxique. Tese de Doutorado: Université Paris VII, Paris.
Saurashtra saz AKW Ucida, Norihiko & Subramanian, Obulan S. 1990. A Saurashtra-English dictionary. Wiesbaden: Harrassowitz. 13 items missing
Sauria Paharia mjt AM Andronov, M. 1964. Lexicostatistic analysis of the chronology of disintegration of proto-Dravidian. Indo-Iranian Journal 7.2-3. 170-186.
Sause sao JB Smits. L. & C.L. Voorhoeve (eds.). 1995. The J.C. Anceaux Collection of Word1ists from Irian Jaya Languages. B: Non-Austronesian Languages (Part I). Leiden-Jakarta: DSALCUL/IRIS.
Sausi ssj CB Z'graggen, J. A. 1980. A comparative word list of the Mabuso languages, Madang Province, Papua New Guinea. Pacific Linguistics D-30. Canberra: Australian National University.
Savi sdg AM Decker, Kendall D. 1992. Sociolinguistic survey of Northern Pakistan 5: Languages of Chitral. SIL & National Institute of Pakistanti Studies, Quaid-i-Azam University.
Savosavo svs AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007)
Sawai szw SW The Rosetta Project = "Sawai"
Sawai szw AKW Voorhoeve, C.L. (ed.). 1982. The Makian languages and their neighbours. Materials in Languages of Indonesia 12. Canberra: Department of Linguistics, Australian National University. = "Foya, Mafa"
Sawai szw AKW Voorhoeve, C.L., ed. 1982. The Makian languages and their neighbours. Materials in Languages of Indonesia 12. 129-147. Canberra: Department of Linguistics, Australian National University. = "Weda"
Sawi saw AKW Voorhoeve, C. L. 1971. Miscellaneous notes on languages in West Irian, New Guinea. In: Boxwell, Maurice (ed.). Papers in New Guinea Linguistics No. 14. Canberra: Australian National University. Pacific linguistics / Linguistic Circle of Canberra : Series A, Occasional papers. 47-115. = "Sawuj"
Sawila swt ZM Stokhof, W. A. L. 1975. Preliminary notes on the Alor and Pantar languages (East Indonesia). Pacific Linguistics B-43. Canberra: Department of Linguistics. Research School of Pacific Studies, Australian National Universiy. = "Tanglapui"
Sawknah swn ZM Paradisi, Umberto. 1963. Il linguaggio berbero fi El-Fógăha (Fezzân). Testi e materiale lessicale. Annali, Istituto Universitario Orientale di Napoli, N.S. 13: 93-126 = "Foqaha"
Saxon, Low (Northern) nds AM http://www.lowlands-l.net/swadesh.htm = "Northern Low Saxon"
Saxon, Old AM Köbler, Gerhard, Altsächsisches Wörterbuch, (3. Auflage) 2000ff. extinct
Saxon, Upper sxu AM Data supplied by André Müller.
Saya say AM Kraft, Charles H. 1981. Chadic wordlists I ("Plateau-Sahel"), 202 pp. Berlin: Verlag von Dietrich Reimer.
Schwyzerdütsch gsw VV Data supplied by Bernhard Wälchli. = "Bernese German"
Schwyzerdütsch (Alsatian) gsw AM http://www.ling.hawaii.edu/~uhdoc/alsatian/swadesh.html (accessed March 2009) = "Alsatian"
Scots sco AM/HG http://www.scots-online.org/dictionary/engscots.asp (data provided by Helen Geyer)
Sea Island Creole English gul VV Geraty, Virginia Mixson. 1997. Gulluh Fuh Oonuh: A Gullaj/English guide. Orangeburg, SC: Sandlapper Publishing.; Hancock, Ian F. 1980. Texan Gullah: The Creole English of the Brackettville Afro-Seminoles. In Dillard, J.L. (ed.), Perspectives on American English, 305-333. The Hague: Mouton. = "Gullah"
Secoya sey CB Huber, Randall Q. & Robert B. Reed. 1992. Comparative vocabulary: Selected words in indigenous languages of Colombia. Bogota, Colombia: Summer Institute of Linguistics.
Secoya sey SW Borman, M. B. and others. 1991. Listas comparativas de palabras en diez idiomas autóctonos ecuatorianos. Cuadernos Etnolingüísticos, 13. Quito: Instituto Lingüístico de Verano. 104 p. (Data supplied by Pattie Epps). = "Secoya 2"
Sechelt sec CB/DB Jan Timmer’s Classified English-Sechelt Word List.
Sedang sed CB Smith, Kenneth. 2000. Sedang dictionary. Mon-Khmer Studies Special 1. Mahidol University at Salaya and the Summer Institute of Linguistics Dallas.
Sedoa tvw EK Barr, Donald F., Sharon G. Barr and C. Salombe. 1979. Languages of Central Sulawesi: Checklist, Preliminary Classification, Language Maps, Wordlists. Ujung Pandang: Summer Institute of Linguistics and Hasanuddin University.
Seeku sos DE Vydrin, Valentin. 2009. On the problem of the Proto-Mande homeland. Journal of Language Relationship 1. 107-142.
Segai sge AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007)
Seget sbg SW The Rosetta Project = "Seget"
Seget sbg SW The Rosetta Project = "Seget/Waliem"
Seimat ssg AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007)
Sekar skz AM/MD http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/about.php (accessed February 2008)
Seke ske AM Tryon, D.T. 1979. New Hebrides languages: An internal classification. Canberra: Research School of Pacific Studies, Australian National University.
Seke ske SW http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=645 (Accessed 9-16-2009) = "Ske"
Seko Padang skx AKW Mills, Roger Frederick. 1975. Proto South Sulawesi and Proto Austronesian phonology. Dissertation: University of Michigan. = "Seko", maybe sko
Sekpele lip VV Allan, Edward Jay. 1980. Likpe. In Kropp Dakubu, M. E. (ed.), West African Language Data Sheets II. West African Linguistic Society. = "Likpe"
Selaru slu AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007)
Selayar sly AM http://www.ling.hawaii.edu/~uhdoc/Selayar/list_selayar_language.html (accessed March 2009)
Selee snw VV Allen, Christian. 1980. Sele. In Kropp Dakubu, M. E. (ed.), West African Language Data Sheets. II. West African Linguistic Society.
Selepet spl VV/SW McElhanon, K. A. 1967. Preliminary observations on Huon Peninsula languages. Oceanic Linguistics 6(1). 1-45.
Selkup sel AM The Intercontinental Dictionary Series
Semai sea CB Peiros, Ilia. 1998. Comparative linguistics in Southeast Asia. Pacific Linguistics C-142: Canberra: Australian National University.
Semai sea PS/SW Phillips, Timothy C. 2005. Linguistic comparison Of Semai dialects. Unpublished manuscript. Malaysia: Economic Planning Unit, Prime Minister's Department.; Diffloth, Gérard. 1977. Towards a history of Mon-Khmer: Proto-Semai vowels. Tônan Ajia Kenkyû (Southeast Asian Studies) 14.4. 463-95. = "Semai 2"
Semandang sdm AM supplied by Jan Wohlgemuth = "Kualan"
Semaq Beri szc SW The Rosetta Project = "Semaq Beri"
Semelai sza PS/SW Kruspe, Nicole D. 2004. A grammar of Semelai. Cambridge, Cambridge University Press. = "Semelai"
Semimi etz SW The Rosetta Project = "Semimi"
Semimi etz SW The Rosetta Project = "Semimi(Etna Bay)"
Semnani smy JB Christensen, Arthur. 1930. Contributions à la dialectologie Iranienne 2. København: Adr. Fred. Høst & Søn. = "Semnan"
Sempan xse SW The Rosetta Project = "Sempan"
Sena seh AKW Torrend, J. 1900. Grammática do Chisena. A grammar of the language of the lower Zambezi. Chipanga, Zambesia: Missáo de Chipanga
Seneca see AM/PB/MU Chafe, Wallace L. 1996. Sketch of Seneca, an Iroquoian language. In Goddard, Ives (ed.), Handbook of North American Indians 17 - Languages.; Chafe, Wallace L. 1967. Seneca morphology and dictionary. Washington, DC: Smithsonian Press.
Sengseng ssz AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007)
Senhaja de Srair sjs ZM Ibáñez, Esteban. 1959. Diccionario español-senhayi (dialecto bereber de Senhaya de Serair). Madrid: Instituto de Estudios Africanos.
Senoufo, Mamara myk AM http://www.malien.net/mamara/lexique/index-english/main.htm (accessed March 2009)
Senoufo, Supyire spp SW Carlson, Robert. 1994. A grammar of Supyire. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Senoufo  ? AKW Rongier, Jacques. 2002. Parlons Sénoufo. Paris: L'Harmattan. Senoufo of Cote d'Ivoire
Senoufo, Tagwana tgw AC Casimir, Katia Kamara. 1988. Lexikon der Tagbana-Sprache. Bielefeld. Univ. Diss. Accessed Nov. 2011
Sentani set VV Cowan, H. K. J. 1965. Grammar of the Sentani language with specimen texts and vocabulary. 's-Gravenhage: Nijhoff.
Sepa spb AKW Stokhof, W.A.L. (ed.). 1981. Holle lists: Vocabularies in languages of Indonesia 3/1, Southern Moluccas. Central Moluccas: Seram (I). Materials in Languages of Indonesia 4. Pacific Linguistics D-35. 87-100. Canberra: Australian National University, Department of Linguistics.
Seraiki skr AM Rensch, Calvin R., Calinda E. Hallberg & Clare F. O'Leary. 1992. Sociolinguistic survey of Northern Pakistan 3: Hindko and Gujari. SIL & National Institute of Pakistan Studies Quaid-i-Azam University.
Seram  ? AKW Stokhof, W.A.L. (ed.). 1981. Holle lists: Vocabularies in languages of Indonesia 3/3, Southern Moluccas. Central Moluccas: Seram (I). Materials in Languages of Indonesia 15. 75-88. Pacific Linguistics D-49. Canberra: Australian National University, Department of Linguistics. ID unclear!
Serbian srp CB http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Swadesh_lists_for_Slavic_languages
Sere, Ndouba swf AKW Lane, Bryan. 1989. Toward understanding multilingualism among the Mbete of Northern Congo. Master Thesis: University of Texas at Arlington. = “Ndouba”
Sere, Ntsiami swf AKW Lane, Bryan. 1989. Toward understanding multilingualism among the Mbete of Northern Congo. Master Thesis: University of Texas at Arlington. = “Ntsiami”
Serer-Sine srr VV Pichl, Walter J. 1980. Serer. In Kropp Dakubu, M. E. (ed.), West African Language Data Sheets II. West African Linguistic Society. = "Serer"
Seri sei CB Moser, Edward & Mary B. Moser. 1961. Seri-Castellano, Castellano-Seri. México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano.; Steve Marlett, personal communication, and http://www.und.nodak.edu/instruct/smarlett/Documents/Dicci25Enero2005.zip
Serili sve AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007)
Serua srw AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007)
Serui-Laut seu AM Anceaux, J.C. 1961. The linguistic situation in the islands of Yapen, Kurudu, Nau and Miosnum, New Guinea (Verhandelingen van het koninklijk instituut voor taal-, land- en volkenkunde – deel 35). 'S-Gravenhage: Martinus Nijhoff.
Seselwa Creole French crs VV Bollée, Annegret. 1977. Le créole français des Seychelles. Tübingen: Max Niemeyer. = "Seychelles Creole"
Sewa Bay sew SS http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=617 (accessed October 2009)
Click a letter to proceed to the letter's article or go back to the main ASJP article:
Ab-/An- · Ba-/Be-/Bi- · Ca-/Ci- · D · E · F · Ga-/Go-  · H · I
J · Ka-/Kap-/Kh-/Kp- · L · Ma-/Mam-/Mb-/Mo- · Na-/Nan-/Ng- · O
Pa-/Pi-/Pr- · Q · R · Sa-/Sh- · Ta-/Th- · U · V · W · X · Y · Z
Personal tools