R

From Asjp

Jump to: navigation, search
Click a letter to proceed to the letter's article or go back to the main ASJP article:
Ab-/An- · Ba-/Be-/Bi- · Ca-/Ci- · D · E · F · Ga-/Go-  · H · I
J · Ka-/Kap-/Kh-/Kp- · L · Ma-/Mam-/Mb-/Mo- · Na-/Nan-/Ng- · O
Pa-/Pi-/Pr- · Q · R · Sa-/Sh- · Ta-/Th- · U · V · W · X · Y · Z
Name SIL Author Source Notes
Rabha rah JML Starostin, S.A. & I. Peiros. 2005. Chinese and Sino-Tibetan files. In The tower of Babel. An Etymological Database Project. accessed June 20, 2009.
Rabinal Achi' acr PB Kaufman, Terrence. 1970. Proyecto de alfabetos y ortografías para escribir las lenguas mayances. Antigua, Guatemala: Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín. = "Eastern Quiche Rabinal"
Rade rad PB Y-Chang, Nie Sieng. 1979. Rade vocabulary. Summer Institute of Linguistics, Huntington Beach, CA.; Tharp, James A. & Y-Bham Buon-ya. 1980. A Rhade-English dictionary with English-Rhade finderlist. Pacific Linguistics Series C-58. Canberra: Australian National University.
Rahambuu raz AKW Mead, David E. 1999. The Bungku-Tolaki languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University.
Rajbanshi rjs AKW Poudel, Tikaram. 2006. Rajbanshi grammar and interlinearized text. München: Lincom
Rakahanga-Manihiki rkh SW http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=589 (accessed 9-19-09) = "Manihiki"
Rama rma CB Rigby, Nora & Roben Schneider. 1989. Dictionary of the Rama language. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.
Ramo  ? VV data supplied by M. Donohue (own fieldnotes).
Rao rao SW The Rosetta Project
Rao rao JB Davies, John & Bernard Comrie. 1985. A linguistic survey of the Upper Yuat. In Papers in New Guinea Linguistics 22 (Pacific Linguistics: Series A 63), 275-312. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. = "Rao 2"
Rapa ray SS http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=664 (accessed 23/09/2010)
Rapa Nui rap AM Fuentes, Jordi. 1960. Diccionario y gramática de la lengua de la isla de Pascua – Pascuense-Castellano, Castellano-Pascuense / dictionary & grammar of the Easter Island language – Pascuense-English, English-Pascuense. Santiago de Chile: Editorial Andrés Bello.
Rapoisi kyx JB Müller, Adam. 1954. Grammatical notes on the Konua language. Posieux: Inst. = "Konua"
Rapting rpt CB Z'graggen, J. A. 1980. A comparative word list of the Mabuso languages, Madang Province, Papua New Guinea. Pacific Linguistics D-32. Canberra: Australian National University.
Rarotongan rar AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007)
Rarotongan rar PB Bruce Biggs' 1972 collection of Polynesian word lists, provided by Andrew Pawley. = "Rarotongan 2"
Rasawa rac SW The Rosetta Project = "Rasawa"
Ratahan rth AKW Sneddon, James Neil. 1984. Proto-Sangiric and the Sangiric Languages. Pacific linguistics / Linguistic Circle of Canberra : Series B, Monographs Vol. 91. Canberra: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University
Ravula yea ZM Mallikarjun, B. 1993. A descriptive analysis of Yerava. Mysore: Central Institute of Indian Languages. = "Yerava"
Rawang raw JML Starostin, S.A. & I. Peiros. 2005. Chinese and Sino-Tibetan files. In The tower of Babel. An Etymological Database Project. accessed June 20, 2009.
Rawo rwa VV data supplied by M. Donohue (own fieldnotes). = "Leitre"
Rang rax AKW Shimizu, Kiyoshi. 1979. A comparative study of the Mumuye dialects. Berlin: Dietrich Reimer.
Rejang rej AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007)
Rembarunga rmb SW The Rosetta Project = "Rainbarngo"
Remo bfw JB Bhattacharya, Sudhibhushan. 1968. A Bonda dictionary. Poona: Deccan College Postgraduate and Research Institute.
Rempi rmp CB Z'graggen, J. A. 1980. A comparative word list of the Mabuso languages, Madang Province, Papua New Guinea. Pacific Linguistics D-32. Canberra: Australian National University.
Rendille rel AM Black, Paul David. 1974. Lowland East Cushitic: Subgrouping and reconstruction. Yale University.
Rendille (2) rel AM Bender, M. L. 1971. The languages of Ethiopia: A new lexicostatistic classification and some problems of diffusion. Anthropological Linguistics 13. 165-288.
Rengao ren PB Gregerson. Kenneth & Marilyn. 1977. Rengao vocabulary. Summer Institute of Linguistics.
Rennell-Belona (1) mnv PB Bruce Biggs' 1972 collection of Polynesian word lists, provided by Andrew Pawley. = "Rennellese"
Repanbitip rpn AM Tryon, D.T. 1979. New Hebrides languages: An internal classification. Canberra: Research School of Pacific Studies, Australian National University.
Rerau rea CB Z'graggen, J. A. 1980. A comparative word list of the Mabuso languages, Madang Province, Papua New Guinea. Pacific Linguistics D-30. Canberra: Australian National University.
Rerep pgk AM Tryon, D.T. 1979. New Hebrides languages: An internal classification. Canberra: Research School of Pacific Studies, Australian National University.
Resigaro rgr CB Huber, Randall Q. & Robert B. Reed. 1992. Comparative vocabulary: Selected words in indigenous languages of Colombia. Bogota, Colombia: Summer Institute of Linguistics.
Resígaro rgr SW Allin, Trevor R . 1979. Vocabulario resígaro. Documento de Trabajo, 16. (Data supplied by Pattie Epps). = "Resigaro 2"
Réunion Creole French rcf SW Data supplied by Aymeric Daval-Markussen. = "Réunionnais"
Riantana ran SW The Rosetta Project = "Riantana"
Riang ril SW Luce, G. H. 1965. Danaw, a dying language. Lingua 14. 98-129. = "White Striped Riang"
Riang ril SW Luce, G. H. 1965. Danaw, a dying language. Lingua 14. 98-129. = "Black Striped Riang"
Rikbaktsa rkb VV Silva, Léia de Jesus. 2005. Aspectos da fonologia e da morfologia da língua Rikbáktsa. Dissertação de Mestrado: Brasília.; Lunkes, Pedro Odilo. 1967. Estudo fonológico da língua Rikbaktsa. Dissertação de Mestrado: Universidade de Brasilia.; Boswood, Joan. 1973. Evidências para a inclusão do Aripaktsa no filo Macro-Jê, Série Lingüística 1. 67-78.; Boswood, Joan. 1974 Algumas funções de participante nas Orações Rikbaktsa, Série Lingüística 3. 7-34.; Boswood, Joan. 1974. Citações no discurso narrativo da língua Rikbaktsa, Série Lingüística 3. 99-32.
Ririo rri AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007)
Ritarungo rit AKW Heath, Jeffrey. 1980. Basic materials in Ritharngu : grammar, texts, and dictionary. Canberra: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University. = "Ritharngu"
Roglai, Northern rog PB Awoi-hathe, Aviong, A-Ty, A-Ly, Maxwell & Vernon Cobbey. 1977. Northern Roglai vocabulary. Summer Institute of Linguistics.
Rogo rod VV Blench, R. The West Kainji Languages of Northwestern Nigeria: Comparative Wordlist. Accessed 11 March 2008.
Roma rmm AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007)
Romani, Balkan (Bugurdži dial) rmn VV Matras, Y. et al. 2002. Romlex. A comprehensive romani lexicon. http://romani.uni-graz.at/romlex/lex.xml accessed 9 January 2008. = "Bugurdži Romani"
Romani, Balkan (Crimean dial) rmn VV Matras, Y. et al. 2002. Romlex. A comprehensive Romani lexicon. http://romani.uni-graz.at/romlex/lex.xml accessed 9 January 2008. = "Crimean Romani"
Romani, Balkan (Kosovo Arli dial) rmn VV Matras, Y. et al. 2002. Romlex. A comprehensive Romani lexicon. http://romani.uni-graz.at/romlex/lex.xml accessed 9 January 2008. = "Kosovo Arli Romani"
Romani, Balkan (Macedonian Arli dial) rmn VV Matras, Y. et al. 2002. Romlex. A comprehensive Romani lexicon. http://romani.uni-graz.at/romlex/lex.xml accessed 9 January 2008. = "Macedonian Arli Romani"
Romani, Balkan (Sepečides dial) rmn VV Matras, Y. et al. 2002. Romlex. A comprehensive Romani lexicon. http://romani.uni-graz.at/romlex/lex.xml accessed 9 January 2008. = "Sepečides Romani"
Romani, Balkan (Sofia Erli dial) rmn VV Matras, Y. et al. 2002. Romlex. A comprehensive Romani lexicon. http://romani.uni-graz.at/romlex/lex.xml accessed 9 January 2008. = "Sofia Erli Romani"
Romani, Balkan (Ursari dial) rmn VV Matras, Y. et al. 2002. Romlex. A comprehensive Romani lexicon. http://romani.uni-graz.at/romlex/lex.xml accessed 9 January 2008. = "Ursari Romani"
Romani, Baltic (Latvian dial) rml VV Matras, Y. et al. 2002. Romlex. A comprehensive Romani lexicon. http://romani.uni-graz.at/romlex/lex.xml accessed 9 January 2008. = "Latvian Romani"
Romani, Baltic (Lithuanian dial) rml VV Matras, Y. et al. 2002. Romlex. A comprehensive Romani lexicon. http://romani.uni-graz.at/romlex/lex.xml accessed 9 January 2008. = "Lithuanian Romani"
Romani, Baltic (North Russian dial) rml VV Matras, Y. et al. 2002. Romlex. A comprehensive Romani lexicon. http://romani.uni-graz.at/romlex/lex.xml accessed 9 January 2008. = "North Russian Romani"
Romani, Central (Burgenland dial) rmc VV Matras, Y. et al. 2002. Romlex. A comprehensive Romani lexicon. http://romani.uni-graz.at/romlex/lex.xml accessed 9 January 2008. = "Burgenland Romani"
Romani, Central (East Slovak dial) rmc VV Matras, Y. et al. 2002. Romlex. A comprehensive Romani lexicon. http://romani.uni-graz.at/romlex/lex.xml accessed 9 January 2008. = "East Slovak Romani"
Romani, Central (Gurvari dial) rmc VV Matras, Y. et al. 2002. Romlex. A comprehensive Romani lexicon. http://romani.uni-graz.at/romlex/lex.xml accessed 9 January 2008. = "Gurvari Romani"
Romani, Central (Hungarian Vend dial) rmc VV Matras, Y. et al. 2002. Romlex. A comprehensive Romani lexicon. http://romani.uni-graz.at/romlex/lex.xml accessed 9 January 2008. = "Hungarian Vend Romani"
Romani, Central (Romungro dial) rmc VV Matras, Y. et al. 2002. Romlex. A comprehensive Romani lexicon. http://romani.uni-graz.at/romlex/lex.xml accessed 9 January 2008. = "Romungro Romani"
Romani, Dolenjski - VV Matras, Y. et al. 2002. Romlex. A comprehensive Romani lexicon. http://romani.uni-graz.at/romlex/lex.xml accessed 9 January 2008. isolated Romani dialect
Romani, Kalo Finnish rmf VV Matras, Y. et al. 2002. Romlex. A comprehensive Romani lexicon. http://romani.uni-graz.at/romlex/lex.xml accessed 9 January 2008. = "Finnish Romani"
Romani, Sinte rmo AM  ?
Romani, Selice  ??? SW LWT
Romani, Tavringer rmu VV data supplied by Peter Bakker, citing: Etzler, Allan. 1944. Zigenarna och Deras Avkomlingar i Sverige. Historia och Språk [Gypsies and their descendants in Sweden. History and language]. Uppsala: Almqvist & Wiksells Boktryckeri. Aktiebolag/ Stockholm: Geber. = "Swedish Romani"
Romani, Traveller rmg VV data supplied by Peter Bakker, citing: Iversen, Ragnvald. 1944. The Romany language in Norway. Secret languages in Norway - Part 1. Skrifter utgitt av det Norske Videnskaps-Akademi i Oslo. II Hist.-Filos. Klasse 1944 nr. 3: 1-275. = "Norwegian Romani"
Romani, Vlax rmy AM The Intercontinental Dictionary Series = "Vlax Romani"
Romani, Vlax (Banatiski Gurbet dial) rmy VV Matras, Y. et al. 2002. Romlex. A comprehensive Romani lexicon. http://romani.uni-graz.at/romlex/lex.xml accessed 9 January 2008. = "Banatiski Gurbet Romani"
Romani, Vlax (Gurbet dial) rmy VV Matras, Y. et al. 2002. Romlex. A comprehensive Romani lexicon. http://romani.uni-graz.at/romlex/lex.xml accessed 9 January 2008. = "Gurbet Romani"
Romani, Vlax (Lovara dial) rmy VV Matras, Y. et al. 2002. Romlex. A comprehensive Romani lexicon. http://romani.uni-graz.at/romlex/lex.xml accessed 9 January 2008. = "Lovara Romani"
Romani, Vlax (Macedonian Džambazi dial) rmy VV Matras, Y. et al. 2002. Romlex. A comprehensive Romani lexicon. http://romani.uni-graz.at/romlex/lex.xml accessed 9 January 2008. = "Macedonian Džambazi Romani"
Romani, Vlax (Sremski Gurbet dial) rmy VV Matras, Y. et al. 2002. Romlex. A comprehensive Romani lexicon. http://romani.uni-graz.at/romlex/lex.xml accessed 9 January 2008. = "Sremski Gurbet Romani"
Romani, Welsh rmw VV Matras, Y. et al. 2002. Romlex. A comprehensive Romani lexicon. http://romani.uni-graz.at/romlex/lex.xml accessed 9 January 2008. = "Welsh Romani"
Romanian ron AM Lăzărescu, Ioan & Emilia Savin. 2004. Universal-Wörterbuch Rumänisch. Berchtesgaden: Langenscheidt.
Romanian ron SW LWT = "Romanian 2"
Romansch (Sursilvan) roh AM Vieli, Ramun & Alexi Decurtins. 1980. Vocabulari Romontsch tudestg-sursilvan. Cuera, Switzerland: Ligia Romontscha.
Romblomanon rol SS http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=687 (accessed 27 Nov 2010) = "Romblomanon 1"
Romblomanon rol AKW Newell, Leonard E. 2006. Romblomanon dictionary. Manila: SIL. = "Romblomanon 2"
Ron cla JB Blench, Roger. (no date) Ron comparative wordlist. Draft Manuscript. = "Bokkos"
Ron cla JB Blench, Roger. (no date) Ron comparative wordlist. Draft Manuscript. = "Daffo-Butura"
Ron cla JB Blench, Roger. (no date) Ron comparative wordlist. Draft Manuscript. = "Mangar"
Ron cla JB Blench, Roger. (no date) Ron comparative wordlist. Draft Manuscript. = "Monguna"
Ronji roe AKW Hooley, Bruce A. 1971. Austronesian Languages of the Morobe District, Papua. in: Oceanic Linguistics. Vol. X, N°2. Honolulu: The University Press of Hawaii. 79-151. = "Roinji"
Roon rnn AM Anceaux, J.C. 1961. The linguistic situation in the islands of Yapen, Kurudu, Nau and Miosnum, New Guinea (Verhandelingen van het koninklijk instituut voor taal-, land- en volkenkunde – deel 35). 'S-Gravenhage: Martinus Nijhoff. = "Ron"
Roria rga AM Tryon, D.T. 1979. New Hebrides languages: An internal classification. Canberra: Research School of Pacific Studies, The Australian National University.
Rotokas roo MU Firchow, Irwin B. & Jacqueline Firchow. 2008. Rotokas - English dictionary. http://www.sil.org/pacific/png/abstract.asp?id=49879 = "Rotokas"
Rotuman rtm AM The Intercontinental Dictionary Series
Rotuman rtm PB Bruce Biggs' 1972 collection of Polynesian word lists, provided by Andrew Pawley. = "Rotuman 2"
Roviana rug SW Austronesian Basic Vocabulary Database accessed June 27, 2007
Rukai dru AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007)
Rukai (Budai) dru SS http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=813 (accessed November 09, 2011) = "Budai Rukai"
Rukai (Maga) dru SS http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=814 (accessed November 09, 2011) = "Maga Rukai"
Rukai (Mantauran) dru SS http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=816 (accessed November 20, 2011) = "Mantauran Rukai (2)"
Rukai dru SW Zeitoun, Elizabeth. 2007. A grammar of Mantauran (Rukai). Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica. = "Mantauran"
Rukai (Tanan) dru SS http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=812 (accessed September 21, 2011) = "Tanan Rukai"
Rukai (Tona) dru SS http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=815 (accessed November 09, 2011) = "Tona Rukai"
Rumakai Seram  ? AKW Stokhof, W.A.L. (ed.). 1982. Holle lists: Vocabularies in languages of Indonesia 3/3. Central Moluccas: Seram (III). Materials in Languages of Indonesia 15. Pacific Linguistics D-49. 89-108. Canberra: Australian National University, Department of Linguistics. ID unclear!
Rumsen css PB Heizer, R.F. 1955. The Mission Indian vocabularies of H.W. Henshaw. Berkeley: University of California Press.
Rumu klq AM http://www.sil.org/pacific/png/pubs/48967/Rumu%20Lexicon/index-english/main.htm (accessed April 2009)
Rundi run AKW Samie, Thierry de. 2002. Dictionnaire français-kirundi. Paris: L'Harmattan. = "Kirundi"
Runga rou HG Edgar, John T. 1991. Maba-Group lexicon. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.
Russian rus CB Wedel, E. & A. S. Romanov. 1964. Romanov’s pocket Russian-English English-Russian dictionary. New York: Pocket Books.
Russian (Ninilchik) rus AM http://ninilchik.noadsfree.com/index-english/main.htm (accessed March 2009)
Rutul rut AM Klimov, G.A. & M.Sh. Khalilov. 2003. Словарь кавказских языков. Moscow: Vostochnaya Literatura.
Rwanda kin AM Schumacher, Pierre. 1956. Dicctionaire phonétique: Français-Runyarwanda, Runyarwanda-Français. Régie de l'Imprimerie Scolaire, Kigali, Rwanda. = "Kinyarwanda"
Click a letter to proceed to the letter's article or go back to the main ASJP article:
Ab-/An- · Ba-/Be-/Bi- · Ca-/Ci- · D · E · F · Ga-/Go-  · H · I
J · Ka-/Kap-/Kh-/Kp- · L · Ma-/Mam-/Mb-/Mo- · Na-/Nan-/Ng- · O
Pa-/Pi-/Pr- · Q · R · Sa-/Sh- · Ta-/Th- · U · V · W · X · Y · Z
Personal tools