N3

From Asjp

Jump to: navigation, search
Click a letter to proceed to the letter's article or go back to the main ASJP article:
Ab-/An- · Ba-/Be-/Bi- · Ca-/Ci- · D · E · F · Ga-/Go-  · H · I
J · Ka-/Kap-/Kh-/Kp- · L · Ma-/Mam-/Mb-/Mo- · Na-/Nan-/Ng- · O
Pa-/Pi-/Pr- · Q · R · Sa-/Sh- · Ta-/Th- · U · V · W · X · Y · Z
Name SIL Author Source Notes
Ngaanyatjarra ntj ZM Glass, Amee & Dorothy Hackett. 2003. Ngaanyatjarra & Ngaatjatjarra to English dictionary. IAD Press. = "Ngaanjatjarra"
Ngäbere gym CB Alphonse, Ephraim S. 1956. Guaymí grammar and dictionary with some ethnological notes. Washington, D.C.: U.S. Government Printing Office. = "Guaymí"
Ngäbere (Move) gym CB Lehmann, Walter. 1920. Zentral-Amerika. Berlin: Verlag Dietrich Reimer (Ernst Vohsen). = "Guaymí"(?)
Ngad'a nxg AM/MD http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/about.php (accessed February 2008) = "Ngadha"
Ngadjunmaya nju ZM Brandenstein, Carl G. von. 1980. Ngadjumaja. An aboriginal language of south-east western Australia. Innsbrucker Beitraege zur Kulturwissenschaft. Sonderheft 48. Innsbruck.
Ngaju (Ba'amang) nij AM Hudson, Alfred B. 1967. The Barito isolects of Borneo: A classification based on comparative reconstructions and lexicostatistics. Ithaca, New York: Southeast Asia Program, Department of Asian Studies, Cornell University. = "Ngaju Ba'amang"
Ngaju (Oloh Mangtangai) nij AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007) = "Ngaju Oloh Mangtangai"
Ngaju (Pulopetak) nij AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007) = "Pulopetak Ngaju"
Ngala nud VV Laycock, D.C. 1965. The Ndu Language family (Sepik district, New Guinea). Canberra: Linguistic Circle of Canberra Publications.
Ngalakan nig RM Merlan, Francesca. 1983. Ngalakan grammar, texts and vocabulary. Canberra: Pacific Linguistics.
Ngalkbun ngk SW The Rosetta Project = "Gundangbon"
Ngambay sba SW/VV Boyeldieu, Pascal. 2000. Identité tonale et filiation des langues sara-bongo-baguirmiennes (Afrique Centrale). Köln: Rüdiger Köppe Verlag.
Ngamo nbh AM Kraft, Charles H. 1981. Chadic wordlists I ("Plateau-Sahel"), 89 pp. Berlin: Verlag von Dietrich Reimer.
Ngandi nid RM Heath, J. 1978. Ngandi grammar; texts and dictionary. Canberra.
Ngangam gng JB Prost, André. 1963. Mi Gangam. Dakar: University de Dakar. ="Gangam"
Nganyaywana nyx JB Wafer, Jim & Amanda Lissarrague. 2008. A handbook of Aboriginal languages of New South Wales and the Australian Capital Territory. Nambucca Heads, NSW: Muurrbay Aboriginal Language & Culture Co-operative.
Ngarigu NA JB Wafer, Jim & Amanda Lissarrague. 2008. A handbook of Aboriginal languages of New South Wales and the Australian Capital Territory. Nambucca Heads, NSW: Muurrbay Aboriginal Language & Culture Co-operative. not in ethnologue
Ngarinyin ung SW McGregor, William B. & Alan Rumsey. 2009. Worrorran revisited: The case for genetic relations among languages of the Northern Kimberley region of Western Australia. Pacific Linguistics 600. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.
Ngarinyin ung SW McGregor, William B. & Alan Rumsey. 2009. Worrorran revisited: The case for genetic relations among languages of the Northern Kimberley region of Western Australia. Pacific Linguistics 600. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. = "Wurla"
Ngarluma nrl CB Hall, Harold Aubrey. 1971. A partial vocabulary of the Ngalooma Aboriginal Tribe. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies. = "Ngalooma"
Ngas anc VV Burquest, D.A. 1977. Angas. In Kropp Dakubu, M. E. (ed.), West African Language Data Sheets I. West African Linguistic Society. = "Angas"
Ngasa nsg VV Bender, M.L. 1989. Topics in Nilo-Saharan linguistics. Hamburg: Helmut Buske Verlag. = "Ongamo"
Ngawun nxn AM Breen, Gavan. 1981. The Mayi languages of the Queensland gulf country. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.
Ngbaka nga AKW Maes, Védaste. 1968. Vocabulaire Francais-Ngbaka. Tervuren: Annales du Musée Royal du Congo Belge : Série in 8°. Sciences de l'homme, Linguistique
Ngbaka Bokanga nga SW/VV Boyeldieu, Pascal & France Cloarec-Heiss. 1986. Dialectometrie lexicale dans le domaine oubangien. In Guarisma, Gladys & Wilhelm J. G. Möhlig (eds.), La méthode dialectometrique appliquée aux languages africaines, 331-393. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.
Ngbaka Manza ngg SW/VV Boyeldieu, Pascal & France Cloarec-Heiss. 1986. Dialectometrie lexicale dans le domaine oubangien. In Guarisma, Gladys & Wilhelm J. G. Möhlig (eds.), La méthode dialectometrique appliquée aux languages africaines, 331-393. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.
Ngbaka Pendi  ? SW/VV Boyeldieu, Pascal & France Cloarec-Heiss. 1986. Dialectometrie lexicale dans le domaine oubangien. In Guarisma, Gladys & Wilhelm J. G. Möhlig (eds.), La méthode dialectometrique appliquée aux languages africaines, 331-393. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.
Ngbandi nbw/ngb AKW Lekens, P. Benjamin. 1952. Dictionnaire Ngbandi. Tervuren: Annales du Musée Royal du Congo Belge : Série in 8°. Sciences de l'homme, Linguistique
Ngelima agh ZM Gérard, Père. 1924. La langue Lebéo: Grammaire et vocabulaire. Bruxelles: Vromant.
Ngemba Mankon nge VV Piron, Pascale. 1997. Classification interne du groupe bantoïde I. München: LINCOM EUROPA. ="Mankon"
Ngeq ngt PS/SW Smith, Ron. 1970. Ngeq rhyming dictionary. Huntington Beach, Summer Institute of Linguistics. = "Nge"
Nggwahyi ngx AM Kraft, Charles H. 1981. Chadic wordlists II ("Biu-Mandara"), 78 pp. Berlin: Verlag von Dietrich Reimer.
Ngile jle VV Schadeberg, Thilo C. 1981. A survey of Kordofanian II: The Talodi group. Hamburg: Helmut Burske Verlag.
Ngizim ngi CB Schuh, Russell G. 1981. A dictionary of Ngizim. Berkeley: University of California Press.
Ngomba jgo JB Kouhegnou, Leon & Scott Satre. 2003. Ngomba provisional lexicon. Date - updated May 13, 2003. http://www.silcam.org/folder030401/page.php (Accessed 17 February 2011)
Ngombale nla AKW Yemmene, Patrice Aime. 2001. Esquisse de la morphologie nominale du Ngombale. Yaoundé. and: Voutsa, Léopoldine. 2003. Morphologie verbale du Ngombale. M.A. Thesis, Yaoundé
Ngombe nmj SW/VV Boyeldieu, Pascal & France Cloarec-Heiss. 1986. Dialectometrie lexicale dans le domaine oubangien. In Guarisma, Gladys & Wilhelm J. G. Möhlig (eds.), La méthode dialectometrique appliquée aux languages africaines, 331-393. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.
Ngombe ngc AKW Mangulu, Motingea. 1996. Etude comparative des langues ngiri de l'entre Ubangi-Zaire. Leiden: Research School CNWS. = "Lingombe"
Ngombe ngc AKW Mangulu, Motingea. 1996. Etude comparative des langues ngiri de l'entre Ubangi-Zaire. Leiden: Research School CNWS. = "Doko 2"
Ngoni ngo ZM Ebner, Fr. Elzear P. 1953. Wörterbuch der Sprache des Neu-Kingoni. Peramiho.
Ngoni ngo AKW Ngonyani, Deo. 2003. A grammar of Chingoni. Languages of the World/Materials 425. München: Lincom Europa. = "Chingoni"
Nguluwan nuw ZM Sakiyama, Osamu. 2003. Studies of minority languages in the Western Pacific Rim. Endangered Languages of the Pacific Rim Publications Series C-006. Osaka: ELPR.
Ngunawal ZM Wafer, Jim & Amanda Lissarrague. 2008. (With a chapter on contact languages by Jean Harkins). A handbook of Aboriginal languages of New South Wales and the Australian capital terrtory, 570-576. Nambucca Heads: Muurrbay Aboriginal Language and Culture Co-operative.
Ngura nbx ZM Wafer, Jim & Amanda Lissarrague. 2008. (With a chapter on contact languages by Jean Harkins). A handbook of Aboriginal languages of New South Wales and the Australian capital terrtory, 748-754. Nambucca Heads: Muurrbay Aboriginal Language and Culture Co-operative. = "Badjiri"
Ngura nbx AKW Holmer, Nils. 1988. Notes on some Queensland languages, 129-167. Canberra: Australian National University. = "Punthamara"
Nhengatu yrl VV http://paginas.terra.com.br/educacao/GICLI/Nheengatu.pdf
Nias nia SW Data supplied by Lea Brown, p.c. 2009 = "Nias Southern"
Nias nia AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007), with corrections by Lea Brown, p.c. 2009 = "Nias Northern"
Nicobarese, Car caq PS/SW Whitehead, George. 1925. Dictionary of the Car-Nicobarese language. Rangoon: American Baptist Mission Press. = "Car"
Nicobarese, Central ncb PS/SW Man, E.H. 1888/1889. A dictionary of the Central Nicobarese language. Reprint: Delhi: Sanskaran Prakashak, 1975. = "Nancawri"
Niellim nie AKW Boyeldieu, Pascal. 1985. La langue lua ("niellim"). Paris: SELAF = "Lua Niellim"
Nigerian Pidgin pcm VV Faraclas, Nicholas G. 1996. Nigerian pidgin. London: Routledge.
Nihali nll SW The Rosetta Project = "Nihali"
Niksek gbe SW The Rosetta Project = "Gabiano"
Niksek gbe SW The Rosetta Project = "Paka"
Nila nil AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007)
Nilamba nim SW Yukawa, Yasutoshi. 1989. A classified vocabulary of the Nilamba language. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa.
Nimboran nir SW The Rosetta Project = "Nimboran"
Nimboran nir SW The Rosetta Project = "Nimboran/Besum"
Nimboran nir AKW Anceaux, J.C. 1965. The Nimboran language. S'Gravenhage: Martinus Nijhoff. = "Nimboran 2"
Nimo niw AKW Conrad, R. et al. 1975. Papers in New Guinea Linguistics No. 18. Pacific Linguistics Series A - No. 40. Canberra: Australian National University.
Nimoa nmw SS http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=669 (accessed May 27, 2010)
Ninam shb VV Migliazza, Ernest. 1960. Word list transcription of Yanam language, Quaimi River, Roraima. In: http://www.ailla.texas.edu.org; IDS = "Yanam"
Ninam shb AKW Migliazza, Ernest Cesar 1972/publ. 2005. Yanomama grammar and intelligibility. Ann Arbor: UMI = "Yanam 2"
Ninam shb VV Migliazza, Ernest. 1960. Word list transcription of Yanam language, Quaimi River, Roraima. In: http://www.ailla.texas.edu.org; IDS = "Shirishana"
Ninam shb SW Swain, Carol. Ninam (Shirishana). In Mary R. Key, Intercontinental Dictionary Series. http://lingweb.eva.mpg.de/cgi-bin/ids/ids.pl?com=simple_browse&lg_id=252; Gómez, Gale Goodwin 1990. The Shiriana dialect of Yanam (Northern Brazil). Ph.D. diss., Columbia University; Migliazza, Ernest C. 1972. Yanomama grammar and intelligibility. PhD diss, Indiana University. (Data supplied by Pattie Epps). = "Ninam"
Ninggirum (Kawoma dialect) nxr VV data supplied by Howard Oates. = "Ninggirum Kawoma"
Ningil niz SW The Rosetta Project = "Ningil"
Ningye nns VV Blench, Roger. 2006. The Ningye language of Central Nigeria and its affinities. ldf Ms fr January 7, 2006.
Ningye nns VV Blench, Roger & Barau Kato. 2006. The Ninka language of Central Nigeria and its affinities. pdf MS fr September 17, 2006. = "Ninka"
Ninzo nin VV Blench, Roger. 2006. The Sambe language of Central Nigeria and its affinities. pdf MS fr September 17, 2006. ="Sambe"
Nisenan nsz CB Uldall, Hans Joegen & William Shipley. 1966. Nisenan texts and dictionary. Berkeley: University of California Press.
Nisi dap AKW Goswani, S.N. (ed.). 1995. Nishing (Bangni) language guide. Itangar: Directorate of Research, Government of Arunachal Pradesh. = "Nishing"
Nisi dap ZM Das Gupta, K. 1983. An outline on Tagin language. Shilong-783001: Directorate of Research, Government of Arunachal Pradesh. = "Tagin"
Niuafo'ou num SS http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=659 (accessed Feb 20, 2010)
Nǀu ngh AM a PDF wordlist prepared by Mats Exter.
Niue niu AM/MD http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/about.php (accessed February 2008)
Nivaclé cag CB Seelwische, José. 1980. Diccionario nivacle-castellano. Mariscal Estigarribia, Chaco [Paraguay: s.n.]. Seelwische, José. 1990. Diccionario nivaclé: nivaclé-castellano, castellano-nivaclé. Asunción: Centro de Estudios Antropológicos, Universidad Católica.
Njalgulgule njl ZM Thelwall, Robin E.W. 1991. The Daju language group. Systematic phonetics, lexicostatistics and lexical reconstruction. PhD thesis: School of Humanities of the New University of Ulster.
Njebi nzb AKW Muroni, Jean-Marc. 1989. Petit dictionnaire Bantou du Gabon. Paris: L'Harmattan = "Bantou du Gabon Ndjabi"
Nkem-Nkum Nkem isi VV Piron, Pascale. 1997. Classification interne du groupe bantoïde I. München: LINCOM EUROPA. = "Nkim"
Nkem-Nkum Nkum isi VV Piron, Pascale. 1997. Classification interne du groupe bantoïde I. München: LINCOM EUROPA. = "Nkumm"
Nkongho nkc SW Hedinger, Robert. 1987. The Manenguba languages (Bantu A.15, Mbo Cluster) of Cameroon. London: School of Oriental and African Studies, University of London.
Nkonya nko VV Ring, J.A., R. Casali & E. Nniakyire n.y. GTM comparative wordlist – Draft. Twelve languages of Ghana’s Volta region. (http://www.rogerblench.info/Linguistics%20papers%20opening%20page.htm Accessed: 10 Nov 2009.) = “Nkami”
Nkoroo nkx VV Blench, R. 2007. Comparative Ijoid word list. (http://www.rogerblench.info/Linguistics%20papers%20opening%20page.htm Accessed: 10 Nov 2009.) = "Nkoro"
Nkoya nka VV Yukawa, Yasutoshi. 1987. A classified vocabulary of the Nkoya language. Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA).
Nkoya nka AKW Lisimba, Mukumbuta. 1982. A Luyana dialectology. Madison University: Dissertation. Published 2005. Ann Arbor: UMI "Nkoya 2"
Nnam nbp VV Piron, Pascale. 1997. Classification interne du groupe bantoïde I. München: LINCOM EUROPA.
Nobiin fia ZM Werner, Roland. 1987. Grammatik des Nobiin (Nilnubisch). Phonologie, Tonologie und Morphologie. Nilo-Saharan: Linguistic Analyses and Documentation 1. Helmut Buske Verlag: Hamburg.
Nobonob gaw CB Z'graggen, J. A. 1980. A comparative word list of the Mabuso languages, Madang Province, Papua New Guinea. Pacific Linguistics D-32: Canberra: Australian National University. = "Garuh"
Nocáman nom JB Tessmann, Günter. 1930. Die Indianer Nordost-Perus: grundlegende Forschungen für eine systematische Kulturkunde (Veröffentlichung der Harvey-Bassler-Stiftung 2). Hamburg.
Nogai nog AM The Intercontinental Dictionary Series
Nokuku nkk AM Tryon, D.T. 1979. New Hebrides languages: An internal classification. Canberra: Research School of Pacific Studies, Australian National University.
Nomande lem SW/VV Mous, Maarten & Anneke Breedveld. 1986. In Guarisma, Gladys & Wilhelm J. G. Möhlig (eds.), La methode dialectometrique appliquée aux langues africaines, 177-241. Berlin: Dietrich Reimer Verlag. ="Mandi Cameroon"
Nomatsiguenga not VV Data supplied by Robert Walker, citing: Shaver, Harold. 1996. Diccionario Nomatsiguenga-Castellano, Castellano-Nomatsiguenga. Série Lingüistica Peruana 41. Lima Peru: Instituto Lingüistico de Verano.
Nonuya noj AKW Echeverri, Juan Alvaro (ed.). 2009. Lengua nonuya. Transcripción y traducción de grabaciones de Mamerto Ríos (1973, 1991), Humberto Ayarce (1994-1996), Rafael Grande (1996-1997), Margarita Kapojó (2007). Data collected by Jon Landaburu, Juan A. Echeverri, Jorge Gasché and Alvaro Rodríguez. Comunidad indígena de Peña Roja (Amazonas, Colombia): Proyecto DoBes “Gente de Centro”. Published online in: Seifart, Frank, Doris Fagua, Jürg Gasché & Juan Alvaro Echeverri (eds.), A multimedia documentation of the languages of the People of the Center. Online publication of transcribed and translated Bora, Ocaina, Nonuya, Resígaro, and Witoto audio and video recordings with linguistic and ethnographic annotations and descriptions. Nijmegen: DOBES-MPI. http://corpus1.mpi.nl/qfs1/media-archive/dobes_data/Center/Info/WelcomeToCenterPeople.html.
Nooksack nok CB/DB personal communication, Brent Galloway
Noon snf VV Pichl, Walter J. 1980. Non. In Kropp Dakubu, M. E. (ed.), West African Language Data Sheets II. West African Linguistic Society. = "Non"
Noone nhu VV Piron, Pascale. 1997. Classification interne du groupe bantoïde I. München: LINCOM EUROPA. = "Noni"
Nootka noo CB John Stonham. 2005. A concise dictionary of the Nuuchahnulth language of Vancouver Island. Lewiston, Queenston, Lampeter: The Edwin Mellen Press.
Nootka (dialet of) noo SW Fortescue, Michael. 2007. Comparative Wakashan dictionary. LINCOM Studies in Native American Linguistics 57. München: LINCOM Europa. = "Ditinaht"
Norwegian, Bokmål nor AM Achehoug, H. & Co. 1976. Fransk-Norsk ordbok. Kunnskapsforlaget/Gyldendal Norsk Forlag, Oslo/Gjøvik.
Norwegian, Gjestal nor JB Bergsland, Knut & Hans Vogt. 1962. On the validity of glottochronology. Current Anthropology, 3: 115-153. (http://links.jstor.org/sici?sici=0011-3204%28196204%293%3A2%3C115%3AOTVOG%3E2.0.CO%3B2-M, accessed 01 Nov 2011)
Norwegian, Nynorsk nor SW Data provided by Jan-Terje Faarlund = "Norwegian Nynorsk Toten"
Norwegian, Riksmål nor JB Bergsland, Knut & Hans Vogt. 1962. On the validity of glottochronology. Current Anthropology, 3: 115-153. (http://links.jstor.org/sici?sici=0011-3204%28196204%293%3A2%3C115%3AOTVOG%3E2.0.CO%3B2-M, accessed 01 Nov 2011)
Norwegian, Sandnes nor JB Bergsland, Knut & Hans Vogt. 1962. On the validity of glottochronology. Current Anthropology, 3: 115-153. (http://links.jstor.org/sici?sici=0011-3204%28196204%293%3A2%3C115%3AOTVOG%3E2.0.CO%3B2-M, accessed 01 Nov 2011)
Nottoway ntw MU Rudes, Blair A. 1981. A sketch of the Nottoway language from a historical-comparative perspective. International Journal of America Linguistics 47. 27-49.
Nsenga nse ZM Ranger, Sidney A.B. 1928. Chinsenga handbook: A manual of the Nsenga language spoken in the protectorate of Northern Rhodesia. London: The Sheldon Press.
Ntcham bud VV COX, M. 1977. Bassari. In Kropp Dakubu, M. E. (ed.), West African Language Data Sheets I. West African Linguistic Society. = "Bassari"
Ntomba nto AKW Gilliard, L. 1928. Grammaire synthétique de Lontomba. Brusseles/Elisabethville: L'Essorial. = "Lontomba"
Ntomba nto AKW Mamet, M. 1955. Lan langue Ntomba. Annales du Musée Royal du Congo Belge, Sciences de l'Homme, Linguistique, Vol. 11. Tervuren: Commission de Linguistique Africaine.
u language|N|u ngh AKW Bleek, Dorothea Frances. 2011. Comparative vocabularies of Bushman languages. First ed.: 1929. Cambridge: Cambridge University Press. = "ng !ke"
Nuaulu nxl/nni AKW Stokhof, W.A.L. (ed.). 1981. Holle lists: Vocabularies in languages of Indonesia 3/2. Central Moluccas: Seram (II). Materials in Languages of Indonesia 10. Pacific Linguistics D-44. 69-82. Canberra: Australian National University, Department of Linguistics. = "Fatakai Nuaulu Seram"
Nubaca baf VV/SW Guarisma, Gladys & Christiane Paulian. 1986. Dialectometrie de quelques parlers bantous de la zone A. In Guarisma, Gladys & Wilhelm J. G. Möhlig (eds.), La méthode dialectometrique appliquée aux language africaines, 93-176. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.
Nubi kcn VV/SW Heine, Bernd. 1982. The Nubi language of Kibera – An Arabic creole. Berlin: Dietrich Reimer Verlag. = "Kinubi"
Nubi kcn SW The Rosetta Project = "Kibera Kenya"
Nuer nus AM Bender, M. L. 1971. The languages of Ethiopia: A new lexicostatistic classification and some problems of diffusion. Anthropological Linguistics 13, 165-288.
Nugunu yas VV/SW Guarisma, Gladys & Christiane Paulian. 1986. Dialectometrie de quelques parlers bantous de la zone A. In Guarisma, Gladys & Wilhelm J. G. Möhlig (eds.), La méthode dialectometrique appliquée aux language africaines, 93-176. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.
Nukak Makú mbr CB Huber, Randall Q. & Robert B. Reed. 1992. Comparative vocabulary: Selected words in indigenous languages of Colombia. Bogota, Colombia: Summer Institute of Linguistics.
Nukak Makú mbr ZM Huber, R. Q. & R. B. Reed. 1992 Vocabulario comparativo: Palabras selectas de lenguas indígenas de Colombia. Santafé de Bogotá: ILV.; Bolaños, Katherine & Patience Epps. 2009. Linguistic classification of Kakua, a language of northwest Amazonia. Paper presented at the Conference on Indigenous Languages of Latin America IV, October 29-31, 2009, University of Texas at Austin. (Data obtained via Pieter Muysken and Harald Hammerström).
Nukna klt VV data supplied by Matt Taylor.
Nukuoro (1) nkr PB Bruce Biggs' 1972 collection of Polynesian word lists, provided by Andrew Pawley.
Nukuria nur SS http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=675 (accessed 23/09/2010) = "" Nuguria"
Numana-Nunku-Gbantu-Numbu (Nunku) nbr VV Blench, Roger. 2006. The Nunku language of Central Nigeria and its affinities. pdf MS fr January 9, 2006. = "Nunku"
Numbami sij AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007)
Numbami sij AKW Hooley, Bruce A. 1971. Austronesian Languages of the Morobe District, Papua. in: Oceanic Linguistics. Vol. X, N°2. Honolulu: The University Press of Hawaii. 79-151. = "Sipoma"
Nume tgs AM Tryon, D.T. 1979. New Hebrides languages: An internal classification. Canberra: Research School of Pacific Studies, Australian National University.
Nung nut CB Freiberger, Nancy. 1976. Nung Fan Slihng vocabulary. SIL.
Nung nut SW Shafer, Robert. 1974. Introduction to Sino-Tibetan. Wiesbaden: Otto Harrassowitz. = "Nung 2"
Nung nut AKW Hudak, Thomas J. 2008. William J. Gedney's comparative Tai source book. Honolulu: University of Hawai'i Press. = "Tai Western Nung"
Nunggubuyu nuy CB Heath, Jeffrey. 1982. Nunggubuyu dictionary. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.
Nuosu iii AM Ma Linying (马林英), Dennis Elton Walters & Susan Gary Walters. 2007. Nuosu Yi-Chinese-English Glossary (彝汉英常用词词汇). Beijing: Nationalities Publishing House (民族出版社). = "Nuosu Yi"
Nupe-Nupe-Tako nup VV Smith, N.V. 1980. Nupe. In Kropp Dakubu, M. E. (ed.), West African Language Data Sheets II. West African Linguistic Society. = "Nupe"
Nusa Laut nul AKW Stokhof, W. A. L. (ed.). 1982. Holle lists: Vocabularies in languages of Indonesia 3/4. Materials in Languages of Indonesia 16. Pacific Linguistics D-50. 117-136. Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University.
Nusa Laut nul AKW Stokhof, W. A. L. (ed.). 1982. Holle lists: Vocabularies in languages of Indonesia 3/4. Materials in Languages of Indonesia 16. Pacific Linguistics D-50. 95-116. Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University. = "Nusa Laut Nalahia"
Nung nuf CB Peiros, Ilia. 1998. Comparative linguistics in Southeast Asia. Pacific Linguistics C-142. Canberra: Australian National University.
Nyaheun nev VV Jacq, Pascale & Paul Sidwell. 2000. A comparative West Bahnaric dictionary. München: LINCOM EUROPA. = "Nhaheun"
Nyaheun nev PS/SW Ferlus, Michel. 1998. Nhaheun-French-English lexicon. München: Lincom Europa. = "Nhaheun 2"
Nyahkur cbn CB Peiros, Ilia. 1998. Comparative linguistics in Southeast Asia. Pacific Linguistics C-142. Canberra: Australian National University.
Nyahkur cbn PS/SW Luang-Thongkum, Theraphan. 1984. Nyah Kur (Chao Bon) - Thai - English dictionary. Bangkok: Chulalongkorn University Printing House. = "Nyakur 2"
Nyakyusa-Ngonde nyy SW Felberg, Knut. 1996. Nyakyusa-English-Swahili and English-Nyakyusa dictionary. Cape Town: Mkuki na Nyota Publishers. = "Nyakyusa"
Nyamwezi nym SW/VV Maganga, Clement & Thilo C. Schadeberg. 1992. Kinyamwezi. Grammar, texts, vocabulary. Köln: Rüdiger Köppe Verlag. = "Kinyamwezi"
Nyangatom nnj VV Vossen, Rainer. 1982. The Eastern Nilotes. Linguistic and historical reconstructions. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.
Nyangatom (2) nnj AM Bender, M. L. 1971. The languages of Ethiopia: A new lexicostatistic classification and some problems of diffusion. Anthropological Linguistics 13. 165-288.
Nyangbo nyb VV Ring, J.A., R. Casali & E. Nniakyire n.y. GTM comparative wordlist – Draft. Twelve languages of Ghana’s Volta region. (http://www.rogerblench.info/Linguistics%20papers%20opening%20page.htm Accessed: 10 Nov 2009.) = "Tutrugbu"
Nyang'i nyp AKW Heine, Bernd. 1976. The Kuliak Languages of Eastern Uganda. Nairobi, Kenya: Letterpress. East African Publishing House. and: Lamberti, Marcello. 1988. Kuliak and Cushitic. A comparative study. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.
Nyangumarta nna AKW Sharp, Janet Catherine. 2004. Nyangumarta. A language of the Pilbara region of Western Australia. Canberra: The Australian National University.
Nyanja nya SW Price, Thomas. 1970. A short English-Nyanja vocabulary. Lusaka: National Educational Company of Zambia Ltd.
Nyankore nyn AM Kaji, Shigeki. 2004. A Runyankore vocabulary. Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa. = "Runyankore"
Nyankore nyn AKW Taylor, C. 1959. A Simplified Runyankore-Rukiga-English and English-Runyankore-Rukiga Dictionary. Kampala-Uganda: Fountain Publishers. = "Runyankore-Rukiga"
Nyawaygi nyt AM Dixon, R. M. W. 1983. Nyawaygi. In Dixon, R. M. W. & Barry J. Blake (eds.), Handbook of Australian Languages III. Amsterdam/John Benjamins B.V.
Nyemba nba AKW Zavoni, Ntondo. 2003. Éléments de description du Ngangela. Thesis, University of Lyon. = "Ngangela"
Nyeu nyl AKW Suwannaraj, Taweeporn. 1990. The phonology of the Nyeu language. Nakhon Pathom: University, M.A. Thesis.
Nyindrou AM/MD lid Tryon, Darrell T. (ed.). 1995. Comparative Austronesian dictionary. Berlin: Mouton de Gruyter.
Nyiha, Tanzania ZM nih Busse, Joseph. 1960. Die Sprache der Nyiha in Ostafrika. Berlin: Akademie Verlag.
Nyoro AKW nyo Rubongoya, L.T. 1999. A Modern Runyoro-Rutooro Grammar. Köln: Rüdiger Köpke Verlag "Runyoro-Rutooro"
Nyunga nys SW The Rosetta Project = "Nyungar"
Nyunga (Eastern) nys ZM Dench, Alan. 1999. Nyungar. In Thieberger, Nick & William McGregor (eds.), Macquarie Aboriginal words: A dictionary of words from Australian Aboriginal and Torres Strait Islander languages, 173-192. New South Wales, Australia: The Macquarie Library Pty Ltd. = "Nyungar"
Nyunga (South-Western) nys ZM Dench, Alan. 1999. Nyungar. In Thieberger, Nick & William McGregor (eds.), Macquarie Aboriginal Words: A dictionary of words from Australian Aboriginal and Torres Strait Islander languages, 173-192. New South Wales, Australia: The Macquarie Library Pty Ltd. = "Nyungar"
Nyunga (Northern) nys ZM Dench, Alan. 1999. Nyungar. In Thieberger, Nick & William McGregor (eds.), Macquarie Aboriginal Words: A dictionary of words from Australian Aboriginal and Torres Strait Islander languages, 173-192. New South Wales, Australia: The Macquarie Library Pty Ltd. = "Nyungar"
Nzakambay nzy VV Boyd, Raymond. 1974. Etude comparative dans le groupe adamawa (Societe d'etudes linguistiques et anthropologiques de France 46). Paris. = “Njak Mbai”
Nzakambay Ngoumi nzy VV Boyd, Raymond. 1974. Etude comparative dans le groupe adamawa (Societe d'etudes linguistiques et anthropologiques de France 46). Paris. = “Ngoumi”
Nzakara nzk SW/VV Boyeldieu, Pascal & France Cloarec-Heiss. 1986. Dialectometrie lexicale dans le domaine oubangien. In Guarisma, Gladys & Wilhelm J. G. Möhlig (eds.), La méthode dialectometrique appliquée aux languages africaines, 331-393. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.
Nzanyi nja AM Kraft, Charles H. 1981. Chadic wordlists III ("Biu-Mandara" et al.), 42 pp. Berlin: Verlag von Dietrich Reimer.
Click a letter to proceed to the letter's article or go back to the main ASJP article:
Ab-/An- · Ba-/Be-/Bi- · Ca-/Ci- · D · E · F · Ga-/Go-  · H · I
J · Ka-/Kap-/Kh-/Kp- · L · Ma-/Mam-/Mb-/Mo- · Na-/Nan-/Ng- · O
Pa-/Pi-/Pr- · Q · R · Sa-/Sh- · Ta-/Th- · U · V · W · X · Y · Z
Personal tools