M4

From Asjp

Jump to: navigation, search
Click a letter to proceed to the letter's article or go back to the main ASJP article:
Ab-/An- · Ba-/Be-/Bi- · Ca-/Ci- · D · E · F · Ga-/Go-  · H · I
J · Ka-/Kap-/Kh-/Kp- · L · Ma-/Mam-/Mb-/Mo- · Na-/Nan-/Ng- · O
Pa-/Pi-/Pr- · Q · R · Sa-/Sh- · Ta-/Th- · U · V · W · X · Y · Z
Name SIL Author Source Notes
Moba mfq AKW Prost, R.P. André. 1967. Le Moba. University of Dakar.
Mobilian Jargon mod CB Drechsel, Emanuel J. 1996. An integrated vocabulary of Mobilian jargon, a Native American pidgin of the Mississippi Valley. Anthropological Linguistics 38. 248-354.
Mochica CB Salas, Jose Antonio. 2002. Diccionario Mochica-Castellano, Castellano-Mochica. Lima, Peru: Universidad de San Martin de Porres. extinct
Mocho mhc CB Terrence Kaufman. 1967. Preliminary Mocho vocabulary. Working Paper Number 5. Berkeley: Laboratory for Language-Behavior Research, University of California. = Motozintlec
Mocoví moc AM The Intercontinental Dictionary Series
Modang mxd AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007)
Modole mqo SW The Rosetta Project = "Madole"
Modole mqo SW The Rosetta Project = "Modole"
Moere mvq CB Z'graggen, J. A. 1980. A comparative word list of the Northern Adelbert Range languages, Madang Province, Papua New Guinea. Pacific Linguistics D-31. Canberra: Australian National University.
Mofu-Gudur mif AKW Barreteau, Daniel. 1988. Description du Mofu-Gudur. Livre II, Lexique. Paris: Éditions de l'Orstom.
Mogholi mhj VV Weiers, Michael. 1972. Die Sprache der Moghol der Provinz Herat in Afghanistan. Opladen: Westdeutscher Verlag. = "Moghol"
Mohave mov VV Wares, Alan Campbell. 1968. A comparative study of Yuman consonantism. The Hague/Paris: Mouton. = "Mojave"
Mohave (2) mov SS Munro, P., Brown, N., and Crawford, J. G. (1992). A Mojave Dictionary. Number 10 in UCLA Occasional Papers in Linguistics. UCLA Department of Linguistics, Los Angeles. = "Mojave"
Mohawk moh PB/MU Michelson, Gunther. 1973. A thousand words of Mohawk. Ottawa, Canada: National Museum of Man.
Mohegan mof PB Granberry, Julian. 2003. A lexicon of modern Mohegan: The dialect of Jits Bodunaxa. Languages of the World Dictionaries 29. LINCOM EUROPA.
Moi mxn SW The Rosetta Project = "Moi"
Moi mxn SW The Rosetta Project = "Moi/Stokhof Flassy"
Moi mxn SW The Rosetta Project = "Moi/Waipu"
Moken mwt AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007)
Mokilese mkj AKW Harrison, Sheldon P. 1947. Mokilese reference grammar. Honolulu: University of Hawaii.
Mokpwe bri SW Kagaya, Ryohei. 1992. A classified vocabulary of the Bakueri languages. Bantu Vocabulary 8. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA). = "Bakueri"
Moksha mdf AKW Ahlquist, August. 1861. Versuch einer Mokscha-Mordwinischen Grammatik nebst Texten und Wörterverzeichnis. In Forschungen auf dem Gebiete der Ural-Altaischen Sprachen. Erster Teil. St. Petersburg: Commissionäre der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. = "Mokscha-Mordwinisch"
Molale mbe VV/SW Rigsby, Bruce Joseph. 1965. Linguistic relations in the southern plateau. Ph.D dissertation: University of Oregon. = "Molala"; extinct
Molbog pwm AKW Thiessen, Henry Arnold. 1980. Phonological reconstruction of Proto-Palawan. Arlington: Univ. of Texas, Thesis [M.A.], 1980
Molima mox CB Supplied by Helena Engkvist, SIL, Papua New Guinea.
Molof msl AKW Voorhoeve, C. L. 1971. Miscellaneous notes on languages in West Irian, New Guinea. In: Boxwell, Maurice (ed.). Papers in New Guinea Linguistics No. 14. Canberra: Australian National University. Pacific linguistics / Linguistic Circle of Canberra : Series A, Occasional papers. 47-115.
Moloko mlw AKW Bow, Catherine. 1997. A description of Moloko phonology. Yaounde, Cameroon: SIL.; Bow, Catherine. 1999. The vowel system of Moloko. M.A. Thesis: Melbourne University.; Friesen, Diane & Megan Mamalis. 2004. Yaounde: SIL.
Mom Jango (Momi) ver AM Blench, Roger. Dictionary of the Momi Language (Draft) = "Momi"
Moma myl EK Barr, Donald F., Sharon G. Barr, and C. Salombe. 1979. Languages of Central Sulawesi: checklist, preliminary classification, language maps, wordlists.
Mombum mso AKW Geurtjens, Hendrik. 1933. Marindineesch-Nederlandsch woordenboek. Bandung: A.C. Nix & Co. = "Komelomsch"
Mon mnw PS/SW Shorto, Harry L. 1962. A dictionary of modern spoken Mon. London: Oxford University Press.
Mon mnw CB Peiros, Ilia. 1998. Comparative linguistics in Southeast Asia. Pacific Linguistics C-142. Canberra: Australian National University.
Mon Nong Duu mnw SW Deepadung, Sujaritlak. 1996. Mon at Nong Duu, Lamphun Province. Mon-Khmer Studies 26. 411-418. = "Mon 2"
Monde mnd PB Casper, Franz. 2007. Languages of the Rio Branco área: Salamãi. Leiden University.; Moore, Denny. 2005. Classificação interna da família lingüística Mondé, Estudos Lingüísticos XXXIV. 515-520.
Mondongo SS Gardner, W. L. 2006. Language use in the Epena district of Northern Congo. SIL International. = no Ethnologue code, affiliation unclear (maybe a dialect of Bamwe (bmg)?)
Mongolian, Halh khk AM Gankhuyag D.: Online English-Mongolian dictionary = "Mongolian"
Mongolian, Peripheral (Kalaqin dialect) mvf AM 曹道巴特尔(2007):喀喇沁蒙古语研究(民族出版社)。 / Caodaobate'er. 2007. Kalaqin Mengguyu yanjiu. Minzu Chubanshe. = "Kalaqin"
Mongolian, Peripheral (Ordos dialect) mvf AM Data supplied by Oyunsodo Chahar-Tugchi. = "Inner Mongolian"
Mongondow mog AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007)
Mongo-Nkundu lol AKW Hulstaert, G. 1952. Dictionnaire Francais-Lomongo. Tervuren, Belgium: Commission de Linguistique Africaine. = "Lomongo"
Moni mnz SW The Rosetta Project = "Moni"
Moni mnz JB http://www.papuaweb.org/dlib/irian/index.html
Mono mnh VV Olson, K.S. & M. Tshangbaita. 2009. 'Mono digital wordlist. Presentation form'. Linguistic Discovery. 7(1). 131–41.
Mono mte AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007)
Mono (Fauro) mte SS http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=529 (accessed Feb 2010) "Fauro Mono"
Mono (Alu) mte SS http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=530 (accessed Feb 2010) "Alu Mono"
Mono (Alu) mte AKW Fagan, Joel L. 1986. A grammatical analysis of Mono-Alu (Bougainville Straits, Solomon Islands). Canberra: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University. "Mono Alu"
Montagnais moe PB Lemoine, Geo. 1901. Dictionnaire Français-Montagnais. Boston: W. B. & P. Cabot.
Montol mtl JB Fitzpatrick, J. F. J. .1910, 1911. Some Notes on the Kwolla District and its Tribes. Journal of the African Society 10(37, 38). 16-52, 213-221.
Monumbo mxk AKW Vormann, Franz and Scharfenberger, Wilhelm. 1914. Die Monumbo-Sprache. Grammatik und Wörterverzeichnis. Wien: Mechitaristen-Verlag
Monzombo moj SW/VV Boyeldieu, Pascal & France Cloarec-Heiss. 1986. Dialectometrie lexicale dans le domaine oubangien. In Guarisma, Gladys & Wilhelm J. G. Möhlig (eds.), La méthode dialectometrique appliquée aux languages africaines, 331-393. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.
Mòoré mos SW Alexandre, R. P. La langue moré. Dakar: Institut Français d'Afrique Noire. = "More"
Mooriori SS http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=676 (accessed February 29, 2012) no Ethnologue information available
Mopán Maya mop CB Ulrich, E. Matthew & Rosemary Dixon de Ulrich. 1976. Diccionario maya mopan/español español/maya mopan. Guatemala: Instituto Lingüístico de Verano.
Mopán Maya (San Luis Peten) mop PB Kaufman, Terrence. 1970. Proyecto de alfabetos y ortografías para escribir las lenguas mayances. Antigua, Guatemala: Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín. = "Mopan San Luis Peten"
Mor mhz AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007)
Mor moq SW Data supplied by Mark Donohue (p.c., 2010) = "Mor 2"
Moraid msg SW The Rosetta Project = "Moraid"
Moresada msx CB Z'graggen, J. A. 1980. A comparative word list of the Southern Adelbert Range languages, Madang Province, Papua New Guinea. Pacific Linguistics D-33. Canberra: Australian National University.
Mori Atas mzq AKW Mead, David E. 1999. The Bungku-Tolaki languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University.
Mori Bawah xmz AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007)
Mori Bawah, Watu xmz AKW Mead, David E. 1999. The Bungku-Tolaki languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University. = "Mori Bawah Watu"
Morigi mdb SW The Rosetta Project = "Morigi"
Morisyen mfe VV data supplied by Fabiola Henri & Muhsina Alleesaib. = “Mauritian”
Moro mor VV Schadeberg, Thilo C. 1981. A survey of Kordofanian I: The Heiban group. Hamburg: Helmut Burske Verlag.
Moronene mqn AKW Mead, David E. 1999. The Bungku-Tolaki languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University.
Moronene, Tokotu'a mqn AKW Mead, David E. 1999. The Bungku-Tolaki languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia. Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University. = "Moronene Tokotu'a"
Morori mok SW The Rosetta Project = "Moraori"
Morouas mrp AM Tryon, D.T. 1979. New Hebrides languages: An internal classification. Canberra: Research School of Pacific Studies, Australian National University.
Morouas (Batunlamak) mrp AM Tryon, D.T. 1979. New Hebrides languages: An internal classification. Canberra: Research School of Pacific Studies, The Australian National University.
Moru (Agi) mgd VV Tucker, A.N. 1967. The Eastern Sudanic languages I. London: International African Institute. = "Agi"
Moru (Andri) mgd VV Tucker, A.N. 1967. The Eastern Sudanic languages I. London: International African Institute. = "Andri"
Moru (Bälimbä) mgd VV Tucker, A.N. 1967. The Eastern Sudanic languages I. London: International African Institute. = "Balimba"
Moru (Kediru) mgd VV Tucker, A.N. 1967. The Eastern Sudanic languages I. London: International African Institute. = "Kediru"
Moru (Lakama'di) mgd VV Tucker, A.N. 1967. The Eastern Sudanic languages I. London: International African Institute. = "Lakamadi"
Moru (Miza) mgd VV Tucker, A.N. 1967. The Eastern Sudanic languages I. London: International African Institute. = "Miza"
Moru (Wa'di) mgd VV Tucker, A.N. 1967. The Eastern Sudanic languages I. London: International African Institute. = "Wadi"
Mosimo mqv CB Z'graggen, J. A. 1980. A comparative word list of the Mabuso languages, Madang Province, Papua New Guinea. Pacific Linguistics D-32. Canberra: Australian National University.
Mosina msn AM Tryon, D.T. 1979. New Hebrides languages: An internal classification. Canberra: Research School of Pacific Studies, Australian National University.
Mosina (Vetumboso) msn AM Tryon, D.T. 1979. New Hebrides languages: An internal classification. Canberra: Research School of Pacific Studies, Australian National University.
Moskona mtj SW The Rosetta Project = "Meninggo"
Mota mtt AM Tryon, D.T. 1979. New Hebrides languages: An internal classification. Canberra: Research School of Pacific Studies, The Australian National University.
Motlav mlv AM Tryon, D.T. 1979. New Hebrides languages: An internal classification. Canberra: Research School of Pacific Studies, Australian National University.
Motu, Hiri hmo SW/VV Wurm, S. A. & J. B. Harris. 1963. Police Motu. An introduction to the trade language of Papua (New Guinea) for anthropologists and other fieldworkers. Canberra: Linguistic Circle of Canberra Publications.
Mouk-Aria (Aria) mwh AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007) = "Aria"
Mouk-Aria (Mouk) mwh AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007) = "Mouk"
Movima mzp CB Judy, Roberto & Judit Emerich de Judy. 1962. Movima y castellano. Cochabamba, Bolivia: Publicado por el Instituto Lingüístico de Verano en colaboración con el Ministerio de Asuntos Campesinos y el Ministerio de Educación y Bellas Artes, Oficialía Mayor de Cultura, Departamento de Arqueología, Etnología, y Folkloro.; Judy, Roberto (ed.). 1962. Vocabularios bolivianos. Cochabamba, Bolivia: Summer Institute of Linguistics.
Mppade mpi AKW Allison, Sean & Abdolaye Hissene. 1999. Makary Kotoko. Yaounde: SIL. = "Makary Kotoko"
Mpi mpz CB Peiros, Ilia. 1998. Comparative linguistics in Southeast Asia. Pacific Linguistics C-142. Canberra: Australian National University.
Mpotovoro mvt AM Tryon, D.T. 1979. New Hebrides languages: An internal classification. Canberra: Research School of Pacific Studies, The Australian National University.
Mpotovoro (Voro) mvt AM Tryon, D.T. 1979. New Hebrides languages: An internal classification. Canberra: Research School of Pacific Studies, Australian National University.
Mpundza AKW Mangulu, Motingea. 1996. Etude comparative des langues ngiri de l'entre Ubangi-Zaire. Leiden: Research School CNWS.
Mpur akc CB Reesink, Ger P. 2002. The Eastern Bird's Head languages compared. In Reesink, Ger P. (ed.), Languages of the Eastern Bird's Head, 1-44. Pacific Linguistics 524. Canberra: Australian National University.
Mpur akc AKW Odé, Cecilia 2004. Mpur vocabulary - Daftar Kata Mpur. Endangered languages of the Pacific rim. Leiden: Leiden University. = "Mpur 2"
Mualang mtd AKW Tjia, Johnny. 2007. A grammar of Mualang. Utrecht: LOT.
Mubami tsx SW The Rosetta Project = "Tao Suamato"
Mubi mub SW Doornbos, Paul & M. Lionel Bender. 1983. Languages of Wadai-Darfur. In Bender, M. Lionel (ed.), Nilo-Saharan Language Studies, 43-79. East Lansing, Michigan: African Studies Center, Michigan State University.
Muduapa [Vitu] wiv SW http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/about.php accessed June 27, 2007
Muinane bmr CB Huber, Randall Q. & Robert B. Reed. 1992. Comparative vocabulary: Selected words in indigenous languages of Colombia. Bogota, Colombia: Summer Institute of Linguistics.
Muinane bmr SW Aschmann, R. P. 1993. Proto Witotoan, SIL and University of Texas at Arlington Publications in Linguistics, 114. Dallas: SIL and University of Texas at Arlington. (Data supplied by Pattie Epps). = "Muinane 2"
Mukulu moz AKW Jungraithmayr, Herrmann. 1990. Lexique Mokilko. Berlin: Dietrich Reimer. = "Mokilko"
Mulaha mfw SW The Rosetta Project = "Mulaha"
Mulaha mfw SW The Rosetta Project = "Mulaha/Iaibu"
Mulaha mfw SW The Rosetta Project = "Mulaha/Mulaha"
Mulam mlm CB Peiros, Ilia. 1998. Comparative linguistics in Southeast Asia. Pacific Linguistics C-142. Canberra: Australian National University. = "Mulao"
Mulam (Dongmen) mlm SS http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=761 (accessed Feb 24, 2011) = "Dongmen Mulam"
Mulam (Luocheng) mlm AM Deng Xiaohua (鄧曉華) & Wang Shiyuan (王士元). 2009. 中國的語言及方言的分類 (Classification of the languages and dialects of China). Beijing: Zhonghua Shuju (中華書局). = "Luocheng Mulao"
Mulao SS http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=766 (accessed Mar 06, 2011) = "Mulao Kadai"; not to be confused with Mulam (mlm) which is also alternatively called Mulao; Mulao is a Kra language
Mullukmulluk mpb RM Tryon, D. T. 1974. Daly family languages, Australia. Pacific Linguistics C-32. Canberra: Australian National University. [reprinted 1981]
Mum kga CB Z'graggen, J. A. 1980. A comparative word list of the Mabuso languages, Madang Province, Papua New Guinea. Pacific Linguistics D-33. Canberra: Australian National University. = "Katiati"
Mumuye, Gnoore mzm AKW Shimizu, Kiyoshi. 1979. A comparative study of the Mumuye dialects. Berlin: Dietrich Reimer. = "Gnoore"
Mumuye, Jeng mzm AKW Shimizu, Kiyoshi. 1979. A comparative study of the Mumuye dialects. Berlin: Dietrich Reimer. = "Jeng"
Mumuye, Kasaa mzm AKW Shimizu, Kiyoshi. 1979. A comparative study of the Mumuye dialects. Berlin: Dietrich Reimer. = "Kasaa"
Mumuye, Kugong mzm AKW Shimizu, Kiyoshi. 1979. A comparative study of the Mumuye dialects. Berlin: Dietrich Reimer. = "Kugong"
Mumuye, Kwaji mzm AKW Shimizu, Kiyoshi. 1979. A comparative study of the Mumuye dialects. Berlin: Dietrich Reimer. = "Kwaji"
Mumuye, Lankaviri mzm AKW Shimizu, Kiyoshi. 1979. A comparative study of the Mumuye dialects. Berlin: Dietrich Reimer. = "Lankaviri"
Mumuye, Mang mzm AKW Shimizu, Kiyoshi. 1979. A comparative study of the Mumuye dialects. Berlin: Dietrich Reimer. = "Mang"
Mumuye, Meeka mzm AKW Shimizu, Kiyoshi. 1979. A comparative study of the Mumuye dialects. Berlin: Dietrich Reimer. = "Meeka"
Mumuye, Saawa mzm AKW Shimizu, Kiyoshi. 1979. A comparative study of the Mumuye dialects. Berlin: Dietrich Reimer. = "Saawa"
Mumuye, Sagbee mzm AKW Shimizu, Kiyoshi. 1979. A comparative study of the Mumuye dialects. Berlin: Dietrich Reimer. = "Sagbee"
Mumuye, Shaari mzm AKW Shimizu, Kiyoshi. 1979. A comparative study of the Mumuye dialects. Berlin: Dietrich Reimer. = "Shaari"
Mumuye, Yaa mzm AKW Shimizu, Kiyoshi. 1979. A comparative study of the Mumuye dialects. Berlin: Dietrich Reimer. = "Yaa"
Mumuye, Zing mzm AKW Shimizu, Kiyoshi. 1979. A comparative study of the Mumuye dialects. Berlin: Dietrich Reimer. = "Zing"
Muna mnb AM/MD http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/about.php (accessed February 2008)
Muna (Kadatua) mnb AM/MD http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/about.php (accessed February 2008) = "Kadatua"
Mundabli ethn VV Blench, R. (ny) Eastern Beboid word lists, Western Beboid word lists. (http://www.rogerblench.info/Linguistics%20papers%20opening%20page.htm Accessed: 10 Nov 2009.) = “Bu”
Mundabli Mundabli dial boe VV Blench, R. n.y. Eastern Beboid word lists, Western Beboid word lists. (http://www.rogerblench.info/Linguistics%20papers%20opening%20page.htm Accessed: 10 Nov 2009.) NB: not the same as Bu
Mundani mnf VV Piron, Pascale. 1997. Classification interne du groupe bantoïde I. München: LINCOM EUROPA.
Mundang mua VV Boyd, Raymond. 1974. Etude comparative dans le groupe adamawa (Societe d'etudes linguistiques et anthropologiques de France 46). Paris.
Mundari unr CB Peiros, Ilia. 1998. Comparative linguistics in Southeast Asia. Pacific Linguistics C-142. Canberra: Australian National University.
Mundari unr PS/SW Hoffmann, J. & A. van Emelen. 1928-78. Encyclopedia Mundarica. Patna: Government Superintendent Printing. = "Mundari 2"
Mundat mmf JB Blench, Roger. (no date) Ron comparative wordlist. Draft Manuscript.
Mündü muh AKW Vallaeys, A. 1991. La langue Mondo. Esquisse grammaticale, textes et dictionnaire. Tervuren: Musée royal de l'Afrique centrale = "Mondo"
Mundurukú myu VV http://paginas.terra.com.br/educacao/GICLI/ListasEnglish.htm
Mungaka mhk VV Piron, Pascale. 1997. Classification interne du groupe bantoïde I. München: LINCOM EUROPA.
Munggui mth AM Anceaux, J.C. 1961. The linguistic situation in the islands of Yapen, Kurudu, Nau and Miosnum, New Guinea (Verhandelingen van het koninklijk instituut voor taal-, land- en volkenkunde – deel 35). 'S-Gravenhage, Martinus Nijhoff.
Muniche myr AKW Gibson, Michael Luke. (versión castellana: Marlene Ballena Dávila). 1996. El Munichi. Un idioma que se extingue. Yarinacocha, Perú: Inst. Lingüístico de Verano. = "Munichi"
Munit mtc CB Z'graggen, J. A. 1980. A comparative word list of the Mabuso languages, Madang Province, Papua New Guinea. Pacific Linguistics D-32. Canberra: Australian National University.
Munji mnj AM Decker, Kendall D. 1992. Sociolinguistic survey of Northern Pakistan 5: Languages of Chitral. SIL & National Institute of Pakistanti Studies, Quaid-i-Azam University. = "Munjani"
Munsee [Delaware] umu CB John O'Meara. 1996. Delaware-English/English-Delaware dictionary. Toronto: University of Toronto Press. = "Delaware"
Muong mtq PS/SW SOURCE = "Mung Koi"
Muria, Western mut AKW Maheshwar Rao, Garapati Uma. 2008. A comparative grammar of the Gondi dialects. Kuppam: Dravidian University. = "North Bastar Gondi"
Murik mtf SW The Rosetta Project = "Murik"
Murik mtf SW The Rosetta Project = "Murik/Karau"
Murkim (Mot) rmh SS Wambaliau, Theresia. (2004) Draft Laporan Survei pada Bahasa Murkim di Papua, Indonesia. To appear in the SIL Electronic Survey Reports. = "Mot Murkim"
Murkim (Milki) rmh SS Wambaliau, Theresia. (2004) Draft Laporan Survei pada Bahasa Murkim di Papua, Indonesia. To appear in the SIL Electronic Survey Reports. = "Milki Murkim"
Murle mur AM Bender, M. L. 1971. The languages of Ethiopia: A new lexicostatistic cClassification and some problems of diffusion. Anthropological Linguistics 13. 165-288.
Murrinh-Patha mwf CB Anonymous. 1983. Dictionary: English/Murrinh-Patha. Port Keats via Darwin: Wadeye Press.
Murrinh-Patha (2) mwf SS Joe Blythe (personal communication) = "Murrinh-Patha 2"
Mursi muz AM Bender, M. L. 1971. The languages of Ethiopia: A new lexicostatistic cClassification and some problems of diffusion. Anthropological Linguistics 13. 165-288.
Murupi mqw CB Z'graggen, J. A. 1980. A comparative word list of the Mabuso languages, Madang Province, Papua New Guinea. Pacific Linguistics D-32. Canberra: Australian National University.
Muruwari zmu ZM Oates, Lynette F. 1988. The Murawari language. Pacific Linguistics C-108. Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University. = "Muruwari"
Musak mmq CB Z'graggen, J. A. 1980. A comparative word list of the Mabuso languages, Madang Province, Papua New Guinea. Pacific Linguistics D-32. Canberra: Australian National University.
Musar mmi CB Z'graggen, J. A. 1980. A comparative word list of the Mabuso languages, Madang Province, Papua New Guinea. Pacific Linguistics D-31. Canberra: Australian National University.
Musey mse AM Kraft, Charles H. 1981. Chadic wordlists III ("Biu-Mandara" et al.), 184 pp. Berlin: Verlag von Dietrich Reimer.
Musgu mug AKW Tourneux, Henry. 1991. Lexique pratique du Munjuk des Rizieres. Dialecte de Pouss. Paris: Orstom. = "Munjuk"
Musgu mug AKW Lukas, Johannes. 1941. Deutsche Quellen zur Sprache der Musgu in Kamerun. Berlin: Dietrich Reimer. Source: Barth, H. 1857-58. Reisen und Entdeckungen in Nord- und Centralafrika in den Jahren 1849-1855. Gotha. = "Musgu B"
Musgu mug AKW Lukas, Johannes. 1941. Deutsche Quellen zur Sprache der Musgu in Kamerun. Berlin: Dietrich Reimer. Sources: Decorse, Röder (not specified) = "Musgu D+RD"
Musgu mug AKW Lukas, Johannes. 1941. Deutsche Quellen zur Sprache der Musgu in Kamerun. Berlin: Dietrich Reimer. Source: Krause (not specified) = "Musgu K"
Musgu mug AKW Lukas, Johannes. 1941. Deutsche Quellen zur Sprache der Musgu in Kamerun. Berlin: Dietrich Reimer. Source: Overweg (not specified) = "Musgu O"
Musgu mug AKW Lukas, Johannes. 1941. Deutsche Quellen zur Sprache der Musgu in Kamerun. Berlin: Dietrich Reimer. Source: Rohlfs, G. Reise durch Nordafrika vom Mittelländischen Meere bis zum Busen von Guinea 1965 bis 1867. 1st Part: Gotha: 1868. 2nd Part: Gotha 1872. = "Musgu R"
Musom msu ZM Holzknecht, Susanne. 1997. Musom word list. In Wurm, S.A. (ed.), Materials on languages in danger of disappearing in the Asia-Pacific region 1: Some endangered languages og Papua New Guinea: Kaki Ae, Musom, and Aribwatsa. Pacific Linguistics D-89. Canberra: Australian National University.
Musom msu AKW Hooley, Bruce A. 1971. Austronesian Languages of the Morobe District, Papua. in: Oceanic Linguistics. Vol. X, N°2. Honolulu: The University Press of Hawaii. 79-151. = "Musom 2"
Mussau-Emera emi CB Supplied by John Brownie, SIL, Papua New Guinea.
Mutsun css CB Mason, J. Alden. 1916. The Mutsun dialect of Costanoan based on the vocabulary of de la Cuesta. Berkeley: University of California Press.
Mutu tuc AKW Hooley, Bruce A. 1971. Austronesian Languages of the Morobe District, Papua. in: Oceanic Linguistics. Vol. X, N°2. Honolulu: The University Press of Hawaii. 79-151.
Mutu tuc AKW Hooley, Bruce A. 1971. Austronesian Languages of the Morobe District, Papua. in: Oceanic Linguistics. Vol. X, N°2. Honolulu: The University Press of Hawaii. 79-151. = "Tuam"
Muyu, North (Ninatie) kti AM Healey, Alan. 1964. The Ok language family in New Guinea. Canberra: Australian National University. = "Ninatie Muyu"
Muyu, South (Digul) kts AM Healey, Alan. 1964. The Ok language family in New Guinea. Canberra: Australian National University. = "Digul Muyu"
Muyu, South (Metomka) kts AM Healey, Alan. 1964. The Ok language family in New Guinea. Canberra: Australian National University. = "Metomka Muyu"
Muyu, South kts AKW Geurtjens, Hendrik. 1933. Marindineesch-Nederlandsch woordenboek. Bandung: A.C. Nix & Co. = "Digoeleesch"
Muyuw myw AM http://www.sil.org/pacific/png/pubs/49233/Muyuw%20Lexicon/index-english/main.htm (accessed April 2009)
Mwaghavul sur AM Kraft, Charles H. 1981. Chadic Wordlists I ("Plateau-Sahel"), 24 pp. Berlin: Verlag von Dietrich Reimer.
Mwaghavul sur AKW Frajzyngier, Zygmunt. 1991. A dictionary of Mupun. Berlin: Reimer. = "Mupun"
Mwan moa DE Vydrin, Valentin. 2009. On the problem of the Proto-Mande homeland. Journal of Language Relationship 1. 107-142.
Mwani wmw SW/VV Möhlig, Wilhelm J. G. 1986. Les parlers bantous côtiers du nord-est. In Guarisma, Gladys & Wilhelm J. G. Möhlig (eds.), La méthode dialectometrique appliquée aux languages africaines, 45-92. Berlin: Dietrich Reimer Verlag. = "Mwani (Swahili_Mwani)" (belongs to Swahili group though listed as own language (and not dialect) in Ethnologue)
Mwera mwe AKW Harries, Lyndon. 1950. A grammar of Mwera. Johannesburg: Witwatersrand Univ. Press.
Myene mye JB Preston, Ira M. 1854. Grammar of the Bakele language, with vocabularies. New York: Prall. = "Mpongwe"
Click a letter to proceed to the letter's article or go back to the main ASJP article:
Ab-/An- · Ba-/Be-/Bi- · Ca-/Ci- · D · E · F · Ga-/Go-  · H · I
J · Ka-/Kap-/Kh-/Kp- · L · Ma-/Mam-/Mb-/Mo- · Na-/Nan-/Ng- · O
Pa-/Pi-/Pr- · Q · R · Sa-/Sh- · Ta-/Th- · U · V · W · X · Y · Z
Personal tools