G2

From Asjp

Jump to: navigation, search
Click a letter to proceed to the letter's article or go back to the main ASJP article:
Ab-/An- · Ba-/Be-/Bi- · Ca-/Ci- · D · E · F · Ga-/Go-  · H · I
J · Ka-/Kap-/Kh-/Kp- · L · Ma-/Mam-/Mb-/Mo- · Na-/Nan-/Ng- · O
Pa-/Pi-/Pr- · Q · R · Sa-/Sh- · Ta-/Th- · U · V · W · X · Y · Z
Name SIL Author Source Notes
Gobasi goi MD/OB Shaw, R. Daniel. 1986. The Bosavi language family. Papers in New Guinea linguistics 24. 45-76. Pacific linguistics A-70. = "Honibo", dialect of Gobasi/Gebusi
Gobasi 2 goi MD/OB Shaw, R. Daniel. 1986. The Bosavi language family. Papers in New Guinea linguistics 24. 45-76. Pacific linguistics A-70. = "Oibae", dialect of Gobasi/Gebusi
Gobasi 3 goi MD/OB Shaw, R. Daniel. 1986. The Bosavi language family. Papers in New Guinea linguistics 24. 45-76. Pacific linguistics A-70. = "Gebusi"
Godié god VV Marchese, Lynell & Carol F. Gratrix. 1977. Godié. In Kropp Dakubu, M. E. (ed.), West African Language Data Sheets I. West African Linguistic Society.
Ghodoberi gdo AM Klimov, G.A. & M.Sh. Khalilov. 2003. Словарь кавказских языков. Moscow: Vostochnaya Literatura. = "Godoberi"
Gogodala ggw SW The Rosetta Project = "Adiba"
Gogodala ggw SW The Rosetta Project = "Gogodala"
Gogodala ggw SW The Rosetta Project = "Gogodala/Adiba"
Gogodala ggw SW The Rosetta Project = "Gogodala/Gaima"
Gogodala ggw SW The Rosetta Project = "Gogodala/Girara"
Gogodala ggw SW The Rosetta Project = "Gogodara"
Gola gol VV/SW Wilson, William A. A. 2007. Guinea languages of the Atlantic group. Description and internal classification. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Golin gvf VV Evans, Nicholas, Jutta Besold, Hywel Stoakes, Alan Lee. 2005. Materials on Golin: Grammar, texts and dictionary. Melbourne: Department of Linguistics and Applied Linguistics, University of Melbourne.
Gondi gon AKW Maheshwar Rao, Garapati Uma. 2008. A comparative grammar of the Gondi dialects. Kuppam: Dravidian University. = "Central Gondi"
Gondi gon AKW Maheshwar Rao, Garapati Uma. 2008. A comparative grammar of the Gondi dialects. Kuppam: Dravidian University. = "Gondi"
Gondi, Northern gno AKW Maheshwar Rao, Garapati Uma. 2008. A comparative grammar of the Gondi dialects. Kuppam: Dravidian University.
Gondi, Northern gno AKW Maheshwar Rao, Garapati Uma. 2008. A comparative grammar of the Gondi dialects. Kuppam: Dravidian University. = "Western Gondi"
Gondi, Southern ggo AM http://mojo.inthefish.com/sgondi/index-english/main.htm (accessed March 2009)
Gondi, Southern ggo AKW Maheshwar Rao, Garapati Uma. 2008. A comparative grammar of the Gondi dialects. Kuppam: Dravidian University. = "Adilabad Gondi"
Gondi, Southern ggo AKW Maheshwar Rao, Garapati Uma. 2008. A comparative grammar of the Gondi dialects. Kuppam: Dravidian University. = "Southern Gondi 2"
Gondi, Southern ggo AKW Maheshwar Rao, Garapati Uma. 2008. A comparative grammar of the Gondi dialects. Kuppam: Dravidian University. = "South Eastern Gondi"
Gonja gjn VV Painter, Colin. 1980. Gonja. In Kropp Dakubu, M. E. (ed.), West African Language Data Sheets II. West African Linguistic Society.
Gooniyandi gni VV data supplied by William McGregor
Gorakor goc AKW Hooley, Bruce A. 1971. Austronesian Languages of the Morobe District, Papua. in: Oceanic Linguistics. Vol. X, N°2. Honolulu: The University Press of Hawaii. 79-151. = "Towangara"
Gorontalo gor AM http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/ (accessed September 2007)
Gothic got AM English-Gothic Dictionary extinct
Gourmanchéma gux JB Surugue, Bernard. 1979. Études gulmance (Haute-Volta): Phonologie, classes nominales, lexiques. Paris: Société d'études linguistiques et anthropologiques de France (SELAF). ="Gulmance"
Greek ell VV/AM 1992. Collins Pocket Greek dictionary. Greek-English/English-Greek. Glasgow: HarperCollins Publishers.; 2001. Langenscheidts Universal-Wörterbuch Griechisch. Berlin: Langenscheidt.
Greek, Ancient grc AM Menge, Hermann. 1993. Taschenwörterbuch Altgriechisch. Berchtesgaden: Langenscheidt. extinct
Grenadian Creole English gcl JB Kephart, Ronald F. 2000. Broken English: The Creole language of Carriacou. New York: Lang.
Gros Ventre ats JB Kroeber, Alfred Louis. 1916. Arapaho dialects. Berkeley: Univ. of California Press.
Gua gwx VV Painter, Colin. 1980. Hill Guang. In Kropp Dakubu, M. E. (ed.), West African Language Data Sheets II. West African Linguistic Society. ="Hill Guang"
Guachi ZM Martius, Carl Friedrich Philip von. 1867. Zur Sprachenkunde (Beiträge zur Ethnographie und Sprachenkunde Amerikas zumal Brasiliens II), 131-133. Leipzig: Friedrich Fleischer. Viegas Barros, Jos\'e Pedro. 2004. Guaicur\'u no, macro-Guaicur\'u s\'i: Una hip\'otesis sobre la clasificaci\'on de la lengua Guach\'i (Mato Grosso do Sul, Brasil). Ms.; Castelnau, Francis de. 1851. Histoire du voyage (Expedition dans les parties central de l'Am\'erique du Sud V), 278-280. Paris: P. Bertrand. ="not in Ethnologue"
Guadeloupean Creole French gcf VV Tourneaux, Henry & Maurice Barbotin. 1990. Dictionnaire practique du créole de Guadeloupe. Paris: Karthala. ="Guadeloupe Creole"
Guahibo guh CB Huber, Randall Q. & Robert B. Reed. 1992. Comparative vocabulary: Selected words in indigenous languages of Colombia. Bogota, Colombia: Summer Institute of Linguistics.
Guajá gvj VV Mello, Antônio Augusto Souza. 2000. Estudo histórico da família lingüística Tupi-Guarani: Aspectos fonológicos e lexicais. Tese de doutorado: UFSC.; Magalhaes, Marina Maria Silva. 2002. Aspectos fonológicos e morfosintáticos da língua Guajá. Dissertação de Mestrado: Universidade de Brasília.
Guajajára gub VV Bendor-Samuel, David. 1969. Gramática pedagógica da língua Guajajará. Arquivo Lingüistico 29. Brasília: SIL.
Guambiano gum CB Huber, Randall Q. & Robert B. Reed. 1992. Comparative vocabulary: Selected words in indigenous languages of Colombia. Bogota, Colombia: Summer Institute of Linguistics.
Guana gqn VV Swadesh List of Brazilian Aborigen Languages Souza, Ilda de. 2006. Aspectos da gramática da língua Kinikinau (Aruak). 54° Seminário do GEL. Araraquara.; Oliveira, Dercir Pedro de. 2005. Os Kinikinau: Dados históricos e vocabulares. In Guerra, Vânia Maria Lescano (ed.), Olhares interdisciplinares na investigação sobre a linguagem, 135-147. Cáceres-MT: Editora UNEMAT.; Matteson, Esther (ed.). 1972. Comparative studies in Amerindian languages. Janua Linguarum, series practica, 127. 251 pp. The Hague: Mouton. = "Kinikinau"
Guanano gvc VV Matteson, Esther (ed.). 1972. Comparative studies in Amerindian languages. Janua Linguarum, series practica 127. 251 pp. The Hague: Mouton.; Waltz, Nathan A. & Carolyn H. 1967. Guanano phonemics. In Nelson, B. F. (ed.), Phonemics systems of Colombian languages, 25-36. Norma OK: SIL, University of Oklahoma Press.; Waltz, Nathan A. 2002. Inovations in Wanano (Eastern Tucanoan) when compared with Piratapuyo. International Journal of American Linguistics 26. 157-215. Chicago: The University of Chicago. = "Wanano"
Guanano gvc SW Stenzel, Kristine. Forthcoming. A Reference Grammar of Kotiria (Wanano). Lincoln: University of Nebraska Press; Waltz, Nathan E (compiler). 2007. Diccionario Bilingüe. Wanano o Guanano-Español. Español-Wanano o Guanano. Bogotá: Editorial Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados (Data supplied by Pattie Epps).
Guaraní Antigo PB Montoya, Pe. Antonio Ruiz de. 1876. Arte de la Lengua Gurani, ó mas bien Tupi. Maisonneuve Y Cia. Paris.; Ruiz, Padre Antonio. 1821. Vocabulario de la lengua Guarani. Stuttgard.; Grannier, Daniele Marcelle. 2002. Aspectos da morfossintaxe do guaraní antigo. Tese de doutorado: Universidade Federal de Alagoas, Maceió. extinct, not in Ethnologue
Guaraní (Eastern Bolivian) gui CB Romano, Santiago & Hermán Cattunar. 1916. Diccionario Chiriguano-Español y Español-Chiriguano compilado teniendo à la vista diversos manuscritos de Antiguos Misioneros del Apostòlico Colegio Santa María de los Angeles de Tarija y articularmente el diccionario Chiriguano etimològico del R. P. Doroteo Giannecchini. Tarija, Bolivia; Schmidt, Max. 1938. Los Chiriguanos e Izozós. Revista de la Sociedad Científica del Paraguay 4. 1–115. = "Chiriguano"
Guaraní gun VV http://paginas.terra.com.br/educacao/GICLI/ListasEnglish.htm = "Mbya"
Guaraní (Paraguayan) gug CB Dacunda Diaz, M. Ricardo. 1987. Gran diccionario de lengua Guarani. Buenos Aires: Ediciones Guairacä.; Guasch, Antonio. 1961. Diccionario Castellano-Guaraní y Guaraní-Castellano. Sevilla: Gráficas La Gavidia.; Jover Peralta, Anselmo & Tomás Osuna. 1950. Diccionarío Guaraní-Español, Español- Guaraní. Buenos Aires: Editorial Tupã.; Mayans, Antonio Ortiz. 1949. Diccionario Guaraní-Castellano, Castellano-Guaraní. Buenos Aires: Talleres Gráficos “Victoria”.; Muniagurria, Saturnino. 1947. El Guaraní. Buenos Aires: Imprenta y Casa Editora “Coni”.
Guarequena gae VV Aikhenvald, Alexandra 1998. Warekena. In: Desmond Derbishire & Geoffrey Pullum (eds.), Handbook of Amazonian Languages, vol. 4: 225-439. Berlín: Mouton de Gruyter. Lista de palavras de Swadesh coletadas pela Alexandra Aikhenvald. http://paginas.terra.com.br/educacao/GICLI/Warekena.pdf (accessed 22 Oct 2008) = “Warekena”
Guató gta VV Palácio, A. P. 1984. Guató: A língua dos índios canoeiros do rio Paraguai. Tese de doutorado. Campinas: Instituto de Estudos da Linguagem, UNICAMP, Campinas.
Guayabero guo CB Huber, Randall Q. & Robert B. Reed. 1992. Comparative vocabulary: Selected words in indigenous languages of Colombia. Bogota, Colombia: Summer Institute of Linguistics.
Gudanji nji VV Chadwick, N. 1971. Ngarndji wordlist and phonological key. Papers on the Languages of Australian Aboriginals. Australian Aboriginal Studies 38, Linguistic Series 16. 34-45. Canberra: Australian Institute for Aboriginal Studies. = "Ngarndji"
Gude gde AM Kraft, Charles H. 1981. Chadic wordlists III ("Biu-Mandara" et al.), 32 pp. Berlin: Verlag von Dietrich Reimer.
Gudu gdu AM Kraft, Charles H. 1981. Chadic wordlists III ("Biu-Mandara" et al.), 32 pp. Berlin: Verlag von Dietrich Reimer.
Guduf-Gava (Gava) gdf AM Kraft, Charles H. 1981. Chadic wordlists III ("Biu-Mandara" et al.), 32 pp. Berlin: Verlag von Dietrich Reimer. = "Gava"
Guguyimidjir kky ZM Haviland, John. 1979. Guugu Yimidhir. In Dixon, R.M.W. & B. Blake (eds.), Handbook of Australian languages. Amsterdam: John Benjamins. = "Guugu Yimidhirr"
Gugu-Bujun AKW Holmer, Nils. 1988. Notes on some Queensland languages, 36-62. Canberra: Australian National University. not in Ethnologue. Extinct.
Guianese Creole French gcr JB Barthelemi, Georges. 1995. Dictionnaire pratique Créole Guyanais-Français: Precede d'élements grammaticaux. Cayenne: IBIS Rouge Eds. ="Créole Guyanais"
Guinau  ??? PB Shombuk, R.H. 1846-48. Contributions to the phylological ethnography of South America. Proceedings of the Phylological Society, v3. 228 pp.; Ramirez, Henri. 2001. Línguas Arawak da Amazônia Setentrional: Comparação e descrição. Manaus: EDUA. = an extinct N. Maipurean language not in ethnologue
Gujarati guj AM Suthar, Babu: Gujarati-English Learner's Dictionary
Gujari (Agra) gju AM Rensch, Calvin R., Calinda E. Hallberg & Clare F. O'Leary. 1992. Sociolinguistic survey of Northern Pakistan 3: Hindko and Gujari. SIL & National Institute of Pakistani Studies, Quaid-i-Azam University.
Gujari (Central Azad Kashmir) gju AM Rensch, Calvin R., Calinda E. Hallberg & Clare F. O'Leary. 1992. Sociolinguistic survey of Northern Pakistan 3: Hindko and Gujari. SIL & National Institute of Pakistani Studies, Quaid-i-Azam University.
Gujari (Chitral) gju AM Rensch, Calvin R., Calinda E. Hallberg & Clare F. O'Leary. 1992. Sociolinguistic survey of Northern Pakistan 3: Hindko and Gujari. SIL & National Institute of Pakistani Studies, Quaid-i-Azam University.
Gujari (Dir) gju AM Rensch, Calvin R., Calinda E. Hallberg & Clare F. O'Leary. 1992. Sociolinguistic survey of Northern Pakistan 3: Hindko and Gujari. SIL & National Institute of Pakistani Studies, Quaid-i-Azam University.
Gujari (Gilgit) gju AM Rensch, Calvin R., Calinda E. Hallberg & Clare F. O'Leary. 1992. Sociolinguistic survey of Northern Pakistan 3: Hindko and Gujari. SIL & National Institute of Pakistani Studies, Quaid-i-Azam University.
Gujari (Kaghan) gju AM Rensch, Calvin R., Calinda E. Hallberg & Clare F. O'Leary. 1992. Sociolinguistic survey of Northern Pakistan 3: Hindko and Gujari. SIL & National Institute of Pakistani Studies, Quaid-i-Azam University.
Gujari (Kunar) gju AM Rensch, Calvin R., Calinda E. Hallberg & Clare F. O'Leary. 1992. Sociolinguistic survey of Northern Pakistan 3: Hindko and Gujari. SIL & National Institute of Pakistani Studies, Quaid-i-Azam University.
Gujari (Mendhar) gju AM Rensch, Calvin R., Calinda E. Hallberg & Clare F. O'Leary. 1992. Sociolinguistic survey of Northern Pakistan 3: Hindko and Gujari. SIL & National Institute of Pakistani Studies, Quaid-i-Azam University.
Gujari (Northern Azad Kashmir) gju AM Rensch, Calvin R., Calinda E. Hallberg & Clare F. O'Leary. 1992. Sociolinguistic survey of Northern Pakistan 3: Hindko and Gujari. SIL & National Institute of Pakistani Studies, Quaid-i-Azam University.
Gujari (Settled Swat) gju AM Rensch, Calvin R., Calinda E. Hallberg & Clare F. O'Leary. 1992. Sociolinguistic survey of Northern Pakistan 3: Hindko and Gujari. SIL & National Institute of Pakistani Studies, Quaid-i-Azam University.
Gujari (Southern Azad Kashmir) gju AM Rensch, Calvin R., Calinda E. Hallberg & Clare F. O'Leary. 1992. Sociolinguistic survey of Northern Pakistan 3: Hindko and Gujari. SIL & National Institute of Pakistani Studies, Quaid-i-Azam University.
Gujari (Southern Hazara) gju AM Rensch, Calvin R., Calinda E. Hallberg & Clare F. O'Leary. 1992. Sociolinguistic survey of Northern Pakistan 3: Hindko and Gujari. SIL & National Institute of Pakistani Studies, Quaid-i-Azam University.
Gujari (Transhumant Swat) gju AM Rensch, Calvin R., Calinda E. Hallberg & Clare F. O'Leary. 1992. Sociolinguistic survey of Northern Pakistan 3: Hindko and Gujari. SIL & National Institute of Pakistani Studies, Quaid-i-Azam University.
Gula (Mere) kcm SW/VV Boyeldieu, Pascal. 2000. Identité tonale et filiation des langues sara-bongo-baguirmiennes (Afrique Centrale). Köln: Rüdiger Köppe Verlag. = "Gula Mere" NB: this is the lg spoken in CAR.
Gula (Sara) kcm SW/VV Boyeldieu, Pascal. 2000. Identité tonale et filiation des langues sara-bongo-baguirmiennes (Afrique Centrale). Köln: Rüdiger Köppe Verlag. = "Gula Sara" NB: this is the lg spoken in CAR.
Gula'alaa gmb SW http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=550 (accessed 09-20-09) = "Kwai"
Gula (Zura) kcm SW/VV Boyeldieu, Pascal. 2000. Identité tonale et filiation des langues sara-bongo-baguirmiennes (Afrique Centrale). Köln: Rüdiger Köppe Verlag. = "Gula Zura" NB: this is the lg spoken in CAR.
Gula Iro glj JB Pairault, Claude. 1969. Documents du parler d'Iro: Kùláál du Tchad. Paris: Klincksieck. ="Iro"
Gumalu gmu CB Z'graggen, J. A. 1980. A comparative word list of the Mabuso languages, Madang Province, Papua New Guinea. Pacific Linguistics D-32. Canberra: Australian National University.
Gumatj gnn SW The Rosetta Project = "Gomaidj"
Gumawana gvs CB Clif Olson (Summer Institute of Linguistics, Papua New Guinea)
Gumuz guk AM Bender, M. L. 1971. The languages of Ethiopia: A new lexicostatistic classification and some problems of diffusion. Anthropological Linguistics 13. 165-288.
Gumuz (Disoha) guk AM Bender, M. L. 1971. The languages of Ethiopia: A new lexicostatistic classification and some problems of diffusion. Anthropological Linguistics 13. 165-288. = "Disoha"
Gumuz (Sese) guk AM Bender, M. L. 1971. The languages of Ethiopia: A new lexicostatistic classification and some problems of diffusion. Anthropological Linguistics 13. 165-288. = "Sese"
Gunwinggu gup ZM Evans, Nicholas. 2004. Bininj Gun-Wok: A pan-dialectal grammar of Mayali, Kunwijku and Kune. 2 Vols. Pacific Linguistics 541. Canberra: Australian National University. = "Kune"
Gunwinggu gup ZM Evans, Nicholas. 2004. Bininj Gun-Wok: A pan-dialectal grammar of Mayali, Kunwijku and Kune. 2 Vols. Pacific Linguistics 541. Canberra: Australian National University. = "Kuninjku"
Gunwinggu gup ZM Evans, Nicholas. 2004. Bininj Gun-Wok: A pan-dialectal grammar of Mayali, Kunwijku and Kune. 2 Vols. Pacific Linguistics 541. Canberra: Australian National University. = "Kunwinjku"
Gunwinggu gup ZM Evans, Nicholas. 2004. Bininj Gun-Wok: A pan-dialectal grammar of Mayali, Kunwijku and Kune. 2 Vols. Pacific Linguistics 541. Canberra: Australian National University. = "Manyallaluk Mayali"
Gunwinggu gup ZM Evans, Nicholas. 2004. Bininj Gun-Wok: A pan-dialectal grammar of Mayali, Kunwijku and Kune. 2 Vols. Pacific Linguistics 541. Canberra: Australian National University. = "Gun-djeihmi"
Gunya gyy ZM Wafer, Jim & Amanda Lissarrague. 2008. (With a chapter on contact languages by Jean Harkins). A handbook of Aboriginal languages of New South Wales and the Australian capital terrtory, 758-764. Nambucca Heads: Muurrbay Aboriginal Language and Culture Co-operative. = "Gunya"
Gupapuyngu guf SW The Rosetta Project = "Gobabingo"
Gupapuyngu guf SW The Rosetta Project = "Manggalili"
Gupapuyngu guf SW The Rosetta Project = "Mararba"
Gurage, Sebat Bet (Geto) sgw AM Bender, M. L. 1971. The languages of Ethiopia: A new lexicostatistic classification and some problems of diffusion. Anthropological Linguistics 13. 165-288. = "Geto"
Guragone gge SW The Rosetta Project = "Gorogone"
Gurani hac JB MacKenzie, D. N. 1966. The dialect of Awroman (Hawraman-i Luhon). København: Munksgaard. ="Hawraman-i Luhon"
Gureng Gureng gnr ZM Holmer, Nils M. 1983. Linguistic survey of south-eastern Queensland. Pacific Linguistics. Series D-54. Canberra: Australian National University. = "Goreng Goreng"
Guriaso grx SS Baron, W. (1983). Kwomtari Survey. Summer Institute of Linguistics, Ukarumpa (Papua New Guinea).
Gurinji gue SW LWT = "Gurindji"
Guro goa DE Vydrin, Valentin. 2009. On the problem of the Proto-Mande homeland. Journal of Language Relationship 1. 107-142.
Gurung Western gvr SW The Rosetta Project = "Ghachok"
Gurung ggn,gvr JML Starostin, S.A. & I. Peiros. 2005. Chinese and Sino-Tibetan files. In The tower of Babel. An Etymological Database Project. accessed June 20, 2009.
Guruntum-Mbaaru grd JB Haruna, Andrew. 2003. A grammatical outline of Gùrdùn / Gùrùntùm (Southern Bauchi, Nigeria). Köln: Köppe. ="Gùrdùn/Gùrùntùm"
Gusii guz JB Cammenga, Jelle. 2002. Phonology and morphology of Ekegusii: A Bantu language of Kenya. Köln: Köppe. = "Ekegusii"
Guwamu gwu SW The Rosetta Project = "Guwamu"
Guwamu gwu JB Wafer, Jim & Amanda Lissarrague. 2008. A handbook of Aboriginal languages of New South Wales and the Australian Capital Territory. Nambucca Heads, NSW: Muurrbay Aboriginal Language & Culture Co-operative.
Gunya NA gwu Wafer, Jim & Amanda Lissarrague. 2008. A handbook of Aboriginal languages of New South Wales and the Australian Capital Territory. Nambucca Heads, NSW: Muurrbay Aboriginal Language & Culture Co-operative. = "Guwamu"
Guyambal NA JB Wafer, Jim & Amanda Lissarrague. 2008. A handbook of Aboriginal languages of New South Wales and the Australian Capital Territory. Nambucca Heads, NSW: Muurrbay Aboriginal Language & Culture Co-operative. not in ethnologue
Guyanese Creole English gyn JB Devonish, Hubert & Dahlia Thompson. 2010. A concise grammar of Guyanese Creole (Creolese). Languages of the world: Materials 80. München: Lincom Europa. = "Guyanese Creole"
Gwandara (Eastern) gwn VV Matsushita, Shuji. 1974. A comparative vocabulary of Gwandara dialects. ILCAA. = "Garaku"
Gwandara (Gitata) gwn VV Matsushita, Shuji. 1974. A comparative vocabulary of Gwandara dialects. ILCAA. = "Gitata"
Gwandara (Karashi) gwn VV Matsushita, Shuji. 1974. A comparative vocabulary of Gwandara dialects. ILCAA. = "Karshi"
Gwandara (Koro) gwn VV Matsushita, Shuji. 1974. A comparative vocabulary of Gwandara dialects. ILCAA. = "Gwagwa"
Gwandara (Nimbia) gwn VV Matsushita, Shuji. 1974. A comparative vocabulary of Gwandara dialects. ILCAA. = "Nimbia"
Gwandara (Southern) gwn VV Matsushita, Shuji. 1974. A comparative vocabulary of Gwandara dialects. ILCAA. = "Arabishi"
Gwara - VV Blench, R. 2009. Gwara, an unknown language of Central Nigeria. (http://www.rogerblench.info/Linguistics%20papers%20opening%20page.htm Accessed: 10 Nov 2009.) Not in Ethnologue; src claims never previously referred to.
Gweno gwe AKW Philippson, Gérard & Derek Nurse. 2000. Gweno, a little known Bantu language of northern Tanzania. in: Kahigi, Kulikoyela, Yared Kihore & Maarten Mous (eds.). 2000. Lugha za Tanzania. Languages of Tanzania. Leiden Universiteit: CNWS. 233-284.
Gwere gwr AM Kagaya, Ryohei. 2007. A Gwere vocabulary. Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa.
ǀGwi gwj AM Tanaka, Jiro. 1978. A San vocabulary of the Central Kalahari – G//ana and G/wi dialects. Tokyo: Institute of the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA). = "Gwi"
ǀGwich'in gwi OB Hoijer, Harry. 1956. The chronology of the Athapaskan languages. International Journal of American Linguistics 22. 219-232. = "Kutchin"
Gyem gye JB Shimizu, Kiyoshi. 1982. Ten More Wordlists with Analyses from the Northern Jos Group of Plateau Languages. Afrika und Übersee LXV. 97-134.
Click a letter to proceed to the letter's article or go back to the main ASJP article:
Ab-/An- · Ba-/Be-/Bi- · Ca-/Ci- · D · E · F · Ga-/Go-  · H · I
J · Ka-/Kap-/Kh-/Kp- · L · Ma-/Mam-/Mb-/Mo- · Na-/Nan-/Ng- · O
Pa-/Pi-/Pr- · Q · R · Sa-/Sh- · Ta-/Th- · U · V · W · X · Y · Z
Personal tools